stringtranslate.com

Джон Доуленд

Титульный лист 1604 Lachrimae

Джон Доуленд [a] ( ок.  1563 – похоронен 20 февраля 1626) был английским композитором эпохи Возрождения , лютнистом и певцом. Сегодня он наиболее известен своими меланхоличными песнями, такими как «Come, heavy sleep», « Come again », « Flow my tears », « I saw my Lady weepe », « Now o now I needs must part » и « In dark let me dwell ». Его инструментальная музыка претерпела значительное возрождение и с возрождением ранней музыки 20-го века стала постоянным источником репертуара для лютнистов и классических гитаристов .

Карьера и сочинения

О ранней жизни Доуленда известно очень мало, но обычно считается, что он родился в Лондоне; некоторые источники даже указывают год его рождения как 1563. Ирландский историк WH Grattan Flood утверждал, что он родился в Dalkey , недалеко от Дублина , [1] [b] но не было найдено никаких подтверждающих доказательств ни для этого, ни для утверждения Томаса Фуллера , что он родился в Вестминстере . [2] Одно из доказательств указывает на Дублин как на место его происхождения: он посвятил песню «From Silent Night» «моему любимому земляку мистеру Джону Форстеру младшему, торговцу из Дублина в Ирландии». Форстеры были известной дублинской семьей в то время, обеспечив город несколькими лорд-мэрами. [c]

В 1580 году Доуленд отправился в Париж, где он служил сэру Генри Кобэму , послу при французском дворе, и его преемнику сэру Эдварду Стаффорду . [3] В это время он стал католиком . [4] Около 1584 года Доуленд вернулся в Англию и женился. В 1588 году он был принят в Mus. Bac. в Крайст-Черч, Оксфорд . [5] В 1594 году при английском дворе открылась вакансия лютниста, но заявление Доуленда было отклонено. Он утверждал, что его религия привела к тому, что ему не предложили должность при протестантском дворе Елизаветы I , но его обращение не было обнародовано, и католицизм не помешал некоторым другим важным музыкантам (таким как Уильям Берд ) сделать придворную карьеру. [3]

С 1598 года Доуленд работал при дворе Кристиана IV Датского , [6] хотя он продолжал публиковаться в Лондоне. [7] Король Кристиан очень интересовался музыкой [8] и платил Доуленду астрономические суммы; его жалованье составляло 500 далеров в год, что делало его одним из самых высокооплачиваемых слуг датского двора. [9] Хотя Доуленд был высоко оценен королем Кристианом, он не был идеальным слугой, часто задерживаясь в отпуске, когда отправлялся в Англию по издательским делам или по другим причинам. [8] Доуленд был уволен в 1606 году [8] и вернулся в Англию; [9] в начале 1612 года он получил должность одного из лютнистов Якова I. [10] Существует несколько сочинений, датируемых с момента его королевского назначения до его смерти в Лондоне в 1626 году. [11] Хотя дата его смерти неизвестна, «последняя выплата Дауленду от двора была 20 января 1626 года, и он был похоронен в церкви Святой Анны, Блэкфрайерс , Лондон, 20 февраля 1626 года». [12]

Два основных влияния на музыку Доуленда были популярные песни для консорта и танцевальная музыка того времени. [13] Большая часть музыки Доуленда написана для его собственного инструмента, лютни . [14] Она включает в себя несколько книг сольных произведений для лютни, песен для лютни (для одного голоса и лютни), парных песен с аккомпанементом лютни и несколько пьес для виолы в паре с лютней. [15] Поэт Ричард Барнфилд писал, что «небесное прикосновение лютни к Доуленду восхищает человеческие чувства».

Одно из его наиболее известных произведений — песня для лютни « Текут мои слезы », первый куплет которой звучит так:

Текут мои слезы, падают из твоих источников,
Изгнанным навеки позволь мне скорбеть;
Где черная птица ночи поет свой печальный позор,
Там позволь мне жить покинутой.

—  Джон Доуленд [16]

Позже он написал, вероятно, свою самую известную инструментальную работу Lachrimae, или Seaven Teares , Figured in Seaven Passionate Pavans , набор из семи паван для пяти виол и лютни, каждая из которых основана на теме, полученной из лютневой песни « Flow my tears ». [17] Это стало одним из самых известных сборников консортной музыки в его время. Его павана «Lachrymae antiquae» также была популярна в 17 веке и была аранжирована и использовалась в качестве темы для вариаций многими композиторами. Он написал лютневую версию популярной баллады « My Lord Willoughby's Welcome Home ».

Музыка Доуленда часто демонстрирует меланхолию, редкую в музыке того времени, и он был пионером в этом направлении совместно с Иоганном Фробергером . [18] Он написал сочинение с каламбурным названием «Semper Dowland, semper dolens» (всегда Доуленд, всегда унылый), которое, можно сказать, подводит итог большей части его творчества. [19]

Ричард Барнфилд , современник Доуленда, упоминает его в поэме VIII «Страстный пилигрим» (1598), шекспировском сонете :

Если музыка и сладкая поэзия согласны,
Как им и положено, сестре и брату,
Тогда должна быть велика любовь между тобой и мной,
Потому что ты любишь одну, а я - другую.

Тебе дорог Доуленд, чье небесное прикосновение
На лютне восхищает человеческие чувства;
Мне Спенсер, чье глубокое самомнение таково
, Что, превосходя всякое самомнение, не нуждается в защите.

Ты любишь слышать сладкий мелодичный звук
, Который издает лютня Феба, королева музыки;
И я в глубоком восторге больше всего тону
, Когда он, как и он сам, к пению предается.

Один бог - бог обоих, как воображают поэты;
Один рыцарь любит обоих, и оба в тебе пребывают.

—  Ричард Барнфилд, Страстный пилигрим [20]

Опубликованные работы

До 2024 года в печати была доступна только одна полная монография о жизни и творчестве Доуленда, написанная Дианой Поултон . [21] Более обновлённая биография К. Доун Грейпс была опубликована в июле 2024 года. [22] Самый полный каталожный список работ Доуленда составлен К. Доун Грейпс в книге «Джон Доуленд: руководство по исследованиям и информации» (Routledge, 2019). [23] Нумерация произведений для лютни соответствует той же системе, которую создала Диана Поултон в своей книге «Собрание лютневой музыки Джона Доуленда» . Поэтому для обозначения отдельных произведений иногда используются номера P.

Многие из работ Доуланда сохранились только в рукописном виде. [21]

Вся книга Псалмов(1592)

«Вся книга псалмов», опубликованная Томасом Эстом в 1592 году, содержала произведения 10 композиторов, в том числе 6 произведений Доуленда.

  1. Не попусти мне, Господи, обличать ( Псалом 38 )
  2. Все народы, живущие на земле ( Псалом 100 )
  3. Да хвалит душа моя Господа ( Псалом 103 )
  4. Господи, к Тебе возношу стон мой ( Псалом 130 )
  5. Взгляните и призрите ( Псалом 133 )
  6. Молитва за королеву, прекраснейшую Мэйсти

Новая книга табулатур(1596)

« Новая книга таблитур» была опубликована Уильямом Барли в 1596 году. Она содержит семь сольных пьес для лютни Доуленда.

Плач Генриха Ноэля(1596)

Возможно, написано для профессионального хора Вестминстерского аббатства. [24]

  1. Плач грешника
  2. Domine ne in furore (Псалом 6)
  3. Miserere mei Deus (Псалом 51)
  4. Смиренная скорбь грешника
  5. Смиренная жалоба грешника
  6. De profundis (Псалом 130)
  7. Domine exaudi (Псалом 143)

Неясной атрибуции подлежат:

  1. Праведные в Господе
  2. Сердце, которое разбито
  3. Мне стыдно за свою никчемность.

