stringtranslate.com

Красные башмачки (фильм 1948 года)

«Красные башмачки» — британский драматический фильм 1948 года, написанный, спродюсированный и снятый Майклом Пауэллом и Эмериком Прессбургером . [4] В фильме рассказывается о Виктории Пейдж ( Мойра Ширер ), начинающей балерине, которая присоединяется к всемирно известному балету имени Лермонтова, владельцем и руководителем которого является Борис Лермонтов ( Антон Уолбрук ), который проверяет её преданность балету, заставляя её выбирать между карьерой и романом с композитором Джулианом Крастером ( Мариус Горинг ).

Это был дебют Ширер, признанной балерины, в полнометражном фильме, а также Роберт Хелпманн , Леонид Мясин и Людмила Черина , другие известные танцоры из мира балета. Сюжет основан на сказке Ганса Христиана Андерсена 1845 года , и в ней есть балет с тем же названием, также адаптированный по произведению Андерсена.

«Красные башмачки» были десятым совместным фильмом Пауэлла и Прессбургера и продолжением « Черного нарцисса» 1947 года . Он был задуман Пауэллом и продюсером Александром Кордой в 1930-х годах, у которого дуэт приобрел права в 1946 году. Большинство актеров были профессиональными танцорами. Съемки «Красных башмачков» проходили в середине 1946 года, в основном во Франции и Англии.

После выхода «Красные башмачки» получили признание критиков, особенно в Соединенных Штатах, где он получил в общей сложности пять номинаций на премию «Оскар» , включая победу в номинациях «Лучший оригинальный саундтрек» и «Лучшая работа художника-постановщика» . Он также получил премию «Золотой глобус» за лучший оригинальный саундтрек и был назван одним из 10 лучших фильмов года Национальным советом кинокритиков . Несмотря на это, некоторые критики танца дали фильму неблагоприятные отзывы, поскольку они посчитали, что его фантастическая, импрессионистская центральная сцена, вдохновленная немецким экспрессионистским кино 1920-х годов, изображает балет нереалистично. Фильм оказался крупным финансовым успехом и стал первым британским фильмом в истории, собравшим более 5 миллионов долларов в кинотеатральном прокате в Соединенных Штатах.

Ретроспективно « Красные башмачки» считаются одним из лучших фильмов партнерства Пауэлла и Прессбургера и одним из величайших фильмов всех времен . Британский институт кино признал его девятым величайшим британским фильмом всех времен в 1999 году. Фильм прошел обширную цифровую реставрацию, начавшуюся в 2006 году в Архиве кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, чтобы исправить значительные повреждения оригинальных негативов. Восстановленная версия фильма была показана на Каннском кинофестивале 2009 года и впоследствии была выпущена на Blu-ray компанией The Criterion Collection . В 2017 году опрос 150 актеров, режиссеров, сценаристов, продюсеров и критиков журнала Time Out показал, что он занял пятое место среди лучших британских фильмов всех времен.

Сюжет

Студент лондонского музыкального вуза Джулиан Крастер посещает представление балета Heart of Fire , поставленное выдающейся передвижной балетной компанией Ballet Lermontov и озвученное его профессором. Также присутствуют молодая танцовщица Виктория «Вики» Пейдж и ее тетя Леди Нестон. Джулиан в ярости уходит, узнав, что профессор сплагиатил его композиции.

Леди Нестон устраивает after-party в честь импресарио балета Лермонтова , Бориса Лермонтова. После того, как Вики говорит Борису, что танцы — самое важное в ее жизни, Борис приглашает ее провести время с его балетом перед отъездом в Париж. Он нанимает Вики на постоянную работу после того, как увидел, как она танцует главную партию в «Лебедином озере» с балетом Рамбер в театре Меркурий .

Джулиан в гневе пишет Борису письмо, в котором разоблачает проступки своего профессора. Он меняет свое мнение и приходит к Борису, чтобы забрать письмо обратно, но Борис уже прочитал его и сочувствует. Борис нанимает Джулиана в качестве репетитора и помощника дирижера компании. Вскоре он впечатляется художественными амбициями Джулиана.

В Париже солистка балета имени Лермонтова Ирина Боронская должна покинуть труппу после замужества, согласно политике компании. Хотя официальное обоснование Бориса заключается в том, что любовь отвлекает от артистического совершенства, фильм также показывает, что он воспринимает эмоциональную жизнь своих коллег (которой у него нет) как личное оскорбление.

Компания отправляется в Монако. В отсутствие Ирины Борис выбирает Вики на главную роль в новом балете «Балет красных туфель » (по мотивам сказки Андерсена ) и нанимает Джулиана для написания музыки к нему. В балете танцовщица приобретает пару красных балетных туфель, которые позволяют ей танцевать со сверхчеловеческим мастерством, но за это приходится платить: она не может перестать танцевать, пока не умрет. Во время репетиций амбиции и гордость Джулиана и Вики поначалу приводят к столкновению — к радости Бориса. Однако они начинают уважать друг друга как артистов.

