«Американец в Париже» — симфоническая поэма (или тональная поэма) [1] для оркестра американского композитора Джорджа Гершвина , написанная под влиянием джаза и впервые исполненная в 1928 году. Она была вдохновлена временем, которое Гершвин провел в Париже , и вызывает ассоциации с видами и энергетикой французской столицы во времена Безумных лет .
Гершвин записал произведение для стандартных инструментов симфонического оркестра, а также челесты , саксофонов и автомобильных гудков. Он привез четыре гудка парижских такси для премьеры композиции в Нью-Йорке, которая состоялась 13 декабря 1928 года в Карнеги-холле , с Уолтером Дамрошем, дирижирующим Нью-Йоркской филармонией . [2] [3] Именно Дамрош поручил Гершвину написать свой Концерт фа мажор после более раннего успеха Рапсодии в блюзовых тонах (1924). [4] Он завершил оркестровку 18 ноября, менее чем за четыре недели до премьеры произведения. [5] Он сотрудничал над оригинальной программой с критиком и композитором Димсом Тейлором . [6] [7] [8]
Хотя эта история, скорее всего, апокрифична, [9] говорят, что Гершвина привлекли необычные аккорды Мориса Равеля , и Гершвин отправился в свою первую поездку в Париж в 1926 году, готовый учиться у Равеля. После того, как его первое студенческое прослушивание у Равеля превратилось в обмен музыкальными теориями, Равель сказал, что не может его учить, сказав: «Зачем быть второсортным Равелем, когда можно быть первоклассным Гершвином?» [10]
Гершвин настоятельно рекомендовал Равелю приехать в Соединенные Штаты на гастроли. С этой целью, по возвращении в Нью-Йорк, Гершвин присоединился к усилиям друга Равеля Роберта Шмитца , пианиста, с которым Равель познакомился во время войны, чтобы убедить Равеля отправиться в турне по США. Шмитц был главой Pro Musica, продвигающей франко-американские музыкальные отношения, и смог предложить Равелю гонорар в размере 10 000 долларов за тур, что, как знал Гершвин, было важно для Равеля. [11] [ необходима цитата ]
Гершвин приветствовал Равеля в Нью-Йорке в марте 1928 года во время вечеринки, устроенной в честь дня рождения Равеля Евой Готье . [12] Турне Равеля вновь разожгло желание Гершвина вернуться в Париж, что он и его брат Айра сделали после встречи с Равелем. [13] Высокая похвала Равеля Гершвину во вступительном письме к Наде Буланже заставила Гершвина серьезно задуматься о том, чтобы потратить гораздо больше времени на учебу за границей в Париже. Однако после того, как он сыграл для нее, она сказала ему, что не может его учить. Буланже дала Гершвину в основном тот же совет, который она давала всем своим успешным студентам-мастерам: «Что я могу дать вам, чего у вас еще нет?» [14] [15] Это не отбросило Гершвина назад, поскольку его истинным намерением за границей было завершить новое произведение, основанное на Париже, и, возможно, вторую рапсодию для фортепиано с оркестром, которая последовала бы за его Рапсодией в стиле блюз . В то время в Париже проживало множество писателей-эмигрантов, среди которых были Эзра Паунд , У. Б. Йейтс , Эрнест Хемингуэй , Ф. Скотт Фицджеральд и художник Пабло Пикассо . [16]
Гершвин основал «Американца в Париже » на мелодичном фрагменте под названием «Very Parisienne» [13] , написанном в 1926 году во время его первого визита в Париж в качестве подарка его хозяевам Роберту и Мейбл Ширмер. Гершвин назвал его «рапсодическим балетом»; он написан свободно и в гораздо более современной идиоме, чем его предыдущие работы. [17]
Гершвин объяснял в «Музыкальной Америке» : «Моя цель здесь — изобразить впечатления американского гостя в Париже, когда он прогуливается по городу, прислушивается к различным уличным шумам и впитывает французскую атмосферу». [15] [18]
Произведение структурировано в пять разделов, которые достигают кульминации в свободном формате A–B–A . Первый эпизод Гершвина A представляет две основные темы «прогулок» в «Allegretto grazioso» и развивает третью тему в «Subito con brio». [19] Стиль этого раздела A написан в типичном французском стиле композиторов Клода Дебюсси и Les Six . [12] Этот раздел A характеризуется двухдольным метром, ритмами распевов и диатоническими мелодиями со звуками гобоя, английского рожка и рожков такси. «Andante ma con ritmo deciso» раздела B представляет американский блюз и спазмы тоски по дому. «Allegro», которое следует за ним, продолжает выражать тоску по дому в более быстром двенадцатитактовом блюзе . В разделе B Гершвин использует общий размер, синкопированные ритмы и блюзовые мелодии со звуками трубы, саксофона и малого барабана. «Moderato con grazia» — последний раздел A, который возвращается к темам, заданным в A. После повторения «прогулочных» тем Гершвин накладывает медленную блюзовую тему из раздела B в финальном «Grandioso».
Гершвину не особенно понравилась интерпретация Уолтера Дамроша на мировой премьере « Американца в Париже» . Он заявил, что вялый, тянущийся темп Дамроша заставил его выйти из зала во время дневного исполнения этого произведения. Публика, по словам Эдварда Кушинга, отреагировала «демонстрацией энтузиазма, впечатляюще искреннего в отличие от обычных аплодисментов, которые обычно вызывает новая музыка, хорошая и плохая». [20]
Критики считали, что «Американец в Париже» был лучше сделан, чем «Концерт фа мажор» Гершвина . [15] Evening Post не считал, что он должен быть в одной программе с классическими композиторами Сезаром Франком , Рихардом Вагнером или Гийомом Леке на его премьере. Гершвин ответил критикам:
Это не симфония Бетховена, вы знаете... Это юмористическая пьеса, в ней нет ничего торжественного. Она не предназначена для того, чтобы вызывать слезы. Если она нравится слушателям симфонии как легкая, веселая пьеса, как ряд впечатлений, выраженных музыкально, она успешна. [15]
Первоначально «Американец в Париже» был написан для 3 флейт (3-я дублирующая на пикколо ), 2 гобоев , английского рожка , 2 кларнетов в си-бемоль мажор , бас-кларнета в си-бемоль мажор, 2 фаготов , 4 валторн в фа, 3 труб в си-бемоль мажор, 3 тромбонов , тубы , литавр , малого барабана , большого барабана , треугольника , деревянного блока , трещотки , тарелок , низкого и высокого там-томов , ксилофона , глокеншпиля , челесты , 4 рожков такси, обозначенных как A, B, C и D с кружками вокруг них, альт-саксофона , тенор-саксофона , баритон-саксофона (все дублирующие сопрано и альт-саксофоны) и струнных . [21] [22] Хотя большинство современных слушателей слышали гудки такси, использующие ноты A, B, C и D, Гершвин намеревался использовать ноты A ♭ 4 , B ♭ 4 , D 5 и A 3 . [23] Вероятно, что, обозначая гудки такси как A, B, C и D с кружками, он имел в виду четыре гудка, а не ноты, которые они играли. [24]
Значительная переработка работы композитора и аранжировщика Ф. Кэмпбелла-Уотсона упростила инструментовку, сократив количество саксофонов до трех инструментов: альта, тенора и баритона; дублирование сопрано и альт-саксофона было исключено, чтобы избежать смены инструментов. [a] Это было стандартным исполнительским изданием до 2000 года, когда специалист по Гершвину Джек Гиббонс сделал свою собственную реставрацию оригинальной оркестровки « Американца в Париже» , работая непосредственно с оригинальной рукописью Гершвина, включая реставрацию партий сопрано-саксофона Гершвина, удаленных в редакции Кэмпбелла-Уотсона. [26] Восстановленная Гиббонсом оркестровка « Американца в Париже » была исполнена в лондонском зале королевы Елизаветы 9 июля 2000 года городским оркестром Оксфорда под управлением Левона Парикяна. [26]
Уильям Дейли аранжировал партитуру для фортепиано соло; она была опубликована New World Music в 1929 году. [27] [28]
22 сентября 2013 года было объявлено, что в конечном итоге будет выпущено музыковедческое критическое издание полной оркестровой партитуры. Семья Гершвинов, работающая совместно с Библиотекой Конгресса и Мичиганским университетом , работала над тем, чтобы сделать партитуры доступными для публики, которые представляют истинные намерения Гершвина. Неизвестно, будет ли критическая партитура включать четыре минуты материала, который Гершвин позже удалил из работы (например, повторение блюзовой темы после более быстрой 12-тактовой блюзовой секции), или же партитура будет документировать изменения в оркестровке в процессе сочинения Гершвином. [29]
Партитура к An American in Paris планировалась к выпуску первой в серии партитур, которые должны были быть выпущены. Ожидалось, что весь проект займет от 30 до 40 лет, но An American in Paris планировалось сделать ранним томом в серии. [30] [31]
Два urtext-издания произведения были опубликованы немецким издательством B-Note Music в 2015 году. Изменения, внесенные Кэмпбеллом-Уотсоном, были отозваны в обоих изданиях. В расширенном urtext были повторно интегрированы 120 тактов музыки. Дирижер Вальтер Дамрош вырезал их незадолго до первого исполнения. [32]
9 сентября 2017 года Симфонический оркестр Цинциннати дал мировую премьеру долгожданного критического издания произведения, подготовленного Марком Клэгом, директором инициативы Гершвина в Мичиганском университете. Это исполнение было оригинальной оркестровкой 1928 года. [33]
Американец в Париже часто записывался. [34] Первая запись была сделана для Victor Talking Machine Company в 1929 году с Натаниэлем Шилкретом, дирижировавшим Victor Symphony Orchestra, набранным из участников Филадельфийского оркестра . Гершвин был рядом, чтобы «контролировать» запись; однако, как сообщалось, Шилкрет был ответственным и в конечном итоге попросил композитора покинуть студию звукозаписи. [ нужна цитата ] Затем, немного позже, Шилкрет обнаружил, что нет никого, кто мог бы сыграть короткое соло на челесте во время медленной части, поэтому он поспешно спросил Гершвина, может ли он сыграть соло; Гершвин сказал, что может, и поэтому он недолгое время участвовал в фактической записи. [ нужна цитата ] Считается, что эта запись использует сигналы такси так, как Гершвин намеревался, используя ноты A-бемоль, B-бемоль, более высокое D и более низкое A. [23]
Радиотрансляция концерта памяти Джорджа Гершвина в Голливуд-боул 8 сентября 1937 года, в котором вторым номером программы звучала песня «Американец в Париже», также под управлением Шилкрета, была записана и выпущена в 1998 году в виде набора из двух компакт-дисков. [ необходима ссылка ]
Артур Фидлер и Boston Pops Orchestra записали произведение для RCA Victor, включая одну из первых стереозаписей музыки. [ необходима ссылка ]
В 1945 году Артуро Тосканини, дирижировавший симфоническим оркестром NBC, записал произведение для RCA Victor , что стало одной из немногих коммерческих записей Тосканини музыки американского композитора. [35]
В 1990 году симфонический оркестр Сиэтла также записал версию оригинальной партитуры Гершвина, после чего были сделаны многочисленные правки, в результате чего партитура получилась такой, какой мы ее слышим сегодня. [36]
Блюзовая часть An American in Paris была записана отдельно рядом артистов; Ralph Flanagan & His Orchestra выпустили ее как сингл в 1951 году, который достиг 15-го места в чарте Billboard . [37] Гарри Джеймс выпустил версию блюзовой части на своем альбоме 1953 года One Night Stand, записанном вживую в Aragon Ballroom в Чикаго ( Columbia GL 522 и CL 522). [38]
В 1951 году Metro-Goldwyn-Mayer выпустила музыкальный фильм «Американец в Париже » с Джином Келли и Лесли Карон под руководством Винсента Миннелли . Получив в 1951 году премию «Оскар» за лучший фильм и множество других наград, фильм включал множество мелодий Гершвина и завершался обширной, сложной танцевальной сценой, построенной вокруг симфонической поэмы « Американец в Париже » (аранжированной для фильма Джонни Грином ), которая на тот момент была самым дорогим музыкальным номером, когда-либо снятым, стоимостью 500 000 долларов (5,87 миллиона долларов в 2023 году). [39] [40]