Лягушки ( ‹См. Tfd› греч . Βάτραχοι , транслит. Bátrakhoi ; лат . Ranae , часто сокращенно Ran. или Ra. ) — комедия, написанная древнегреческим драматургом Аристофаном . Она была поставлена на Ленеях , одном из фестивалей Диониса в Афинах , в 405 г. до н. э. и заняла первое место. [1]
В пьесе представлен комический катабазис бога театра Диониса с его рабом Ксантиасом , чтобы возродить покойного трагика Еврипида . Дионис расстроен упадком качества трагедии после недавней кончины драматурга и обеспокоен будущим театра, поскольку город Афины борется в Пелопоннесской войне . Во время путешествия пары по подземному миру бог трусливо и безуспешно пытается избежать неприятностей, выдавая себя за Геракла , все еще печально известного своим предыдущим похищением сторожевого пса Цербера . Затем во дворце Плутона Дионис выносит решение в ожесточенном споре между Еврипидом и Эсхилом за престол трагической драмы подземного мира. Эсхил побеждает благодаря своему прагматизму, и Дионис в конечном итоге возрождает его. Название пьесы происходит от первой хоровой интермедии ( пародос ), где хор , представляющий собой группу лягушек, песней раздражает Диониса.
Определяющее произведение старой комедии , «Лягушки» содержит смесь непочтительного юмора и высоколобой сатиры афинской политики, религии и театра, комментируя моральную роль поэзии в гражданской и политической жизни. Пьеса особенно характеризуется своей обширной литературной критикой и ссылками: агон второй половины между Еврипидом и Эсхилом исследует различные подходы обеих фигур к трагедии. В 1974 году пьеса была свободно адаптирована в мюзикл с тем же названием Стивеном Зондхаймом и Бертом Шевеловом . В этой адаптации представлены английские драматурги Джордж Бернард Шоу и Уильям Шекспир , вместо Еврипида и Эсхила соответственно.
Дионис путешествует со своим рабом Ксантиасом в подземный мир . Ксантиас, неся багаж Диониса, пытается высмеять его тяжелую ношу с помощью туалетного юмора — шуток, которые, по его мнению, ожидают зрители от этой ситуации, — но бог разочарованно предупреждает его замечания. Чтобы найти надежный путь в Аид, Дионис просит совета у своего сводного брата Геракла , который уже был там раньше, чтобы вернуть адского пса Цербера . Дионис появляется на пороге его дома, одетый в львиную шкуру и держащий дубинку. Геракл, увидев женоподобного Диониса, одетого так же, как он сам, не может сдержать смех. Дионис объясняет свою мотивацию путешествия в Аид: вернуть драматурга Еврипида из мертвых, чтобы исправить то, что он считает плачевным состоянием афинских трагиков . Когда Дионис спрашивает, какой путь быстрее всего ведет в Аид, Геракл отвечает ему, что он может повеситься, выпить яд или спрыгнуть с башни. Дионис выбирает более длинный путь, который совершил сам Геракл, через озеро (возможно, озеро Ахерон ).
Когда Дионис прибывает на озеро, Харон переправляет его через озеро. Ксанфию, будучи рабом, не разрешается находиться в лодке, и он должен ходить вокруг нее, в то время как Дионис должен помогать грести. Одноименный хор лягушек (единственный случай лягушек в пьесе) поет пародос , первую хоровую интермедию. Их квакающий припев – Brekekekèx-koàx-koáx ( греч . Βρεκεκεκὲξ κοὰξ κοάξ ) – сильно раздражает Диониса, который вступает в насмешливый спор ( агон ) с лягушками. Когда он прибывает на берег, Дионис встречается с Ксанфием, который дразнит его, утверждая, что видит пугающее чудовище Эмпусу . Вскоре появляется второй хор, состоящий из духов дионисийских мистиков .
