stringtranslate.com

Отель Устад

Ustad Hotel — индийский драматический фильм 2012 года на языке малаялам , снятый Анваром Рашидом по сценарию Анджали Менон и спродюсированный Листином Стивеном . [4] В фильме снимались Тилакан , Дулкер Салман и Нитья Менен, а также Сиддик , Мамуккойя и Лена в второстепенных ролях, а также Асиф Али и Джишну в эпизодических ролях. В фильме используется музыка, написанная Гопи Сундаром , оператором, занимающимся Логанатаном Шринивасаном , и монтажером Правином Прабхакаром соответственно.

История о молодом человеке по имени Файзал, известном как Файзи (Дулкер), который учится в Швейцарии на повара против воли своего отца (Сиддик). Когда это дело всплывает, его отец вырывает у него паспорт, чтобы помешать ему устроиться на новую работу в Великобритании. Поскольку отношения между отцом и сыном ухудшаются, Файзи вынужден работать поваром в ресторане в Кожикоде или Каликуте , которым управляет его дед Карим (Тилакан), пока он не сможет придумать что-то другое. [5]

Ustad Hotel вышел 29 июня 2012 года в Керале и 20 июля 2012 года в других местах Индии. [1] Фильм имел коммерческий успех. [6] Он выиграл три Национальные кинопремии , как Лучший популярный фильм , Menon получил награду за Лучшие диалоги , а Thilakan получил Специальное упоминание (посмертно). [7] Он был переделан на каннада как Gowdru Hotel (2017). Фильм был дублирован и выпущен на телугу как Janatha Hotel . [8] Ustad Hotel считается одним из лучших фильмов, снятых во время движения New-Gen cinema в малаялам. [9] Этот фильм также отмечен как последний фильм с участием актера-ветерана Тилакана, выпущенный перед его смертью. [5]

Сюжет

Абдул Разак и Фарида, мусульманская пара из Кералы, ждут своего первого ребенка. Разак хочет, чтобы ребенок был мальчиком, и хочет назвать его Файзалом и называть его Файзи. К его разочарованию, ребенок оказывается девочкой. Фарида рожает еще трех девочек, что раздражает Абдула Разака, который переезжает в Дубай . Наконец, Фарида рожает мальчика, но из-за многочисленных родов Фарида заболевает и умирает. Абдул Разак забирает своих пятерых детей в Дубай. За Файзи ухаживают его четыре сестры, которых он ласково называет «Итатас и компания» (Сестры и компания).

По мере взросления Файзи его сестры выходят замуж одна за другой, а его отец женится во второй раз. Файзи надеется стать шеф-поваром, вопреки стремлениям отца. Файзи отправляется в Швейцарию, чтобы изучать гостиничный менеджмент в Университете Лозанны . Когда он возвращается с большой помпой после курса, выясняется, что он тайно учился на шеф-повара , а не на гостиничный менеджмент. Это разбивает мечту Разака об открытии пятизвездочного отеля в его родном городе ( Кожикоде ) и стоит Файзи предложения руки и сердца от богатой семьи. Разак хотел, чтобы Файзи женился на близком друге и дочери бизнес-магната Шахане.

Разгневанный унижением, Разак забирает у него паспорт и кредитные карты, чтобы Файзи не смог поехать в Лондон, где он работает помощником шеф-повара в ресторане The Ivy . В гневе Файзи отправляется в Кожикоде, чтобы присоединиться к своему дедушке Кариму, которого местные жители ласково называют «Карим Икка». Карим управляет отелем Ustad Hotel (так его называют местные жители, поскольку Ustad означает хозяин на малаяламском языке) в течение последних 35 лет.

Файзи находится в Кожикоде дольше, чем он предполагал. Во время своего пребывания у дедушки Файзи вовлекается в повседневные дела отеля Ustad. Он заводит дружбу с участниками группы "Kallumakkayees" ( мидии ). Во время концерта группа приглашает Файзи, и он замечает, что солисткой группы является Шахана, которая тайно занимается пением. Концерт становится хитом, и в конце концов Файзи спрашивает Шахану, не нужно ли ей подвезти ее, хотя поначалу она не хочет ехать с ним, но соглашается, так как ей нужно вернуться домой, прежде чем ее семья поймет. Шахана сближается с Файзи и говорит ему, что "сегодня последний день моей свободы", поскольку она обручается.

Пятизвездочный отель под названием «Beach Bay» по соседству хочет приобрести землю, на которой стоит Ustad Hotel. Карим, набравший лакхов долга, оказался во власти своего банка, который сговорился захватить ресторан и передать собственность пятизвездочному отелю. Файзи говорит владельцу Beach Bay, что не позволит ему захватить собственность Ustad Hotel. Затем владелец подкупает местный департамент здравоохранения и добивается закрытия Ustad Hotel из-за антисанитарных условий.

Файзи собирает деньги с сотрудников и ремонтирует отель. Шахана тоже осознала тщетность ортодоксальной природы своей семьи и приходит в гости. Она присоединяется к Файзи, и они снова открывают ресторан, который становится очень успешным, что позволяет им погасить долги. Затем Файзи получает новое предложение о работе в качестве шеф-повара в ресторане в Марселе , Франция.

Когда он сообщает эту новость своему дедушке, у Карима случается сердечный приступ, и его госпитализируют. В больнице Карим просит Файзи навестить своего друга Нараянана Кришнана в Мадурае , которого Карим финансировал, чтобы кормить бедных. Видя, как бедные борются за еду, Файзи теперь понимает значение слов Карима о том, что «любой может наполнить желудок, но только хороший повар может наполнить сердце». К тому времени, как Файзи возвращается, Карим решает оставить все позади и отправиться в паломничество к суфийским святыням в Северной Индии, к чему он стремился всю свою жизнь. Файзи меняет свое решение и останавливается в отеле Ustad Hotel. Он женится на Шахане, которая помогает ему управлять рестораном. В конце концов отец Файзи меняет свое решение и начинает поддерживать ресторан, делая его прибыльным. В конце концов Карима можно увидеть во время паломничества.

Бросать

Специальные выступления

Производство

Разработка

Сценарий к фильму «Отель Устад» написала Анджали Менон ; это был первый сценарий, который она написала для кого-то другого. [4] Фильм родился из дружбы Анджали и Анвара Рашида, когда они работали вместе в Kerala Cafe , где Анвар снял короткометражный фильм Bridge . [15] Рассказывая о том, как развивалась идея, Анвар Рашид сказал: «Нить фильма возникла в телефонном разговоре с Анджали Менон, сценаристом фильма. После Bridge мы решили снять фильм вместе. Обсудив два-три проекта, мы подумали, почему бы нам не снять фильм о еде. Мы отложили идею фильма, а затем вышел фильм Salt N' Pepper . Этот фильм не имеет ничего общего с Salt N Pepper, за исключением того, что оба посвящены еде». [16]

Анджали говорит: «Когда мы встретились и говорили о его прошлых фильмах, Анвар Рашид однажды сказал мне: «Анжали, я хочу снять фильм, в котором я пойду на наименьший компромисс». Это как-то застряло у меня в голове. Я хотел написать что-то, в чем ему не пришлось бы идти на компромисс». [15] Анджали написал сценарий во время пребывания в Каликуте . Она говорит: «Вскоре после того, как я узнала, что беременна, я переехала в Каликут, чтобы быть с мамой. Поскольку она и остальные члены семьи осыпали меня любовью, как это по-настоящему могут делать только жители Кожикоды... Я начала думать об особенностях местной культуры, особенно о еде и гостеприимстве. Я начала читать об арабском прошлом и по какой-то причине остановилась на суфийской философии. Многие спрашивают меня, исследовала ли я гостиничную индустрию, приготовление пищи и т. д., но правда в том, что ядром моих исследований был суфизм, который прославляет еду, музыку, танцы, творчество, искусство, романтику и находит божественное во всех подобных аспектах жизни. Казалось естественным, что фильм тоже должен быть таким исследованием человека нового поколения в таком образе мышления и жизни». [15] Анджали написала фильм на английском языке, на котором он оставался до седьмого черновика, затем переписала его на малаялам. Она сказала: «Я помню начальную строку – «Идея Файзи началась до него». Когда я написал на малаялам, получилось: «Faizi-nte katha oon janikinnekal munpe todangi». Вот тогда-то это и поразило Анвара». [17] Фильм был спродюсирован Листином Стивеном , а производство началось 21 ноября 2011 года с церемонии пуджи, организованной в отеле Sarovaram в Кочи. Выход фильма был запланирован на апрель 2012 года.

Кастинг

Проект был анонсирован в ноябре 2011 года. В первый актерский состав вошли Дулкер Салман, Нитья Менен и Тилакан. [18] Первоначально тамильский актер Сиддхарт рассматривался на главную роль, но он отклонил предложение, которое позже досталось Дулкеру Салману. [19] Когда Дулкера спросили, почему он выбрал «Отель Устад» в качестве своего второго фильма, он сказал: «Это фильм о взрослении, и это жанр, который мне нравится; мне понравились такие фильмы, как « Просыпайся, Сид» и «Удаан» , и я хотел сняться в чем-то подобном. Мне также нравится персонаж Файзи». [20] Режиссер Анвар Рашид был уверен, что никто другой, как Тилакан, не сможет достойно сыграть роль Карима Икки, и, несмотря на его проблемы со здоровьем, ее сразу же отдали опытному актеру. Тилакан сказал: «Это замечательная роль, из тех, которые мне нравится играть на данном этапе моей карьеры. Я хочу играть такие роли, которые бросают мне вызов как актеру». [20]

Нитья Менен была утверждена на главную женскую роль, несмотря на запрет, наложенный на актрису ассоциацией продюсеров. [21] Футболист Сувит Кришна, представлявший команду Кералы с 2004 по 2010 год и являющийся профессиональной моделью, дебютировал в кино в качестве клавишника в песне «Appangalembadum». Сын певца Реджу Джозефа Джаган Реджу сыграл роль подростка Карима. Анвар Рашид говорит, что он случайно увидел профиль Джагана на Facebook и был ошеломлен сходством мальчика с Тилаканом в подростковом возрасте. Джаган говорит: «Сэр Анвар Рашид только что увидел мои фотографии на Facebook. Это был неожиданный звонок, и когда я пошел к нему на встречу, он был удивлен и спросил меня, буду ли я играть подростковую роль Тилакана сэра». Единственным недостатком было то, что Джаган был слишком высок по сравнению с Тилаканом; он скрыл это, сделав несколько крупных и средне-крупных планов. Джаган был показан только в воспоминаниях без каких-либо диалогов. [22]

Оператором был Логанатан Шринивасан , фильм был снят под вывеской Magic Frames, а песни были написаны Гопи Сандером на слова Рафика Ахмеда . Правин Прабхакар смонтировал фильм, художественным руководством был Бипин Чандраном, а Самира Саниш разработала костюмы. Звукорежиссером был MR Раджакришнан . Ustad Hotel находился в производстве в течение полутора лет. Анвар говорит: «С того момента, как сценарий был написан, и до того, как он вышел на экран, я был вне дома. Это заняло полтора года». [23]

Съемки

Съемки начались в январе 2012 года, а основным местом съемок стал пляж Каликут. Художественному руководителю Ананду потребовался целый день, чтобы построить ресторан на берегу. В отчете The Hindu говорилось: «На пляже довольно много людей, и они удивлены, увидев новый отель под названием «Ustad Hotel», который вырос за одну ночь. И только немного позже посетители пляжа понимают, что это не настоящий отель, а декорации для нового фильма Анвара Рашида « Ustad Hotel »!» [20]

Темы и влияния

Солнце садится над пляжем Каликута. Большая часть фильма происходит на пляже Каликута.

Еда и ее нюансы становятся центральным персонажем фильма и выступают в качестве катализатора личной трансформации. Есть много ссылок на кухню Малабари , включая длинные последовательности приготовления пищи, главных героев, наслаждающихся готовкой, и актеров, говорящих о еде. [5] В одной из сцен показана одержимость хорошей чашкой сулеймани (черного чая) и атрибутикой, которая ее окружает. Когда Анджали Менон спросили об истоках этой истории, она ответила: «Я полный гурман, и я считаю, что каждый раз, когда мы что-то потребляем, мы должны уделять этому полное внимание, чтобы насладиться каждым вкусом. [24] Это корень истории. Отчетливые вкусы чая, сладости и кислинки объединяются в сулеймани, создавая смесь опыта, которая стимулирует нас — совсем как романтика, я думаю».

История вращается вокруг типичной общины мапилла из Кожикоде, с несколькими языковыми ссылками, акцентными ссылками и другими означающими. Анджали говорит: «Любой сценарий или фильм заслуживает того, чтобы к нему относились с полным уважением, где он находится, потому что в конце есть причина, по которой определенная история происходит в определенном месте. Для меня самое основное — найти означающие внутри местоположения, чтобы продвигать историю вперед». [15]

После выхода фильма появились заявления о том, что он имеет отдаленное сходство с немецкой комедией 2009 года « Душевная кухня » . [25] Анджали Менон категорически отвергла обвинение и заявила: «Я не смотрела «Душевную кухню» . Во всем мире снято множество фильмов о еде, и многие из них посвящены ремонту ресторана. Я большая поклонница фильмов о еде». [17] Он также имеет сходство с комедией 2009 года « Сегодняшний выпуск » .

Музыка

Саундтрек из пяти песен был написан Гопи Сандером , слова написал Рафик Ахмед , и был выпущен Satyam Audios 22 июня 2012 года. [26] Песня «Appangalembadum» стала популярной среди детей и молодых людей и стала одним из главных хитов года, в то время как «Mel Mel Mel» и «Vaathilil Aa Vaathilil» также имели успех. [27]

В саундтреке представлены адаптации треков "Nemo Egg (Main Title)" из Finding Nemo и "Road to Chicago" из Road to Perdition , оба оригинальных саундтрека были написаны Томасом Ньюманом и номинированы на премию Оскар за оригинальную музыку . Высоко оцененная фоновая партитура в сцене, где герой и героиня убегают, высаживаясь из грузовика, является плагиатом из композиции "La petite fille de la mer"  Вангелиса . [4]

Выпускать

Театральный

Фильм должен был выйти 11 мая 2012 года, но из-за некоторых проблем релиз был отложен. В июле 2012 года некоторые СМИ сообщили, что релиз будет отложен снова, поскольку он не был одобрен Советом по защите животных Индии (AWBI), который получил жалобу, в которой говорилось, что верблюды были использованы в песенной последовательности без разрешения. В сообщениях говорилось, что совет по выпуску предотвратил показ фильма. [28] [29] [30] Режиссер Анвар Рашид отверг обвинения и сказал: «Песенная последовательность была снята в Раджастхане после получения разрешения, и нет никаких жалоб на фильм». [31]

Ustad Hotel был выпущен 29 июня 2012 года на 73 экранах по всей Индии, наряду с Namukku Parkkan и No. 66 Madhura Bus . [32] [ проверка не удалась ] Ustad Hotel был также выпущен в крупных городах за пределами Кералы и в Великобритании , США и странах Персидского залива 20 июля 2012 года. [1]

Домашние медиа

В октябре 2012 года Movie Channel выпустил фильм «Отель Устад» на Blu-ray и DVD. После подачи ходатайства Movie Channel Высокий суд 6-го дополнительного округа Кочи выдал постановление Джона Доу , которое дает право владельцам фильма удерживать подозреваемых и неизвестных ответчиков от незаконного распространения. «Отель Устад» был одним из первых фильмов на малаялам, получивших постановление Джона Доу — так называемое потому, что это судебный запрет, иск против человека, чья личность неизвестна. [33]

Прием

Театральная касса

В день открытия Ustad Hotel собрал около 40 лакхов рупий в кассе Кочина и 10 лакхов рупий в Соединенном Королевстве. [34] [35] Фильм собрал 7,65 крор рупий за 28 дней на 60 экранах в Керале . [36] Фильм шел 50 дней в 22 кинотеатрах и собрал 10 крор рупий в кассе Кералы и 15 крор по всему миру. [37] Он собрал 2178 долларов США в кассе Великобритании. [38] Фильм имел кассовый успех [39] [40] [41] и шел в кинотеатрах 100 дней. [42] [43] [44]

Критический ответ

Асвин Дж. Кумар из The Times of India дал фильму оценку 3,5/5 звезд и написал: «В фильме Ustad Hotel есть определенная теплота . В фильме, который плавно движется, касаясь граней любви между мужчиной и женщиной, отцом и сыном, дедушкой и внуком, элементы пронизаны точностью». [45] Далтон Л. из Deccan Chronicle дал оценку 3/5 звезд и написал: «Смешивая консервативное с современным, добродетельная женщина с радостью меняет свою парду на пару джинсов и микрофон, а традиционная песня маппила звучит мощно, с рок-панчем». В своем обзоре для The Hindu Нидхи Сурендранат заявила, что Ustad Hotel «представляет собой смесь очаровательных персонажей и пронзительных образов, которая поражает зрителей теплом и энергией». Анил Р. Наир из The New Indian Express назвал Ustad Hotel «привлекательным фильмом, в котором, кажется, все просто правильно, особенно благодаря звездному составу». Он похвалил сценарий, режиссуру, операторскую работу и музыку. [46]

Пареш С. Палича из Rediff дал фильму оценку 3,5/5 звезд, заявив, что «сценарист Анджали Менон и режиссер Анвар Рашид порадовали нас вкусной едой в отеле Ustad Hotel ». [47] Sify дал вердикт «Пойти на это» и написал: « Отель Ustad Hotel, возможно, не шокирует вас захватывающими сюжетами или драматическими поворотами, но это развлекательное зрелище, которое может вызвать улыбки на ваших лицах или в некоторых других случаях заставить ваши глаза увлажниться. Он определенно мог бы быть менее продолжительным и более захватывающим, но его стоит посмотреть даже в таком виде». [48]

Малавика Велаяникал в статье, написанной для Daily News and Analysis , раскритиковал диалект маппила , используемый ведущими актерами, и написал: «Они [ведущие актеры] сыграли хорошо, но испортили акцент. Салмана можно простить, поскольку его персонаж якобы жил в Персидском заливе и учился в Швейцарии. Но у остальных нет такого оправдания. Мне понравился фильм, понравились его смелые и настоящие персонажи, но неправильное произношение испортило часть удовольствия». [49]

Почести

Ремейки

Тамильский ремейк этого фильма под названием Thalappakkatti был анонсирован в 2014 году, с Викрамом Прабху , Назрией Назимом и Раджкираном, которые повторили роли Дулкера Салмана , Нитьи Менен и Тилакана соответственно, однако он был отложен. [59] Фильм был переделан на каннада под названием Gowdru Hotel в 2017 году. [60]

Наследие

Игра Дулькера Салмана в роли Файзи была включена в список 20 лучших малаяламских фильмов за последние два десятилетия по версии The Times of India . [61]

В популярной культуре

Ресторан под названием Ustad Hotel, как говорят, вдохновленный фильмом, был открыт в Pettah Junction в Тривандруме . Вывеска ресторана, его использование цветов и шина с названием Ustad Hotel имитируют те, что изображены в фильме. [62]

Ссылки

  1. ^ abc https://www.bbfc.co.uk/releases/ustad-hotel-2012 [ мертвая ссылка ]
  2. ^ "Год небольших фильмов в прокате на юге". Zee News . 25 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 24 декабря 2014 г.
  3. ^ "Встречайте пять лучших шоу-крадеров 2012 года". The Times of India . 14 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2016 г. Получено 9 мая 2016 г.
  4. ^ abc Nagarajan, Saraswathy (21 июня 2012 г.). "Beachside hotel". The Hindu . Архивировано из оригинала 27 июля 2012 г. . Получено 29 июня 2012 г. .
  5. ^ abc Sharika C (20 июля 2012 г.). "Приготовление успеха в малаяламском кино". The Hindu . Архивировано из оригинала 23 августа 2012 г. Получено 29 октября 2012 г.
  6. ^ Санджит, Сидхардхан (9 августа 2012 г.). «Золотой год для Молливуда?». The Times of India . Архивировано из оригинала 5 января 2017 г. . Получено 5 марта 2016 г. .
  7. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 18 апреля 2013 года . Получено 20 марта 2013 года .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  8. ^ «Я взялся за Gowdru Hotel, потому что эта история очень похожа на мою собственную жизнь: Рачан Чандра». Times of India . 24 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2017 г. Получено 11 сентября 2017 г.
  9. ^ "10 фильмов на малаялам, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть". The Times of India . Архивировано из оригинала 10 июня 2021 г. Получено 10 июня 2021 г.
  10. ^ "Нараянан Кришнан – настоящее вдохновение последнего малаяламского фильма Usthad Hotel". Архивировано из оригинала 6 ноября 2012 года . Получено 22 октября 2012 года .
  11. Амму Захария (3 марта 2012 г.). «Бхагат, вся хвала Анвару Рашиду». The Times of India . Архивировано из оригинала 3 января 2013 г. Получено 9 ноября 2012 г.
  12. ^ ab Ammu Zachariah (28 февраля 2012 г.). «Когда Бхагат Мануэль стал наставником». The Times of India . Архивировано из оригинала 3 января 2013 г. Получено 9 ноября 2012 г.
  13. ^ L Romal M Singh (9 октября 2012 г.). «Я предпочитаю быть за камерой: Литтил Сваямп». Daily News and Analysis (DNA) . Бангалор, Индия. Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 г. Получено 29 октября 2012 г.
  14. ^ "5 памятных лиц Джишну". www.onmanorama.com . 25 марта 2016 г.
  15. ^ abcd L Romal M Singh (31 июля 2012 г.). "Новая Керала, пишет она..." Daily News and Analysis (DNA) . Бангалор, Индия . Получено 29 октября 2012 г.
  16. ^ Nambidi, Parvathy (29 июня 2012 г.). «Anwar Rasheed returns with 'Ustad Hotel'». The New Indian Express . Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 г. Получено 30 июня 2012 г.
  17. ^ ab P. Anima (13 июля 2012 г.). «Щепотка мохаббат в ее ремесле». The Hindu . Получено 30 октября 2012 г.
  18. ^ Амму Захария (23 ноября 2012 г.). «Следующий Анвар Рашид в отеле». The Times of India . Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 г. Получено 9 ноября 2012 г.
  19. ^ "Упуская возможность". Deccan Herald . Filmi Fundas. 27 сентября 2012 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 г. Получено 29 октября 2012 г.
  20. ^ abc PK Ajithkumar (16 февраля 2012 г.). "Savour the bond". The Hindu . Архивировано из оригинала 15 июля 2012 г. Получено 30 октября 2012 г.
  21. Амму Захария (16 января 2012 г.). «Я не могу быть фальшивкой: Нитья Менен». The Times of India . Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 г. Получено 30 октября 2012 г.
  22. Шрути Картхикейн (19 июля 2012 г.). «Познакомьтесь с ребенком-воспоминанием». Deccan Chronicle . Архивировано из оригинала 20 июля 2012 г. Получено 9 ноября 2012 г.
  23. ^ Шевлин Себастьян (5 октября 2012 г.). «Отношения меняются в малаяламском кино: Анвар Рашид». The New Indian Express . Архивировано из оригинала 21 ноября 2012 г. Получено 30 октября 2012 г.
  24. ^ Rediff (2 июля 2012 г.). «Ustad Hotel offers a delicious food» (Отель «Устад» предлагает вкусную еду). Rediff . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 3 марта 2016 г.
  25. ^ Шрути Картхикеян; Мониша Мохандас (27 июля 2012 г.). «Плагиат, ящик Пандоры». Deccan Chronicle . Кочи, Индия. Архивировано из оригинала 27 июля 2012 г. Получено 30 октября 2012 г.
  26. ^ Parvathy Nair (10 июня 2012 г.). «Песни Usthad Hotel и Bachelor Party стали хитом». The Times of India . Bennett, Coleman & Co. Ltd. Архивировано из оригинала 19 декабря 2013 г. Получено 27 января 2013 г.
  27. ^ Nita, Sathyendran (24 мая 2012 г.). «В правильном направлении». The Hindu . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 г. Получено 5 марта 2016 г.
  28. ^ "Освобождение отеля Ustad отложено". The Times of India . 2 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 г. Получено 5 марта 2016 г.
  29. ^ Шрути Картхикеян (22 июля 2012 г.). «Животные неприятности для Usthad Hotel». Deccan Chronicle . Архивировано из оригинала 22 июня 2012 г. Получено 9 ноября 2012 г.
  30. ^ Sajimon PS (23 июля 2012 г.). «Ustad Hotel stopped from screening». The Times of India . Архивировано из оригинала 3 января 2013 г. Получено 30 октября 2012 г.
  31. ^ "Мы получили разрешения на показ: Анвар Рашид". Metro Matinee. 26 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2012 г. Получено 30 октября 2012 г.
  32. ^ "Mollywood отзывает новую систему релиза". The Times of India . Кочи, Индия. 9 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 г. Получено 9 ноября 2012 г.
  33. ^ Keerthy Ramachandran (17 октября 2012 г.). «Джон Доу спасает отель Ustad». Deccan Chronicle . Архивировано из оригинала 17 октября 2012 г. Получено 29 октября 2012 г.
  34. ^ "Ustad Hotel –Super Opening". Sify . Архивировано из оригинала 16 марта 2016 . Получено 9 марта 2016 .
  35. ^ "Ustad Hotel, Thattathin Marayathu hit in UK". indiatoday . 30 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2012 г. Получено 30 августа 2012 г.
  36. ^ "Kerala Box-Office (июнь-июль 2012)". Sify . 1 августа 2012. Архивировано из оригинала 7 августа 2012.
  37. ^ «Ustad Hotel» станет самым большим хитом на малаяламском языке». News18 . 26 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 27 февраля 2018 г. Получено 11 июля 2021 г.
  38. ^ "Ustad Hotel". Box Office Mojo . 27 июля 2012. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016. Получено 6 декабря 2016 .
  39. ^ "Dulquer Salman is back". Rediff.com . Архивировано из оригинала 11 июля 2021 г. . Получено 15 ноября 2012 г. .
  40. ^ «Вот почему культовая сцена в Сулеймании из «Отеля Устад» была снята на берегу моря». The Times of India . 20 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2020 г. Получено 20 октября 2020 г.
  41. ^ «Я не хочу попадать в зону комфорта». Rediff . 16 ноября 2012 г. Архивировано из оригинала 12 июля 2021 г. Получено 12 июля 2021 г.
  42. ^ "Dulquer Salman's Ustad Hotel, теперь на телугу". Rediff.com . 16 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Получено 14 ноября 2016 г.
  43. ^ "Dulquer Salman is back". Rediff.com . 15 ноября 2012 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Получено 14 ноября 2016 г.
  44. ^ "Дулкар Салман готов выйти на экраны со следующим хитом". News18 . 15 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2017 г. Получено 14 июля 2017 г.
  45. ^ Асвин Дж. Кумар (30 июня 2012 г.). «Ustad Hotel». The Times of India . Архивировано из оригинала 7 июля 2012 г. Получено 30 октября 2012 г.
  46. ^ Анил Р. Наир (3 июля 2012 г.). "Ustad Hotel (Malayalam)". The New Indian Express . Архивировано из оригинала 28 ноября 2012 г. Получено 30 октября 2012 г.
  47. ^ Пареш С. Палича (2 июля 2012 г.). «Обзор: Ustad Hotel предлагает вкусную еду». Rediff . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 30 октября 2012 г.
  48. ^ "Обзор фильма: Отель Устад". Sify . Архивировано из оригинала 27 марта 2014 года . Получено 30 октября 2012 года .
  49. ^ Malavika Velayanikal (11 ноября 2012 г.). «Кино на малаялам: они просто не звучат правильно». Daily News and Analysis . Мумбаи, Индия. Архивировано из оригинала 14 ноября 2012 г. Получено 11 ноября 2012 г.
  50. ^ "Фильмы на малаяламском языке получают золотую медаль на Национальной премии". Rediff . 20 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 29 февраля 2016 г. Получено 5 марта 2016 г.
  51. ^ "Asianet Film Awards 2013 – Winners List". OneIndia . 21 января 2013 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2013 г. Получено 30 декабря 2014 г.
  52. ^ "60th Idea Filmfare Awards 2013 (South) Malayalam Nominations". Filmfare . Архивировано из оригинала 4 августа 2016 . Получено 5 июля 2013 .
  53. ^ "Mohan Raghavan film awards". Kaumudi Global . Кочи, Индия. 12 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2014 г. Получено 30 октября 2012 г.
  54. ^ Судиш Камат (15 сентября 2013 г.). "Звезды в Шардже". The Hindu . Архивировано из оригинала 19 февраля 2014 г. Получено 30 декабря 2014 г.
  55. ^ "Номинации на премию Kochi Times Film Awards 2012". The Times of India . Кочи, Индия. 23 июня 2012 г. Получено 24 июня 2013 г.
  56. ^ "Премия Kochi Times Film Awards 2012 присуждается..." The Times of India . Кочи, Индия. 23 августа 2013 г. Получено 30 декабря 2014 г.
  57. ^ "Asiavision film award 2012". FP . 2012 . Получено 5 марта 2016 .
  58. ^ "Фахад, Рима получают награды Vanitha". Indiaglitz . 13 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 19 января 2015 г. Получено 1 января 2015 г.
  59. ^ «Римейк отеля Ustaad Викрама Прабху - Талаппаккатти» . www.behindwoods.com . Архивировано из оригинала 14 сентября 2019 года . Проверено 1 июля 2020 г.
  60. ^ «Я взялся за Gowdru Hotel, потому что эта история очень похожа на мою собственную жизнь: Рачан Чандра». Times of India . 24 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2017 г. Получено 11 сентября 2017 г.
  61. ^ "20 лучших выступлений в малаяламском кино за последние два десятилетия". The Times of India . ISSN  0971-8257. Архивировано из оригинала 7 ноября 2022 года . Получено 3 марта 2023 года .
  62. Liza George (28 ноября 2012 г.). «Ода фильму». The Hindu . Тривандрум, Индия . Получено 8 декабря 2012 г.

Внешние ссылки