Балет Красных Туфель имеет оглушительный успех. Борис оживляет репертуар компании с Вики в качестве прима-балерины и Джулианом в качестве звездного композитора. Тем временем Вики и Джулиан влюбляются. Хотя Борис не испытывает романтического влечения к Вики, он эмоционально властен над своей новой звездой. [b] Он пытается разорвать отношения, говоря им, что их работа ухудшается, но подразумевается, что он проецирует собственную неуверенность на отношения, поскольку хореограф Бориса полон похвал Джулиану. Борис ставит Джулиану ультиматум: расстаться с Вики или уйти из компании. Джулиан и Вики вместе возвращаются в Лондон и женятся. Борис нарушает свое правило «никакого брака», чтобы снова нанять Ирину, но не может мысленно отпустить Вики.

В Лондоне карьеры Вики и Джулиана идут в разных направлениях. Джулиан пишет оперу, которая должна быть представлена ​​в Ковент-Гардене , в то время как балетная карьера Вики заходит в тупик. Вики отправляется на каникулы в Канны без Джулиана, который сосредоточен на своей работе. Там ее встречает Борис. Он напоминает Вики, что именно она приносит все жертвы в своем браке, и убеждает ее «снова надеть красные туфли».

По совпадению, премьера оперы Джулиана в Лондоне совпадает с выступлением Вики в Монако. Хотя Джулиан должен был дирижировать на премьере, он внезапно уезжает в Монако в качестве большого жеста для Вики. Взамен он настаивает, чтобы Вики отменила свое выступление и немедленно покинула Монако и Бориса. После того, как Джулиан и Борис бурно спорят о ценности искусства по сравнению с любовью, страдающая Вики решает остаться в балете Лермонтова.

Служитель сопровождает Вики на сцену. На ней красные туфли, и она выглядит бледной. Она внезапно убегает и прыгает под приближающийся поезд, что соответствует ее злополучному персонажу в балете. Джулиан пытается спасти ее, но не может. Когда Вики умирает, она просит Джулиана снять красные туфли.

Потрясенный Борис объявляет зрителям, что «Мисс Пейдж не сможет танцевать сегодня вечером — как и в любой другой вечер». Труппа исполняет «Балет красных туфель » , направляя прожектор на пустое место, где должна была быть Вики.

Бросать

Анализ

«Искусство против жизни»

Центральной темой « Красных башмачков» является конфликт между искусством и личной жизнью артиста. [6] Комментируя эту тему, сам Пауэлл заявил, что фильм «о смерти за искусство, о том, что искусство стоит того, чтобы за него умереть». [6] Однако киновед Эдриенн Маклин отмечает, что последний прыжок Виктории к смерти не отражает эту идею в полной мере. [6] Скорее, Маклин утверждает, что Викторию «кажется, подталкивают те, кого она любит, и кто скорее будет обладать ею, чем поддерживать ее», и что фильм в конечном итоге иллюстрирует влияние, которое «безжалостные личности» могут оказать на «более слабых или более сдержанных». [6]

Ученый Питер Фрейзер в Cinema Journal отмечает это напряжение между искусством и жизнью, что фильм взрывает свои собственные «повествовательный и лирический миры... с момента узнавания, когда Вики смотрит вниз на свои красные туфли и понимает, что она и есть ее лирическая персона, ее два мира рушатся». [7] Он также утверждает, что взаимопроникновение лирического в повествование «меняет смысл самого вымысла». [7] Это размывание лирического и повествования представлено в конце фильма, когда Вики прыгает на железнодорожные пути; она носит красные туфли, которые носила, готовясь в своей гримерке, несмотря на то, что в спектакле ее персонаж не надевает их до середины балета. Сами Пауэлл и Прессбургер обсуждали эту идиосинкразию [8] , и с тех пор она подверглась значительному критическому анализу. [9] Пауэлл решил, что с художественной точки зрения было бы «правильно» для Вики надеть красные туфли в тот момент, потому что если она их не наденет, это устранит двусмысленность относительно того, почему она умерла. [8]

Балет Красных Туфель

«Мы попытались сделать нашу [балетную] последовательность субъективной и объективной. Когда девушка танцует, она чувствует себя птицей, цветком, облаком; когда на нее падает луч прожектора, она чувствует себя одинокой на маленьком острове, о который разбиваются волны; фигура дирижера поочередно растворяется в образе импресарио, фокусника, любовника и, наконец, в фигуре, сделанной из газет».

–Художник-постановщик Хайн Хекрот о стилизованной центральной балетной сцене фильма, 1947 [10]

Реклама все еще демонстрирует момент из балета «Красные туфельки »

«Красные туфельки» известны тем, что в качестве центрального элемента в них используется 17-минутная балетная последовательность (балет под названием «Балет красных туфель »). [11] [12] В последовательности используются различные кинематографические приемы для обеспечения «импрессионистской связи» со сказкой Ганса Христиана Андерсена, на которой она (и балет в фильме ) основана, а также с личными проблемами, с которыми сталкивается главная героиня, Виктория Пейдж, танцующая главную роль. [13] Маклин отмечает, что балет не только дублирует собственную историю Виктории, но и предвещает ее любовь к Джулиану, композитору и дирижеру в оркестре балета, а также презрительную ревность Лермонтова, его директора. [14]

На протяжении всего балета на экране оживают визуальные метафоры и фантастические отсылки к жизни самой Виктории, включая отрывок, в котором она танцует с парящей газетой, которая по форме чередуется между простой бумагой и человеческой формой персонажа Хелпманна; это отсылка к развеваемой ветром газете, на которую Виктория наступила в ту ночь, когда узнала, что получила главную роль в балете. [14]

В отличие от обычного театрального балета, балетная сцена в «Красных башмачках» не является одним непрерывным, статичным кадром, а вместо этого использует различные методы монтажа, крупные планы и спецэффекты. [15] По мере развития балета Маклин отмечает, что действие последовательности «ракетно переносится со сцены справа на сцену слева, серия быстро исполняемых виньеток, чередующихся с кричаще украшенными декорациями. Затем, когда Роберт Хелпманн, играющий возлюбленного девушки, уносится вдаль толпой, оставляя девушку одну в своих проклятых красных туфлях, действие возвращается... в подсознание балерины и проходит через него». [16] Из-за своей динамичной природы и чрезмерного использования кинематографических приемов Маклин оспаривает тот факт, что балетная сцена является «более великим или более характерным опытом фильма, чем танцевальный». [17]

Жанр

Вопрос жанровых отношений в «Красных башмачках» был постоянной заботой как критиков, так и исследователей, поскольку фильм не вписывается в рамки одного жанра. [18] Хотя расширенные балетные сцены фильма заставили некоторых охарактеризовать фильм как мюзикл , Маклин отмечает, что «традиционные сигналы, которые позволяли элементам фэнтези появляться в других [мюзиклах] фильмах, отсутствуют в «Красных башмачках ». [18] Фрейзер оспаривает, что фильм не является символом стандартного мюзикла, поскольку имеет трагическое и жестокое разрешение, и что его лучше всего понимать как «прототип общей вариации», возникающей из традиции музыкального фильма. [19]

Критик XXI века Питер Брэдшоу выделяет в фильме элементы ужаса , особенно в его центральной, сюрреалистической балетной сцене, которую он сравнивает с «поверхностью зеркала Льюиса Кэрролла , через которую зритель переносится в новый мир изумления и оккультного ужаса». [20]

Производство

Сценарий

Продюсер Александр Корда задумал фильм на балетную тему в 1934 году, который он намеревался сделать биографическим фильмом о Вацлаве Нижинском . [21] Проект так и не был реализован, но в 1937 году Корда снова вдохновился и написал фильм на балетную тему в качестве средства для Мерл Оберон , своей будущей жены. [21] Корда вместе с режиссером Майклом Пауэллом создали фильм, основанный на внешности Оберон, но, поскольку она не была искусной танцовщицей, Корда знал, что ему придется использовать дублера для любых танцевальных сцен. [21] В конце концов Корда отказался от проекта, вместо этого переключив свое внимание на «Багдадского вора» (1940). [21]

В 1946 году Пауэлл и его партнёр по съёмкам Эмерик Прессбургер купили права на сценарий, который Пауэлл написал совместно с Кордой, за 9000 фунтов стерлингов. [21] По словам Пауэлла, оригинальный сценарий содержал значительно больше диалогов и меньше истории. [22]

Образ Бориса Лермонтова был частично вдохновлен Сергеем Дягилевым , импресарио, основавшим Ballets Russes , [23] хотя некоторые черты его характера также заимствованы из личностей продюсера Дж. Артура Ранка и даже самого директора Пауэлла. [8] Конкретный эпизод в жизни Дягилева, который, как говорят, вдохновил на создание образа, — это то, как он увидел 14-летнюю Диану Гулд, выступающую в паре с Фредериком Эштоном на премьере своего первого балета «Леда и лебедь» . На этом основании Дягилев пригласил ее присоединиться к своей труппе, но он умер до того, как этот план был реализован. [24]

Основа

В сказке Ганса Христиана Андерсена рассказывается о том, как опекун сироты Карен, страдающий дальтонизмом, покупает ей неподходящую пару красных туфель для церемонии конфирмации в церкви, но, когда ошибка обнаруживается, запрещает ей носить их. Она не слушается. Калека «старый солдат» у дверей церкви говорит Карен, что это танцевальные туфли. Позже она надевает их на бал и не может перестать танцевать. Она танцует день и ночь, пока палач по ее просьбе не ампутирует ей ноги; туфли уносятся с собой. После этого она живет в семье священника и умирает с видением того, что наконец-то сможет присоединиться к воскресной общине. В этой истории туфли олицетворяют «ее грех», тщеславие и мирские удовольствия (подразумевается, женская сексуальность), которые отвлекали ее от жизни щедрости, благочестия и общины.

В балете три персонажа: Девочка, Мальчик и Сапожник. Мальчик, которого танцует Роберт Хелпманн , сначала является парнем девочки; во время танца он превращается в набросок на прозрачном целлофане. Позже он появляется как живой аналог Прессы с надписью «Le Jour» на лбу («The Daily») и альтер эго из сложенных газет, затем как принц в триумфальном Pas de deux /six. Наконец, Мальчик появляется как деревенский священник; когда он развязывает красные туфли, девушка умирает у него на руках. Сапожник, которого танцует Леонид Мясин , — дьявольская фигура, далеко выходящая за рамки «старого солдата». Всегда танцуя, он соблазняет девушку туфлями, устанавливает их ей на ноги с помощью «магии кино», ненадолго становится ее партнером и в целом злорадствует над ее замешательством и отчаянием. В какой-то момент он возглавляет толпу «примитивных» монстров, которые окружают ее, но они возносят ее высоко в позе торжествующей балерины. В конце сапожник подбирает сброшенные туфли и предлагает их зрителям. В контексте фильма туфли представляют выбор, сделанный Лермонтовым, стать великим танцором, ценой нормальных человеческих отношений.

Кастинг

Мойра Ширер, дипломированная балерина, была утверждена на главную роль.

Пауэлл и Прессбургер с самого начала решили, что им следует использовать танцоров, которые умеют играть, а не актеров, которые умеют танцевать. [25] Чтобы создать реалистичное ощущение работы балетной труппы и включить пятнадцатиминутный балет в качестве кульминации фильма, они создали свою собственную балетную труппу, используя многих танцоров из Королевского балета . [26]

При подборе на главную роль Виктории Пейдж Пауэлл и Прессбургер искали опытную танцовщицу, которая также могла бы играть. [27] Шотландскую балерину Мойру Ширер порекомендовал Роберт Хелпманн , который был утвержден на роль Ивана Болеславского в фильме, и который также был назначен хореографом центральной балетной сцены; Хелпманн работал с Ширером ранее над постановкой его балета Miracle in the Gorbals . [27] В то время Ширер начала подниматься по карьерной лестнице в танцевальной компании Sadler's Wells, танцуя под руководством Нинетт де Валуа . [11] Прочитав сценарий, Ширер отклонила предложение, так как посчитала, что роль в фильме негативно скажется на ее танцевальной карьере. [27] Она также посчитала, что сценарий представлял балетную компанию, которая была нереалистичной, «совершенно непохожей ни на одну балетную компанию, которая когда-либо существовала». [27] Она вспоминала: « Красные башмачки» — это последнее, что я хотела делать. Я целый год боролась, чтобы отойти от этого фильма, и не могла отделаться от режиссера». [28]

После отказа Ширер от роли, американские балерины Нана Голлнер и Эдвина Сивер пробовались на эту роль, но их актёрские способности оказались неудовлетворительными для Пауэлла и Прессбургера. [27] Нетанцовщицы Хейзел Корт и Энн Тодд недолго рассматривались, прежде чем Ширер передумала и решила принять роль с благословения де Валуа. [29] Ширер утверждала, что де Валуа, разгневанная испытанием, в конце концов посоветовала ей взяться за эту роль. [28] Пауэлл поочередно рассказывал, что де Валуа была «более манипулятивной» в процессе и колебалась относительно того, будет ли у Ширер место в труппе, куда она сможет вернуться после завершения съёмок, что объясняет предполагаемые затянувшиеся размышления Ширер о том, стоит ли брать эту роль. [28]

На роль Джулиана Крастера, музыканта, в которого влюбляется Виктория, был выбран Мариус Горинг. [30] Хотя Горинг — в то время ему было около 35 лет — был немного староват для этой роли, Пауэлл и Прессбургер были впечатлены его «тактичным и бескорыстным подходом к своему ремеслу». [30] Они выбрали Антона Уолбрука на роль властного балетного директора Виктории, Бориса Лермонтова, по тем же причинам, поскольку они чувствовали, что он был «хорошо воспитанным и чутким актером», который мог бы поддержать Ширер в их совместных эмоциональных сценах. [30]

Другими ведущими танцовщиками, задействованными в фильме, были Леонид Мясин (который также выступал в качестве хореографа для своей роли сапожника в балете «Балет красных туфель »), изображавший танцовщика Гришу Любовь, [31] и Людмила Черина в роли танцовщицы Ирины Боронской; последнюю утвердил Пауэлл, которого пленила ее нетрадиционная красота. [32]

Съемки

Съёмки «Красных башмачков» в основном проходили в Париже , основные съёмки начались в июне 1947 года. [33] Джек Кардифф , снявший «Чёрный нарцисс » Пауэлла и Прессбургера , был оператором. [34] График съёмок длился примерно пятнадцать недель, бюджет составил 300 000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 12,58 миллионам фунтов стерлингов или 15,63 миллионам долларов США в 2023 году) [35] . [36] Съёмки также проходили на натуре в Лондоне, Монте-Карло и на Лазурном берегу . [37] Некоторые сцены были сняты на студии Pinewood Studios , включая сцены и оркестровую яму, которые были специально построены для фильма. [38]

«Именно способ, которым снят и смонтирован фильм, количество крупных планов, особое обращение с инструментами кинематографической техники создают драматизм; больше раскрывается посредством метода, чем чем-либо присущим драматическому контексту сцен».

Критик Эдриенн Маклин о технических достижениях фильма [39]

По словам биографа Марка Коннелли, съемки были в основном совместными, актеры и съемочная группа «счастливо провели время» на съемочной площадке. [40] В первый день съемок Пауэлл обратился к актерам и съемочной группе: «Мы будем делать то, чего раньше не делали, нам придется очень много работать, но я знаю, что это того стоит». [40] Съемки центральной сцены фильма «Балет красных туфель» заняли около шести недель, по словам Ширера, который вспомнил, что она была завершена в середине производства. [41] Пауэлл оспорил это, вместо этого заявив, что это была последняя часть фильма, которую нужно было снять. [41] Съемки балета оказались сложными для опытных танцоров, которые привыкли выступать вживую, поскольку съемочный процесс требовал от них тратить часы на подготовку к съемкам моментов, которые иногда длились всего несколько секунд. [17] Ширер вспоминал, что балетная сцена была «настолько кинематографически проработана, что нам везло, если мы когда-либо танцевали хотя бы одну минуту». [17]

Съемки значительно вышли за рамки графика, составив в общей сложности двадцать четыре недели вместо запланированных пятнадцати, а окончательный бюджет раздулся до более чем 500 000 фунтов стерлингов. [a] Джон Дэвис, главный бухгалтер The Rank Organisation , добился сокращения зарплат Пауэлла и Прессбургера на 10 000 фунтов стерлингов из-за того, что фильм вышел за рамки бюджета. [40] Поскольку съемки были продлены настолько сильно, что вышли за рамки графика, Пауэлл и Прессбургер пообещали актерам и съемочной группе двухнедельный отпуск в сентябре. [40]

Хореография и партитура

Австралийская звезда балета Роберт Хелпманн поставил балет, сыграл роль ведущего танцора балета Лермонтова и танцевал партию парня. Леонид Мясин создал собственную хореографию для своей роли Сапожника. Брайан Исдейл написал оригинальную музыку для фильма, включая полный балет « Красные туфельки» . [44] Исдейл дирижировал большей частью музыки в фильме, за исключением балета «Красные туфельки» , где сэр Томас Бичем дирижировал партитурой и получил видное место в титрах. Королевский филармонический оркестр Бичема был основным оркестром для фильма.

Музыка для «Красных башмачков» была написана так, чтобы «соответствовать кинематографическому дизайну» [45] , и завершена нетрадиционным образом: Исдейл сочинил музыку для центральной балетной сцены фильма на основе рисунков мультфильмов и раскадровок, одобренных Хелпманном, которые были собраны в правильной последовательности. [10] Всего было предоставлено 120 рисунков, чтобы помочь Исдейлу написать соответствующее музыкальное сопровождение. [10] По мере того, как съёмки балетной сцены продвигались, рисунки от руки заменялись соответствующими завершёнными кадрами. [10] Исдейл получил премию «Оскар» 1948 года за лучшую оригинальную музыку , став первым британским кинокомпозитором, удостоенным такой чести. [46]

Выпускать

Театральная касса

Премьера фильма «Красные башмачки» состоялась в Лондоне 22 июля 1948 года, а его общий релиз в Соединенном Королевстве состоялся 6 сентября 1948 года. После первоначального релиза в Соединенном Королевстве фильм был низкокассовым, так как Rank Organisation не могла позволить себе тратить много на продвижение из-за серьезных финансовых проблем, усугубленных расходами на «Цезарь и Клеопатру» (1945). Кроме того, по словам Пауэлла, Rank Organisation не понимала художественных достоинств фильма, и эта напряженность в отношениях между The Archers и Rank привела к концу партнерства между ними, поскольку The Archers перешли работать к Александру Корде. [8]

Несмотря на отсутствие рекламы, фильм стал шестым по популярности фильмом в британском прокате в 1948 году. [47] [48] По данным Kinematograph Weekly, «самым крупным победителем» в британском прокате в 1948 году стал фильм «Лучшие годы нашей жизни» , лучшим британским фильмом стал «Весна на Парк-лейн» , а «второе место» заняли « В воскресенье всегда идёт дождь » , «Мой брат Джонатан» , «Дорога в Рио» , «Миранда» , «Идеальный муж» , «Голый город» , «Красные башмачки » , « Улица Зелёного дельфина» , «Навсегда Эмбер» , «Жизнь с отцом» , «Слабый пол » , «Оливер Твист» , «Падший идол» и «Мальчик Уинслоу» . [49]

Премьера фильма в Соединенных Штатах состоялась в нью-йоркском театре Bijou Theatre 21 октября 1948 года [50] , дистрибуцией занимался Eagle-Lion Films . [51] К концу года он заработал 2,2 миллиона долларов (что эквивалентно 22,3 миллионам долларов в 2023 году) [52] в прокате в США. [53] Он закончил свой показ в этом кинотеатре 13 ноября 1950 года, показываясь в общей сложности 107 недель. Успех этого показа убедил Universal Pictures , что «Красные башмачки» — стоящий фильм, и они взяли на себя дистрибуцию в США в 1951 году. «Красные башмачки» стали одним из самых прибыльных британских фильмов всех времен, собрав рекордные кассовые сборы в размере более 5 миллионов долларов. [11] [54] [3]

Согласно одному из отчетов, выручка производителя составила 179 900 фунтов стерлингов в Великобритании и 1 111 400 фунтов стерлингов за рубежом. [2] Прибыль, заявленная производителем, составила 785 700 фунтов стерлингов. [1]

Критический ответ

Рекламный флаер фильма

Киновед Марк Коннелли отмечает, что интерпретация современной критической реакции на «Красные башмачки» — «сложная задача, поскольку нет простых разделений на тех, кому фильм понравился, и тех, кому он не понравился». [55] Коннелли приходит к выводу, что реакция была особенно «сложной и неоднозначной». [55] Эдриенн Маклин также утверждает, что фильм получил «только смешанные» отзывы как от кинокритиков, так и от балетных критиков. [56] После выхода в Великобритании фильм получил некоторую критику от национальной прессы, особенно направленную на Пауэлла и Прессбургера за восприятие фильма как «недисциплинированного и совершенно небританского». [57]

Хотя у фильма были свои недоброжелатели в Британии, его хвалили некоторые национальные критики, такие как Дилис Пауэлл , которая считала его «чрезвычайным удовольствием» и «блестяще экспериментальным». [58] В своей статье для The Monthly Film Bulletin Мэрион Имс похвалила игру Ширера и Горинга, а также музыку. [55] Daily Film Renter опубликовала противоречивую рецензию, отметив, что Пауэлл и Прессбургер «нащупали прекрасную идею, и их роскошная работа колеблется между высотами и глубинами». [55] Несмотря на это, по результатам опроса читателей Daily Mail фильм был признан третьим лучшим фильмом года после «Весны на Парк-лейн» и «Оливера Твиста» . [59]

Первоначальный прием оказался более благоприятным в Соединенных Штатах, где фильм привлек всеобщее внимание после его показа в артхаусных кинотеатрах США. [57]

Главным предметом спора как среди британских, так и американских критиков было предполагаемое отсутствие реализма в балетных сценах. [60] В центре внимания этой критики был центральный 17-минутный балетный спектакль фильма «Балет красных туфель» : многие критики танца посчитали, что импрессионистские штрихи сцены, включающие абстрактные галлюцинации и визуальные проявления психического состояния Вики, отвлекают от физических аспектов балета. [61] Британский балетный критик Кэтрин Сорли Уокер также отклонила сцену, прокомментировав, что она знаменует собой «отход от иллюзии сценического балета к безграничным и пышным пространствам, отражающим мысли балерины». [58] Имз высказал похожую критику, осудив субъективные элементы сцены как «развращающие целостность балета», а также хореографию. [62] Филип К. Шойер из Los Angeles Times , однако, похвалил представление балета в фильме, посчитав его «самым амбициозным — и, вероятно, самым ослепительно успешным — использованием традиционного балета в любом кинофильме на сегодняшний день». [63]

Почести

Домашние медиа и реставрация

Американская компания домашнего медиа The Criterion Collection выпустила «Красные башмачки» на лазерных дисках в 1994 году и на DVD в 1999 году. [66]

Сравнение фильма до и после реставрации

Попытки восстановить «Красные башмачки» начались в начале 2000-х годов. [67] Благодаря сбору средств, возглавляемому Мартином Скорсезе и его давним редактором (и вдовой Пауэлла) Тельмой Скунмейкер , Роберт Гитт и Барбара Уайтхед официально начали реставрацию осенью 2006 года в Архиве кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе при поддержке Фонда кино США . [67] Гитт, главный специалист по сохранению Архива Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, руководил реставрацией, помогая Уайтхеду просматривать каждый отдельный кадр фильма — 192 960 в печати, 578 880 в трехстороннем негативе. [67] Оригинальные негативы сильно пострадали, включая усадку и повреждение плесенью . [67] Поскольку повреждение негативов было настолько значительным, цифровая реставрация была единственным жизнеспособным методом восстановления фильма. [68] Цифровая реставрация 4K была завершена с помощью Prasad Corporation и Warner Bros. Motion Picture Imaging для удаления грязи, царапин и других дефектов. [68] Цифровые методы также использовались для удаления хлопков, потрескиваний и фонового шипения из оригинальной оптической звуковой дорожки фильма . [68]

Недавно отреставрированная версия «Красных башмачков» впервые была представлена ​​на Каннском кинофестивале 2009 года . [67] Несколько месяцев спустя, в октябре 2009 года, ITV Films выпустила отреставрированную версию на Blu-ray в Великобритании. [69] 20 июля 2010 года Criterion Collection снова переиздала фильм в отреставрированном виде на DVD и Blu-ray. [66] Рецензируя Criterion Blu-ray, который включает в себя наглядную демонстрацию реставрации фильма, Стюарт Гэлбрейт из DVD Talk назвал сравнения «до и после» «одновременно шокирующими и воодушевляющими». [66]

14 декабря 2021 года Criterion выпустила восстановленную в 2009 году версию фильма «Красные башмачки» в формате 4K в рамках своего первого цикла из шести фильмов, выпущенных на дисках в формате 4K UHD . [70]

Работы, вдохновлённые фильмом

Фильм «Жар-птица» 1952 года , снятый Хассе Экманом , во многом является данью уважения «Красным башмачкам» .

В бродвейском мюзикле 1975 года «Кордебалет» и его экранизации 1985 года несколько персонажей говорят о «Красных туфельках», которые вдохновили их на решение стать танцорами.

Песня и альбом Кейт Буш 1993 года The Red Shoes были вдохновлены фильмом. Музыка впоследствии использовалась в фильме The Line, the Cross and the Curve (1993), отсылающем к фильму The Red Shoes, написанном и срежиссированном Буш. В главных ролях Миранда Ричардсон и Линдси Кемп .

Фильм был адаптирован Жюлем Стайном (музыка) и Маршей Норман (книга и тексты песен) в бродвейский мюзикл , режиссером которого стал Стэнли Донен . Премьера «Красных башмачков» состоялась 16 декабря 1993 года в театре Гершвина , где Стив Бартон играл Бориса Лермонтова, Маргарет Иллман играла Викторию Пейдж, а Хью Панаро играл Джулиана Крастера. Хореография Лара Любовича получила премию Астера от TDF , но мюзикл закрыли после 51 просмотра и всего пяти представлений.

В 2005 году балет Ирландии выпустил «Дягилев и Красные башмачки» , дань уважения Сергею Дягилеву , балетному импресарио, основавшему Ballets Russes . состоящий из отрывков из произведений, ставших знаменитыми благодаря этой основополагающей компании. Отрывок из балета «Красные башмачки» был включен, поскольку Дягилев был одним из источников вдохновения для персонажа Лермонтова. [71]

В 2013 году корейская певица и автор песен IU выпустила альбом Modern Times , в который вошел заглавный сингл «The Red Shoes», текст песни которого был вдохновлен сказкой, а музыкальный клип был адаптирован из фильма.

Фильм был адаптирован как балет в хореографии Мэтью Борна и премьера состоялась в декабре 2016 года в Лондоне. В постановке использовалась музыка, адаптированная из кинопартитур Бернарда Херрманна , включая темы из «Призрака и миссис Мьюир» (1947) и «Головокружения» (1958) , вместо оскароносной музыки Брайана Исдэйла из фильма 1948 года.

В 2022 году отмеченный наградами короткометражный фильм Òran na h-Eala наглядно исследовал сердце и разум Мойры Ширер непосредственно до и после того, как она согласилась сняться в фильме «Красные туфельки» , решение, которое изменило ее жизнь навсегда. Фильм разворачивается как череда сновидных эпизодов, в то время как Мойра сидит у зеркала в гримерке, размышляя о своем выборе карьеры. [72] [73]

Наследие

Оглядываясь назад, он считается одним из лучших фильмов партнерства Пауэлла и Прессбургера , а в 1999 году он был признан девятым величайшим британским фильмом всех времен Британским институтом кино . За прошедшие годы он получил статус культового фильма и архетипического танцевального фильма. [56] В 2017 году опрос 150 актеров, режиссеров, сценаристов, продюсеров и критиков для журнала Time Out показал, что он занял пятое место среди лучших британских фильмов всех времен. [74] Такие режиссеры, как Брайан Де Пальма , Мартин Скорсезе , Фрэнсис Форд Коппола и Стивен Спилберг , назвали его одним из своих любимых фильмов всех времен, [75] а Роджер Эберт включил его в свой список великих фильмов . [9]

Фильм особенно известен своей операторской работой и особенно использованием Technicolor . Во введении к DVD-диску Criterion Collection с фильмом Жана Ренуара « Река » Скорсезе называет «Красные башмачки» и «Реку» двумя самыми красивыми цветными фильмами.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Источники различаются относительно окончательного бюджета производства «Красных башмачков» : биографы Марк Коннелли и Кевин Макдональд оба указывают общую сумму в 551 927 фунтов стерлингов (что эквивалентно 23,14 миллионам фунтов стерлингов или 28,76 миллионам долларов США в 2023 году) [35] , [40] [42] , хотя историк Сара Стрит приводит более низкую цифру в 505 581 фунт стерлингов (что эквивалентно 21,19 миллионам фунтов стерлингов или 26,34 миллионам долларов США в 2023 году) [35] . [43]
  2. Режиссёр Майкл Пауэлл позже пояснил, что персонаж Бориса Лермонтова был гомосексуалистом. [5]

Ссылки

  1. ^ ab Харпер, Сью; Портер, Винсент (2003). Британское кино 1950-х годов. Упадок почтения . Oxford University Press, США. С. 275.
  2. ^ ab Chapman, J. (2022). Деньги за экраном: история британского финансирования кино, 1945-1985. Издательство Эдинбургского университета, стр. 354. Доход выражается в виде доли продюсера в выручке.
  3. ^ ab "All-Time Top-Grossers". Variety . Vol. 193, no. 6. 13 января 1954 г. стр. 10. ISSN  0042-2738 . Получено 20 июля 2022 г. – через Archive.org .
  4. ^ "Красные башмачки". Поиск в коллекциях Британского института кино . Получено 13 августа 2024 г.
  5. ^ Эренштейн, Дэвид (19 июля 2010 г.). «Красные туфельки: Танцы ради твоей жизни». Коллекция Criterion . Получено 17 октября 2024 г.
  6. ^ abcd Маклин 1988, стр. 43.
  7. ^ Фрейзер 1987, стр. 52.
  8. ^ abcd Powell 1986, стр. 650–651.
  9. ^ ab Ebert, Roger (1 января 2005 г.). "Красные башмачки (1948)". Chicago Sun-Times . Чикаго. Архивировано из оригинала 21 декабря 2018 г.
  10. ^ abcd Маклин 1988, стр. 49.
  11. ^ abc Street 2016, стр. 109.
  12. ^ Маклин 2008, стр. 147–149.
  13. Стрит 2016, стр. 109–110.
  14. ^ ab McLean 2008, стр. 149.
  15. ^ Маклин 1988, стр. 49–53.
  16. ^ Маклин 2008, стр. 148.
  17. ^ abc McLean 1988, стр. 54.
  18. ^ Маклин 1988, стр. 47.
  19. ^ Фрейзер 1987, стр. 53.
  20. Брэдшоу, Питер (10 декабря 2009 г.). «Красные башмачки». The Guardian . Лондон, Англия. Архивировано из оригинала 6 февраля 2017 г.
  21. ^ abcde Connelly 2005, стр. 4.
  22. ^ Маклин 2008, стр. 33.
  23. Маколей, Аластер (31 августа 2008 г.). «Любовь и танец: две одержимости, один классический фильм». The New York Times .
  24. ^ Притчард, Джейн (январь 2011 г.). «Менухин, Диана Розамонд Констанс Грейс Ирен (урожденная Гулд), леди Менухин (1912–2003)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/88750 . Получено 12 ноября 2012 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.) (требуется подписка)
  25. Коннелли 2005, стр. 36–40.
  26. ^ Маклин 2008, стр. 33–34.
  27. ^ abcde Connelly 2005, стр. 36.
  28. ^ abc McLean 1988, стр. 36.
  29. Коннелли 2005, стр. 36–37.
  30. ^ abc Connelly 2005, стр. 38.
  31. Коннелли 2005, стр. 39–40, 69.
  32. ^ Коннелли 2005, стр. 40.
  33. ^ Коннелли 2005, стр. 5.
  34. ^ Маклин 2008, стр. 35.
  35. ^ abc Данные дефлятора валового внутреннего продукта Соединенного Королевства следуют «согласованному ряду» MeasuringWorth , предоставленному в Thomas, Ryland; Williamson, Samuel H. (2024). «What Was the UK GDP Then?». MeasuringWorth . Получено 15 июля 2024 г. .
  36. Коннелли 2005, стр. 5–6.
  37. ^ Коннелли 2005, стр. 58.
  38. ^ Маклин 1988, стр. 37.
  39. ^ Маклин 1988, стр. 46.
  40. ^ abcde Connelly 2005, стр. 6.
  41. ^ Маклин 1988, стр. 39.
  42. ^ Макдональд 1994, стр. 295.
  43. ^ Стрит 2016, стр. 110.
  44. Маклин 1988, стр. 48–50.
  45. ^ Маклин 1988, стр. 48.
  46. Притчард, Стивен (1 октября 2006 г.). «Для протокола». The Observer . Архивировано из оригинала 18 января 2017 г.
  47. ^ "The Starry Way". The Courier-Mail . Брисбен: Национальная библиотека Австралии. 8 января 1949 г. стр. 2. Получено 11 июля 2012 г.
  48. ^ Тумим, Джанет (осень 1991). «Народные деньги и культура в послевоенной британской киноиндустрии». Экран . Т. 32, № 3. С. 258.
  49. ^ Лант, Антония (1991). Blackout: переосмысление женщин для британского военного кино . Princeton University Press. стр. 232.
  50. ^ Коннелли 2005, стр. 74.
  51. ^ Маклин 2008, стр. 137.
  52. ^ Джонстон, Луис; Уильямсон, Сэмюэл Х. (2023). «Каков был ВВП США тогда?». MeasuringWorth . Получено 30 ноября 2023 г. .Данные дефлятора валового внутреннего продукта США соответствуют серии MeasuringWorth .
  53. ^ «Лучшие кассовые сборы 1948 года», Variety, 5 января 1949 г., стр. 46
  54. ^ abc Mayer 2003, стр. 314.
  55. ^ abcd Коннелли 2005, стр. 68.
  56. ^ ab McLean 1988, стр. 32.
  57. ^ ab Connelly 2005, стр. 3.
  58. ^ ab Connelly 2005, стр. 70.
  59. ^ Коннелли 2005, стр. 67.
  60. Коннелли 2005, стр. 68–71.
  61. Коннелли 2005, стр. 69–70.
  62. ^ Коннелли 2005, стр. 69.
  63. Шойер, Филип К. (19 декабря 1948 г.). «Сопродюсер объясняет успех «Красных ботинок»». Los Angeles Times . Лос-Анджелес, Калифорния. стр. 19 – через Newspapers.com.
  64. ^ "The Red Shoes". Northwest Film Center . Портленд, Орегон. 30 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2019 г.
  65. ^ Коннелли 2005, стр. 75.
  66. ^ abc Galbraith, Stuart (19 июля 2010 г.). "The Red Shoes (Blu-ray)". DVD Talk . Архивировано из оригинала 29 марта 2016 г.
  67. ^ abcde Туран, Кеннет (17 мая 2009 г.). «„Красные туфли“ засияли заново». Los Angeles Times . Лос-Анджелес, Калифорния. Архивировано из оригинала 14 октября 2018 г.
  68. ^ abc Скорсезе, Мартин ; Кристи, Ян; Гитт, Роберт (2009). «Танцы под музыку времени: Красные туфельки восстановлены» (PDF) . Архив кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе . Архивировано (PDF) из оригинала 1 сентября 2019 г.
  69. ^ "The Red Shoes Blu-ray: United Kingdom Special Restoration Edition". Blu-ray.com . Архивировано из оригинала 14 августа 2018 года.
  70. ^ Мачковеч, Сэм (11 августа 2021 г.). «Criterion объявляет о поддержке 4K UHD Blu-ray, начиная с Citizen Kane». Ars Technica . Получено 12 августа 2021 г. .
  71. Берри, Кевин (4 ноября 2005 г.). «Дягилев и Красные башмачки». The Stage .
  72. ^ "Оран на х-Эала" . IMDB . Амазонка.
  73. ^ "Оран на х-Эала" . Каталог фильмов . Британский киносовет.
  74. ^ "100 лучших британских фильмов". Time Out . Получено 24 октября 2017 г.
  75. ^ Хатчинсон, Памела (6 сентября 2018 г.). «Пять вещей, которые нужно знать о «Красных туфлях» – триумф Майкла Пауэлла и Эмерика Прессбургера исполняется 70 лет». Британский институт кино . Получено 20 марта 2019 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки