stringtranslate.com

Ричард Пайнсон

Типографский знак Ричарда Пайнсона

Ричард Пинсон (ок. 1449 – ок. 1529) был одним из первых печатников английских книг. Родившись в Нормандии , он переехал в Лондон, где стал одним из ведущих печатников поколения, следующего за Уильямом Кэкстоном . Его книги были напечатаны на высоком уровне мастерства, а его Morton Missal (1500) считается одной из лучших книг, напечатанных в Англии в этот период.

Пинсон был назначен королевским печатником Генриха VII и Генриха VIII , и напечатал и опубликовал множество официальных юридических материалов. Кроме того, он выпустил широкий спектр книг, включая первую печатную кулинарную книгу на английском языке, иллюстрированное издание «Кентерберийских рассказов» и первую английскую книгу, в которой использовался прямой шрифт .

Жизнь и карьера

Ранние годы

Рыцарь в «Кентерберийских рассказах» Пинсона, изданном в 1492 году

Пинсон был нормандцем по рождению. [1] [n 1] По словам антиквара Джозефа Эймса , официальный документ (ныне утерянный), регистрирующий последующую английскую натурализацию Пинсона, около 1493 года, описывает его как Richardus Pynson in partibus Normand oriund («... происходящий из нормандских краев»). [3] Самое раннее предполагаемое упоминание о нем относится к 1464 году, в списке студентов, зачисленных в Парижский университет. [1] Неизвестно, когда он переехал в Лондон, но историк HR Plomer установил, что Ричард Пинсон был перчаточником недалеко от лондонского Сити в 1482 году в том же приходе, в котором человек с таким именем записан как печатник и переплетчик в 1490-х годах, хотя нет никаких убедительных доказательств того, что это одно и то же лицо. [4]

Где и у кого Пинсон научился ремеслу печатника, неизвестно. Среди возможных вариантов, предложенных учеными на протяжении многих лет, можно назвать ученичество у Гийома Ле Таллера в Руане , или Жана дю Пре в Париже, или Джона Летту и Уильяма де Махлиния в Лондоне, или Уильяма Кэкстона в Вестминстере . [1] Библиограф и историк печатного дела Э. Г. Дафф , писавший в 1896 году, заметил, что, хотя Пинсон писал о Кэкстоне как о «моем достопочтенном мастере», [n 2] маловероятно, что он когда-либо работал у последнего. [2]

Пинсон начал свою печатную карьеру в 1492 году, в год, когда он напечатал Doctrinale Александра Грамматика , свою первую датированную книгу. [1] [n 3] Согласно нескольким источникам, вполне вероятно, что он перенял бизнес де Махлинии в 1490 году после смерти последнего, включая «его инструменты, инвентарь, возможно, его пресс и в значительной степени его клиентуру». [6] [7] В течение первых лет он работал в приходе Святого Климента Дейнса недалеко от городской черты в Темпл-Баре , но он переехал на восток в город в 1501 году, возможно, из-за ксенофобских беспорядков, [8] или, возможно, просто «чтобы быть ближе к книжной торговле, поскольку большинство ведущих людей имели свои магазины в районе собора Святого Павла ». [9] Он обосновался под вывеской George на Флит-стрит , оставаясь по этому адресу до своей смерти. [2] Предполагается, что Джулиан Нотари занял освободившееся помещение Пинсона в церкви Святого Климента. [10]

Поздние годы

В 1506 году Пинсон стал королевским печатником Генриха VII (а впоследствии и Генриха VIII ) [11], должность, которая приносила не только большой престиж, но и ежегодную ренту в размере двух фунтов, которая позже была увеличена до четырех фунтов. [12]

Пинсон вел свой печатный бизнес консервативно, не идя на большой риск и не уделяя большого внимания литературному покровительству, несмотря на его важность в ранний период книгопечатания. [13] Похоже, он не импортировал книги, поскольку его имя не значится в таможенных списках. [14]

Из сотрудников Пинсона двое названы в его завещании (датированном 18 ноября 1529 года): Джон Сноу и Ричард Уизерс. [15] Судя по этому документу, он был обеспечен, но не так богат, как, например, Уинкин де Уорд . [16] Как бизнесмен он был описан как «систематический, осторожный деловой человек»; [17] как печатник ему приписывают «чувство стиля, которое возвысило его над другими английскими печатниками пятнадцатого века». [18]

искусно украшенная страница средневековой книги
Страница из Мортонского Миссала, 1500 г.

Пинсон умер в конце 1529 или начале 1530 года в возрасте 80 или 81 года. [1] Он был женат дважды и пережил обеих своих жен. У него осталась дочь Маргарет, муж которой увидел, как последняя книга вышла из-под пресса Пинсона 18 июля 1530 года. Роберт Редман, главный (и, по словам Даффа, «довольно беспринципный») [2] соперник Пинсона в издании юридических текстов и его преемник на посту королевского печатника, в конечном итоге забрал его типографию и материалы. [1]

Работы

За свою карьеру Пинсон опубликовал около 400 произведений. [19] Это меньше, чем у его конкурента Уинкина де Ворда, но, по словам Даффа, его книги «более высокого уровня и лучшего исполнения». [2] Вместе Пинсон и де Ворд опубликовали около двух третей всех книг, выпущенных для английского рынка между 1500 и 1530 годами. [19]

В 1496 году Пинсон выпустил издание произведений римского поэта Теренция , первое классическое произведение, напечатанное в Лондоне. [2] В 1500 году Пинсон напечатал «The Boke of Cokery» , первую печатную кулинарную книгу на английском языке. [20] В том же году он выпустил «Morton Missal» , напечатанный черным и красным и щедро иллюстрированный вручную, позже названный «лучшей книгой, напечатанной в XV веке в Англии». [21]

Значительное количество книг Пинсона представляли собой юридические тексты (такие как статуты короля и юридические справочники) и религиозные книги, включая « Часословы» , два дополнительных Миссала и «Assertio septem sacramentorum adversus Martinum Lutherum» (1521), нападение Генриха VIII на протестантского реформатора , за которое король получил от папы титул « Защитника веры ». [2]

В дополнение к своим более серьезным публикациям, Пинсон напечатал популярные романы, такие как «Сэр Траймур» , путевые заметки « Пути в Иерусалим» сэра Джона Мандевиля , а в 1509 году — перевод сатирического «Корабля дураков» Себастьяна Бранта . В последнем из них Пинсон представил прямой шрифт в Англии, хотя он и не стал стандартом для народной печати при его жизни. [22] [n 4]

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. ^ «Pynson» на нормандском французском означало « зяблик ». [2]
  2. В предисловии Пинсона к изданию «Кентерберийских рассказов » 1492 года ; в статье об этом издании Джули Гардхэм из библиотеки Университета Глазго предполагает, что это признание Пинсоном своей признательности второму изданию поэмы Кэкстона, на котором основывалась версия Пинсона. [5]
  3. По словам Памелы Невилл-Сингтон в Оксфордском национальном биографическом словаре , типографские свидетельства свидетельствуют о том, что существовали более ранние публикации, и, поскольку печатники также были издателями, Пинсон заказал печать двух книг у Ле Тайлера в начале 1490-х годов, обе книги по праву: « Новые положения » сэра Томаса Литтлтона и «Сокращение законов » Николаса Стэтхэма . [1] [6]
  4. ^ Латинский шрифт быстро стал обычным для латинских текстов, но готический шрифт продолжал широко использоваться для английского языка; [22] Англия была последней западноевропейской страной, принявшей латинский шрифт в качестве нормы, и только в начале XVII века он полностью вытеснил старый готический шрифт. [23]

Ссылки

  1. ^ abcdefg Невилл-Сингтон, Памела. Пинсон, Ричард (ок. 1449–1529/30), печатник", Оксфордский национальный биографический словарь Oxford University Press, 2008. Получено 24 октября 2020 г. (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании)
  2. ^ abcdefg Дафф, EG "Pynson, Richard", Dictionary of National Biography, 1896. Получено 25 октября 2020 г. (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании)
  3. Эймс, стр. 111.
  4. Пломер (1922), стр. 49–50.
  5. ^ Гардхэм, Джули. «Джеффри Чосер» Архивировано 28 октября 2020 г. в Wayback Machine , Библиотека университета Глазго, 2004 г. Получено 25 октября 2020 г.
  6. ^ ab Neville, стр. 11
  7. ^ Дафф, 1906, стр. 56; и Пломер, 1925, стр. 160 и далее.
  8. ^ Пломер, 1925, стр. 122–123.
  9. Пломер, 1925, стр. 65.
  10. Клер, 1965, стр. 41.
  11. ^ Невилл, стр. 13
  12. Клер, 1965, стр. 35.
  13. ^ Латроп, стр. 93
  14. Хеллинга, стр. 140.
  15. Пломер, 1903, стр. 3.
  16. Пломер, 1925, стр. 145.
  17. ^ Беннетт, стр. 191
  18. Чаппелл, стр. 77.
  19. ^ ab Steinberg, стр. 106
  20. ^ Оксфорд, стр. 1
  21. ^ Айраксинен, стр. 147
  22. ^ ab McKellar, Rebecca. «Корабль дураков» Архивировано 29 октября 2020 г. в Wayback Machine , Библиотека университета Глазго, 2002 г. Получено 25 октября 2020 г.
  23. Штейнберг, стр. 169–170.

Источники

Книги

Журналы

Тезис

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки