Брендан Фрэнсис Эйдан Бехан [1] (при крещении Фрэнсис Бехан ) [2] ( / ˈ b iː ə n / BEE -ən ; ирландский : Breandán Ó Beacháin ; 9 февраля 1923 — 20 марта 1964) был ирландским поэтом, писателем рассказов, романистом, драматургом и ирландским республиканцем [3] , активистом, писавшим как на английском, так и на ирландском языках. Его широко признанная алкогольная зависимость , несмотря на попытки ее лечения, повлияла на его творческие способности и способствовала проблемам со здоровьем и социальным проблемам, которые ограничили его творческую деятельность и, в конечном итоге, его жизнь. [4]
Ирландский республиканец и доброволец Ирландской республиканской армии (ИРА), Бехан родился в Дублине в семье убежденных республиканцев, став членом молодежной организации ИРА Fianna Éireann в возрасте четырнадцати лет. В его доме также уделялось большое внимание ирландской истории и культуре , что означало, что он был погружен в литературу и патриотические баллады с раннего возраста. В возрасте 16 лет Бехан вступил в ИРА, что привело к его отбыванию срока в борсталской тюрьме для несовершеннолетних в Соединенном Королевстве и тюремному заключению в Ирландии . В это время он взял на себя обязательство изучать ирландский язык и стал свободно говорить на ирландском языке . Впоследствии освобожденный из тюрьмы в рамках всеобщей амнистии, предоставленной правительством Fianna Fáil в 1946 году, Бехан переезжал из дома в Дублин, Керри и Коннемару , а также некоторое время проживал в Париже .
В 1954 году в Дублине была поставлена первая пьеса Бихана, The Quare Fellow . Она была хорошо принята; однако именно постановка 1956 года в Театральной мастерской Джоан Литтлвуд в Стратфорде, Лондон, принесла Бихану более широкую известность. Этому способствовало знаменитое пьяное интервью на телевидении BBC с Малкольмом Маггериджем . В 1958 году пьеса Бихана на ирландском языке, An Giall, дебютировала в Дублинском театре Damer . Позже, The Hostage , англоязычная адаптация Биханом An Giall , имела большой успех на международном уровне. Автобиографический роман Бихана , Borstal Boy , был опубликован в том же году и стал мировым бестселлером.
К началу 1960-х годов Бехан достиг пика своей славы. Он проводил все больше времени в Нью-Йорке , заявив: « Америке , моей новой стране: человек, который ненавидит тебя, ненавидит человеческую расу». [5] К этому моменту Бехан начал проводить время с разными известными людьми, такими как Харпо Маркс и Артур Миллер , а за ним последовал молодой Боб Дилан . [6] Однако эта новообретенная слава никак не помогла его здоровью или работе, поскольку его алкогольная зависимость и диабет продолжали ухудшаться. «Нью-Йорк» и «Исповедь ирландского бунтаря» Брендана Бехана получили мало похвал. Он недолго пытался бороться с этим, воздерживаясь от алкоголя, остановившись в отеле «Челси» в Нью-Йорке, а в 1961 году был помещен в частную больницу «Саннисайд», [7] учреждение для лечения алкогольной зависимости в Торонто , но он снова вернулся к алкоголю и снова начал активно его употреблять.
Бехан родился в центре Дублина, в больнице Холлс-стрит, 9 февраля 1923 года в образованной рабочей семье. [8]
Его мать, Кэтлин Бехан , урожденная Кирни, имела двух сыновей, Шона Ферлонга и Рори (Роджера Кейсмент Ферлонга), от первого брака с композитором Джеком Ферлонгом; после рождения Брендана у нее было еще три сына и дочь: Шеймус, Брайан, Доминик и Кармел. [9]
Сначала они жили в доме на Рассел-стрит недалеко от площади Маунтджой, принадлежащем его бабушке Кристин Инглиш, которая владела рядом объектов недвижимости в этом районе. Отец Брендана Стивен Бихан , маляр, участвовавший в Войне за независимость , читал детям перед сном классическую литературу, включая произведения Золя , Голсуорси и Мопассана ; их мать Кэтлин водила их на литературные экскурсии по городу. Она оставалась политически активной всю свою жизнь и была личным другом ирландского лидера Майкла Коллинза . Кэтлин опубликовала свою автобиографию «Мать всех Биханов» , написанную в соавторстве с сыном Брайаном, в 1984 году.
Брендан Биэн написал плач Коллинзу, «Смеющийся мальчик» , в возрасте тринадцати лет. Название произошло от ласкового прозвища, которое миссис Биэн дала Коллинзу.
Дядя Бехана Пидар Кирни написал «Песню солдата», которая стала ирландским национальным гимном Amhrán na bhFiann после перевода на ирландский язык. [8] Его брат Доминик также был автором песен, наиболее известным по песне «The Patriot Game» ; [10] Его брат Брайан был видным радикальным политическим активистом и оратором, актером, писателем и драматургом. [11] [12] [13]
Биограф Улик О'Коннор написал, что однажды, в возрасте восьми лет, Брендан возвращался домой со своей бабушкой и другом из паба. Прохожий заметил: «О, боже! Разве это не ужасно, мэм, видеть такого прекрасного ребенка изуродованным?» «Как вы смеете», — пошутила его бабушка. «Он не изуродован, он просто пьян!»
В 1937 году семья Бехан переехала в недавно построенный муниципальный жилой комплекс на Килдэр-роуд, Крамлин , который тогда дублинцы считали сельской местностью — Стивен пробормотал, что рабочий класс отправляют «в ад или в Киммейдж», пародируя требование Оливера Кромвеля отправить ирландцев «в ад или в Коннахт». На этом этапе Бехан в 13 лет оставил школу, чтобы поступить на ученичество и пойти по стопам отца и обоих дедов в качестве маляра. [8]
Бехан стал членом Fianna Éireann , бойскаутской группы IRA, выступавшей против договора . Он опубликовал свои первые стихи и прозу в журнале организации Fianna: the Voice of Young Ireland . В 1931 году он также стал самым молодым автором, опубликованным в The Irish Press со своей поэмой Reply of Young Boy to Pro-English verses .
В 16 лет Бехан вступил в ИРА и отправился в несанкционированную одиночную миссию в Англию, чтобы взорвать бомбу на верфи Кэммелл Лэрд . Он был арестован за хранение взрывчатых веществ . Британские прокуроры пытались убедить его дать показания против своих начальников из ИРА и предложили взамен переселить его под новым именем в Канаду или другую отдаленную часть Британского Содружества .
Отказавшись от обращения, 16-летний Бехан был приговорен к трем годам в исправительном учреждении ( Холлсли-Бэй [14] , когда-то находившемся под опекой Сирила Джойса [15] ) и не возвращался в Ирландию до 1941 года. Он описал этот опыт в мемуарах Borstal Boy .
В 1942 году, во время чрезвычайного положения, объявленного ирландским премьер-министром Имоном де Валерой , Бехан был арестован полицией после протеста против казни члена ИРА Джорджа Планта [16]. Позже в том же году Бехан был арестован на другом поминальном мероприятии, которое ИРА планировала провести во время церемонии поминовения Теобальда Вульфа Тона в Дублине . Когда группа мужчин ИРА столкнулась с полицией, один из них направил на них свой револьвер, но не выстрелил. Бехан призвал его «использовать его, использовать его», когда выстрела не последовало, Бехан закричал: «Отдай его мне, и я застрелю ублюдков». Когда Бехан получил пистолет, он дважды выстрелил в полицию и скрылся с места происшествия, но позже был арестован (10 апреля 1942 года) ». [17] Его судили за сговор с целью убийства и покушение на убийство двух детективов Гарды, Бехан был признан виновным и приговорен к 14 годам тюремного заключения. [18]
Сначала он был заключен в тюрьму Маунтджой в Дублине, где он набросал свою пьесу «Человек из Куэра», основанную на истории его товарища по заключению. [19] В июне 1944 года Бехан был интернирован вместе с другими членами ИРА, а также с союзными и немецкими летчиками в лагере Карраг в графстве Килдэр . Позже он рассказал о своем опыте там в своих мемуарах «Исповедь ирландского мятежника» . Освобожденный по общей амнистии для заключенных и интернированных членов ИРА в 1946 году, активная карьера Бехана в ИРА в значительной степени закончилась к 23 годам. За исключением короткого тюремного срока в 1947 году за попытку побега заключенного члена ИРА из тюрьмы в Манчестере , Бехан фактически покинул организацию, но остался другом многолетнего начальника штаба ИРА Катала Гулдинга . [20]
Тюремный опыт Бехана был центральным в его писательской карьере. В Маунтджое он написал свою первую пьесу, The Landlady , а также начал писать короткие рассказы и другую прозу. Это был литературный журнал под названием Envoy (A Review of Literature and Art), основанный Джоном Райаном , который впервые опубликовал короткие рассказы Бехана и его первое стихотворение. Некоторые из его ранних работ были также опубликованы в The Bell , ведущем ирландском литературном журнале того времени. Он выучил ирландский язык в тюрьме и после освобождения в 1946 году провел некоторое время в районах Гэлтахт графств Голуэй и Керри , где начал писать стихи на ирландском языке.
В этот период он работал в Комиссии по ирландским маякам [ 21] , где смотритель маяка Сент-Джонс-Пойнт, графство Даун , рекомендуя его увольнение, описал его как «худшего представителя», которого он встречал за 30 лет службы, добавив, что он проявил «беспечное равнодушие» и «никакое уважение к собственности». [22] [23]
Он покинул Ирландию и все ее предполагаемое социальное давление, чтобы поселиться в Париже в начале 1950-х годов. Там он почувствовал, что может потерять себя и выпустить внутреннего художника. Хотя он все еще много пил, ему удавалось зарабатывать на жизнь, предположительно, написанием порнографии. [ необходима цитата ] Он вернулся в Дублин и начал серьезно писать, и публиковаться в серьезных изданиях, таких как The Irish Times , для которой он писал В 1953 году, опираясь на свои обширные знания о преступной деятельности в Дублине и Париже, он написал сериал, который позже был опубликован под названием The Scarperer .
На протяжении всей своей остальной писательской карьеры он вставал в семь утра и работал до полудня, когда открывались пабы. Он начал писать для радио, и его пьеса « The Leaving Party» транслировалась. Литературная Ирландия в 1950-х годах была местом, где люди пили. Биэн создал себе репутацию главного гуляки и тусовался плечом к плечу с другими литераторами того времени, которые использовали паб McDaid's в качестве своей базы: Фланн О'Брайен , Патрик Кавана , Патрик Свифт , Энтони Кронин , Джон Джордан , Дж. П. Донливи и художник Десмонд Макнамара , чей бюст Биэна выставлен в Национальном музее писателей. Биэн поссорился с колючим Кавана, который, как сообщается, явно вздрагивал при упоминании имени Биэна и называл его «воплощением зла». [24]
Судьба Бихана изменилась в 1954 году с появлением его пьесы «The Quare Fellow» . Первоначально названная «The Twisting of Another Rope» и вдохновленная временем, проведенным в тюрьме, она повествует о перипетиях тюремной жизни, приведших к казни «The quare fellow», персонажа, которого никогда не видели. Тюремный диалог яркий и пронизан сатирой, но открывает читателю человеческий дебрис, который окружает смертную казнь. Спектакль, поставленный в театре Pike в Дублине, шел в течение шести месяцев. В мае 1956 года «The Quare Fellow» открылся в Королевском театре Стратфорд-Ист в постановке Джоан Литтлвуд Theatre Workshop . Впоследствии он был перенесен в Вест-Энд. Бихан создал огромную рекламу для «The Quare Fellow» в результате пьяного появления на телешоу Малкольма Маггериджа . Англичане, относительно непривычные к публичному пьянству авторов, приняли его в свои сердца. Один из гостей шоу, ирландско-американский актер Джеки Глисон , как сообщается, сказал об этом инциденте: «Это было не деяние Бога, а деяние Гиннесса!» Бехан и Глисон продолжили укреплять дружбу. Бехан любил историю о том, как, идя по улице в Лондоне вскоре после этого эпизода, к нему подошел кокни и воскликнул, что он понял каждое слово, которое тот сказал — пьяный или нет — но понятия не имел, о чем «говорил этот ублюдок Маггеридж!» Будучи одурманенным, Брендан поднимался на сцену и декламировал фирменную песню пьесы, The Auld Triangle . Перенос пьесы на Бродвей обеспечил Бехану международное признание. До сих пор ходят слухи, что Литтлвуд внес большую часть текста The Quare Fellow , и это привело к высказыванию: « Дилан Томас написал Under Milk Wood , Брендан Биэн написал под Littlewood». Литтлвуд оставался сторонником, навещая его в Дублине в 1960 году. [25]
В 1958 году его пьеса на ирландском языке An Giall ( Заложник ) была поставлена в театре Damer в Дублине. Напоминающая « Гости нации » Фрэнка О'Коннора , она изображает задержание в переполненном дублинском доме в конце 1950-х годов британского солдата- призывника , захваченного ИРА в качестве заложника в ожидании запланированной казни в Северной Ирландии заключенного добровольца ИРА. Заложник влюбляется в ирландскую девушку из монастыря Терезу, работающую горничной в доме. Их невинный мир любви несообразен среди их окружения, поскольку дом также служит борделем . В конце концов, заложник случайно погибает во время неуклюжего полицейского рейда, обнажая человеческую цену войны, всеобщее страдание. Последующая англоязычная версия «Заложник» (1958), отражающая собственный перевод Бехана с ирландского, но также во многом навеянная Джоан Литтлвуд во время проблемного сотрудничества с Беханом, представляет собой непристойную, буффонадную пьесу, в которой добавлено несколько ярко выраженных гомосексуальных персонажей, и имеет лишь ограниченное сходство с оригинальной версией.
Его автобиографический роман Borstal Boy вышел в 1958 году. В ярких мемуарах о времени, проведенном в исправительном учреждении St Andrews House, Hollesley Bay Colony Borstal, недалеко от Вудбриджа, графство Саффолк, Англия. (На месте St Andrews House сейчас находится мужская тюрьма категории D и учреждение для несовершеннолетних правонарушителей). Оригинальный голос в ирландской литературе раздался со страниц. Язык одновременно едкий и деликатный, изображение заключенных и «надзирателей» интеллектуальное. Однако для республиканца это не едкая атака на Британию; это описывает отход Бехана от насилия. В одном из рассказов заключенный пытается склонить Бехана к скандированию политических лозунгов вместе с ним. Бехан мысленно проклинает и проклинает его, надеясь, что он прекратит свои разглагольствования — вряд ли это признак проблемного заключенного. К концу мальчик-бунтарь-идеалист превращается в реалистичного молодого человека, который осознает правду: насилие, особенно политическое, бесполезно. Литературный критик 1950-х годов Кеннет Тайнан сказал: «Если англичане копят слова, как скряги... Бехан выпускает их на волю, грубых, разгоряченных и рвущихся в бой». Теперь он был признан одним из ведущих ирландских писателей своего поколения.
Бехан чтил память отца Уильяма Дойла , дублинского священника Общества Иисуса , который служил военным капелланом Королевских Дублинских стрелков , сражавшихся в окопах Западного фронта . Отец Дойл погиб в бою, когда бежал на помощь раненым солдатам своего полка во время битвы при Пашендейле в 1917 году. Бехан выразил свою привязанность к памяти отца Дойла в мемуарах Borstal Boy . Биография павшего капеллана, написанная Альфредом О'Рахилли в 1920 году, была одной из любимых книг Бехана. [26]
В феврале 1955 года Бехан женился на садоводческом иллюстраторе The Irish Times , Беатрис Френч Салкелд , дочери художника Сесила Френча Салкелда . Дочь, Бланайд, родилась в 1963 году, незадолго до смерти Бехана. [8] Различные биографии установили, что Бехан был в некоторой степени бисексуалом. [27] [28]
Бехану было трудно обрести славу. Он был давним заядлым алкоголиком (однажды назвав себя «пьяницей с проблемами письма» и заявив: «Я пью только в двух случаях — когда хочу пить и когда нет»), и в начале 1950-х годов у него развился диабет , но он не был диагностирован до 1956 года. [8] По мере того, как росла его слава, росла и его алкогольная зависимость. Это сочетание привело к серии знаменитых пьяных публичных появлений, как на сцене, так и на телевидении. Любимыми напитками Бехана были шампанское и херес.
Публика хотела остроумного, иконоборческого, гениального «бульона мальчика», и он давал его в изобилии, однажды воскликнув: «Нет плохой рекламы, кроме некролога». Его здоровье страдало, диабетические комы и припадки случались регулярно. Публика, которая когда-то протягивала ему руки, теперь сомкнула ряды против него; трактирщики вышвырнули его из своих помещений. Его книги, «Остров Брендана Бехана» , «Нью-Йорк Брендана Бехана» и «Исповедь ирландского мятежника» , опубликованные в 1962 и 1964 годах, были надиктованы на магнитофон, потому что он больше не мог писать или печатать достаточно долго, чтобы закончить их. [29]
Бехан умер 20 марта 1964 года после обморока в баре Harbour Lights (теперь Harkin's Harbour Bar) на Эхлин-стрит в Дублине. Его перевели в больницу Meath Hospital в центре Дублина, где он и умер в возрасте 41 года. На его похоронах ему выставили полный почетный караул ИРА, который сопровождал его гроб. Несколько газет описали их как самые большие ирландские похороны всех времен после похорон Майкла Коллинза и Чарльза Стюарта Парнелла . [30]
Известный ирландский скульптор Джеймс Пауэр создал посмертную маску Брендана Бехана. [31]
После его смерти у его вдовы родился сын Пауд Бехан от Катала Гулдинга , начальника штаба Ирландской республиканской армии и официальной ИРА . [32]
В 1961 году у Бехана была случайная встреча с Валери Дэнби-Смит, [33] [34], которая была личной помощницей Эрнеста Хемингуэя и позже вышла замуж за его сына, доктора Грегори Хемингуэя. [35] Девять месяцев спустя Валери родила сына, которого назвала Бренданом. Брендан Бехан умер два года спустя, так и не увидев своего сына. [34]
Биэн часто упоминается в произведениях популярной культуры. Его творчество оказало значительное влияние на творчество Шейна Макгоуэна , и он является предметом песни Streams of Whiskey группы The Pogues . Песня The Pogues Thousands Are Sailing, написанная ведущим гитаристом Филиппом Шевроном, включает в себя текст и строчку из песни Брендана Биэна «I danced up and down the street » . Биэн также упоминается в песне «Jar Song» Дэмиена Демпси . Версия Биэна третьего куплета песни The Internationale из Borstal Boy была воспроизведена на обложке дебютного альбома Dexys Midnight Runners Searching for the Young Soul Rebels .
Американский сайт Irish Central назвал его одним из величайших ирландских писателей всех времен. [37]
Австралийский певец Пол Келли написал Laughing Boy как дань уважения Бехану, и она была перепета Weddings, Parties, Anything на их альбоме Roaring Days . В альбоме Mighty Mighty Bosstones 2000 года Pay Attention есть песня All Things Considered , в которой есть текст, большинство из того, что он нам говорит, никто не подтвердил / Он клянется, что был там в тот день, когда умер Брендан Бехан .
Биэн упоминается в песне Thinking Voyager 2 Type Things из альбома Боба Гелдофа 1990 года Vegetarians of Love со словами: Так что встань, Брендан Биэн, и как пьяный Лазарь / Давай бродить по высокой бронзе вечернего неба, словно помешанные на крэке короли .
Группа из Чикаго The Tossers написала песню Breandan Ó Beacháin , выпущенную на их альбоме 2008 года On A Fine Spring Evening . Вскоре после смерти Бехана студент Фред Гейс написал песню Lament for Brendan Behan и передал ее Clancy Brothers , которые спели ее на своем альбоме Recorded Live in Ireland в том же году. Эта песня, в которой «дерзкий Брендан» назван «сладким сердитым певцом» Ирландии, позже была исполнена австралийским трио The Doug Anthony All Stars , более известным как комедийная группа, на их альбоме Blue . Brendan — это песня-трибьют Шеймуса Робинсона Бехану. Тюремная песня Бехана The Auld Triangle (которая звучит в его пьесе The Quare Fellow — этот термин на тюремном сленге обозначает заключенного, приговоренного к повешению), стала стандартной и многократно записывалась фолк-музыкантами, а также популярными группами, такими как The Pogues , The Dubliners , the Dropkick Murphys и The Doug Anthony All Stars . Бехан также упоминается в первой строке песни Mountain Goats Commandante , где рассказчик заявляет, что он «выпьет больше виски, чем Брендан Бехан».
Два стихотворения Бехана из его произведений «Заложник» , «В восемнадцатый день ноября» и «Смеющийся мальчик» были переведены на шведский язык и записаны Анн Софи Нильссон в альбоме När kommer dagen . Эти же стихи были переведены в 1966 году на греческий язык и записаны Марией Фарантури на альбоме Ένας όμηρος ( Заложник ) Микиса Теодоракиса .
Ирландский актер Шей Даффин написал и сыграл моноспектакль, в котором он сыграл Бехана. [38]
Паб, названный в честь Бехана, находится в районе Ямайка-Плейн в Бостоне , штат Массачусетс. Бронзовая скульптура писателя стоит на берегу Королевского канала, а бронзовая голова Бехана находится в баре Searson's, одном из его питейных заведений, на Пембрук-роуд в Дублине. [39]
Согласно «Истории романа «Рыжий человек»» Дж. П. Донливи , Биэн сыграл важную роль в знакомстве Донливи с М. Жиродио из издательства «Олимпия» (Париж), чтобы помочь опубликовать первый роман Донливи «Рыжий человек» , несмотря на то, что мировое литературное сообщество подвергло его остракизму за «грязность» и «непристойность».
В эпизоде «Выпуская дым » четвертого сезона сериала «Безумцы» , премьера которого состоялась 10 октября 2010 года, Мидж Дэниелс знакомит Дона со своим мужем-драматургом Перри и говорит: «Когда мы встретились, я сказала, что он похож на Брендана Бехана».
В мае 2011 года Brendan at the Chelsea , написанный племянницей Бихана Джанет Бихан , был первой пьесой, поставленной в студии Naughton в новом театре Lyric Theatre в Белфасте. Постановка рассказывает историю проживания Бихана в нью-йоркском отеле Hotel Chelsea в 1963 году. Она имела успех у критиков и возрождается для тура в Theatre Row в Нью-Йорке в сентябре 2013 года, прежде чем вернуться в Lyric Theatre в октябре 2013 года.
Песня Моррисси 2014 года Mountjoy отсылает к автору: Смех Брендана Бехана звенит / Над тем, что он сделал или не сделал / Ибо он знал тогда, как знаю я сейчас / Что для каждого из нас / Мы все теряем / Богатые или бедные, / Мы все теряем / Богатые или бедные, они все проигрывают . [40] [41]
В 1959 году в альбоме Songs for Swingin' Sellers Питер Селлерс пародирует телевизионные интервью Бехана в скетче «In a Free State» — интервью с мистером Бедхэмом, ирландским драматургом, который «невнятно говорит, зол, тяжело дышит и готов совершить убийство, чтобы получить выпивку». По словам журналиста Уильяма Дж. Уэзерби, жена Бехана восхищалась подражанием Селлерса ее мужу и считала упоминания Бедхэма о «жажде» наиболее точной частью скетча. Скетч был написан Максом Шрайнером с музыкой Рона Гудвина .
Он худший экземпляр, которого я встречал за 30 лет службы. Я призываю уволить его с работы сейчас, пока хороший материал не стал бесполезным, а место не испорчено.
намекает на бисексуальность Бехана, не делая это явно, и никогда не изображает его, как однажды описал его Патрик Кавано (sic), как «воплощение зла».
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )