Чжан Цзиньлай ( кит. :章金莱; родился 12 апреля 1959 года), более известный под своим сценическим именем Лю Сяо Линтун (六小龄童; «Шестилетний ребёнок») — китайский актёр, наиболее известный по роли Короля обезьян ( Сунь Укуна ) в телесериале 1986 года «Путешествие на Запад» ( кит. :西游记; пиньинь : Xī Yóu Jì ) , адаптированном из классического китайского одноимённого романа . Чжан взял сценическое имя своего отца Чжан Цзунъи, Лю Линтун, и изменил его на Лю Сяо Линтун. [1]
Его убедительная игра в фильме «Путешествие на Запад» получила высокую оценку критиков и помогла ему выиграть награду за лучшую мужскую роль на шестой церемонии вручения премии «Золотой орел» в 1988 году. 27 сентября 2006 года ему был вручен Сертификат рупора 3-го Международного форума китайской культурной индустрии. [1]
В марте 1991 года он снялся в драматическом фильме « Новый год » (过年). Осенью 1993 года он сыграл роль своего отца Лю Линтуна в сериале « Обезьяна-ребенок » (猴娃), за которую он получил 12-ю премию «Золотой орел» за лучшую мужскую роль второго плана в Китае. В 2000 году он снялся в древней мифологической драме «Путешествие на Запад II», за которую он получил Национальную десятку выдающихся актеров от CCTV.
В 2003 году он сыграл роль Хуа Ти Гана в древней драме о боевых искусствах «Лянь Чэн Цзюэ» (连城诀), где он впервые сыграл злодейскую роль. [2] В июне 2007 года он сыграл роли У Чэнгэня и Сунь Укуна в костюмированной драме «У Чэнъэнь и путешествие на Запад» (吴承恩与西游记). [3] В 2009 году он снялся в исторической драме «Война и мир на Севере» (北平战与和). В 2015 году снялся в древней мифологической драме «Ши Данг Данг Чжи Сюн Цэн Тянь Донг» (石敢当之雄峙).天东)。
В 2017 году он был награжден как народный актер. В том же году он сыграл роль Мастера Сюаньцзана в документальном фильме «Один пояс, один путь. Возвращаясь по пути Сюаньцзана» (一带一路·重走玄奘路) и был главным продюсером и режиссером документального фильма, который получил премию за лучший документальный фильм на Международном фестивале китайского кино в Ванкувере;
В последние годы Чжан приложил немало усилий для популяризации Сунь Укуна в массовой культуре , что способствовало росту популярности как классического романа, так и персонажа во всем мире. [1]
Лю Сяо Лин Тонг — единственный гражданин Китая, которому было выдано два удостоверения личности: одно с использованием его настоящего имени Чжан Цзиньлай, другое — с использованием его сценического имени Лю Сяо Лин Тонг, из-за огромной популярности его сценического имени, из-за которой многие люди ошибочно полагают, что это его настоящее имя. [4]
Чжан родился 12 апреля 1959 года в Шанхае в семье артистов-исполнителей. Члены его семьи, актеры пекинской оперы , специализировались на исполнении роли Короля обезьян ( Сунь Укуна ), главного героя классического романа « Путешествие на Запад» . Прадед Чжана, Чжан Тинчунь (章廷椿), даже считался «лучше, чем живой Король обезьян». [5] Чжан Тинчунь в основном выступал в сельской местности Чжэцзяна под сценическим именем «Хо Хоу Чжан» (活猴章). [6]
Дедушка Чжана, Чжан Ишэн (章益生), имел сценическое имя «Сай Хохоу» (赛活猴;賽活猴; Sài Huó Hóu ; «Лучше, чем живая обезьяна»). [6] Чжан Ишэн переехал из Пекина в Шанхай и тренировал своих двух сыновей. Отец Чжана, Чжан Цзунъи , чье сценическое имя было «Лю Линтун» (六龄童;六齡童; Liù Líng Tóng ; «Шестилетний ребенок»), был широко известен как «Нань Хоуван» (南猴王; Nán Hóu Wáng ; «Южный король обезьян»). Сценическое имя Чжан Цзунъи указывало на его возраст, когда он начал выступать. Его игра была высоко оценена китайскими лидерами, включая Мао Цзэдуна и Чжоу Эньлая . Его специальностью был Сунь Укун , за что он получил прозвище «Король обезьян Юга»; другой актер, Ли Ваньчунь, был более известен в северном Китае.
Дядя Чжана, который специализировался на исполнении роли Чжу Бацзе , носил сценическое имя «Ци Линтун» (七龄童;七齡童; Qī Líng Tóng ; «Семилетний ребёнок»). Старший брат Чжана использовал сценическое имя «Сяо Лю Линтун» (小六龄童;小六齡童; Xiǎo Liù Líng Tóng ), что означает «Маленький шестилетний ребёнок» или «Шестилетний ребёнок, младший». Роль Сунь Укуна изначально была предложена старшему брату Чжана, но поскольку его брат умер от лейкемии в 1966 году, Чжан унаследовал наследие отца. [7] Он немного изменил своё сценическое имя на «Лю Сяо Линтун», что по-прежнему означает «Маленький шестилетний ребёнок».
В память о старшем брате Чжан приложил немало усилий, чтобы хорошо сыграть роль Сунь Укуна. Он также помогал людям, больным лейкемией. В 1992 году Центральное телевидение Китая выпустило восьмисерийный телесериал под названием « Хоу Ва» (猴娃; «ребенок-обезьяна») о жизни Чжана. [8]
Чжан получил международную известность за свою главную роль Короля обезьян ( Сунь Укун ) в телесериале 1986 года « Путешествие на Запад» , адаптированном из классического китайского романа с тем же названием . Убедительная игра Чжана, которая была высоко оценена критиками, помогла ему выиграть награду за лучшую мужскую роль на 6-й церемонии вручения премии «Золотой орел» в 1988 году. [5] После этого он также появлялся в других фильмах и телесериалах, таких как «Новый год» ( 《过年》 ). 27 сентября 2006 года ему был вручен Сертификат рупора 3-го Международного форума китайской культурной индустрии. [9]
Чжан повторил свою роль Сунь Укуна в «Wu Cheng'en» и «Journey to the West» , телесериале 2010 года об У Чэнъэне — авторе «Journey to the West » — и его вдохновении на написание романа. Чжан также одновременно изображал У Чэнъэня. [10]
12 июня 1988 года Чжан женился на Юй Хун (于虹), сотруднице Центрального телевидения Китая , в Пекине . [13] Их дочь, Чжан Тунтун (章同童), родилась в ноябре 1990 года. [13]
Деятельность Чжана в основном сосредоточена на продвижении Сунь Укуна в популярной культуре . [5] [14] Чжан выразил свою обеспокоенность по поводу более современных изображений Сунь Укуна. Хотя Чжан заявил, что он был рад видеть, что «Путешествие на Запад» , а также другие китайские классические романы, привлекают повышенное внимание со стороны иностранных режиссеров, он подчеркнул, что «такая адаптация должна основываться на адекватном знании китайской культуры» и что «Король обезьян — это не Кинг-Конг ». [15] Чжан считает, что Гоку из «Жемчуга дракона» не отображает китайский стиль Сунь Укуна. [16] [17]
Лю Сяо Лин Тонг утверждает, что он единственный гражданин Китая, которому выдали два удостоверения личности, одно с использованием его настоящего имени Чжан Цзиньлай, другое с использованием его сценического имени Лю Сяо Лин Тонг, из-за огромной популярности его сценического имени, из-за которой многие люди ошибочно полагают, что это его настоящее имя. [4]
在他看来,《七龙珠》的"孙悟空"并不是中国的孙悟空。
我要推崇这样的一种精神,让我们的国人和外国观众,真正知道什么是中国的动画片,我们不要一味跟着某一些国家后面去追他们的那种风格,把孙悟空都弄得髭毛乍鬼的那样的,叫什么《七龙珠》,这个不是我们民族的东西。