Бельгийский писатель и поэт (1870–1925)
Пьер-Феликс Луи (фр. Pierre-Félix Louÿs ; 10 декабря 1870 г. — 4 июня 1925 г.) — бельгийский поэт и писатель, наиболее известный своими лесбийскими и классическими темами в некоторых своих произведениях. Он известен как писатель, который стремился «выразить языческую чувственность со стилистическим совершенством». [1] За вклад во французскую литературу он был удостоен сначала звания кавалера, а затем — офицера ордена Почетного легиона . [2] [3]
Жизнь
Пьер Луи родился Пьером Феликсом Луи 10 декабря 1870 года в Генте , Бельгия, но переехал во Францию, где и провел остаток своей жизни. Он учился в Школе Эльзаса в Париже, и там у него сложилась хорошая дружба с будущим лауреатом Нобелевской премии и борцом за права гомосексуалистов Андре Жидом . С 1890 года он начал писать свое имя как «Луи» и произносить конечную букву S, как способ выразить свою любовь к классической греческой культуре (буква Y известна во французском языке как i grec или «греческое I»). [4] В 1890-х годах он стал другом ирландского гомосексуального драматурга Оскара Уайльда и был посвящен Уайльду в его оригинальном (французском) издании «Саломея ». Таким образом, Луи смог общаться с гомосексуалистами. Луи начал писать свои первые эротические тексты в возрасте 18 лет, в это же время у него появился интерес к парнасской и символистской школам письма. [1] У Луи были длительные романтические отношения с коллегой-писательницей Мари де Ренье .
Ранние произведения
В 1891 году Луи помог инициировать литературный обзор La Conque [ 5] , где он приступил к публикации Astarte , раннего сборника эротических стихов, уже отмеченного его отличительным стилем. В 1894 году он опубликовал еще один эротический сборник из 143 стихотворений в прозе, Песни Билитис (Les Chansons de Bilitis) , на этот раз с сильными лесбийскими темами. [6] [7] Он был разделен на три части, каждая из которых представляла определенный этап жизни Билитис: Буколики в Памфилии, Элегии в Митилене и Эпиграммы на острове Кипр; ей также были посвящены короткая Жизнь Билитис и три эпитафии в Гробнице Билитис . Что сделало Песни сенсационными, так это утверждение Луи о том, что поэмы были работой древнегреческой куртизанки и современницы Сафо , Билитис; Себе Луи приписал скромную роль переводчика. Притворство длилось недолго, и вскоре выяснилось, что «переводчик» Луи — это сама Билитис. Однако это не сильно дискредитировало « Песни Билитис » , поскольку их хвалили за чувственность и утонченный стиль, еще более необычный за сострадательное изображение лесбийской сексуальности автором.
Некоторые из стихотворений были задуманы как песни для голоса и фортепиано. Друг Луи Клод Дебюсси написал музыкальную адаптацию трех стихотворений как свои Chansons de Bilitis ( Lesure Number 90) для голоса и фортепиано (1897–1898): [8]
- Флейта Пана: Pour le jour des Hyacinthies
- La chevelure: Il m'a dit «Cette nuit j'ai rêvé»
- Le tombeau des Naiades: Le long du bois couvert de givre .
В 1914 году Дебюсси также опубликовал «Шесть античных эпиграфов» в виде фортепианных пьес для четырех рук, заказанных в качестве прелюдий к чтению стихотворений Луи:
- Pour invoquer Pan, dieu du vent d'ete
- На могилу без имени
- Pour que la nuit soit propice
- Для танцовщицы в кротах
- Для египтянки
- Pour remercier la pluie au matin
В 1955 году одна из первых лесбийских организаций в Америке назвала себя «Дочери Билитис» [ 9] , и по сей день «Песни Луи» продолжают оставаться важным произведением для лесбиянок.
Более поздние произведения
В 1896 году Луи опубликовал свой первый роман « Афродита – Древние манеры» ( Aphrodite – mœurs antiques ), описание жизни куртизанок в Александрии . Он считается смесью литературной избыточности и утонченности и стал самой продаваемой работой (тиражом 350 000 экземпляров) среди всех живущих французских авторов того времени. [ необходима цитата ] Хотя Дебюсси заявлял об исключительных правах на сочинение оперы по мотивам «Афродиты» (и Луи сказал, что ему пришлось отклонить несколько подобных заявлений), проект так и не был реализован. [10]
Позже Луи опубликовал «Les Aventures du roi Pausole» («Приключения короля Паузоле») в 1901 году, «Pervigilium Mortis» в 1916 году, обе — распутные композиции, и «Manuel de Civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation» , написанные в 1917 году. и опубликовано посмертно и анонимно в 1927 году. [11] [12]
Вдохновленный аргументами Абеля Лефрана в пользу дербистской теории авторства Шекспира , Луи в 1919 году предположил, что произведения Мольера на самом деле были написаны Корнелем .
Даже находясь на смертном одре, Пьер Луи продолжал писать эротические стихи. [ необходима цитата ]
Иллюстраторы
Многие художники-эротики иллюстрировали произведения Луи. Одними из самых известных были Джон Остин , Жорж Барбье , Поль-Эмиль Бекат , Антуан Кальбе, Дональд Дентон, Бересфорд Иган , Фухита , Луи Икар , Жозеф Кун-Ренье , Жорж Лепап, Мариетт Лидис , Майло Манара , Андре Эдуард Марти , Жорж Пишар , Рожан , Марсель Вертес , Эдуард Зир . [11]
Одна из самых известных иллюстраций к «Песням Билитис» была выполнена Вилли Погани в стиле ар-деко для издания, распространявшегося частным образом издательством Macy-Masius , Нью-Йорк, в 1926 году. [11]
Список работ
- 1891: Астарта .
- 1894: Les Chansons de Bilitis («Песни Билитис»).
- 1926 Песни Билитис , английский перевод Альвы Бесси .
- 1929: издание, включающее запрещенные стихотворения.
- 1930: Véritables Chansons de Bilitis («Настоящие песни Билитис», вероятно, не Пьера Луи).
- 1896: Афродита: mœurs antiks («Афродита: древние нравы»).
- 1928: издание, включающее запрещённые отрывки (переведено на английский язык в 1928 году Уиттакером Чемберсом ). [13]
- 1898: La Femme et le pantin («Женщина и марионетка»).
- 1901: Les Aventures du roi Pausole («Приключения короля Паузоле»).
- 1929 «Приключения короля Павзоле» , английский перевод Чарльза Хоупа Ламли.
- 1903: Сангвиники .
- 1906: Архипелаг .
- 1916: Pervigilium mortis («Дозор смерти»).
- 1925: Le Crépuscule des nymphes («Сумерки нимф»).
- 1925: Quatorze Images («Четырнадцать изображений»).
Опубликовано посмертно:
- 1926: Manuel de civilité pour les petites filles à l'usage des maisons d'éducation («Справочник поведения для маленьких девочек для использования в образовательных учреждениях») • 2022: Справочник манер для хороших девочек Франции , перевод на английский язык Лоно Таггерса
- 1926: Trois Filles de leur mère («Три дочери их матери»)
- 1958 «Дьяволицы» (под псевдонимом «Питер Льюис»), анонимный перевод на английский язык [Уильяма С. Робинсона], опубликованный в Париже издательством « Олимпия Пресс» .
- 1969 Три дочери матери , перевод на английский язык Сабины Д'Эстри (псевдоним Ричарда Сивера )
- 1927: Психея
- 1927: Страницы (избранные тексты)
- 1927: Douze douzains de Dialogs («Двенадцать дюжин диалогов»)
- 1927: Histoire du roi Gonzalve et des douze Princesses («История короля Гонсалве и двенадцати принцесс»)
- 1927: Poésies érotiques («Эротические стихи»).
- 1927: Пибрак
- 1927: Trente-deux Quatrains («Тридцать два четверостишия»)
- 1933: Au Temps des juges: chants bibliques («Во времена судей: библейские песни»).
- 1933: Contes choisis (избранные рассказы)
- 1938: La Femme («Женщина»)
- 1945: Stances et derniers vers («Стансы и последние стихи»)
- 1948: Le Trophée de vulves légendaires («Трофей легендарных вульв»)
- 1949: Сидалис
- 1988: L'Île aux dames («Остров женщин»)
Для недавних ограниченных изданий других произведений Пьера Луи см. библиографию Scissors-and-Paste [14]
Адаптации
- Фильм 1977 года «Этот смутный объект желания» режиссера Луиса Бунюэля основан на романе «Женщина и пантен».
- Фильм 1935 года « Дьявол — это женщина» , снятый и сыгранный Йозефом фон Штернбергом , с Марлен Дитрих в главной роли , также основан на этом романе.
- Песни Билитис , пьеса, созданная Rogue Artists Ensemble и первоначально заказанная Getty Villa, адаптированная Кэти Полебаум с музыкой Эго Плама . Возвращение осенью 2013 года в Лос-Анджелесе.
- Les Aventures du roi Pausole , оперетта в трех действиях на музыку Артура Онеггера и либретто Альберта Виллемеца , Театр де Буфф-Парижан , 12 декабря 1930 года.
- Афродита («Монодрама ди костюма антики») на музыку и либретто Джорджо Баттистелли по роману «Афродита – мёрс антиквариат» . Премьера: 7 июля 1988 года; Вилла Массимо , Рим.
- «Кьюриоза» — французский фильм Лу Жене, 2019.
Ссылки
- ^ ab Donald Watt (ред.), Aldous Huxley: The Critical Heritage (Лондон/Бостон: Routledge & Kegan Paul). Сноска к странице 51: "Луи, французский романист и поэт (1870–1925), который стремился выразить языческую чувственность с помощью стилистического совершенства"
- ^ Жандилу, Жан-Франсуа (2001). Supercheries Litéraires: La vie et l'oeuvre des Auteurs Предполагается (Nouvelle éd. revue et augmenté ed.). Женева: Дро. п. 544. ИСБН 978-2-600-00520-3.
- ^ Архивы французского правительства
- ^ "Пьер Луи: перечень его документов в коллекции Карлтон-Лейк в Центре гуманитарных исследований Гарри Рэнсома". Research.hrc.utexas.edu:8080 . Получено 2 сентября 2013 г.
- ^ Розмари Ллойд, Малларме: поэт и его круг . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнеллского университета , 2005, ISBN 0-8014-8993-8 , стр. 195–197
- ^ Дэвид Грейсон, «Билитис и Танагра: послеобеденные часы с обнаженными женщинами» в книге Джейн Ф. Фулчер (ред.), Дебюсси и его мир . Принстон: Princeton University Press , 2001, ISBN 0-691-09042-4 , стр. 117–140
- ^
Питер Когман, «Луи, Пьер» в Энциклопедии эротической литературы , под редакцией Гаэтана Брюлотта и Джона Филипса (стр. 828–835). Лондон: Routledge, 2006, ISBN 978-1-57958-441-2
- ^ Линда Камминс, Дебюсси и фрагмент . Амстердам: Rodopi , 2006, ISBN 90-420-2065-2 , стр. 109
- ^ Элизабет Ладенсон, Лесбиянство Пруста . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнеллского университета , 1999, ISBN 0-8014-3595-1 , стр. 3
- ^ Николс, Роджер (1998). Жизнь Дебюсси. Cambridge University Press. С. 85–86. ISBN 978-0-521-57887-5.
- ^ abc Патрик Дж. Кирни, История эротической литературы . Лондон: Паррагон, 1982, ISBN 1-85813-198-7 , стр. 171
- ^ Пиа, Паскаль. Les Livres de l'Enfer: критическая библиография des ouvrages érotiques dans leurs différentes éditions du XVIe siècle à nos jours , C. Coulet et A. Faure, 1978, ISBN 2-902687-01-X , стр. 425–426, 778
- ^ "Переводы Уиттекера Чемберса". WhittakerChambers.org . Получено 1 декабря 2010 г. .
- ^ "Scissors-and-paste.net". Архивировано из оригинала 28 мая 2012 года . Получено 5 января 2010 года .
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с Пьером Луи .