Первая книга песен(1597)

В 1597 году в Лондоне Доуленд опубликовал свою Первую книгу песен или айресов , сборник из 21 лютневой песни и один из самых влиятельных сборников в истории лютни. [3] Брайан Робинс писал, что «многие песни были сочинены задолго до даты публикации, [...] Однако, будучи далекими от незрелости, песни Книги I раскрывают Доуленда как полностью сформировавшегося мастера». [25] Она изложена таким образом, что допускает исполнение солистом в сопровождении лютни или различными другими комбинациями певцов и инструменталистов. [26] Лютневые песни перечислены ниже. [27] После них, в конце сборника, идет « Мой лорд Чемберлен, его гальярда », пьеса для двух человек, исполняемая на одной лютне. [28]

  1. Тихие мысли
  2. Кто когда-либо думает или надеется на любовь к любви?
  3. Мои мысли окрылены надеждами.
  4. Если бы мои жалобы могли смягчить страсти,
  5. Может ли она простить мои ошибки, прикрываясь добродетелями?
  6. Теперь, о, теперь мне нужно расстаться (" Лягушачья гальярда ")
  7. Дорогая, если ты изменишь, то больше никогда не выберешь
  8. Выплеснулись мои слёзы
  9. Иди Кристалл слезы
  10. Думаешь ли ты, что из-за твоего упадка сил
  11. Уходи, уходи, милая Люба.
  12. Отдохните немного, жестокие заботы.
  13. Сон своенравных мыслей
  14. Все вы, кого любовь к судьбе предала,
  15. Хоть бы доброта так отняла у меня сердце
  16. Могло ли мое самомнение, которое первым усилило мое горе,
  17. Приходи снова: милая любовь теперь насыщается
  18. Его золотые локоны время превратило в серебро.
  19. Проснись, милая любовь, ты вернулась.
  20. Иди спать спокойно
  21. Вперед с этими самолюбивыми парнями

Вторая книга песен(1600)

Оригинальное издание Flow my tears

Доуленд опубликовал свою Вторую книгу песен или Ayres в 1600 году. [17] В ней 22 лютневые песни. [29] Также есть инструментальное произведение, Dowland's adew for Master Oliver Cromwell. Песни следующие:

  1. Я видел, как моя леди плакала.
  2. Текут мои слёзы из твоих родников.
  3. Печаль, печаль, оставайся, пролей истинные слёзы раскаяния
  4. Не красься прежде дня твоего
  5. Скорби, скорби, день с тьмой скрылся
  6. Старший сын Таймса, старость — наследник покоя, Первая часть
  7. Затем сядь и произнеси Nunc demittis, часть вторая.
  8. Когда другие поют Venite exultemus, Третья часть
  9. Хвала слепым глазам, ибо зрение — обман.
  10. О, сладкие леса, восторг уединения
  11. Если бы потоки слез могли смыть мои прошлые глупости,
  12. Прекрасные мелочи для дам, дешевые, отборные, коричневые и новые
  13. Теперь прекрати мои блуждающие глаза
  14. Придите, тяжелые состояния ночи
  15. Белое, как лилия, было ее лицо.
  16. Сердце, полное горя, угнетено
  17. Пастух в тени, которую он создал
  18. Фракция, которая всегда пребывает в суде
  19. Должен ли я подать в суд, должен ли я искать милости?
  20. Нахожу в полях мою Силую совсем одну (Не бросай мою душу)
  21. Клир или Клауди, милая, как Эйприл, показывающая
  22. Юмор скажи, что ты хочешь здесь?

Третья книга песен(1603)

Третья и последняя книга песен или Aires была опубликована в 1603 году. [17]

21 песня:

  1. Прощай, слишком справедливо
  2. Время остановилось
  3. Вот чудо здесь
  4. Дафна не была так целомудренна, как она менялась
  5. Я, я и никто кроме меня
  6. Когда Феб впервые полюбил Дафну
  7. Скажи привет, если ты когда-нибудь найдешь
  8. Не теки так быстро, фонтаны.
  9. А что, если я никогда не смогу разогнаться?
  10. Лу стояла, пораженная сладкими красотами
  11. Прислушайтесь к моей печали, добрые люди.
  12. У фонтана, где я лежал
  13. О, что же заставило меня поразиться моим мыслям?
  14. Прощай, доброе прощание
  15. Не плачьте больше, печальные фонтаны.
  16. Тьфу на этот упадок сил, любовь без желания
  17. Я должен жаловаться, но все же не могу
  18. Это было время, когда глупые пчелы могли говорить.
  19. У самых низких деревьев есть верхушки
  20. Какие же они плохие астрономы!
  21. Приходи, когда я позову, или жди, пока я не приду.

Лахримэ(1604)

« Lachrimae » или «Seaven Teares» была опубликована в 1604 году. [17] Она содержит семь паван самой «Lachrimae» и 14 других, включая знаменитую «Semper Dowland semper Dolens» .

  1. Lachrimae Antiquae
  2. Lachrimae Antiquae Nouae
  3. Lachrimae Gementes
  4. Lachrimae Tristes
  5. Lachrimae Coactae
  6. Лакриме Амантис
  7. Lachrimae Verae
  8. Semper Dowland Semper Dolens (P.9)
  9. Похороны сэра Генри Вимптона
  10. М. Джон Лэнгтонс Пауан
  11. Галиард короля Дании (стр. 40)
  12. Граф Эссекс Гальярд
  13. Сэр Джон Соч его Галиард
  14. М. Генри Ноэлл его Галиард
  15. М. Джайлс Хоби его Галиард
  16. М. Ничо. Гриффит его Галиард
  17. М. Томас Колльер его Галиард с двумя дискантами
  18. Капитан Пайпер его Галиард (стр. 19)
  19. М. Бактон его Галиард
  20. Миссис Николс Алманд
  21. М. Джордж Уайтхед его Альманд

Микрологус(1609)

В 1609 году Доуленд опубликовал перевод « Микролога» Андреаса Орнитопаркуса, первоначально напечатанного на латыни в Лейпциге в 1517 году.

Разнообразие уроков игры на лютне(1610)

Сборник был опубликован сыном Доуленда Робертом в 1610 году и содержит сольные лютневые произведения его отца и других исполнителей.

Музыкальный банкет(1610)

Это также было опубликовано сыном Доуланда в том же году. Оно содержит три песни его отца:

  1. Фарре из Триумфального суда
  2. Леди, если ты так меня тронешь
  3. Во Тьме Позволь Мне Обитать

Утешение паломников(1612)

Последняя работа Доуленда «Утешение паломников » была опубликована в 1612 году [30] и, по-видимому, была задумана скорее как сборник контрапунктической музыки, чем как сольные произведения. [31] Эдмунд Феллоуз восхвалял ее как последний шедевр в английской школе лютнистской песни до «Первой книги Айреса из четырех частей с табулатурой для лютни» Джона Этти (1622). [32] Джон Палмер также писал: «Хотя эта книга не произвела ни одного хита, это, возможно, лучший сборник Доуленда, демонстрирующий его усвоение стиля итальянских монодистов». [33]

  1. Презирай меня по-прежнему, чтобы я мог вечно любить тебя.
  2. Милая, останься ненадолго, почему ты?
  3. Просить всю твою любовь
  4. Люблю эти балки, которые размножаются
  5. Должен ли я бороться словами, чтобы тронуть
  6. Были все мысли глаза
  7. Оставайся на время, пока ты летишь
  8. Скажи мне правду, Лу.
  9. Иди ночные заботы, врагу на покой
  10. Из тихой ночи, истинный регистр стонов
  11. Lasso vita mia, mi fa morire
  12. В этой дрожащей тени
  13. Если вздохи грешников — пища ангелов
  14. Ты, всемогущий Бог
  15. Когда жизнь Давида была написана Саулом
  16. Когда бедный калека
  17. Где Синне больно ранит
  18. Мое сердце и язык были близнецами.
  19. В. п. веселые товарищи, хвала Нептуну
  20. Добро пожаловать, черная ночь.
  21. Прекратите эти ложные виды спорта.
  22. Гальярда в Лахриме

Подозрения в измене

Доуленд выполнил ряд шпионских заданий для сэра Роберта Сесила во Франции и Дании; несмотря на высокую ставку оплаты, Доуленд, по-видимому, был всего лишь придворным музыкантом. [8] Однако, по его собственным словам, он некоторое время был втянут в предательскую католическую интригу в Италии, [34] куда он отправился в надежде встретиться и поучиться у Луки Маренцио , знаменитого композитора мадригалов. [3] Однако, какова бы ни была его религия, он все еще был чрезвычайно предан королеве, хотя, похоже, имел на нее что-то вроде обиды за ее замечание, что он, Доуленд, «был человеком, способным служить любому принцу в мире, но [он] был упрямым папистом». [35] Но, несмотря на это, и хотя заговорщики предлагали ему большую сумму денег от Папы, а также безопасный проезд для его жены и детей, чтобы они могли приехать к нему из Англии, [36] в конце концов он отказался иметь что-либо общее с их планами и попросил прощения у сэра Роберта Сесила и королевы. [37]

Частная жизнь

Джон Доуленд был женат и имел детей, о чем упоминается в его письме сэру Роберту Сесилу. [38] Однако у него были длительные периоды разлуки с семьей, поскольку его жена оставалась в Англии, пока он работал на континенте. [39]

Его сын Роберт Доуленд (ок. 1591 – 1641) также был музыкантом, некоторое время работавшим на службе у первого графа Девоншира [ 11 ] и занявшим должность лютниста при дворе отца после смерти Джона [40] .

Меланхоличные тексты песен Доуленда (архивировано 16 сентября 2021 года на Wayback Machine ) и его музыку часто описывали как его попытки создать «художественную личность», несмотря на то, что на самом деле он был жизнерадостным человеком [18] , но многие из его собственных жалоб и тон горечи во многих его комментариях говорят о том, что большая часть его музыки и его меланхолии на самом деле исходила из его собственной личности и разочарования. [41]

Современные интерпретации

Одним из первых музыкантов 20-го века, успешно поспособствовавших возвращению Доуленда из исторических книг, был певец и автор песен Фредерик Кил . [42] Кил включил пятнадцать произведений Доуленда в свои два сборника любовных песен елизаветинской эпохи, опубликованных в 1909 и 1913 годах, [43] которые в свое время стали популярны. Эти свободные аранжировки для фортепиано и низкого или высокого голоса были призваны соответствовать вкусам и музыкальной практике, связанной с песнями того времени.

В 1935 году австралийский композитор Перси Грейнджер , который также глубоко интересовался музыкой, созданной до Баха, аранжировал Now, O now I needs must part Доуланда для фортепиано. Несколько лет спустя, в 1953 году, Грейнджер написал произведение под названием Bell Piece (Ramble on the John Dowland 'Now, O now I needs must part') , которое представляло собой версию для голоса и духового оркестра, основанную на его ранее упомянутой транскрипции.

В 1951 году контр-тенор Альфред Деллер записал песни Доуленда, Томаса Кэмпиона и Филипа Россетера с лейблом HMV (His Master's Voice) HMV C.4178 и еще один HMV C.4236 песни Доуленда "Flow my Tears". В 1977 году Harmonia Mundi также опубликовала две записи Деллера, поющего песни Доуленда для лютни (HM 244&245-H244/246). [44]

Песня Доуленда "Come Heavy Sleepe, the Image of True Death" вдохновила Бенджамина Бриттена на Nocturnal после Джона Доуленда , написанную в 1963 году для гитариста Джулиана Брима . Она состоит из восьми вариаций, все основанных на музыкальных темах, взятых из песни или ее лютневого аккомпанемента, в конечном итоге разрешающихся в гитарной обработке самой песни. [45]

Музыка Доуленда вошла в репертуар возрождения старинной музыки с Бримом и тенором Питером Пирсом , а позднее с Кристофером Хогвудом и Дэвидом Манроу и Консортом старинной музыки в конце 1960-х годов, а затем с Академией старинной музыки с начала 1970-х годов.

Ян Аккерман , гитарист голландской прогрессивной рок-группы Focus , записал в 1973 году альбом «Tabernakel» (хотя выпущен он был только в 1974 году), состоящий из песен Джона Доуланда и некоторых оригинальных материалов, исполненных на лютне.

Полное собрание сочинений Джона Доуленда было записано Consort of Musicke и выпущено на лейбле L'Oiseau Lyre, хотя некоторые песни были записаны как вокальная консортная музыка; [23] Третья книга песен и Утешение пилигрима ещё не были записаны полностью как сборники сольных песен.

Запись In Darkness Let Me Dwell, выпущенная в 1999 году в рамках новой серии ECM, включает в себя новые интерпретации песен Доуленда в исполнении тенора Джона Поттера , лютниста Стивена Стаббса и барочной скрипачки Майи Хомбургер в сотрудничестве с английскими джазовыми музыкантами Джоном Сурманом и Барри Гаем .

Найджел Норт записал все произведения Доуленда для сольной лютни на четырех компакт-дисках в период с 2004 по 2007 год на лейбле Naxos.

Пол О'Детт записал все произведения для лютни для Harmonia Mundi на пяти компакт-дисках, выпущенных с 1995 по 1997 год.

Жорди Саваль и его Hespèrion XX выпустили записи «Lachrimae or Seven Teares» в 2000 и 2013 годах.

Элвис Костелло включил запись (совместно с Fretwork и Composers Ensemble) песни Доуленда « Can she Sorry My Bads » в качестве бонус-трека в переиздание своего альбома The Juliet Letters , выпущенного в 2006 году .

В октябре 2006 года Стинг , который, по его словам, был очарован музыкой Джона Доуленда в течение 25 лет, [46] выпустил альбом с песнями Доуленда под названием Songs from the Labyrinth на Deutsche Grammophon в сотрудничестве с Эдином Карамазовым на лютне и архилютне . Они описали свою трактовку работы Доуленда в выступлении Great Performances . [47] Чтобы дать некоторое представление о тоне и интригах жизни в поздней елизаветинской Англии, Стинг также декламирует на протяжении всего альбома отрывки из письма 1593 года, написанного Доулендом сэру Роберту Сесилу . [48] В письме описываются путешествия Доуленда в различные точки Западной Европы, затем он переходит к подробному отчету о его деятельности в Италии, а также искренне отрицает обвинения в измене, которые шептали ему неизвестные лица. Скорее всего, Доуленда подозревали в том, что он путешествовал ко дворам различных католических монархов и принимал от них плату, превышающую ту, которую музыкант того времени обычно получал за выступление. [34]

Писатель-фантаст Филип К. Дик упоминает Доуленда во многих своих произведениях, включая роман « Пролейте мои слезы, сказал полицейский» (1974), и даже однажды использовал псевдоним «Джек Доуленд».

Собрание лютневых произведений Джона Доуленда с табулатурой для лютни и нотами для клавишных было транскрибировано и отредактировано Дианой Поултон и Бэзилом Лэмом, Faber Music Limited, Лондон, 1974 год.

Ссылки

Примечания

  1. ^ Хотя орфографические свидетельства времен Доуленда настоятельно предполагают произношение / ˈ d l ən d / для фамилии, единого мнения о правильном произношении нет. По аналогии с именем Каупер и поэтом Реставрации Авраамом Коули предлагается произношение / ˈ d l ən d / .
  2. ^ Полное обсуждение этого утверждения см. в Poulton 1982, стр. 21 и далее.
  3. ^ См. AL Rowse , Discoveries and Reviews from Renaissance to Restoration (Лондон, Macmillan, 1975), стр. 194: ««Countryman» в елизаветинском употреблении относится к собственному графству или местности. Когда Доуленд говорит о себе как о «рожденном под ее высочеством», я думаю, эта фраза скорее подразумевает рождение в Ирландии, чем в Англии». Дублин и его окрестности фактически управлялись из Лондона, в отличие от остальной части Ирландии, которая номинально управлялась Англией по правилу, которое оспаривалось там, где применялось. Но англоговорящие жители Дублина, вопреки Диане Пултон, стр. 25, обычно называли себя англичанами, вплоть до времен герцога Веллингтона.

Цитаты

  1. Наводнение 1906, стр. 287–91.
  2. ^ Холман и О'Детт 2001.
  3. ^ abcd Смит 2002, стр. 275.
  4. Warlock 1970, 24. Отрывок из письма Доуленда 1595 года сэру Роберту Сесилу.
  5. Поултон 1982, стр. 28.
  6. Уорлок 1970, стр. 32.
  7. Уорлок 1970, стр. 34.
  8. ^ abcd Warlock 1970, стр. 33.
  9. ^ ab Smith 2002, стр. 276.
  10. Весна 2001, стр. 108.
  11. ^ ab Весна 2001, стр. 109.
  12. ^ Грир 2004.
  13. ^ Авраам 1968, стр. 204–205.
  14. Авраам 1968, стр. 201.
  15. ^ Смит 2002, стр. 274–83.
  16. Столен и Уолтерс 1996, стр. 32.
  17. ^ abcd Смит 2002, стр. 276–277.
  18. ^ ab Rooley 1983, стр. 6.
  19. ^ http://www.goldbergweb.com/en/magazine/composers/2005/2/38613_print.php [ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  20. ^ «Если музыка и сладкая поэзия согласны, Ричард Барнфилд (1574–1627)». bartleby.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2018 года . Получено 30 апреля 2018 года .
  21. ^ ab Виноград 2015.
  22. ^ Grapes, K. Dawn (2024). Dowland . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 9780197558850.{{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  23. ^ ab Grapes, K. Dawn (2 августа 2019 г.). Джон Доуленд. Routledge. doi : 10.4324/9781315098579. ISBN 978-1-315-09857-9. S2CID  201500097.
  24. ^ "Псалмы и духовные песни". Работы Джона Доуланда . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Получено 22 января 2017 года .
  25. ^ Робинс, Брайан. "The Firste Booke of Songes or… | Details". AllMusic . Архивировано из оригинала 25 июня 2021 г. Получено 17 февраля 2021 г.
  26. Авраам 1968, стр. 203.
  27. ^ "The First Booke of Songes or Ayres". Работы Джона Доуленда . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Получено 22 января 2017 года .
  28. ^ "Джон Доуленд, Милорд Чемберлен, его Гальярда, для 2-х для игры на 1 лютне, P 37". Вся музыка . Архивировано из оригинала 22 мая 2018 года . Получено 22 мая 2018 года .
  29. ^ "Вторая книга песен или Ayres". Работы Джона Доуленда . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Получено 22 января 2017 года .
  30. Уорлок 1970, стр. 41.
  31. Авраам 1968, стр. 207.
  32. ^ Пилкингтон, Фрэнсис (1922). «Общее предисловие». Первая книга песен или напевов, 1605. W. Rogers, Limited.«Не самой примечательной чертой [английской школы авторов-лютнистов] была краткость периода, в течение которого она так ярко блистала: ведь она началась с публикации первого тома Джона Доуленда в 1597 году и практически закончилась изданием « Утешения паломника» того же композитора в 1612 году; за этим последовал том Джона Этти [...] в 1622 году как изолированный и последний пример того же класса сочинений».
  33. ^ Палмер, Джон. "A Pilgrimes Solace, lute song | Details". AllMusic . Архивировано из оригинала 25 июня 2021 г. Получено 17 февраля 2021 г.
  34. ^ ab Warlock 1970, Полное письмо Джона Доуленда сэру Роберту Сесилу.
  35. Уорлок 1970, стр. 25.
  36. Уорлок 1970, стр. 26.
  37. Уорлок 1970, стр. 26–27.
  38. Уорлок 1970, стр. 25–26.
  39. Купер 1927, стр. 642.
  40. Поултон 1964, стр. 25.
  41. ^ Поултон 1983, стр. 519.
  42. «Г-н Дж. Фредерик Киль» (неподписанный некролог). The Times , 16 августа 1954 г., стр. 8.
  43. Киль, Фредерик (1909, 1913). Елизаветинские любовные песни , сеты I и II. Лондон: Boosey & Hawkes.
  44. Пьер-Ф. Роберж: Альфред Деллер (1912–1979) – Дискография Архивировано 3 декабря 2011 г. на Wayback Machine
  45. ^ Смит 2002, стр. 289.
  46. ^ Арендт, Пол (6 июня 2006 г.). «Дар лютни заставляет вечеринку Стинга чувствовать себя так, будто это 1599 год». The Guardian . Архивировано из оригинала 14 июня 2006 г. Получено 6 июня 2006 г.
  47. ^ "Sting: Songs from the Labyrinth". Great Performances . 26 февраля 2007 г. PBS. Архивировано из оригинала 11 августа 2014 г. Получено 1 сентября 2017 г.
  48. ^ "The Globe & Mail | Лютнист в мире рок-н-ролла..." Октябрь 2006 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2009 г. Получено 28 ноября 2009 г.

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Общая информация

Видео и аудио ресурсы