stringtranslate.com

Мэри Роулендсон

Мэри Роулендсон , урожденная Уайт , позже Мэри Талкотт (ок. 1637 г. — 5 января 1711 г.), была колониальной американской женщиной, которая была захвачена коренными американцами [1] [2] в 1676 г. во время войны короля Филиппа и удерживалась в плену в течение 11 недель, прежде чем была выкуплена. В 1682 г., через шесть лет после ее испытаний, был опубликован труд «Суверенитет и доброта Бога: повествование о пленении и восстановлении миссис Мэри Роулендсон» . Этот текст считается основополагающим американским произведением в литературном жанре повествований о пленении . Он выдержал четыре издания в 1682 г. и собрал читателей как в колониях Новой Англии, так и в Англии, что заставило некоторых считать его первым американским « бестселлером ».

Биография

Мэри Уайт родилась около 1637 года в Сомерсете , Англия. Ее семья покинула Англию где-то до 1650 года, поселилась в Сейлеме в колонии Массачусетского залива , а в 1653 году переехала в Ланкастер , на границе Массачусетса. Там она вышла замуж за преподобного Джозефа Роулендсона, сына Томаса Роулендсона из Ипсвича, Массачусетс , в 1656 году. У Мэри и Джозефа Роулендсона было четверо детей между 1658 и 1669 годами, а их первая дочь умерла молодой. [3]

Место пленения Роулендсона (Ланкастер, Массачусетс)

На рассвете 10 февраля 1676 года [примечание 2] во время войны короля Филиппа Ланкастер подвергся нападению со стороны групп наррагансеттов , вампаноагов и нашаваевнипмуков под предводительством Моноко . Роулендсон и ее трое детей, Джозеф, Мэри и Сара, были среди тех, кого захватили в ходе набега.

Шестилетняя дочь Роулендсона, Сара, умерла от ран после недели плена.

Место рейда в Ланкастере на Мейн-стрит в Ланкастере

В течение более 11 недель [4] Роулендсон и ее оставшиеся дети были вынуждены сопровождать коренных американцев, когда они путешествовали по дикой местности, совершая другие набеги и скрываясь от английской милиции. [примечание 3]

Оригинальная подпись «Мэри Роулендсон в плену у индейцев» (Нортроп, Генри Дэвенпорт, 1836–1909)

Условия их плена подробно описаны в рассказе Роулендсона о пленении. 2 мая 1676 года Роулендсон был выкуплен за 20 фунтов стерлингов, собранных женщинами Бостона по публичной подписке и оплаченных Джоном Хоаром из Конкорда в Редемпшн-Рок в Принстоне , Массачусетс.

В 1677 году Роулендсон переехала с семьей в Уэтерсфилд, штат Коннектикут , где ее муж был назначен пастором в апреле того же года. Он умер в Уэтерсфилде в ноябре 1678 года. Церковные чиновники назначили Мэри пенсию в размере 30 фунтов стерлингов в год.

Мэри Роулендсон и ее дети впоследствии переехали в Бостон , где она, как полагают, написала свой рассказ о пленении, хотя ее оригинальная рукопись не сохранилась. Он был опубликован в Кембридже, штат Массачусетс , в 1682 году и в Лондоне в том же году. Одно время ученые считали, что Роулендсон умерла до того, как ее рассказ был опубликован, [5] но позже было обнаружено, что она прожила гораздо больше лет. 6 августа 1679 года она вышла замуж за капитана Сэмюэля Талкотта и взяла его фамилию. [6] Она умерла 5 января 1711 года в возрасте примерно 73 лет, пережив своего второго супруга более чем на 18 лет. [6]

Суверенитет и благость Бога

Первое издание (1682) титульный лист повествования Роулендсона

Автобиографический рассказ Мэри Роулендсон о ее похищении и выкупе считается классикой американского повествовательного жанра плена . В нем она записывает, как она стала свидетельницей убийства своей семьи и друзей. После пленения она путешествовала со своим младшим ребенком Сарой. Саре было всего шесть лет, и она умерла в пути, недалеко от того места, где сейчас находится город Хардвик, штат Массачусетс . Мэри и ее двух других выживших детей держали отдельно и продавали как имущество, пока она, наконец, не воссоединилась со своим мужем после того, как за них был выкуп. [7]

Хотя она боялась и презирала коренных американцев, Роулендсон объясняет, что «ни один из них никогда не предлагал мне ни малейшего оскорбления нецеломудренности словами или действиями», что означает, что туземцы никогда не домогались ее сексуально и не насиловали. [8] Ее пуританская вера помогла ей осознать свое похищение. [9] Роулендсон не была уверена, насколько далеко колонисты должны были уходить в глушь от пуританских поселений.

Исторический памятник в Принстоне, штат Массачусетс, в память об освобождении Роулендсона
«Карта переездов миссис Роулендсон»

Пуританские колонисты интересовались опытом того, кто жил среди местных жителей в качестве пленника, а затем вернулся в колониальное общество. Многие грамотные англичане были знакомы с рассказами о пленении, написанными английскими и европейскими торговцами и исследователями в 17 веке, которые были взяты в плен в море у берегов Северной Африки и в Средиземном море, а иногда проданы в рабство на Ближнем Востоке. (см. Джон Смит ). [10]

«Рассказ о пленении и восстановлении миссис Мэри Роулендсон» является одним из наиболее часто цитируемых примеров повествования о пленении и часто рассматривается как архетипическая модель. Из-за встречи Роулендсон с ее пленителями-индейцами ее рассказ также интересен своей трактовкой межкультурного контакта. Наконец, в своем использовании автобиографии, библейской типологии и сходства с « Иеремиадой », «Рассказ о пленении» предлагает ценное понимание ума и образа жизни пуританского гражданина. [ требуется ссылка ]

Библейское содержание и влияние на служение

Такие ученые, как Гэри Эберсоул и Кэтрин Дероуниан-Стодола, отметили сходство между повествованием Роулендсона и «Пуританской Иеремиадой» и рассмотрели редакционное влияние, которое Инкриз Мазер мог оказать на текст. Фактически, многие ученые идентифицируют Мазера как анонимного автора «Предисловия к читателю», которое было первоначально опубликовано вместе с повествованием. В недавних исследованиях Билли Дж. Стрэттон более подробно остановился на этой линии мысли, заявив, что Мазер, возможно, имел гораздо более широкое участие в создании книги, чем считалось ранее. [11] Другие утверждают, что это восприятие является ревизионистским мышлением, основанным на сегодняшнем восприятии пуританского прошлого.

На протяжении всего повествования о пленении Роулендсон центральное влияние пуританской философии проявляется через использование библейских цитат, которые служат для подкрепления ее описаний мира резких дихотомий: наказания и возмездия, тьмы и света, добра и зла. Широкое использование Священного Писания на протяжении всего повествования часто служило источником силы и утешения для Роулендсон. Уроки и переданный смысл также демонстрировали ее пуританскую веру и убеждение в том, что Божья благодать и Божественное провидение формируют события мира. Например, когда Роулендсон не знала, где находятся ее дети (или даже живы ли они), она заявила: «И моя бедная девочка, я не знала, где она, больна ли она, здорова ли, жива или мертва. Я обратилась с этими мыслями к своей Библии (моему великому утешению в то время), и это писание пришло мне в руки: «Возложи на Господа бремя твое, и Он поддержит тебя» (Псалом 55:22)».

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Нил Солсбери указывает в своем введении к работе Роулендсона (Bedford Books, 1997), что эта гравюра на дереве была повторно использована из «Жизни и приключений женщины-солдата» 1762 года, игнорируя тот факт, что в ее повествовании ни разу не упоминается, что она использовала оружие. Солсбери также демонстрирует другую гравюру на дереве для издания 1773 года, показывающую ее с оружием.
  2. ^ Хотя Роулендсон пишет, что ее плен начался 10 февраля 1675 года, она следовала юлианскому календарю . Как указывает Нил Солсбери , дата по григорианскому календарю теперь будет февраль 1676 года (см . Даты по старому и новому стилю ). Нил Солсберги (ред.) Суверенитет и доброта Бога, вместе с верностью Его обещаний, показанных (Бостон: Bedford Books, 1997), 63. Роулендсон, Мэри. Рассказ о пленении и восстановлении миссис Мэри Роулендсон .
  3. ^ Часть территории теперь входит в состав государственного леса Маунт-Грейс .

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Суини 2008.
  2. ^ Роулендсон 1997
  3. ^ Уолдрап 1999, стр. 168
  4. ^ Нойбауэр 2001, стр. 70
  5. ^ Вон и Кларк 1981, стр. 32
  6. ^ ab Derounian-Stodola & Levernier 1993, p. 97
  7. Поттер 2003.
  8. ^ Роулендсон 2012, стр. 36.
  9. ^ Бернхэм 1993.
  10. ^ Колли 2003, стр. 12–17.
  11. ^ Страттон 2013 стр. 112–119.

Цитируемые работы

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки