Serpico — американский биографический криминальный фильм 1973 года, снятый Сидни Люметом , с Аль Пачино в главной роли. Сценарий был адаптирован Уолдо Солтом и Норманом Векслером по книге Питера Мааса при содействии его героя Фрэнка Серпико . В истории подробно описывается борьба Серпико с коррупцией в полицейском управлении Нью-Йорка в течение его одиннадцати лет службы, а также его работа в качестве осведомителя , которая привела к расследованию Комиссии Кнаппа .
Продюсер Дино Де Лаурентис выкупил права у Мааса. Агент Мартин Брегман присоединился к фильму в качестве сопродюсера. Брегман предложил Пачино на главную роль, а Джон Г. Эвилдсен был нанят в качестве режиссера фильма. Пачино встретился с Серпико, чтобы подготовиться к роли в начале лета 1973 года. После увольнения Эвилдсена, Люмет был нанят в качестве его замены. В сжатые сроки он выбрал места съемок и организовал сцены; съемки проходили в июле и августе.
После выхода «Серпико» имел успех у критиков и коммерческий успех. В то же время фильм подвергся критике со стороны сотрудников полиции. Он получил номинации на премии «Оскар» и BAFTA . Пачино получил премию «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в драматическом фильме , а Солт и Векслер получили премию Гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий .
Офицер полиции Нью-Йорка Фрэнк Серпико доставлен в больницу с огнестрельным ранением в лицо. Шеф полиции Сидни Грин опасается, что Серпико был застрелен другим полицейским. Поэтому история Серпико показана в виде флэшбэка .
Серпико заканчивает полицейскую академию с большими идеями по улучшению отношений полиции с обществом. Он одевается как настоящий гражданский, а не носит стандартную форму департамента, которую легко узнать. Пока он гонится за грабителем, другие офицеры не узнают в нем своего и стреляют в него. Он понимает, что отклонение от протоколов может быть опасным.
Серпико сообщает о попытке взятки высокопоставленному следователю, который посмеивается и советует ему оставить деньги себе. Серпико вскоре узнает, что в его полицейском управлении процветает коррупция. Вынужденный сопровождать офицеров, когда они собирают взятки с преступников и малого бизнеса, Серпико отказывается принять свою долю денег. Он делает несколько попыток предупредить начальство о коррупции, но каждый раз получает отказ. Другие офицеры узнают, что он докладывает о них, и он начинает опасаться за свою жизнь.
Серпико и его друг с хорошими связями Блэр идут к помощнику мэра, который обещает настоящее расследование и поддержку, но оказывается в тупике из-за политического давления. Изгнанный, разочарованный и напуганный, Серпико погружается в депрессию, которая разрушает его отношения с девушкой. Он начинает жестоко обращаться с подозреваемыми с хорошими связями, которые подкупали других офицеров и считали себя защищенными. Наконец, Серпико сообщает капитану МакКлейну, что он сообщил о своем опыте в надзорные органы за пределами полиции. Разъяренный МакКлейн рассказывает об этом другим офицерам.
Блэр использует свои связи, чтобы договориться о личном интервью с окружным прокурором , который говорит Серпико, что если он даст показания перед большим жюри, последует крупное расследование. Окружной прокурор ограничивает его вопросы и не позволяет Серпико раскрыть повсеместность коррупции в полиции. Серпико и Блэр представляют свою историю в The New York Times . После того, как его обвинения были напечатаны, его начальники принимают ответные меры, назначая его в опасный отряд по борьбе с наркотиками в Бруклине .
Во время рейда на квартиру наркоторговца, партнеры Серпико сдерживаются в критический момент, и Серпико получает пулю в лицо. После долгого, болезненного восстановления он дает показания перед Комиссией Кнаппа , правительственным расследованием коррупции в полиции Нью-Йорка.
Фрэнк Серпико уволился из полиции Нью-Йорка 15 июня 1972 года, был награжден Медалью Почета полиции Нью-Йорка за «выдающуюся храбрость в бою» и переехал в Швейцарию.
Кроме того, Ф. Мюррей Абрахам появляется в неуказанной в титрах роли руководителя группы из четырех человек Серпико, подстраивая Серпико, чтобы его застрелили в лицо во время облавы на наркоторговцев. Джадд Хирш появляется в роли одного из полицейских в больнице, также неуказанного в титрах.
После того, как Фрэнк Серпико оправился от ранения, он помог Питеру Маасу написать «Серпико» . [5] [6] Детектив Дэвид Дёрк, который также предстал перед Комиссией Кнаппа , планировал продать права на свою историю для экранизации. Ранние переговоры включали Пола Ньюмана в роли Дёрка и Роберта Редфорда в роли Серпико. [7] Серпико дистанцировался от проекта, так как чувствовал, что его просто изображат как напарника . [8] Сценарист Джон Грегори Данн отказался от проекта, так как считал, что «нет никакой истории». Режиссер Сэм Пекинпа , а также Ньюман и Редфорд покинули проект. [9]
После успеха нескольких своих фильмов в 1960-х и в первые годы 1970-х годов продюсер Дино Де Лаурентис решил переехать из Италии в США. Изменение в законах о финансировании еще больше урегулировало итальянскую киноиндустрию, и продюсер обосновался в Нью-Йорке. После их сотрудничества над The Valachi Papers Де Лаурентис приобрел права на книгу Мааса. [10] Маас получил 400 000 долларов США (что эквивалентно 2,7 миллионам долларов в 2023 году) и участие в фильме, в то время как права на его работу были закреплены до публикации книги в марте 1973 года. [11] Первоначально Де Лаурентис столкнулся с сопротивлением проекту со стороны Paramount Pictures . Студия посчитала, что было снято «достаточно фильмов о полицейских». [12] В свою очередь, Де Лаурентиса поддержал Чарльз Блюдорн , президент Gulf+Western , который хотел, чтобы фильм был снят. [13] Де Лаурентис позже заявил, что «ни один американский продюсер не осмелился бы» изобразить коррупцию в полиции в кинофильме. [12]
Агенту Мааса Сэму Кону обратился агент Мартин Брегман . Брегман выразил свою заинтересованность в продюсировании фильма после прочтения статьи в журнале New York о книге. Брегман предложил одного из своих подписанных актеров, Аль Пачино , на главную роль. [14] Уолдо Солт был выбран для написания адаптации сценария. Первый черновик не впечатлил Мааса, Де Лаурентиса и Брегмана. Брегман посчитал, что результат был «очень политизированным», и что история не отражала то, что продюсеры хотели изобразить в фильме. Брегман и Маас направили Солта к тем частям книги, которые, по их мнению, должны были быть отражены в сценарии. Производственная группа посчитала второй черновик существенным улучшением. [15] Брегман отнес трактовку Пачино, который изначально не нашел фильм интересным. Солт посетил Пачино с переработанным сценарием, который убедил его рассмотреть эту роль. [16] Была организована встреча с Серпико, Маасом и Пачино, чтобы актёр мог познакомиться с персонажем фильма. После встречи с ним Пачино был полностью убеждён в необходимости принять роль. [17] Джон Г. Эвилдсен был выбран режиссёром фильма. [18]
Однажды мы были в моем арендованном пляжном домике в Монтоке. Мы сидели там, глядя на воду. И я подумал: «Ну, я мог бы быть как все и задать глупый вопрос, который был: «Почему, Фрэнк? Зачем ты это сделал?» Он сказал: «Ну, Эл, я не знаю. Думаю, я должен сказать, что это потому, что... если бы я этого не сделал, кем бы я был, когда слушал музыку?» Я имею в виду, как это можно выразиться! Вот таким он был парнем. Мне нравилось быть с ним. В его глазах было озорство.
— Аль Пачино [19]
Работа Солта не удовлетворила Эвилдсена, который пригрозил покинуть проект, если не пригласит Нормана Векслера для написания сценария. Ранее они работали вместе над фильмом Эвилдсена « Джо» . Оба отправились в Швейцарию, чтобы навестить Серпико дома и проработать детали. [20] Время для работы над постановкой было ограничено из-за обязательств Пачино снимать «Крёстного отца 2» . Дальнейшие разногласия возникли между Эвилдсеном и Брегманом относительно сценария и выбора мест съёмок. В ответ на сопротивление его планам Эвилдсен несколько раз угрожал Брегману уходом. Раздраженный Брегман призвал к встрече с производственной группой, чтобы заставить режиссёра уйти в присутствии свидетелей.
Эвилдсен настоял на встрече с Брегманом и Де Лаурентисом, чтобы снять сцену в настоящем доме родителей Серпико для достоверности. Продюсеры посчитали, что здание не может эффективно разместить производственную команду и оборудование. [20] Растущее напряжение на встрече привело к тому, что Де Лаурентис уволил Эвилдсена, а режиссер в ответ ушел. [21] Эвилдсен объяснил причину своего увольнения тем, что отказался взять на роль Лесли тогдашнюю девушку Брегмана (а затем и жену) Корнелию Шарп. Позже Эвилдсен заявит, что ему следовало отнестись к ситуации «с большей утонченностью». [22] Сидни Люмет был нанят для завершения работы за его репутацию эффективного режиссера в условиях плотного графика. [21]
Пачино вскоре отвлекся от проекта из-за предложения сыграть главную роль в фильме «Ленни» , но в конечном итоге отказался. [15] Чтобы подготовиться к «Серпико» , он ездил с полицейскими одну ночь, но решил, что этого недостаточно. Будучи актером-методистом , он чувствовал, что ему нужно провести время с Серпико. [16] Пачино и Серпико встречались несколько раз в Монтоке , штат Нью-Йорк, где актер снимал дом на лето. Пачино был тронут убежденностью Серпико реформировать полицию Нью-Йорка и стал более преданным проекту. [17] В образе Пачино часто ходил по районам города, которые в то время считались опасными. [23] Ожидая в пробке, он попытался арестовать водителя грузовика, так как был взбешен выхлопными газами. [24] Ему отказали в обслуживании в ресторане на Манхэттене за внешность, которую он сохранил для фильма. [25]
Сидни Люмет организовал 107 речевых частей, которые происходили в 104 разных местах. [26] Самые длинные сцены занимали две с половиной страницы сценария, в то время как средний размер составлял одну страницу. [27]
Был назначен бюджет в размере 3,3 млн долларов (что эквивалентно 22,6 млн долларов в 2023 году). [2] Было проведено две недели репетиций. Пачино изучил сценарий Солта, и он согласился с Люметом, что пересмотренная версия Векслера улучшила структуру, но диалоги были обеднены. [28] Люмет позволил актерам импровизировать некоторые диалоги, а также разрешил им творческий вклад в сцены. [26] Актеры выбирали диалоги из обоих сценариев по мере продвижения съемок. [28] Хотя он уже хорошо знал нью-йоркские локации, Люмет считал работу «физически жестокой и эмоционально тяжелой». [25]
Основные съемки фильма « Серпико» начались в начале июля 1973 года. Фильм планировалось выпустить до Рождества, и на его завершение у съемочной группы было четыре с половиной месяца. [29] Съемки проходили в июле и августе. [30] История фильма охватывала 11 лет, с 1960 по 1971 год. [31]
Чтобы вместить сцены с растительностью на лице Пачино, фильм снимали в обратном порядке. Пачино начал с длинной бородой и волосами. Его обрили до усов, и в конце концов его волосы были подстрижены, и он был чисто выбрит к началу фильма. [28] Люмет каждый день решал, следует ли Пачино еще больше брить, и съемочная группа готовила накладные бороды на случай, если они потребуются. [32] Были смоделированы зимние условия, так как команде приходилось дефолиировать деревья и рубить кустарники. [32] Специальный грим использовался для поглощения пота и сохранения кожи актеров сухой. [33] Актеры были одеты в зимние пальто, а их кожа выглядела синеватой, в то время как их дыхание должно было быть видно. [32]
Режиссер последовал желанию Серпико, чтобы зима выглядела «холодной и тяжелой», а лето — «идиллическим и туманным». [30] У команды возникли трудности с поиском мест, подходящих для сцен, снятых в 1960-х годах, поскольку граффити не стало обычным явлением до 1970 года. [31] Люмет снимал до 35 различных сцен ежедневно. [26] В среднем команде приходилось переезжать три раза в день. Каждое место должно было быть очищено от автомобилей, которые не принадлежали определенному периоду, а статисты не могли иметь длинные волосы или одежду, не соответствующую периоду. В съемочной группе присутствовали парикмахеры. [32] Были использованы несколько мест в городе, включая Гарлем , Южный Бронкс , Бедфорд-Стайвесант , Бруклин и Асторию , Квинс. [25] Стадион Льюисон был показан незадолго до его сноса. [34] Сцена вечеринки была снята в лофте Сидни Кингсли на Пятой авеню. [25] Полиция Нью-Йорка сотрудничала с режиссером и разрешила ему снимать в четырех действующих полицейских участках. [25]
Квартира Серпико должна была быть построена командой. Она имела фиксированный потолок и подвижные стены. [35] Как и оригинальная квартира Серпико, она находилась в Гринвич-Виллидж . [36] С помощью освещения Люмет и оператор Артур Орниц решили сохранить «теплый вид» на месте. Были использованы различные методы, чтобы отразить настроения и изменения лет, через которые прошел персонаж. [30]
Люмет сосредоточился на изображении борьбы Серпико за баланс между работой и личной жизнью, а также его растущей изоляции и отчуждения, поскольку его усилия давали медленные результаты. [37] Режиссер решил изобразить его «все мрачнее и мрачнее». По мере продвижения фильма костюмы актеров становились все темнее по цвету, вплоть до сцены в зале суда, в которой все актеры были одеты в темные тона. [38] Люмет сказал Чарльзу Чамплину : «Я пытался отрицать цвет, сделать цветную картину, которая не была бы красочной». Между тем, он хотел, чтобы сослуживцы Серпико были «людьми с обаянием, которые были еще более злыми из-за того, что были человечными и понятными». [39] Люмет закончил съемки фильма за 51 день, в рамках бюджета. [25]
Фильм смонтирован Деде Аллен . Аллен получила сцены от Люмет сразу после того, как они были сняты. У нее был лимит в 48 часов, чтобы закончить работу для сдачи в отдел звука. [29] Люмет не хотел добавлять музыку к картине, но он решил, что сделает это до того, как Де Лаурентис закажет ее. Он узнал, что Микис Теодоракис был освобожден из тюрьмы в Греции. [38] Он смог найти его в Париже, так как композитор быстро покинул свою страну происхождения. Теодоракис принял предложение Люмета и вылетел в Нью-Йорк на следующий день. Он встретился с режиссером, который показал ему фильм в день его прибытия. Теодоракис согласился, что в фильме не должно быть саундтрека, но он предложил свою композицию для добавления в фильм. Теодоракис организовал тур по Соединенным Штатам с греческим оркестром и сказал Люмету, что он не сможет присутствовать на сеансе споттинга . Люмет предложил помощь Боба Джеймса , который будет сидеть с режиссером во время споттинга. Чтобы информировать о ходе сессий и возможных изменениях в договоренностях, Джеймс летал в города, где Теодоракис появлялся, чтобы проработать детали. [38]
Фильм был выпущен 5 декабря 1973 года в Нью-Йорке [40] и 18 декабря в Лос-Анджелесе. [11] Первая неделя проката в Нью-Йорке собрала 123 000 долларов. [41] Серпико был выпущен в общенациональный прокат 6 февраля 1974 года. [42] Фильм имел успех у критиков и в коммерческом плане. [11] Он собрал 29,8 миллионов долларов в Соединенных Штатах и Канаде, заработав 14,6 миллионов долларов в кинотеатрах . [3] Он заработал 23,4 миллиона долларов в кинотеатрах по всему миру. [4]
Серпико присутствовал на премьере фильма, [28] но не досмотрел его до конца. [43] Серпико чувствовал себя «далеким» от результатов. [44] В интервью с Полин Кейл для The New Yorker он пришел к выводу, что фильм «не дал ощущения разочарования, которое вы испытываете, когда ничего не можете сделать». [45]
По словам Люмета, он встретился с Серпико незадолго до начала производства. Режиссер попросил его держаться подальше от съемочной площадки, чтобы не заставлять Пачино «чувствовать себя неловко» из-за его образа. [28] Серпико впервые посмотрел фильм целиком в 2010 году. [43] В более позднем интервью он заявил, что Люмет выгнал его со съемочной площадки после того, как он прервал съемки сцены, которая в реальной жизни «никогда не происходила». Серпико также раскритиковал увольнение Эвилдсена съемочной группой. Серпико и Эвилдсен остались друзьями и в течение трех лет в 1980-х годах делили недвижимость на Лонг-Айленде . [46]
Комиссар полиции Нью-Йорка Майкл Кодд заявил, что фильм «имеет тенденцию подразумевать, что Серпико был единственным честным полицейским во всем департаменте». [47] Детектив Дёрк был недоволен Серпико . Дёрк, который был изображен в образе Боба Блэра, считал, что фильм удержит других полицейских от осуждения коррупции. В интервью The New York Times он считал фильм несправедливым по отношению к честным полицейским. Дёрк заявил, что конец фильма передал, что «цена честности — мученичество», а отъезд Серпико в Швейцарию показал его «раненным и разочарованным».
Между тем, окружной прокурор Бронкса Бертон Б. Робертс заявил, что это «не имеет абсолютно никакого отношения к правде». Люмет защищал свою художественную лицензию на изображение истории, поскольку он чувствовал, что хотел снять фильм, в который «люди поверят». [44] Брегман отклонил критику, поскольку он чувствовал, что настоящие имена не имеют значения для зрителей в городах за пределами Нью-Йорка. [45] Маас отклонил заявления Дюрка о честных полицейских и спросил: «Где они были?» [48]
The New York Times посчитала, что фильм был «стимулирующим» для игры Пачино и «огромной интенсивности» режиссуры Люмета. Издание также посчитало фильм «тревожным» из-за использования вымышленных имен, поскольку рецензент посчитал, что это принижает роль Дюрка. Между тем, саундтрек Теодоракиса был назван «излишним и глупым». [49]
New York Daily News дала фильму благоприятный отзыв. Он оценил его на четыре звезды из пяти и назвал «триумфом интеллекта, сострадания и стиля». [50] Последующая критика издания назвала игру Пачино «мастерским исполнением», поскольку рецензент заметил, что «он ходит как коп. Он говорит как коп. Он даже, кажется, думает как коп». В обзоре также хвалили Люмета и его «талант достижения социального реализма». [51]
The Record посчитал его «одним из лучших фильмов года». Хотя рецензия посчитала, что изображение Серпико было «слишком праведным и навязчивым», рецензия отдала предпочтение Пачино, но сочла, что его игра была «иногда немного слишком интенсивной». Она похвалила фотографии Нью-Йорка как подлинные и отдала должное работе Орница и Аллена. [52]
Village Voice написал смешанный обзор. Он раскритиковал фокус фильма на Серпико и незначительную роль, которую сценаристы отвели персонажу, представляющему Дёрка. Рецензент посчитал, что «Серпико» «стоит посмотреть» из-за игры Пачино. [53]
Журнал Variety назвал игру Пачино «выдающейся», а игру Люмета — сочетанием «жесткого экшена и наводящих на размышления комментариев» [54] .
Для Newhouse News Services это был «захватывающий фильм», но в обзоре отмечалось, что он был «ослаблен» фокусом на Серпико. Новостное агентство объяснило минимизацию других персонажей необходимостью избежать «возможных судебных исков». [55]
Los Angeles Times приветствовала «Серпико» . Чарльз Чамплин назвал Пачино «одним из немногих настоящих звездных актеров в американских фильмах». Сценарий Солта и Векслера был воспринят как «почти документальная реальность» [56], а его трактовка главного героя — как «сложный и развивающийся портрет». Рецензент также заметил, что романы и расставания были представлены с «небанальной честностью» [57]. Вклад второстепенных актеров был хорошо отмечен [58] . Чамплин считал, что работа Аллена считалась «высокой в списке» для номинации на премию «Оскар», и считал музыку Теодоракиса «эффективной» [59] .
Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму три с половиной звезды из четырех, отметив, что его отношение к коррупции является его «главной силой и слабостью», и добавив, что « Серпико » «теряет перспективу» того, что «коррупция... начинается и заканчивается тем, что люди принимают активные и пассивные решения». [60]
Philadelphia Inquirer отметила критику фильма о коррупции в полиции, несмотря на его «приукрашивания и упущения» в истории. Игра Пачино была названа «захватывающей», и статья похвалила «резко индивидуализированные характеристики» Тони Робертса , Джека Кихо , Джона Рэндольфа , Биффа Макгуайра , Барбары Эда-Янг и Корнелии Шарп. [61]
Между тем, также для Philadelphia Inquirer , журналист-расследователь Грег Уолтер посетовал на изображение полицейских как «рычащих, безвкусных задниц». Уолтер считал, что книга Мааса была «холодно объективной», но что работа режиссера представила персонажей, которые были «одномерными карикатурами». [47]
Boston Globe приветствовала «мелодраматическую эффективность» Люмета. Издание посчитало историю «сильно повторяющейся», но одобрило ее «быстрый темп». Операторская работа Орница была расценена как «правильный документальный вид», в то время как музыка Теодоракиса была посетована как «разрушительная» и «нехарактерная». [62]
Esquire далее раскритиковал Теодоракиса, поскольку рецензент высказал мнение, что его «композиторский голос должен быть заглушен». Между тем, статья хвалила работу Аллена. [63]
Miami Herald приветствовал использование «уличной речи» вместо «языка актеров и актрис» Солтом, Векслером и Маасом. Газета похвалила фотографии Люмета и Орница, которые «создают запахи, звуки и стили города». Она посчитала игру Пачино «предсказуемо превосходной» и одобрила музыку Теодоракиса. [64]
Detroit Free Press предположила, что «Серпико» станет прорывной ролью для Пачино как актера, и назвала его работу «увлекательной». Газета определила фильм как «обнадеживающую моральную историю». [65]
Между тем, San Francisco Examiner отметил игру Пачино как «блестящую, основательно продуманную игру». Издание добавило, что вклад второстепенных актеров «никогда не был удовлетворительно раскрыт». Что касается Люмета, рецензент посчитал, что он снял фильм с «мастерством и энергией». [66]
Cincinnati Enquirer приписал коммерческий успех фильма игре Пачино и изображению в фильме «жесткой, холодной, грубой и грязной реальности» [67] .
Для The Evening Sun рецензент Лу Седроне выразил свои сомнения по поводу «бесплатных разговоров Дюрка о клевете на имидж полиции». Седроне посчитал, что Дюрк «очень хорошо выглядит» в фильме, и защитил выбор Люмета «акцентировать внимание на действии, а не на определении». Между тем, он расценил использование «неаполитанской» музыки как «возможно, глупое, но не трогательное». Он объявил вклад Пачино «великолепным выступлением». [68]
Pittsburgh Post-Gazette сочла « Серпико » «тщательно созданным, умно написанным, непоколебимо честным». Издание отметило «верность», с которой режиссер запечатлел Нью-Йорк, и то, что город «становится чем-то большим, чем просто фон». Оно подытожило игру Пачино как «натуралистичную, безупречно убедительную». [69]
Honolulu Advertiser приписал «блестящую игру» Пачино, превратившую «обычный фильм о полицейских» в «экстраординарный». Обзор отдал предпочтение Люмету, сценаристам и актерскому составу второго плана. [70]
Газета Austin American-Statesman подчеркнула реализм в создании «увлекательного фильма». [71]
Fort Worth Star-Telegram отметила «выдающуюся игру» Пачино. Игра Робертса была отмечена как «выдающаяся». Появления Шарпа и Эды Янг в роли любовных интересов Серпико были сочтены «сыгранными со сдержанным совершенством». Газета высказала мнение, что фильм был «на 15 минут длиннее», но что зрители не «поймут его длину, пока не выйдут на улицу и не посмотрят на часы». [72]
Kansas City Star подробно описала критику фильма со стороны полицейских и недовольство Серпико постановкой. В статье отмечалось, что, несмотря на вымышленные дополнения, Серпико был «сверхреалистичной драматизацией». Между тем, Векслер и Солт были отмечены за подлинное использование ненормативной лексики в диалогах. [73]
The Times в Шривпорте , штат Луизиана, начала свой обзор, приветствуя осуждение Серпико коррупции в полиции, в то же время отметив, что фильм «превзошел ожидания» зрителей, будучи «мощно драматичным». Было отмечено «точное восприятие окружения» Люмета, и рецензент приветствовал Пачино и актерский состав второго плана. [74]
Rotten Tomatoes оценил фильм на 93% как «свежий», со средней оценкой 8,1/10 на основе отзывов 55 критиков. Консенсус гласит: «Захватывающее, непосредственное изображение Нью-Йорка начала 70-х, Серпико возвышается благодаря яростной игре Аль Пачино». [75] На агрегаторе рецензий Metacritic фильм получил оценку 87 из 100 на основе 7 отзывов от основных критиков. Результат указал на «всеобщее признание». [76]
AllMovie дал фильму «Серпико» пять звезд из пяти. В обзоре описывалась ситуация в США после Уотергейтского скандала и то, как «бюрократическая распущенность затронула культурный нерв». Он приветствовал «реалистичность документального стиля» фильма. [77]
AV Club воспринял фильм положительно; рецензент посчитал, что «Серпико» выразил «искусные, движимые характерами срезы жизни» [78] .
В своей более поздней рецензии The Village Voice заявил, что «временная капсула хиппи-моды эпохи Уотергейта», представленная в фильме, «должна выглядеть довольно устаревшей», но что история «кажется удручающе актуальной» [79] .
В статье 2023 года было установлено, что «фильм, как и жизнь его героя, остается явным общественным благом». В статье прокомментировано, что фильм о полицейском, сталкивающемся с невозможными, потенциально фатальными препятствиями просто для того, чтобы выполнять свою работу на должном уровне, «кажется невозможным в сегодняшнем Голливуде». [80]
21 сентября 1975 года состоялась премьера «Серпико» на телевидении в программе «ABC Sunday Night Movie» . [81]
Он был выпущен на VHS в 1991 году [82] и на DVD в 2002 году. [83] Фильм был выпущен на Blu-ray в 2013 году. [84] Masters of Cinema выпустили Serpico в Великобритании на Blu-ray в 2014 году. Он содержит три видеодокументальных фильма о фильме, фотогалерею с аудиокомментариями Люмета и буклет на сорок четыре страницы. [85]
Телесериал , основанный на книге Мааса и фильме, транслировался на NBC с сентября 1976 года по январь 1977 года с Дэвидом Бирни в роли Серпико. [86] Было показано четырнадцать эпизодов, но пятнадцатый не был показан. Сериалу предшествовал пилотный фильм «Серпико: Смертельная игра» , который был показан в апреле 1976 года. [87]
Главный герой итальянского фильма 1976 года «Полицейский в синих джинсах» был вдохновлён Серпико . [88] В фильме 1977 года « Лихорадка субботнего вечера » постер с изображением Серпико находится в комнате главного героя, Тони Манеро. [89] Фильм упоминается в фильме 1994 года «Прирождённые убийцы» персонажем Дуайтом МакКласки. [90] Постер фильма находится в комнате главного героя фильма 1997 года « Ночи в стиле буги» . [91] Серпико упоминается в фильме 1995 года « Достать коротышку» . [92]
В эпизоде Corner Gas 2004 года «The Taxman» местные полицейские Дэвис и Карен говорят о фильме, и Карен пытается взять его напрокат в видеомагазине. [93] В эпизоде 2007 года « It's Always Sunny in Philadelphia » «Bums: Making a Mess All Over the City» Чарли подражает игре Пачино после того, как банда покупает вышедшую из строя полицейскую машину. Фильм упоминается в эпизоде 2016 года El Ministerio del Tiempo как причина прозвища одного из его главных героев, «Пачино». [94] Среди других полицейских фильмов «Серпико» оказал влияние на гонконгский боевик . [95]
Фильм получил номинации на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль (Аль Пачино) и лучший адаптированный сценарий . Сценарий получил премию Гильдии сценаристов Америки за лучший адаптированный сценарий . [96] Теодоракис был номинирован на премию «Грэмми» за лучший саундтрек к визуальным медиа и премию BAFTA за лучшую музыку к фильму . [97] [98] Сидни Люмет был номинирован на премию BAFTA за лучшую режиссуру и премию Гильдии режиссеров Америки . [99] [96] Фильм был номинирован на премию «Золотой глобус» за лучший фильм — драма . Пачино получил свою первую премию «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в 1974 году. За свою игру он также получил номинацию на премию BAFTA за лучшую мужскую роль в главной роли . [96]
Роль Пачино в роли Фрэнка Серпико занимает сороковое место в списке Американского института киноискусства «100 лет...100 героев и злодеев» . [100] Между тем, «Серпико» также занимает восемьдесят четвёртое место в списке Американского института киноискусства «100 лет...100 приветствий» , списке самых вдохновляющих фильмов Америки. [101]
{{cite news}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )