Джон Холбрук Вэнс (28 августа 1916 г. — 26 мая 2013 г.) — американский писатель детективов, фэнтези и научной фантастики. Хотя большинство его работ было опубликовано под именем Джек Вэнс, он также написал несколько детективных романов под псевдонимами, включая Эллери Куин .
Вэнс получил Всемирную премию фэнтези за достижения в жизни в 1984 году, [3] и был почетным гостем на Всемирном съезде научной фантастики в Орландо, Флорида , в 1992 году . В 1997 году Ассоциация писателей-фантастов и фэнтези Америки сделала его своим 15-м Великим Мастером , [4] а Зал славы научной фантастики включил его в свой состав в 2001 году, став шестым из двух умерших и двух живых писателей. [5] [6]
Среди его самых известных наград — премия «Хьюго» в 1963 году за «Повелителей драконов» , в 1967 году за «Последний замок » и в 2010 году за мемуары «Это я, Джек Вэнс!» ; премия «Небьюла» в 1966 году, также за «Последний замок» ; премия «Юпитер» в 1975 году и Всемирная премия фэнтези в 1990 году за «Лайонесс: Мадук» [ 3] и премия «Эдгар» в 1961 году за лучший первый детективный роман за «Человек в клетке» .
Его первыми публикациями были рассказы в научно-фантастических журналах . Когда он стал известен, он опубликовал повести и романы, многие из которых были переведены на французский, голландский, испанский, русский, итальянский и немецкий языки. Интегральное издание всех работ Вэнса было опубликовано в 44 томах, а в 2010 году был выпущен шеститомный The Complete Jack Vance . В 2009 году в журнале The New York Times Magazine Вэнс был описан как «один из самых отличительных и недооцененных голосов американской литературы». [7] Он умер у себя дома в Окленде, штат Калифорния, 26 мая 2013 года в возрасте 96 лет. [8]
Прадед Вэнса, как полагают, прибыл в Калифорнию из Мичигана за десять лет до Золотой лихорадки и женился на женщине из Сан-Франциско. [9] Ранние семейные записи, по-видимому, были уничтожены в пожаре после землетрясения в Сан-Франциско в 1906 году . [10] Дедушка Вэнса по материнской линии, Л. М. (Людвиг Матиас) Хёфлер, был успешным адвокатом в Сан-Франциско. [9]
Вэнс вырос в большом семейном доме в Сан-Франциско на Филберт-стрит. Когда отец Вэнса покинул семью, чтобы жить на своем ранчо в Мексике, семейный дом в Сан-Франциско был сдан в аренду сестре отца. [9] После развода родителей и потери возможности пользоваться домом в Сан-Франциско мать Вэнса перевезла его и его братьев и сестер на ранчо их дедушки по материнской линии в Калифорнии недалеко от Окли в дельте реки Сакраменто . Эта обстановка сформировала любовь Вэнса к природе и позволила ему предаваться своей страсти как заядлому читателю большой коллекции книг своей матери, в которую входили «Тарзан из племени обезьян » Эдгара Райса Берроуза и его романы о Барсуме , а также «Таинственный остров » Жюля Верна . [9] Когда Вэнс исследовал близлежащий город, он начал читать журналы бульварной фантастики в местной аптеке. [9]
Со смертью деда, который поддерживал семью, что совпало с экономическими трудностями Великой депрессии , состояние семьи Вэнс сократилось, и Вэнс был вынужден покинуть колледж и работать, чтобы содержать себя, помогая матери, когда могла. Вэнс недолгое время занимался многими видами деятельности: был коридорным ( «несчастный год»), на консервном заводе и на золотодобывающем судне . [11] Вэнс описал эту эпоху как время личных изменений: «За четыре или пять лет я превратился из непрактичного маленького интеллектуала в довольно безрассудного молодого человека, владеющего многими навыками и ремеслами и решившего попробовать себя в каждой фазе жизни». [9]
Впоследствии он поступил в Калифорнийский университет в Беркли и в течение следующих шести лет изучал горное дело, физику, журналистику и английский язык. Вэнс написал один из своих первых научно-фантастических рассказов для задания по английскому языку: его профессор презрительно прокомментировал: «У нас тоже есть кусочек научной фантастики» — первый отрицательный отзыв Вэнса. [12]
Он работал электриком на военно-морских верфях в Перл-Харборе , Гавайи, получая «56 центов в час», и некоторое время работал в составе команды по размагничиванию . Нападение на Перл-Харбор произошло примерно через месяц после того, как он уволился с работы там. [11]
Вэнс окончил учёбу в 1942 году . [13] Слабое зрение помешало ему служить в армии. Он устроился такелажником на верфи Kaiser Shipyard в Ричмонде, Калифорния , и поступил на программу армейской разведки, чтобы выучить японский язык, но его отчислили. В 1943 году он выучил наизусть оптометрическую карту и стал матросом в торговом флоте . [12] В последующие годы катание на лодках оставалось его любимым развлечением; лодки и путешествия — частый мотив в его работе. Он работал моряком, такелажником, геодезистом, керамистом и плотником, прежде чем полностью утвердился как писатель, что произошло только в 1970-х годах.
С юности Вэнс был очарован диксилендом и традиционным джазом . Он был любителем корнета и укулеле, часто аккомпанируя себе казу, и был хорошим игроком на губной гармошке. Его первыми опубликованными работами были джазовые обзоры для The Daily Californian (его студенческой газеты), и музыка является элементом многих его работ.
В 1946 году Вэнс встретил и женился на Норме Дженевьев Инголд (умерла 25 марта 2008 года), другой студентке Калифорнийского университета . Вэнс продолжал жить в Окленде , в доме, который он построил и расширил со своей семьей на протяжении многих лет, включая резной деревянный потолок из Кашмира. Вэнсы много путешествовали, [14] в том числе совершили одно кругосветное путешествие, и часто проводили по несколько месяцев за раз, живя в таких местах, как Ирландия, Таити , Южная Африка, Позитано (в Италии) и на плавучем доме на озере Нагин в Кашмире .
Вэнс начал пытаться стать профессиональным писателем в конце 1940-х годов, в рамках Сан-Франциско Ренессанс , движения экспериментаторов в литературе и искусстве. Его первая прибыльная продажа [ когда? ] была одной из ранних историй Магнуса Ридольфа для Twentieth Century Fox , которая также наняла его в качестве сценариста для телесериала Captain Video . Вырученные средства поддержали Вэнсов на годичное путешествие по Европе. [11] В его работах есть различные ссылки на богемную жизнь Bay Area . В 1950-х годах Вэнс начал увлекаться гончарным делом и керамикой, купив печь для обжига; этот интерес оказал влияние на его рассказ «Гончары Фирска» (1950).
Авторы научной фантастики Фрэнк Герберт и Пол Андерсон были среди самых близких друзей Вэнса. В начале 1950-х годов, когда Фрэнк Герберт был репортером, он брал интервью у Вэнса, и мужчины подружились. Они переехали в Мексику со своими семьями, чтобы основать «колонию писателей» на озере Чапала , недалеко от Гвадалахары . [9] В 1962 году Вэнс, Герберт и Андерсон совместно построили плавучий дом , на котором плавали в дельте Сакраменто . [10] [15] Интерес Вэнса к плавучим домам привел к тому, что он изобразил их в «Лунной бабочке» (1961), « Дворце любви » (1967) и в главе 2 Wyst: Alastor 1716 (1978). [9]
В начале 1980-х годов Вэнс все больше интересовался парусным спортом и начал строить 36-футовый тримаран . Позже он владел Venture (17-футовая лодка с катерным вооружением ), Columbia (35-футовая лодка с кеч-вооружением ) и, наконец, Hinano (45-футовая лодка). [9] Хотя Вэнс получал удовольствие от своего хобби по парусному спорту, его все более ухудшающееся зрение и высокие расходы на оснащение, стоянку и содержание судна заставили его продать Hinano . [ 9] Ухудшающееся зрение Вэнса также заставило его отказаться от своего любительского джазового увлечения. [9]
Хотя Вэнс был официально слепым с 1980-х годов, [13] он продолжал писать с помощью программного обеспечения BigEd, написанного специально для него Кимом Кокконеном. Его последний роман был Lurulu . Хотя Вэнс заявил, что Lurulu будет его последней книгой, [16] он впоследствии закончил автобиографию, которая была опубликована в июле 2009 года. [17]
Вэнс умер утром 26 мая 2013 года в возрасте 96 лет в своем доме в Окленд-Хиллз. [18] [19] Сын Вэнса Джон Холбрук Вэнс II описал причину как осложнения старости , сказав, что «все просто наконец-то настигло его». [20] Дань уважения Вэнсу отдали различные авторы, включая Джорджа Р. Р. Мартина , Майкла Муркока , Нила Геймана и Элизабет Бир . [21] Стивен Гулд , президент Ассоциации писателей-фантастов Америки , описал Вэнса как «одного из величайших писателей-фантастов и фэнтези 20-го века». [21] Мемориальный сайт, созданный его семьей для размещения дани уважения, получил сотни сообщений в течение нескольких дней после его смерти. [21] [22]
Вэнс дебютировал в печати с рассказом «The World-Thinker», 16-страничным рассказом, опубликованным Сэмом Мервином в журнале Thrilling Wonder Stories летом 1945 года. [1] За всю свою жизнь он написал более 60 книг — возможно, почти 90. [6] Его работы были опубликованы в трех категориях: научная фантастика, фэнтези и детектив. Среди самых ранних опубликованных работ Вэнса был набор фантастических рассказов, написанных во время его службы в торговом флоте во время войны. Они появились в 1950 году, через несколько лет после того, как Вэнс начал публиковать научную фантастику в дешевых журналах под названием The Dying Earth . [23]
Вэнс написал много научно-фантастических рассказов в конце 1940-х и в течение 1950-х годов, которые были опубликованы в журналах. Из его романов, написанных в этот период, несколько были научной фантастикой, но большинство были детективами. В то время было опубликовано немного, но Вэнс продолжал писать детективы в начале 1970-х годов. Всего он написал 15 романов за пределами научной фантастики и фэнтези, включая расширенный план « Телефон звонил в темноте» , опубликованный только VIE ( Vance Integral Edition ), и три книги, опубликованные под псевдонимом Эллери Куин . [24] Некоторые из них не являются детективами, например, «Остров птиц» , и многие нелегко вписываются в эту категорию. Эти истории происходят в его родном Сан-Франциско и его окрестностях, за исключением одного, действие которого происходит в Италии, и другого в Африке. Два начинаются в Сан-Франциско, но переходят в море.
Многие темы, важные для его более известных научно-фантастических романов, впервые появились в детективах. Наиболее очевидной является «книга снов», которая появляется в « Bad Ronald» и «The View from Chickweed's Window» , до того, как появиться в «The Book of Dreams» . Тема мести также более заметна в некоторых детективах, чем в научной фантастике ( в частности, в «The View from Chickweed's Window »). «Bad Ronald» был адаптирован для телевизионного фильма с тем же названием, показанного на канале ABC в 1974 году, а также для французской постановки ( Méchant garçon ) в 1992 году; эта работа и «Man in the Cage» являются единственными работами Вэнса, которые были экранизированы на сегодняшний день.
Некоторые из научно-фантастических рассказов также являются детективами, написанными под его полным именем Джон Холбрук Вэнс, три под псевдонимом Эллери Куин и по одному под псевдонимами Алан Уэйд, Питер Хелд, Джон ван Си и Джей Кавансе. [1] [25] В некоторых изданиях его опубликованных работ годом его рождения указан 1920 год. В дополнение к комическим историям о Магнусе Ридольфе, в двух основных историях фигурирует исполнитель Миро Хетцель, футуристический детектив, а станция Араминта в основном занимается раскрытием различных убийств. Вэнс вернулся в обстановку «умирающей Земли» (далекое будущее, в котором солнце медленно гаснет, а магия и технологии сосуществуют), чтобы написать плутовские приключения негодяя Кугеля Умного и фокусника Риальто Чудесного . Эти книги были написаны в 1963, 1978 и 1981 годах. Его другое крупное фэнтезийное произведение, «Лайонесс» (трилогия, включающая «Сад Сульдрун» , «Зеленая жемчужина » и «Мадук» ), было завершено в 1989 году и происходило на мифологическом архипелаге у берегов Франции в раннем Средневековье .
Рассказы Вэнса, написанные для бульварной прессы в 1940-х и 1950-х годах, охватывали многие темы научной фантастики , с тенденцией подчеркивать таинственные и биологические темы (ЭСВ, генетика, мозговые паразиты, переключение тел, другие измерения, культуры), а не технические. Роботы, например, почти полностью отсутствуют, хотя в рассказе «Раскованный робот» описывается компьютер, который вышел из строя. Многие из ранних рассказов являются комическими. К 1960-м годам Вэнс разработал футуристическую обстановку, которую он стал называть Геанским пределом , вымышленным регионом космоса, заселенным людьми. После этого вся его научная фантастика была, более или менее явно, посвящена этому. [1] Геанский предел сам по себе свободен и расширяется, старая Земля (Гея) является центром. Каждая планета имеет свою собственную историю, уровень развития и культуру. В пределах Предела условия, как правило, мирные, а торговля, как правило, доминирует. На окраинах Простора, в беззаконном Запределье, условия обычно гораздо менее безопасны.
Вэнс оказал влияние на многих писателей в этом жанре. В частности, Майкл Ши написал продолжение Eyes of the Overworld с участием Кугеля Умного, прежде чем Вэнс сделал его сам (под названием Cugel's Saga ). Вэнс дал разрешение, и книга Ши вышла в печать раньше, чем книга Вэнса. Книга Ши, A Quest for Simbilis , полностью соответствует видению Вэнса. Кугель — законченный мошенник, который, тем не менее, достоин сочувствия, так как всегда не достигает своих целей. [26]
Когда Вэнса спрашивали о литературных влияниях, он чаще всего цитировал Джеффри Фарнола , писателя приключенческих книг, чей стиль «высокого» языка он упоминал (название Фарнола « Гайффорд из Уира» является типичным примером); П. Г. Вудхауза , влияние которого очевидно во вкусе Вэнса к властным тетям; и Л. Фрэнка Баума , чьи элементы фэнтези были напрямую заимствованы Вэнсом (см. «Изумрудный город страны Оз» ). [27] Во введении к «Сокровищнице Джека Вэнса» Даулинга и Страхана Вэнс упоминает, что в детстве он читал Эдгара Райса Берроуза , Жюля Верна , Роберта У. Чемберса , научную фантастику, опубликованную Эдвардом Стратемайером , журналы «Weird Tales» и «Amazing Stories» и «Lord Dunsany» . [11] По словам редактора булл-журнала Сэма Мервина, самые ранние публикации Вэнса в журналах в 1940-х годах были в значительной степени вдохновлены стилем Джеймса Бранча Кейбелла . [28] Историк фэнтези Лин Картер отмечает несколько вероятных длительных влияний Кейбелла на творчество Вэнса и предполагает, что ранние эксперименты «псевдо-Кейбелла» принесли плоды в «Умирающей Земле » (1950). [29] Критик научной фантастики Дон Херрон [30] цитирует Кларка Эштона Смита как человека, повлиявшего на стиль Вэнса и имена персонажей.
Научная фантастика Вэнса охватывает диапазон от историй, написанных для бульварной прессы в 1940-х годах, до многотомных рассказов, действие которых происходит в космическую эру. Скотт Брэдфилд утверждает, что Вэнс «писал о непостижимо далеком будущем, которое не было обусловлено яркими межгалактическими военными конфликтами его предшественников Золотого века, таких как Э. Э. Док Смит или Роберт А. Хайнлайн. Вместо этого будущее Вэнса отмечено богатыми, панорамными социально-экономическими системами». [31] Хотя истории Вэнса имеют широкий спектр временных настроек, большинство из них относятся к периоду, который произошел намного позже того, как человечество колонизировало другие звезды, достигнув кульминации в развитии вымышленного региона межзвездного пространства, называемого Геанским пределом . На своей ранней стадии, представленной Ойкуменой из серии «Князья демонов» , этот расширяющийся, свободный и мирный агломерат имеет ауру колониальных приключений, торговли и экзотики. Позже он становится миролюбивым и флегматичным средним классом.
Истории Вэнса редко напрямую связаны с войной, а конфликты редко бывают прямыми. Если и есть сражения, например, восстание рабов против знати в конце « Последнего замка» , то они изображены в сокращенной длине, поскольку Вэнса больше интересует социальный и политический контекст, чем звон мечей. Иногда на окраинах Предела или в беззаконных районах Запределья планета подвергается угрозе или искусно эксплуатируется. Некоторые более масштабные сражения описаны в «Повелителях драконов» , «Чудотворцах» и трилогии «Лайонесс» , в которых преобладают бои в средневековом стиле. Его персонажи обычно непреднамеренно оказываются втянутыми в конфликты низкой интенсивности между инопланетными культурами; это случай в «Эмфирио» , серии «Чай» , серии «Дурдан» и комических историях в «Галактическом эффективе» с участием Миро Хетцеля. Личные, культурные, социальные или политические конфликты являются центральными проблемами. Это особенно заметно в серии «Кадвал», хотя в равной степени характерно для трех книг об Аласторе, «Маске: Тейри » и, так или иначе, для большинства его научно-фантастических романов.
Другой способ, которым Вэнс расширяет обычно узкий фокус большинства писателей-фантастов, — это обширные детали, начиная от культуры языка и заканчивая едой, музыкой и ритуалами. В «Языках Пао» после того, как планета с пассивной, ленивой и отсталой культурой была захвачена и оккупирована, лидер планеты приказывает разработать три новых языка, чтобы сделать свой народ более агрессивным, трудолюбивым и изобретательным. В коротком рассказе « Лунный мотылек » туземцы должны освоить несколько музыкальных инструментов, чтобы общаться друг с другом. Произносимые слова модулируются, чтобы приобрести разные значения, или, можно сказать, им придается полное значение (уважение, насмешка или сарказм) с помощью музыкальных звуков. Эти детали рисуют гораздо более подробную и сложную картину жизни и культур в его книгах.
Истории «Джо Бэйна» ( Убийства в Фокс-Вэлли , Убийства в Плезант-Гроув и незаконченный набросок, опубликованный VIE) происходят в воображаемом округе Северной Калифорнии; они наиболее близки к классической форме детектива, с сельским полицейским в качестве главного героя. « Остров Птиц » , напротив, вовсе не детектив, а идиллия Вудхауза (также происходящая недалеко от Сан-Франциско), в то время как «Маска плоти или Странные люди...» подчеркивают психологическую драму. Тема как «Дома на Лили-стрит» , так и «Плохого Рональда» — солипсическая мания величия, вновь подхваченная в цикле научно-фантастических романов «Принцы демонов».
Три книги, опубликованные под издательским именем Ellery Queen, были написаны в соответствии с редакционными требованиями и существенно переработаны издателем. (45-й том The Vance Integral Edition содержит оригинальный текст трех романов Ellery Queen. Ранее Вэнс отказывался признавать их за степень переписывания.) Четыре других отражают путешествия Вэнса по миру: Strange People, Queer Notions, основанная на его пребывании в Позитано, Италия; The Man in the Cage , основанная на поездке в Марокко; The Dark Ocean , действие которой происходит на торговом судне; и The Deadly Isles , основанная на пребывании на Таити .
Детективные романы многое рассказывают об эволюции Вэнса как писателя научной фантастики и фэнтези. Он прекратил работать в жанре детектива в начале 1970-х годов, за исключением научно-фантастических детективов; см. ниже. Bad Ronald особенно примечателен тем, что в нем изображен пробный запуск для Говарда Алана Трисонга « Книги снов» . Отмеченный премией Эдгара «Человек в клетке» — триллер, действие которого происходит в Северной Африке примерно в период франко-алжирской войны. A Room to Die In — классический детектив об убийстве в «запертой комнате», в котором волевая молодая женщина играет роль детектива-любителя. Bird Isle , детектив, действие которого происходит в отеле на острове у побережья Калифорнии, отражает вкус Вэнса к фарсу.
Два детектива Вэнса о сельской местности Северной Калифорнии с участием шерифа Джо Бейна были хорошо приняты критиками. The New York Times написала об убийствах в Фокс-Вэлли : «Мистер Вэнс создал округ с той же детальной и любовной заботой, с которой в научной фантастике, которую он пишет как Джек Вэнс, он может создать правдоподобную инопланетную планету». Дороти Б. Хьюз в The Los Angeles Times написала, что он «насыщен персонажами и сценами». Что касается второго романа Бэйна, The New York Times сказала: «Мне нравится регионализм в американских детективных историях, и мне нравится читать о проблемах шерифа сельского округа... и я благословляю Джона Холбрука Вэнса за лучшую работу по удовлетворению этих вкусов его замечательными историями о шерифе Джо Бейне...».
Вэнс также писал детективы, действие которых происходит в его научно-фантастических вселенных. В серии рассказов начала 1950-х годов фигурирует Магнус Ридольф, межзвездный авантюрист и детектив-любитель, который пожилой и не склонен никого сбивать с ног, и чьи подвиги, по-видимому, были частично вдохновлены подвигами авантюриста Южных морей Джека Лондона , капитана Дэвида Грифа. В повестях «Галактический эффектуатор» фигурирует Миро Хетцель, фигура, которая напоминает Ридольфа в его смешивании обнаружения и устранения неполадок («эффектуация» указана в названии). Ряд других научно-фантастических романов включают в себя элементы детектива, шпионского триллера или криминального романа: «Дома Изма» , «Сын Дерева» , книги «Аластор» «Труллион и Маруне» , серия «Кадвал» и большие части серии «Князья демонов».
По словам писателя Майкла Чабона , «Джек Вэнс — самый болезненный случай из всех писателей, которых я люблю, которые, как я чувствую, не получают должного признания. Если бы в «Последнем замке» или «Повелителях драконов» было имя Итало Кальвино или просто иностранное имя, это было бы воспринято как глубокая медитация, но поскольку он Джек Вэнс и опубликован в Amazing Whatever , существует непреодолимый барьер». [32]
Поклонники Вэнса создали веб-сайт под названием Totality (pharesm.org), который позволяет пользователям осуществлять электронный поиск текстов Интегрального издания Вэнса. [32]
На протяжении большей части своей карьеры творчество Вэнса претерпевало превратности судьбы, свойственные большинству писателей в избранной им области: эфемерная публикация рассказов в журнальной форме, недолговечные издания в мягкой обложке, в которых рассказы иногда бесчувственно редактировались вне его контроля. По мере того, как он становился все более широко узнаваемым, условия улучшались, и его работы стали всемирно известными среди поклонников. Большая часть его работ была переведена на несколько языков, включая голландский, эсперанто, французский, испанский, русский и итальянский. [примечание 1] Начиная с 1960-х годов работы Джека Вэнса также широко переводились на немецкий язык. На большом немецкоязычном рынке его книги продолжают широко читаться.
Вэнс был одним из первых членов Гильдии мечников и колдунов Америки (SAGA), сплоченной группы авторов героического фэнтези , основанной в 1960-х годах и возглавляемой Лином Картером . Ее целью было продвижение поджанра меча и колдовства (например, рассказов Dying Earth Вэнса), и некоторые новые работы были опубликованы в антологиях Flashing Swords! под редакцией Картера, как в мягкой обложке для массового рынка, так и в изданиях Doubleday Science Fiction Book Club. [1]
В 1976 году небольшое издательство фэнтези/нф Underwood-Miller выпустило свою первую публикацию, первое издание в твердом переплете The Dying Earth в высококачественном ограниченном тираже чуть более 1000 экземпляров. Другие произведения из цикла «Dying Earth» также получили твердый переплет от Underwood-Miller вскоре после этого, такие как The Eyes of the Overworld и Cugel's Saga . После этих первых публикаций и до середины 1990-х годов Underwood-Miller опубликовал многие работы Вэнса, включая его детективную прозу, часто ограниченными тиражами с суперобложками ведущих художников фэнтези. Все произведения Джека Вэнса из Underwood-Miller близки к полному собранию ранее опубликованных работ Вэнса, многие из которых не были опубликованы в твердом переплете. Кроме того, многие из этих изданий описываются как «предпочтительный текст автора», что означает, что они не были радикально отредактированы. В середине 1990-х годов Тим Андервуд и Чарльз Миллер расстались. Тем не менее, они продолжали публиковать произведения Вэнса по отдельности, включая такие работы, как «Эмфирио» и «Жить вечно» Миллера, а также переиздание « Глаза надземного мира» Андервуда. Из-за небольшого тиража многих из этих произведений их часто можно было найти только в магазинах научной фантастики на момент их выпуска.
Интегральное издание всех работ Вэнса было опубликовано ограниченным тиражом в 44 тома в твердом переплете. Специальный 45-й том содержит три романа, которые Вэнс написал под псевдонимом Эллери Куин . Это издание создавалось с 1999 по 2006 год 300 добровольцами, работавшими через Интернет под эгидой автора. [33] Использованные тексты и названия являются предпочтительными для автора. [ необходима ссылка ]
В 2010 году издательство Afton House Books представило The Complete Jack Vance ISBN 978-0-9825953-0-5 в шести больших томах с использованием текстов, подготовленных Vance Integral Edition. В шестом томе есть оглавление для томов; в остальном толкования нет . В выпусках журнала проекта Cosmopolis описывается процесс производства (представляет интерес для тех, кто хочет точной транскрипции отсканированного текста) и обнаружение некоторых удивительных ошибок, таких как сканирование «и», распознанное как «засушливый» ( Cosmopolis 17 , страница 8), но приводящее к предложению, которое является как грамматически приемлемым, так и правдоподобным в контексте: «Это было жарко, засушливо и пыльно». Аналогичным образом, нет библиографии, где рассказы были опубликованы ранее. Обложку можно найти через Category:Jack Vance book cover images или на geofftaylor-artist.com [34] и во многих других местах.
В 2012 году Spatterlight Press начала предлагать электронные книги без DRM многих произведений Джека Вэнса, основанные на исходных текстах, собранных проектом Integral Edition. Spatterlight Press намерена опубликовать полное издание Integral Edition в электронной форме, а также в виде бумажных изданий с возможностью печати по запросу. [35] Gollancz использует тексты VIE в своих электронных изданиях "SF Gateway", начиная с 2012 года.