Следующая встреча происходит с уборщиком Аида, который принимает Диониса за Геракла из-за его одежды. [примечание 1] Все еще злясь из-за кражи Гераклом Цербера, он угрожает напустить на него нескольких монстров в отместку. Испугавшись, Дионис обменивается одеждой с Ксантиасом. Затем приходит служанка и рада видеть Геракла. Она приглашает его на пир с девственными танцовщицами, и Ксантиас более чем счастлив угодить, но Дионис быстро хочет обменять одежду обратно. Дионис, вернувшись в львиную шкуру Геракла, встречает еще больше людей, злых на Геракла, и поэтому он заставляет Ксантиаса торговаться в третий раз. Когда уборщик возвращается, чтобы противостоять предполагаемому Гераклу, Ксантиас предлагает ему своего «раба» (Диониса) для пыток, чтобы получить правду о том, является ли он на самом деле вором. Испуганный Дионис говорит правду, что он бог. После того, как каждого из них высекли, уборщик признается, что не может сказать, кто из них бог, и уводит Диониса за кулисы, чтобы Плутон и Персефона подтвердили его личность . В парабасисе хор комментирует политическое положение Афин, критикуя его непоследовательность в предоставлении гражданства и отсутствие меритократии.
Работая во дворце Плутона, Ксантиас и другой раб наслаждаются насмешками над своими хозяевами: последний объясняет продолжающееся состязание между Еврипидом и Эсхилом . Еврипид, который только что умер, бросает вызов великому Эсхилу за место «Лучшего трагического поэта» за обеденным столом Плутона , правителя подземного мира. (Объясняется, что Софокл отказался от участия в состязании из-за своего почтения к Эсхилу.) Проводится состязание, в котором Дионис выступает в качестве судьи. Два драматурга по очереди цитируют стихи из своих пьес и высмеивают друг друга. Еврипид утверждает, что персонажи в его пьесах лучше, потому что они более правдивы и логичны, в то время как Эсхил считает, что его идеализированные персонажи лучше, потому что они героичны и являются образцами добродетели. Эсхил высмеивает стихи Еврипида, называя их предсказуемыми и шаблонными, заставляя Еврипида цитировать строки из многих его прологов , каждый раз прерывая декламацию одной и той же фразой « ληκύθιον ἀπώλεσεν » («... потерял свою маленькую флягу с маслом »). (Отрывок дал начало термину лекифион для этого типа ритмической группы в поэзии.) Еврипид возражает, демонстрируя предполагаемую монотонность хоровых песен Эсхила, пародируя отрывки из его произведений и заканчивая каждую цитату одним и тем же припевом ἰὴ κόπον οὐ πελάθεις ἐπ᾽ ἀρωγάν; («О, какой удар, неужели ты не придешь на помощь?», из утраченной пьесы Эсхила « Мирмидоняне »). Эсхил парирует, высмеивая хоровые метры Еврипида и лирические монодии с кастаньетами .
В первой попытке положить конец спору, вносятся весы, и каждому предлагается сказать несколько строк. Чьи строки будут иметь наибольший «вес», тот заставит чашу весов склониться в свою пользу. Еврипид приводит свои стихи, в которых по очереди упоминаются корабль Арго , Убеждение и булава . Эсхил отвечает рекой Сперхейос , Смертью и двумя разбитыми колесницами, каждая с мертвым возницей. Поскольку последние стихи относятся к «более тяжелым» объектам, Эсхил побеждает, но Дионис все еще не может решить, кого он оживит, поэтому он раскрывает цель своего визита: спасти город Афины , в настоящее время находящийся в проигрыше в Пелопоннесской войне , и ее драматическую сцену в дальнейшем. Он решает взять поэта, который дает лучшие политические советы: во-первых, что афинянам следует делать с изгнанным Алкивиадом , и, во-вторых, как каждый из поэтов думает, что город может быть спасен. Еврипид дает остроумно сформулированные, но по сути бессмысленные ответы, в то время как Эсхил дает более практичные советы, и Дионис решает взять Эсхила обратно вместо Еврипида. Плутон позволяет Эсхилу вернуться к жизни, чтобы Афины могли получить помощь в час нужды, и приглашает всех на прощальные возлияния. Перед уходом Эсхил провозглашает, что Софокл должен занять его кресло, пока его нет, а не Еврипид.
Пародос содержит парадигматический пример того, как в греческой культуре непристойность могла быть включена в празднества, связанные с богами. [3]
«Лягушки» были написаны и поставлены на последних этапах Пелопоннесской войны . Софокл и Еврипид , два греческих драматурга, считавшиеся одними из самых талантливых поэтов своего времени, недавно умерли. Во время создания повествования Спарта и ее союзники блокировали Афины , и в течение шести месяцев после постановки «Лягушек » Афины были побеждены в морском сражении и сдались Спарте. [4]
Кеннет Довер утверждает, что основная политическая тема « Лягушек» по сути «старые пути хороши, новые пути плохи». [5] Он указывает на парабасис как на доказательство этого: «Антепиррема парабасиса (718–37) призывает гражданское сообщество отвергнуть руководство тех, за кем оно теперь следует, выскочек иностранного происхождения (730–2), и вернуться к людям, известным своей честностью, которые были воспитаны в стиле знатных и богатых семей» (Довер 33). Клеофон упоминается в оде парабасиса (674–85), и одновременно «поносится как иностранец» (680–2) и оклеветан в конце пьесы (1504, 1532).
У. Джеффри Арнотт утверждает, что «Лягушки» используются как тактика для просвещения и консультирования публики. В пьесе есть много отрывков, которые рисуют поэтов и драматургов как воспитателей и учителей. Есть особый раздел, в котором персонаж «Эсхил» утверждает, что после того, как он поставил свою пьесу «Персы», он воспитал афинскую аудиторию, чтобы она была стойкой в победе над своими врагами. [6] Тема поэтов, выступающих в качестве советников в «Лягушках», обусловлена тремя главными героями пьесы: Эсхилом, Еврипидом и Дионисом.
Сам Аристофан выступает в качестве педагога и советника по политическим вопросам посредством своих сочинений. Это наиболее распространено во время Парабасиса, в котором хор умоляет аудиторию о возвращении изгнанных олигархов, которые были изгнаны во время афинской демократии в 410 году [ нужна цитата ] . Этот парабасис считается одной из главных причин успеха Лягушек на Ленеях 405 года. Их победа за первое место в Ланеях, возможно, способствовала развитию политической среды, которая была более благосклонна к изгнанным [ нужна цитата ] . В 405 году изгнанным, хотя им и не было приказано это сделать, была предоставлена возможность вернуться в Афины и восстановить свои права гражданства при соблюдении ряда условий, сохраненных в речи Андокида «О мистериях». [7]
«Лягушки» отклоняются от модели политической точки зрения, предложенной в более ранних работах Аристофана, таких как «Ахарняне» (425 г. до н. э.), «Мир» (421 г. до н. э.) и «Лисистрата» (411 г. до н. э.), которые все были названы пьесами «мира». Однако «Лягушки» нечасто так обозначаются — Довер указывает, что хотя Клеофонт был категорически против любого мира, который не пришел с победой, и последние строки пьесы предполагают, что Афины должны искать менее упорное завершение войны, совет Эсхила (1463–5) излагает план победы, а не предложение капитуляции [ требуется цитата ] . Кроме того, «Лягушки» содержат основательные, серьезные сообщения, которые представляют собой существенные отличия от общей критики политики и идеалистических мыслей о хороших условиях мира. Во время парабасиса Аристофан дает совет вернуть права граждан людям, которые участвовали в олигархической революции 411 г. до н. э., утверждая, что они были введены в заблуждение «трюками» Фриниха (буквально «борьбой») [ требуется цитата ] . Фриних был лидером олигархической революции, который был убит, к всеобщему удовлетворению, в 411 г. Это предложение было достаточно простым, чтобы быть введенным одним актом собрания, и фактически было введено в действие указом Патроклида после потери флота при Эгоспотамах [ требуется цитата ] . Анонимное жизнеописание утверждает, что этот совет был основой получения Аристофаном оливкового венка, а автор древней гипотезы говорит, что восхищение парабасисом было основным фактором, который привел к повторной постановке пьесы. [5]
Влияние Лягушек на политические вопросы во время их выступления очевидно. Это можно использовать в качестве примера для поддержки утверждений Аристотеля об обществе и политическом участии :
«Отсюда очевидно, что государство есть творение природы, и что человек по природе есть политическое животное. И тот, кто по природе, а не по чистой случайности не имеет государства, тот или плохой человек, или выше человечества; он подобен: «Безродный, беззаконный, безродный», которого обличает Гомер, — естественный изгой тотчас же становится любителем войны; его можно сравнить с изолированной фигурой в шашках». — Аристотель, Политика 1.2
Здесь Аристотель утверждает, что в человеческой природе заложено быть вовлеченным в политику, а невовлеченность является отрицательной чертой. Лягушек можно рассматривать через эту призму, связывая ее акцент на политических изменениях с установками, поддерживаемыми в Афинах в отношении образования и гражданского долга. Аристотель далее утверждает, что театр используется для обсуждения общественных проблем и представления решений посредством их демонстрации и использования реализма в театре:
«...предположив, что обвинение звучит так: «Это неправда», можно ответить на него, сказав: «Но, возможно, так должно быть», точно так же, как Софокл сказал, что он изображал людей такими, какими они должны быть, а Еврипид изображал их такими, какие они есть...» - Аристотель, Поэтика 1460b
Дж. Т. Шеппард утверждает, что изгнанный генерал Алкивиад является главным объектом внимания «Лягушек» . В то время, когда пьеса была написана и поставлена, Афины находились в тяжелом положении из-за войны с Пелопоннесским союзом , и люди, утверждает Шеппард, логично должны были думать об Алкивиаде. Шеппард цитирует фрагмент текста из начала парабасиса:
«Но помните также и этих людей, ваших собственных родственников, отца и сына,
Которые не раз сражались рядом с вами, проливали свою кровь на многих морях;
Даруй им за эту единственную ошибку прощение, о котором они просят тебя на коленях.
Ты, кого природа создала для мудрости, пусть твоя месть уснет;
Приветствуйте как родственников и афинян, горожан, верных победе и сохранению,
Кто-нибудь, кто бросит вызов бурям и будет сражаться за Афины на вашей стороне!»
— Перевод Мюррея, с л. 697
Он утверждает, что хотя этот текст якобы относится к гражданам, лишенным своих прав, на самом деле он вызовет воспоминания об Алкивиаде, изгнанном герое афинян. Дальнейшая поддержка включает представление хора, который декламирует эти строки, как посвященных в мистерии . Это, говорит Шеппард, также вызовет воспоминания об Алкивиаде, чье первоначальное изгнание было в значительной степени основано на нечестии в отношении этих религиозных институтов [ нужна цитата ] . Продолжая эту мысль, аудитория провоцируется на воспоминание о возвращении Алкивиада в 408 г. до н. э., когда он заключил мир с богинями. Причина, по которой Аристофан так тонко намекает на эти моменты, по мнению Шеппарда, заключается в том, что у Алкивиада все еще было много соперников в Афинах, таких как Клеофонт и Адимант , которые оба разгромлены в пьесе [ нужна цитата ] . Шеппард также цитирует Эсхила во время пролога, когда поэт цитирует «Орестею» :
Подземный Гермес, хранитель царств моего отца,
Стань моим спасителем и союзником, в ответ на мою молитву.
Ибо я пришел и возвращаюсь в эту мою землю.— Перевод Диллона, с л. 1127
Этот выбор отрывка снова относится к Алкивиаду, все еще будоражающему его память в аудитории. Шеппард завершает, ссылаясь на прямое упоминание имени Алкивиада, которое происходит в ходе последнего испытания поэтов Дионисом, ищущим совета относительно самого Алкивиада и стратегии победы [ необходима цитата ] . Хотя Еврипид сначала ругает Алкивиада, Эсхил отвечает советом вернуть его, сводя тонкие намеки к четко сформулированной теме и завершая точку зрения Аристофана. [8]
Лягушки оказались революционным произведением медиа. Благодаря своему увлечению образованием и авторством пьеса значительно продвигает идеи критики в театре, которые все еще видны в современных дебатах и культурной политике. Текст разбирается и анализируется, буквально взвешивается, в самой пьесе, побуждая зрителей делать то же самое в своих зрителях. Строки на протяжении всей пьесы указывают на интеллект недавно обретших грамотность Афин:
«Но если вы оба боитесь, что нашим зрителям не хватает определенного объема знаний, так как
не ценить тонкости того, что вы говорите, не беспокойтесь об этом, поскольку это уже не так. Ибо они опытные ветераны, и у каждого есть книга, и они понимают умные вещи. Их умы в любом случае превосходны, но теперь они действительно заострились. Так что не бойтесь, но тщательно изучайте каждую тему, по крайней мере, ради аудитории, поскольку они такие искушенные.
- Хор, Лягушки (строки 1110-1118)
В Афинах, заполненных образованными гражданами, драматические традиции исполнения могут быть тщательно изучены для развлечения публики. В более широкой сети социальных и политических суждений критика поэзии может раскрыть, что ценит публика и какие идеи она продвигает в городе Афины. [9] Лягушек также можно определить как произведение, посвященное поэтической традиции, которая достигает конца своей эпохи со смертью Софокла и Еврипида. В рамках истории поэты спорят о культурной политике, начиная с поэзии и заканчивая образованием в новом демократическом городе. Эти аргументы представляют вопросы о том, о чем должна быть драма, чему поэты на самом деле учат свою аудиторию и какой язык должны использовать поэты и драматурги. Лягушки демонстрируют способы, которыми переплетаются гражданская жизнь и драма, что позволяет проанализировать влияние театра на политику и культурное развитие, которое продолжается и сегодня.
«Лягушки» выступают в качестве ранней формы греческой канонизации. [10] После смерти Еврипида и Софокла важность письменных работ в Древней Греции стала высоко цениться во всем регионе. Хотя эти два автора больше не могли создавать новые пьесы, их предыдущие работы могли оставаться в умах аудитории Geek через форму письменного текста. Поскольку пьесы были записаны, их также можно было переигрывать. «Лягушки» представляют начало греческого литературного канона, показывая Еврипида, Эсхила и Софокла как одних из самых остроумных, красноречивых, актуальных и культурно влиятельных драматургов того времени.
Лягушки подчеркивают переход афинских культур в более литературное общество. [11] Многие отрывки в пьесе ссылаются на утонченный интеллектуализм, который стал ассоциироваться с афинянами, которые могли и часто хотели читать и писать. Фокус пьесы на представлении известных драматургов того времени подчеркивает научные достижения, происходящие в V веке до н. э., служа цели сохранения культурной памяти.
По словам Кеннета Довера, структура «Лягушек» выглядит следующим образом: в первой части Дионис ставит перед собой цель попасть во дворец Плутона , и он делает это к строке 673. Далее следует парабасис (строки 674–737), и в диалоге между рабами раскрывается борьба за власть между Еврипидом и Эсхилом. Еврипид ревнует другого к месту величайшего трагического поэта. Плутон просит Диониса выступить посредником в состязании или агоне. [5]
Чарльз Пол Сигал утверждает, что «Лягушки» уникальны по своей структуре, поскольку сочетают в себе две формы комических мотивов: мотив путешествия и мотив состязания или агона , причем каждому мотиву в пьесе придается равный вес. [12]
Сегал утверждает, что Аристофан преобразовал структуру греческой комедии, когда он понизил состязание или агон, которые обычно предшествовали парабасису, и расширил парабасис до агона . В ранних пьесах Аристофана, то есть «Ахарняне» и «Птицы» , главный герой побеждает до парабасиса, а после парабасиса обычно показан осуществляющим свои реформы. Сегал предполагает, что это отклонение придало пьесе тон серьезности.
Софокл был очень влиятельным и высоко ценимым афинским драматургом, который умер после того, как пьеса уже была написана, во время первой фазы ее производства. У Аристофана не было достаточно времени, чтобы переписать пьесу с Софоклом в ней, поэтому он просто добавил разрозненные ссылки на недавнюю смерть Софокла, ссылаясь на него как на достойного драматурга. [13] Когда Эсхил покидает подземный мир в конце пьесы, Софокл занимает его трон. Решение поместить Софокла в тот же лагерь, что и Эсхил, имеет смысл, в свете того факта, что трагический стиль Софокла напоминал стиль Эсхила, тогда как Еврипид представляет собой совершенно новый стиль. Это согласуется с центральной темой противопоставления старых и новых путей.
В опере Гилберта и Салливана «Пираты Пензанса » генерал-майор Стэнли во вступительной песне включает в список всех своих научных достижений тот факт, что он «знает квакающий хор из «Лягушек Аристофана».
В стихотворении Хоуп Миррлис « Париж: Поэма» (1920) цитируется припев в начале ее модернистской поэмы: «Brekekekek коакс коакс мы проходим под Сеной» (строка 10), который также воспроизводит звук поезда метро. [14]
В «Поминки по Финнегану » эта пьеса упоминается словами «Brékkek Kékkek Kékkek Kékkek! Коакс Коакс Коакс! Уалу Уалу Уалу! Квауау!» [15]
Клич хора лягушек «Brekekekéx-koáx-koáx» (греч. Βρεκεκεκέξ κοάξ κοάξ), за которым следовали несколько строк Харона из пьесы, стал частью йельского « Long Cheer», который впервые прозвучал публично в 1884 году и был характерной чертой спортивных мероприятий Йельского университета с того времени до 1960-х годов. [16] [17] [18] Команды Академии Лейк-Форест известны как «Caxys», название произошло от похожего приветствия. [19]
Длительное приветствие было отражено в песне выпускника Йельского университета Коула Портера «Я, Юпитер» в его мюзикле Out of This World , в которой Юпитер поет «Я, Юпитер Рекс, положительно кишит сексом», а в ответ ему раздается припев «Брек-ек-ко-екс-ко-екс-СЕКС! Брек-ек-ко-екс-ко-екс-СЕКС!» [17] Другие колледжи подражали или пародировали продолжительное приветствие, включая Пенсильванский университет, который перенял клич «Брэкки Коракс Корикс, Рори». [16] Одной из таких пародий был первый клич Стэнфордского топора в 1899 году, когда лидеры крика использовали его во время обезглавливания соломенного чучела: «Дайте им топор, топор, топор!» Хор лягушек также появился в более позднем варианте песни Axe Yell, где последние два сегмента были записаны как «croax croax», и использовались Калифорнийским и Стэнфордским университетами .
В своей книге «Шутящий Пилат » автор Олдос Хаксли описывает прослушивание поэмы на тему Сицилии пенджабского поэта Икбала, прочитанной мусульманином арабского происхождения на вечеринке в Бомбее. Хаксли подвел итог выступления следующим заявлением: «И в отсроченных нотах, в сотрясениях и трелях над одним длинным слогом я, казалось, узнал ту отличительную черту еврипидовского хора, которую Аристофан высмеивает и пародирует в «Лягушках » ». [20]
Музыкальная адаптация с музыкой и словами Стивена Сондхейма и книгой Берта Шевелова впервые состоялась в 1974 году в олимпийском бассейне Йельского университета . В состав ансамбля входили тогдашние студенты Йельского университета Мерил Стрип , Сигурни Уивер и Кристофер Дюран . Позднее премьера состоялась на Бродвее в 2004 году с дополнительными песнями Сондхейма и изменениями в книге Натана Лейна .
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )