stringtranslate.com

Рождество Чарли Брауна

Рождество Чарли Брауна анимационный телевизионный спецвыпуск 1965 года . Это первый телевизионный спецвыпуск, основанный на комиксе Peanuts Чарльза М. Шульца , в котором озвучены Питер Роббинс , Кристофер Ши, Кэти Стейнберг, Трейси Стрэтфорд и Билл Мелендес . Спродюсированная Ли Мендельсоном и срежиссированная Мелендесом, программа дебютировала на телеканале CBS 9 декабря 1965 года. [nb 1] В спецвыпуске Чарли Браун (Роббинс) обнаруживает себя подавленным, несмотря на начало весёлого праздничного сезона. После того, как Люси ван Пелт (Стрэтфорд) предлагает ему поставить рождественскую пьесу для соседей, его лучшие усилия игнорируются и высмеиваются его сверстниками, когда он выбирает тщедушную рождественскую ёлку в качестве центрального элемента.

После дебюта комикса в 1950 году Peanuts стал мировым феноменом к середине 1960-х годов. Специальный выпуск был заказан и спонсирован The Coca-Cola Company , и был написан в течение нескольких недель и произведен с небольшим бюджетом за шесть месяцев. При подборе персонажей продюсеры пошли нетрадиционным путем, наняв детей-актеров. Саундтрек программы был таким же нетрадиционным, включающим джазовую партитуру пианиста Винса Гуаральди . Отсутствие в нем закадрового смеха (основного элемента американской телевизионной анимации в этот период), в дополнение к его тону, темпу, музыке и анимации, заставило и продюсеров, и сеть предсказать, что проект станет катастрофой. Однако, вопреки их коллективным опасениям, A Charlie Brown Christmas получил высокие рейтинги и признание критиков. Он получил премии «Эмми» и « Пибоди» и стал ежегодной презентацией в Соединенных Штатах, транслируемой по телевидению во время рождественского сезона в течение 56 лет, прежде чем стать эксклюзивно доступной на потоковом сервисе Apple TV+ . Его успех проложил путь для серии телевизионных спецвыпусков и фильмов Peanuts . Его джазовый саундтрек имел коммерческий успех, было продано пять миллионов копий в США. [3] Были поставлены живые театральные версии « Рождества Чарли Брауна» .

Сюжет

По пути к друзьям, катающимся на коньках на замерзшем пруду, Чарли Браун признается Линусу ван Пелту , что, несмотря на все, что ему нравится в рождественском сезоне, он все еще в депрессии. После упреков Линуса и оскорблений от Вайолет Грей он посещает психиатрическую палатку Люси ван Пелт и рассказывает ей о своей проблеме. Она предлагает ему стать режиссером ежегодной рождественской пьесы группы, чтобы привлечь его к участию, и он соглашается.

Чарли Браун становится еще более обескураженным своими наблюдениями за коммерциализацией Рождества, когда он направляется на репетицию: Люси сокрушается о том, что не получила недвижимость на Рождество; Снупи украшает свою собачью будку для конкурса огней и выставок в районе; а младшая сестра Чарли Брауна Салли просит его написать жадное письмо Санта-Клаусу . На репетиции Чарли Браун находит пьесу, подходящую для 1960-х годов с танцами, живой музыкой, несговорчивым актерским составом и «Рождественской королевой» (Люси). Не в силах контролировать актерский состав, Чарли Браун решает, что пьесе нужно более «подходящее настроение», и рекомендует рождественскую елку ; Люси предлагает большую розовую алюминиевую елку , затем отправляет его и Линуса за ней.

На елочном участке Чарли Браун выбирает единственное настоящее дерево, небольшой саженец. Линус сомневается в его выборе, но Чарли Браун считает, что после украшения оно будет идеальным. Однако, когда они возвращаются, Люси, Вайолет, Пэтти и Фрида презирают его и елку и уходят, смеясь. Удрученный, Чарли Браун громко спрашивает, знает ли кто-нибудь, что такое Рождество; Линус отвечает, что знает, выходит на центр сцены, просит прожектор, сбрасывает свое защитное одеяло, читает пастухам Благовещение , поднимает свое одеяло, возвращается и говорит: «Вот в чем суть Рождества, Чарли Браун».

Понимая, что он не должен позволить коммерциализации испортить его собственное Рождество, Чарли Браун забирает елку домой, чтобы украсить ее и показать остальным, что она сработает в пьесе. Остальные понимают, что были слишком строги с Чарли Брауном, и тихо следуют за ним, прослушав речь Лайнуса. Он останавливается у будки Снупи, которая выиграла конкурс огней и украшений, и вешает на свою елку большой красный рождественский шар. Под тяжестью украшения крошечное деревце клонится к земле. Полагая, что он убил дерево, Чарли Браун, удрученный, уходит.

Остальные приходят к будке Снупи, и когда все начинают видеть ее потенциал, Линус осторожно поднимает поникшее дерево и обматывает его основание одеялом, чтобы придать ему некоторую поддержку. После того, как остальные преображают дерево, используя больше украшений из будки, даже Люси уступает выбору Чарли Брауна. Затем дети начинают напевать « Hark! The Herald Angels Sing ». Услышав их, Чарли Браун возвращается и видит, что саженец теперь стал великолепной рождественской елкой. Все дети кричат: «Счастливого Рождества, Чарли Браун!», а затем поют «Hark», и Чарли Браун присоединяется, когда начинает падать снег.

Бросать

Производство

Разработка

К началу 1960-х годов комикс Чарльза М. Шульца Peanuts приобрел огромную популярность. [8] Телевизионный продюсер Ли Мендельсон признал культурное впечатление от комикса и у него возникла идея документального фильма о его успехе, он позвонил Шульцу, чтобы предложить идею. Шульц, страстный поклонник бейсбола, узнал Мендельсона по его документальному фильму об игроке Вилли Мэйсе , A Man Named Mays , и пригласил его к себе домой в Севастополь, Калифорния , чтобы обсудить проект. [9] Их встреча была сердечной, и они планировали снять получасовой документальный фильм. Мендельсон хотел показать примерно «одну или две» минуты анимации, и Шульц предложил аниматора Билла Мелендеса, с которым он сотрудничал несколько лет назад над рекламным роликом для Ford Motor Company. [10] Мендельсон позже заявил, что его привлекла идея создания анимированного Чарли Брауна после работы над «Человеком по имени Мейс» , отметив, что Мейс был, возможно, лучшим игроком в бейсбол всех времен, в то время как Чарли Браун, в шутку которого он играл в комиксах, был одним из худших, что сделало его естественным продолжением его предыдущей работы. [11]

Несмотря на популярность комикса и признание рекламодателей, телеканалы не были заинтересованы в выпуске. [12] К апрелю 1965 года Time поместил банду Peanuts на обложку своего журнала, что побудило Джона Аллена из нью-йоркского агентства McCann Erickson Agency позвонить ему. [8] Мендельсон вообразил, что продаст свой документальный фильм, и слепо согласился на предложение Аллена: анимированный получасовой рождественский выпуск Peanuts . [12] Компания Coca-Cola искала спонсора специального выпуска во время праздничного сезона. «Плохая новость в том, что сегодня среда, и к понедельнику им понадобится план в Атланте», — заметил Аллен Мендельсону. [13] Он быстро связался с Шульцем, и они вдвоем приступили к работе над планами рождественского выпуска Peanuts . [8] Дуэт подготовил план для руководителей Coca-Cola менее чем за один день, и Мендельсон позже вспоминал, что основная часть идей исходила от Шульца, чьи «идеи лились безостановочно». [14] По словам Мендельсона, их предложение Coca-Cola состояло из «зимних сцен, школьной пьесы, сцены из Библии, которую нужно было прочитать, и звуковой дорожки, сочетающей джаз и традиционную музыку». [15] План не менялся в ходе его производства. [16]

Поскольку Аллен был в Европе, дуэт не получал никаких отзывов о своей заявке в течение нескольких дней. [14] Когда Аллен связался с ними, он сообщил им, что Coca-Cola хочет купить спецвыпуск, но также хочет, чтобы он был показан в начале декабря, давая дуэту всего шесть месяцев, чтобы собрать команду для производства спецвыпуска. Мендельсон заверил его — не будучи полностью уверенным в его заявлениях — что это не будет проблемой. После этого началось производство A Charlie Brown Christmas , [14] и было завершено всего за десять дней до его национальной премьеры. [8]

Письмо

Чарльз М. Шульц в 1956 году; его целью в этом специальном выпуске было сосредоточиться на истинном значении Рождества.

Главной целью Шульца для рождественского выпуска, основанного на Peanuts , было сосредоточиться на истинном смысле Рождества . [14] Он хотел сопоставить эту тему с перемежающимися кадрами снега и катания на коньках, возможно, вдохновленными его собственным детством в Сент-Поле, штат Миннесота . [14] Он также создал идею для школьной пьесы и смешения джаза с традиционными рождественскими гимнами. [14] Шульц был непреклонен в отношении чтения Линусом Библии, несмотря на опасения Мендельсона и Мелендеса, что религия была спорной темой, особенно на телевидении. [16] Мелендес вспомнил, что Шульц повернулся к нему и заметил: «Если мы этого не сделаем, то кто это сделает?» [8] Оценка Шульца оказалась точной, и в 1960-х годах менее девяти процентов телевизионных рождественских эпизодов содержали существенные ссылки на религию, по словам университетского исследователя Стивена Линда. [17]

Вера Шульца в Библию проистекала из его происхождения на Среднем Западе и религиозных и исторических исследований; [16] как таковые аспекты религии были темой изучения на протяжении всей его жизни. [18] Согласно «духовной биографии» 2015 года, религия Шульца была личной и сложной и была интегрирована в ряд его программ. [19]

Сценарий программы был описан как «скелетный», и был завершен всего за несколько недель. [20] В дни после продажи специального выпуска компании Coca-Cola Мендельсон и аниматор Билл Мелендес встретились с Шульцем у него дома, чтобы расширить идеи, обещанные в предложении. Мендельсон вспомнил, что в предыдущее Рождество он и его супруга читали своим детям « Елку » Ганса Христиана Андерсена. [15] Шульц выступил с идеей, что должна быть елка с духом главного героя Чарли Брауна. [21] Они долго говорили о создании официальной темы, которая не была бы ни джазовой, ни традиционной, чтобы открыть программу. Шульц хотел, чтобы в части специального выпуска персонаж Шредера исполнял Бетховена, и Мендельсон объединил это с включением номера Винса Гуаральди « Лайнус и Люси ». [21] Шульц написал сценарий для «Рождества Чарли Брауна» , а Мелендес разработал анимацию с помощью раскадровки. Его раскадровка содержала шесть панелей для каждого кадра, охватывая в общей сложности около восьмидесяти страниц. [21]

Мендельсон также предложил использовать закадровый смех , основной элемент телевизионной анимации, но Шульц немедленно отверг эту идею. [21] «До этого многие, если не все, анимационные шоу имели закадровый смех», — сказал Мендельсон. «Когда мы обсуждали, как мы будем вести наш специальный выпуск, я сказал очень небрежно: «Я предполагаю, что у нас будет закадровый смех». Это было утверждение, а не вопрос. Спарки просто встал и тихо вышел из комнаты. Мы посмотрели друг на друга, затем Билл сказал: «Ну, я полагаю, что у нас не будет закадрового смеха». Спарки вернулся в комнату, и мы продолжили встречу, как будто эта тема никогда не поднималась». [22] Шульц был твердо убежден, что зрителям дома не следует указывать, когда смеяться. [20]

Кастинг

При подборе персонажей комиксов Peanuts трио отталкивалось от их личностей. [4] Голос главного героя Чарли Брауна был решено сделать мрачным и невыразительным («бла», как заметил Мендельсон), в то время как Люси должна была быть смелой и прямолинейной. [4] Было решено, что голос Лайнуса будет сочетать изысканность с детской невинностью. [4] Мендельсон понял, что персонаж Снупи был самым популярным персонажем комикса, который, казалось, схватывал «лучшие шутки», но понял, что они не могли дать голос для мультяшной собаки. «В процессе мы получили настоящего «собачьего Харпо Маркса », — позже написал Мендельсон. [4] Мелендес предложил, чтобы он добавил тарабарщину для бормотания Снупи и просто ускорил запись, чтобы зрители не узнали. [4] В комиксе или в этом специальном выпуске нет взрослых персонажей. В более поздних специальных выпусках будет представлен закадровый учитель; Ее реплики заменены на звук приглушенного тромбона (предложенный Гуаральди), поскольку команда, стоящая за спецвыпусками, нашла это забавным. [23]

Имея это в виду, трио приступило к кастингу персонажей, что оказалось сложным процессом. Кастинг для Чарли Брауна оказался самым сложным, так как требовал как хороших актерских навыков, так и умения казаться беспечным. [21] Продюсеры выбрали восьмилетнего Питера Роббинса , уже известного по своим ролям на телевидении, в кино и рекламе. [4] Роббинс считал Чарли Брауна одним из своих любимых персонажей, и, несмотря на то, что он оставил актерскую карьеру во взрослом возрасте, он считал свое время в этой роли ярким моментом своей жизни. [24] Его крестная мать, голливудский агент Хейзел Макмиллен, открыла для себя Кристофера Ши, который должен был сыграть Лайнуса в специальном выпуске. [4] Его легкая шепелявость, по словам Мендельсона, придавала ему «юношескую миловидность», в то время как его эмоциональное чтение сценария «также придавало ему силу и авторитет». [5] Трейси Стрэтфорд сыграла роль Люси, и создатели были впечатлены ее отношением и профессионализмом. [6] Кэти Стейнберг была самой молодой из исполнителей, ей было всего шесть лет на момент записи. Она была слишком маленькой, чтобы читать, поэтому продюсерам пришлось давать ей по одной строке за раз. [6] Роббинс вспомнил, что Мелендес делал это и для него, шутя, что он также по ошибке скопировал его латиноамериканский акцент. [8] Мендельсон хотел, чтобы в спецвыпуске выступали неактеры (не «голливудские дети»), и он отправил магнитофоны домой со своими сотрудниками, чтобы их дети могли пройти прослушивание. [20]

Большая часть актеров второго плана приехала из родного района Мендельсона в северной Калифорнии. [6] По словам Роббинса, дети считали сложные диалоги сценария «резкими», находя несколько слов и фраз, среди которых было «восточный синдикат», труднопроизносимыми. [4] Он вспоминал сеансы записи как хаотичные, с возбужденными детьми, бегающими безудержно. Тем не менее, запись A Charlie Brown Christmas была завершена за один день. [4] Jefferson Airplane записывались по соседству и пришли, чтобы получить автографы детей. [8] После трансляции специального выпуска дети стали невероятно популярны в своих начальных школах; Роббинс вспоминал, как группы подходили к нему и просили его прочесть строки диалогов. [6]

Анимация

Анимация для A Charlie Brown Christmas была создана Bill Melendez Productions. Мендельсон понятия не имел, возможно ли завершить получасовую анимацию, учитывая шестимесячный график производства, но Мелендес подтвердил ее осуществимость. [15] На самом деле, анимация была завершена только в последние четыре месяца производства. [25] CBS изначально хотела часовую анимацию, но Мелендес уговорил их сократить ее до получасового специального выпуска, посчитав, что час телевизионной анимации — это слишком много. [1] Никогда ранее не работая над получасовым специальным выпуском, Мелендес позвонил Биллу Ханне из Hanna-Barbera за советом, но Ханна отказалась его давать. CBS выделила бюджет в размере 76 000 долларов на производство шоу, и он превысил бюджет на 20 000 долларов. [ 1] Первым шагом в создании анимации было создание карандашного рисунка, после чего рисунок был раскрашен чернилами и нанесён на целлулоидную плёнку . [8] Затем целлулоидную плёнку поместили на окрашенный фон. В специальном выпуске представлено 13 000 рисунков с частотой 12 кадров в секунду, что создает иллюзию движения. [8]

Мелендес ранее работал на Warner Bros. и Disney , и работа над материалом, связанным с Peanuts , дала ему возможность анимировать по-настоящему плоский дизайн мультфильма. [26] Движение персонажей Шульца, особенно банды Peanuts , было ограничено . Однако персонаж Снупи оказался исключением из правила. «Он может делать все — двигаться и танцевать — и его очень легко анимировать», — сказал Мелендес. [26] Шульц представлял себе специальный выпуск как по сути говорящие головы, декламирующие сценарий; аниматор Билл Литтлджон вспомнил, что столкнулся с сопротивлением Шульца, когда они с Мелендесом разработали последовательность танцев Снупи на пианино Шредера, поскольку Шульц был обеспокоен тем, что это слишком отвлекает от сюжета. [27]

Саундтрек

Саундтрек к фильму «Рождество Чарли Брауна» представляет собой необычную смесь традиционной рождественской музыки и джаза. Джазовые партии были созданы трио Винса Гуаральди . Продюсер Ли Мендельсон, поклонник джаза, услышал по радио кроссоверный хит Гуаральди « Cast Your Fate to the Wind » вскоре после завершения своего документального фильма « Чарли Браун и Чарльз Шульц» и связался с музыкантом, чтобы написать музыку для специального выпуска. [10] Гуаральди сочинил музыку для проекта, создав целое произведение «Линус и Люси», которое должно было послужить темой. [12] Когда весной 1965 года Coca-Cola заказала «Рождество Чарли Брауна» , Гуаральди вернулся, чтобы написать музыку. [8] Первые инструментальные партии для специального выпуска были записаны Гуаральди в студии Whitney в Глендейле, Калифорния, с басистом Монти Будвигом и барабанщиком Колином Бейли . [28] Переработав «Линуса и Люси» из более раннего выпуска, Гуаральди завершил две новые оригинальные песни для выпуска, «Скайтинг» и «Рождественское время здесь». [28] За несколько недель до премьеры Мендельсон столкнулся с трудностями в поиске поэта-песенника для инструментального вступления Гуаральди и написал «Рождественское время здесь» «примерно за 15 минут» на обратной стороне конверта. [16]

Специальный выпуск открывается и закрывается хором детей, отобранных из епископальной церкви Святого Павла в Сан-Рафаэле, Калифорния , исполняющим «Christmas Time Is Here» и «Hark! The Herald Angels Sing». [6] Одна из певиц, Кэндис Хакетт Шивли, стала учителем начальной школы и отправила благодарственное письмо Шульцу после того, как он объявил о своем уходе на пенсию в 2000 году. [6] В письме она вспоминает, как записывала хор в Fantasy Studios и как после этого ходила за мороженым, а также говорит, что рассказывает эту историю своим ученикам начальной школы каждый праздничный сезон. [23] Сессии записи проводились поздней осенью 1965 года и были разделены на три отдельные сессии в течение двух недель. Они часто продолжались до поздней ночи, что приводило к гневу родителей, некоторые из которых запрещали своим детям возвращаться; следовательно, на каждой сессии присутствовало множество новых детей. [29] Детями руководил Барри Минеа, который требовал от хора совершенства. Мендельсон и Гуаральди не согласились, желая, чтобы «дети звучали как дети»; они использовали слегка фальшивую версию «Hark! The Herald Angels Sing» в окончательном варианте. [29] Детям заплатили пять долларов за их участие. Кроме того, дети записали диалог для финальной сцены специального выпуска, в которой толпа детей кричит «Счастливого Рождества, Чарли Браун!» [29]

Саундтрек к спецвыпуску был записан во время этих сессий, причем решения относительно времени и фразировки принимались быстро. Гуаральди пригласил басиста Фреда Маршалла и барабанщика Джерри Гранелли для записи музыки, а позже потратил время на перезапись более ранних треков, включая каверы «The Christmas Song» и «Greensleeves». Окончательный релиз LP приписывал Гуаральди исключительно, забыв упомянуть других музыкантов; Гуаральди был известен тем, что никогда не вел записей своих сессионных музыкантов. [30] Почти три десятилетия спустя, пытаясь решить этот вопрос, Fantasy предположила, что записи с Будвигом и Бейли были использованы в спецвыпуске, в то время как Маршалл и Гранелли записали альбом. [30] Несмотря на это, другие лица выступили с заявлением о том, что записали музыку для спецвыпуска: басисты Юджин Фирт и Эл Обидински, а также барабанщики Пол Дистель и Бенни Барт. Фёрт и Дистиль указаны в качестве исполнителей в отчете о студийной сессии, который Гуаральди подал в Американскую федерацию музыкантов. [30]

В 2007 году «Рождество Чарли Брауна» было включено в Зал славы премии «Грэмми» [31] , а в 2012 году — в Национальный реестр звукозаписей Библиотеки Конгресса США , в список «культурно, исторически или эстетически важных» американских звукозаписей. [32]

«Я всегда чувствовал, что одним из ключевых элементов, которые сделали это шоу, была музыка», — сказал Мендельсон в 2010 году. «Она придала ему современное звучание, которое было привлекательно для всех возрастов. Хотя Винс никогда не писал музыку для чего-либо другого, и хотя я в то время был в основном режиссером документальных фильмов, мы начали работать вместе над репликами, потому что мы оба любили джаз и оба играли на пианино. Поэтому он приносил материал для каждой сцены, и мы проходили его сцена за сценой. Большую часть времени музыка работала идеально. Но были времена, когда мы либо не использовали что-то, либо использовали это где-то еще. Мы прошли через этот же процесс во всех шестнадцати шоу. Хотя всегда оставалась какая-то музыка, большую часть времени то, что он написал и исполнил, было тем, что шло в эфир». [33]

Прием

Все участники считали, что спецвыпуск будет катастрофой. Мелендес впервые увидел готовую анимацию на показе в театре за несколько дней до премьеры, повернувшись к своей команде аниматоров и заметив: «Боже мой, мы убили его». [8] Мелендес был смущен, но один из аниматоров, Эд Левитт, был более позитивен относительно спецвыпуска, сказав ему, что это «лучший спецвыпуск, который [он] когда-либо сделает [...] Это шоу будет идти сто лет». [8] [1] Мендельсон был похож в своих предположениях о качестве шоу, и когда он показал фильм руководителям сети в Нью-Йорке, их мнения также были отрицательными. Их жалобы включали медленный темп шоу, не подходящую музыку и слишком простую анимацию. «Я действительно верил, что если бы его не запланировали на следующую неделю, они бы ни за что не стали транслировать это шоу», - сказал позже Мендельсон. [8] Руководители пригласили телевизионного критика Ричарда Бергхейма из Time посмотреть спецвыпуск и обсуждали, будет ли хорошей идеей показывать его ему. [16] Его обзор, напечатанный на следующей неделе, был положительным, он хвалил спецвыпуск как непретенциозный и писал, что « Рождество Чарли Брауна — это один из детских спецвыпусков этого сезона, который стоит повторить». [34]

Премьера программы состоялась на CBS 9 декабря 1965 года в 19:30 по восточному времени (опередив The Munsters ) [35] и была просмотрена 45% тех, кто смотрел телевизор в тот вечер, [20] а число домов, посмотревших специальный выпуск, оценивалось в 15 490 000, что поставило его на второе место в рейтинге, после Bonanza на NBC . [8] Специальный выпуск получил признание критиков: The Hollywood Reporter посчитал шоу «восхитительно новым и забавным», в то время как Weekly Variety окрестил его «увлекательным и завораживающим». [36] Боб Уильямс из New York Post похвалил «очень аккуратный переход от страницы комиксов к экрану», в то время как Лоуренс Лоран из The Washington Post заявил, что «рожденный неудачник Чарли Браун наконец-то вчера вечером оказался настоящим победителем». [37] Харриет Ван Хорн из New York World-Telegram приветствовала сцену, в которой Лайнус декламирует отрывок из Священного Писания, прокомментировав: «Чтение Линусом истории Рождества было, попросту говоря, драматическим событием сезона». [37] Гарри Харрис из The Philadelphia Inquirer назвал программу «рождественской классикой [...], вызывающей тихое тепло и веселье», а Терренс О'Флаэрти из San Francisco Chronicle написал: « Чарли Браун был жемчужиной телевизионного шоу». [36] Бен Гросс из New York Daily News похвалил «очарование и хороший вкус» специального выпуска, в то время как Рик ДюБроу из United Press International предсказал, что « персонажи Peanuts вчера вечером застолбили за собой право на большое телевизионное будущее». [37]

Фильм имеет совокупный рейтинг обзоров 86% на основе 21 обзора на Rotten Tomatoes . [38] Из трех отрицательных обзоров два взяты из одного и того же эпизода Medium Popcorn 2020 года , подкаста, в котором оба ведущих дали фильму обзор с оценкой в ​​одну из пяти звезд. [39] Третий — обзор с оценкой в ​​две звезды из пяти от Эмануэля Леви 2005 года , который больше не доступен. [38]

Положительные отзывы о шоу были отмечены рекламой в отраслевых журналах; [40] один из них благодарил Coca-Cola , CBS, United Features Syndicate и зрителей шоу. [36] Fantasy выпустила саундтрек к спецвыпуску в первую неделю декабря 1965 года, совпав с датой выхода спецвыпуска в эфир. [41] United Feature Syndicate активно продвигала спецвыпуск, в то время как Word Publishing выпустила адаптацию спецвыпуска в твердом переплете. [41] CBS быстро заказала четыре дополнительных спецвыпуска Peanuts . [16] A Charlie Brown Christmas была удостоена премии «Эмми» за выдающуюся детскую программу в 1966 году, что сделало ее второй анимационной телевизионной программой, получившей эту награду после шоу Hanna-Barbera « The Huckleberry Hound Show ». «Чарли Браун не привык побеждать, поэтому мы благодарим тебя», — пошутил Шульц. [8]

Когда спецвыпуск был показан во второй раз в декабре 1966 года, он снова занял 2-е место в рейтинге, и снова уступил только Bonanza . [42] В 1970 году опрос зрителей, проведенный Кларком Уильямсоном, признал спецвыпуск лучшим рождественским спецвыпуском, вышедшим в эфир в том году. [43]

В 2022 году внутренний опрос сценаристов Fatherly поставил этот спецвыпуск на 62-е место в списке 100 величайших семейных фильмов всех времен, что стало одним из двух произведений, снятых специально для телевидения, которые попали в этот список (второй — версия 1966 года « Гринч — похититель Рождества! »). В своем резюме сценаристы отметили, что технические недостатки спецвыпуска «заставляют «Рождество Чарли Брауна» ощущаться как нечто особенное и особенное, а не как нечто общее», и что его малобюджетность соответствует теме истории. [44]

Телевизионные передачи

CBS

Первоначально этот специальный выпуск транслировался на канале CBS в 1965 году и повторялся каждый год с 1966 по 2000 год.

Первоначальные трансляции включали ссылки на спонсора, Coca-Cola. Из-за возможного совместного спонсорства Dolly Madison сериала, [45] а также последующих законов FCC, предписывающих разделение коммерческого материала от фактического программного материала, [46] последующие трансляции и домашние медиа-релизы удалили все ссылки на продукцию Coca-Cola. Трансляции специального выпуска в более поздние годы также имели некоторые сцены, анимацию и звуковые эффекты, переделанные для исправления. Собачья миска Снупи была перекрашена в красный цвет вместо белого, Люси теперь издает кружащийся звук, когда пугается своей психиатрической будки, новая анимация была помещена в сцены, где дети танцуют на сцене после первого раза, чтобы избежать повторения, была добавлена ​​музыка на заднем плане репетиционных сцен, и Снупи больше не поет как человек в финальном рождественском гимне, среди прочего. [47]

Из некоторых последующих трансляций была удалена сцена, в которой Линус бросает снежок в консервную банку, используя свое одеяло. В течение нескольких лет ходили слухи, что это была банка Coca-Cola. [45] Однако недавно полученная копия оригинальной печати опровергает этот слух, показывая, что банка всегда была обычной консервной банкой. [48]

АБВ

Начиная с праздничного сезона 2001 года, права на спецвыпуск принадлежали ABC . 6 декабря 2001 года на ABC вышел получасовой документальный фильм о спецвыпуске под названием «Создание «Рождества Чарли Брауна»» (ведущая — Вупи Голдберг). Этот документальный фильм был выпущен в качестве специального выпуска на DVD и Blu-ray-изданиях спецвыпуска. В последующие годы, чтобы позволить транслировать спецвыпуск в часовом временном интервале без купюр, анимационная коллекция виньеток « Рождественские истории Чарли Брауна» транслируется в оставшееся время этого часа.

Трансляция 40-летнего юбилея шоу, состоявшаяся 6 декабря 2005 года, имела самые высокие рейтинги в своем временном интервале [ необходима ссылка ] .

Трансляция, посвященная 50-летию, вышла в эфир 30 ноября 2015 года и включала полный двухчасовой временной интервал, который был дополнен специальным выпуском It's Your 50th Christmas, Charlie Brown , который вела Кристен Белл , и в котором приняли участие Кристин Ченовет , Мэтью Моррисон , Сара Маклахлан , Boyz II Men , Pentatonix , Дэвид Бенуа и All-American Boys Chorus. [49] В него также вошли документальные фильмы. [50] После 18 лет последовательной трансляции в сети специальный выпуск вышел в эфир на ABC в последний раз 17 декабря 2019 года в 20:00 по восточному/тихоокеанскому времени.

Apple TV+

В октябре 2020 года Apple TV+ приобрела эксклюзивные права на все медиа, связанные с Peanuts . По условиям соглашения Apple TV+ должна сделать A Charlie Brown Christmas и два других праздничных спецвыпуска ( It's the Great Pumpkin, Charlie Brown и A Charlie Brown Thanksgiving ) доступными бесплатно на платформе в течение трехдневного окна. Окно для A Charlie Brown Christmas было с 11 по 13 декабря 2020 года, а в 2022 году — с 22 по 25 декабря. Подписчики Apple TV+ имеют более широкое окно для просмотра спецвыпусков. [51] [52]

ПБС

После растущей критики решения Apple убрать спецвыпуски Peanuts из бесплатного телевидения компания объявила о сделке с PBS о возобновлении ежегодной традиции трансляции. В соответствии с некоммерческими образовательными лицензиями большинства станций-членов PBS, спецвыпуск был показан на PBS без коммерческих перерывов, а единственной рекламой было гарантийное сообщение от Apple . [53] PBS, Apple и WildBrain , владелец прав на телевизионную библиотеку Peanuts , объявили, что возобновили соглашение в октябре 2021 года. [54] PBS не приобрела права на трансляцию спецвыпусков Peanuts в 2022 году, положив конец 57-летнему показу на вещательном телевидении. [55]

Домашние медиа

В 1985 году спецвыпуск был выпущен на VHS и Betamax компанией Media Home Entertainment вместе с You're Not Elected, Charlie Brown . В 1987 году спецвыпуск был выпущен на VHS ее детским филиалом Hi-Tops Video .

28 сентября 1994 года Paramount выпустила специальный выпуск на VHS. В 1996 году Paramount (распространяемый Pioneer) выпустила лазерный диск; Сторона 2 содержала специальный выпуск 1979 года You're the Greatest, Charlie Brown . В сентябре 2000 года он был выпущен на DVD. Бонусные материалы включали специальный выпуск 1992 года It's Christmastime Again, Charlie Brown . 23 сентября 2008 года Warner Home Video (которому ранее в этом году вернулись права на специальные выпуски Peanuts из-за связей Мелендеса с WB) выпустила «ремастированный» DVD. Бонусные материалы включают восстановленную версию Christmastime Again и новый документальный фильм под названием «Рождественское чудо: Создание Рождества Чарли Брауна ».

6 октября 2009 года он был выпущен в формате Blu-ray Disc высокой чёткости от Warner в ремастерированном объёмном звуке Dolby 5.1. Этот диск также содержит It's Christmastime Again , A Christmas Miracle , DVD специального выпуска и цифровую копию . [56]

После того, как права на показ этого спецвыпуска за пределами сети были переданы Warner Bros. , он стал доступен для загрузки в iTunes Store, PlayStation Network, Amazon Instant Video и Google Play и включает в себя It's Christmastime Again, Charlie Brown и It's Flashbeagle, Charlie Brown .

В декабре 2014 года был выпущен 2-DVD-набор к 50-летию. Он также включает специальный выпуск It's Christmastime Again, Charlie Brown и документальный фильм Making of... из предыдущих изданий.

31 октября 2017 года фильм был выпущен на Blu-ray-диске 4K UHD, содержащем специальные фильмы «И снова Рождество», «Чарли Браун и создание... ».

Наследие

Рождество Чарли Брауна стало неотъемлемой частью Рождества в Соединенных Штатах. В рамках будущих спецвыпусков Peanuts оно установило их стиль, сочетая вдумчивые темы, джазовые партитуры и простую анимацию. [57] Также, по словам автора Чарльза Соломона, оно установило получасовую анимационную спецвыпуск как телевизионную традицию, вдохновив создание множества других, включая «Как Гринч украл Рождество!» (1966) и «Снеговик Фрости» (1969). [57] (Более ранние анимационные спецвыпуски, такие как «Рождественская песнь мистера Магу» и «Рудольф — красноносый олень» длились целый час.) USA Today подытожила привлекательность программы на ее 40-й годовщине в 2005 году: «Ученые поп-культуры говорят, что сквозь скелетный сюжет программы проглядывает причудливый и утонченный гений, который подпитывал феноменальную популярность работы Шульца». [20] Помимо ссылок на религию, неслыханных на телевидении того времени, этот специальный выпуск также стал первым случаем, когда дети озвучивали анимационных персонажей. [20]

Специальный выпуск оказал влияние на десятки молодых начинающих художников и аниматоров, многие из которых продолжили работать как в индустрии комиксов, так и в индустрии анимации, среди них Эрик Голдберг ( Покахонтас ), [58] Пит Доктер ( Корпорация монстров , Вверх ), Эндрю Стэнтон ( В поисках Немо , ВАЛЛ-И ), [1] Джеф Маллетт ( Фрэзз ), [57] и Патрик Макдоннелл ( Баттс ). [59] Музыка к шоу оказала столь же глубокое влияние на зрителей, которые позже исполняли джаз, среди них Дэвид Бенуа [60] и Джордж Уинстон . [41] Более непосредственно, специальный выпуск запустил серию фильмов Peanuts , телевизионных специальных выпусков (многие из которых были посвящены праздникам) и других произведений развлекательного характера.

Речь Лайнуса в конце передачи была использована в рождественской песне группы Sidewalk Prophets «What a Glorious Night». [61]

Проблемы, возникшие во время производства специального выпуска, побудили CBS сделать «премию за качество» для своих будущих рождественских выпусков, и для «Гринч — похититель Рождества! » CBS выделила Чаку Джонсу бюджет в размере 315 000 долларов, что в четыре раза больше, чем бюджет «Рождества Чарли Брауна» . [62]

Сценическая адаптация

Чарли Браун (слева) и Лайнус (справа) с рождественской елкой Чарли Брауна

В 2013 году Tams-Witmark Music Library, Inc. начала лицензирование официальной сценической версии телевизионного спецвыпуска, авторизованного семьей Шульц и Ли Мендельсоном. [63] Сценическая версия следует за телевизионным спецвыпуском, но включает в себя необязательный раздел рождественских песен для пения в конце. Она включает в себя всю музыку Винса Гуаральди из телевизионного спецвыпуска, а телевизионный сценарий адаптирован для сцены Эриком Шеффером . Она была представлена ​​в сотнях школ, церквей и общественных театров.

Рождественская елка Чарли Брауна

Настойчивость Чарли Брауна в приобретении настоящей елки и пренебрежительное отношение к алюминиевой рождественской елке практически уничтожили популярность алюминиевой елки, которая была модой во время выпуска. К 1967 году их уже не производили регулярно, до такой степени, что большинство современных зрителей выпуска не знакомы с этим типом искусственной елки. [64] [65] [66] [67] Напротив, искусственные модели «бедной елки» Чарли Брауна предлагаются различными розничными торговцами и стали синонимом минималистского рождественского украшения. [67]

Пояснительные записки

  1. В Канаде A Charlie Brown Christmas дебютировал на CTV 5 декабря 1965 года, за четыре дня до дебюта CBS. Время трансляции варьировалось в зависимости от станции; в Виннипеге его показали в 4:30 вечера на CJAY-TV . [2]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcde Solomon 2013, стр. 11.
  2. TV Guide , издание Манитобы-Саскачевана, 4–10 декабря 1965 г.
  3. ^ "Золото и Платина". RIAA . Получено 12 мая 2022 г.
  4. ^ abcdefghij Mendelson 2013, стр. 21.
  5. ^ ab Mendelson 2013, стр. 22.
  6. ^ abcdefgh Мендельсон 2013, с. 23.
  7. Банг, Деррик (20 сентября 2014 г.). «Как Винс Гуаральди сделал Чарли Брауна крутым». Medium. Архивировано из оригинала 14 июня 2020 г. Получено 4 июня 2020 г.
  8. ^ abcdefghijklmno Вупи Голдберг , Ли Мендельсон и др. (2004). Создание Рождества Чарли Брауна(DVD). Paramount Home Entertainment.
  9. ^ Мендельсон 2013, стр. 11.
  10. ^ ab Mendelson 2013, стр. 12.
  11. ^ Грейлсамер, Марк (ноябрь 1997 г.). «Жизнь после Снупи». Stanford Magazine . Архивировано из оригинала 8 декабря 2006 г. Получено 3 февраля 2019 г.
  12. ^ abc Мендельсон 2013, стр. 14.
  13. ^ Мендельсон 2013, стр. 15.
  14. ^ abcdef Мендельсон 2013, стр. 17.
  15. ^ abc Мендельсон 2013, стр. 19.
  16. ^ abcdef Джон Кизеветтер (11 декабря 2000 г.). «„Рождество Чарли Брауна“ едва не провалилось». The Cincinnati Enquirer . Архивировано из оригинала 20 сентября 2014 г. Получено 19 сентября 2014 г.
  17. ^ Линд, Стивен Дж. «Рождество в 1960-х: Рождество Чарли Брауна, религия и условности жанра» Журнал религии и популярной культуры 26.1 (2014)
  18. Темплтон, Дэвид. Мой обед со Спарки, воспроизведено из выпуска Sonoma County Independent от 30 декабря 1999 г. — 5 января 2000 г. Архивировано 28 ноября 2008 г.
  19. ^ Линд, Стивен Дж. «Религия Чарли Брауна: Духовная жизнь и творчество Чарльза М. Шульца» (Джексон: Университет штата Миссиссипи, 2015)
  20. ^ abcdef Николс, Билл (5 декабря 2005 г.). «Рождественская классика, которой почти не было». USA Today . Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 г. Получено 12 февраля 2012 г.
  21. ^ abcde Mendelson 2013, с. 20.
  22. ^ Соломон 2013, стр. 31.
  23. ^ ab Mendelson 2013, стр. 24.
  24. ^ Блауэр, Фил (25 января 2022 г.). «Актёр озвучивания Чарли Брауна умер в возрасте 65 лет». Fox 5 San Diego . Получено 25 января 2022 г.
  25. ^ Мендельсон 2013, стр. 59.
  26. ^ ab Mendelson 2013, стр. 57.
  27. Том Сито (24 августа 2007 г.). «Билл Литтлджон: В путь... Берем карандаши...» Animation World Network. Архивировано из оригинала 12 июня 2011 г.
  28. ^ ab Bang 2012, стр. 176.
  29. ^ abc Bang 2012, стр. 187.
  30. ^ abc Bang 2012, стр. 188.
  31. ^ Грайн, Пол (4 января 2012 г.). "Week Ending Jan. 1, 2012. Albums: She's Back". Yahoo! Music . Nielsen Business Media . Архивировано из оригинала 3 апреля 2012 г. . Получено 5 января 2012 г. .
  32. ^ "Национальный реестр записей 2011". Национальный совет по сохранению записей Библиотеки Конгресса . Библиотека Конгресса . 24 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 31 октября 2014 г. Получено 29 декабря 2017 г.
  33. ^ "George Winston: Love Will Come Liner Notes". Архивировано из оригинала 12 марта 2014 г.
  34. Бергхейм, Рональд (10 декабря 1965 г.). «Безопасность — это хорошее шоу». Time . Т. 86, № 24. Нью-Йорк: Time Inc. ISSN  0040-781X.
  35. ^ "St. Petersburg Times - Поиск в архиве новостей Google". Архивировано из оригинала 24 октября 2015 г. Получено 7 октября 2016 г.
  36. ^ abc Bang 2012, стр. 191.
  37. ^ abc Мендельсон 2013, стр. 32.
  38. ^ ab "Рождество Чарли Брауна на Rotten Tomatoes". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 18 сентября 2021 г. Получено 18 сентября 2021 г.
  39. Коллинз, Брэндон и Джастин Браун (12 декабря 2020 г.). Рождество Чарли Брауна. Архивировано 4 декабря 2021 г. в Wayback Machine . Medium Popcorn . Получено 3 декабря 2021 г.
  40. ^ Мендельсон 2013, стр. 33.
  41. ^ abc Bang 2012, стр. 190.
  42. ^ Депеша. Депеша.
  43. Уильямсон, Кларк (28 января 1970 г.). «Вид сверху». Fort Lauderdale News . стр. 40. Получено 12 декабря 2023 г.
  44. ^ "Это 100 лучших детских фильмов всех времен. Сражайтесь с нами". Fatherly . Получено 29 августа 2022 г. .
  45. ^ ab «Была ли изначально реклама Coca-Cola, смешанная с Рождеством Чарли Брауна?». 6 декабря 2017 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2019 г.
  46. ^ "Детское образовательное телевидение". 4 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2019 г. Получено 4 декабря 2019 г.
  47. ^ "Рождество Чарли Брауна - Оригинальная печать против пересмотренной версии". Vimeo . Архивировано из оригинала 1 января 2020 года . Получено 11 января 2019 года .
  48. ^ "YouTube: CBS Color Charlie Brown Christmas Coca-Cola Часть 2". YouTube . 1 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2020 г. Получено 10 января 2020 г.
  49. ^ "'TIS THE SEASON FOR HOLIDAY PROGRAMMING ON ABC". Disney ABC Press . Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. Получено 15 ноября 2015 г.
  50. ^ ABC объявляет расписание праздничных программ 2015 года. Архивировано 25 октября 2015 г. на Wayback Machine . Moviefone . Получено 27 октября 2015 г.
  51. ^ Adalian, Josef (19 октября 2020 г.). «Apple TV+ Says: Welcome, Great Pumpkin». Vulture . Архивировано из оригинала 19 октября 2020 г. . Получено 19 октября 2020 г. .
  52. ^ «Apple TV+ встречает праздники совершенно новыми праздничными семейными программами». apple.com . Apple . Получено 11 декабря 2022 г. .
  53. ^ Стейнберг, Брайан (18 ноября 2020 г.). «Вы на PBS, Чарли Браун: Apple поделится праздничными спецвыпусками «Peanuts» с общественным телевидением». Variety . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 г. . Получено 18 ноября 2020 г. .
  54. ^ Seiger, Theresa (25 октября 2021 г.). «„Это Великая Тыква, Чарли Браун“ возвращается на ТВ в этом году». Cox Media Group. Архивировано из оригинала 6 октября 2021 г. . Получено 5 октября 2021 г. .
  55. Кавано, Патрик (11 октября 2022 г.). «Это Великая Тыква, Чарли Браун не выйдет в эфир на вещательном телевидении в этом году». Comicbook.com . Получено 15 октября 2022 г. .
  56. ^ "Пресс-релиз WHV: сезонные семейные классические комбо-пакеты (Blu-ray)". Форум домашнего кинотеатра . Архивировано из оригинала 15 июля 2009 г. Получено 14 июля 2009 г.
  57. ^ abc Solomon 2013, стр. 12.
  58. ^ Соломон 2013, стр. 10.
  59. ^ Соломон 2013, стр. 52.
  60. ^ Соломон 2013, стр. 49.
  61. ^ Tribune-Star, Mark BennettThe (20 декабря 2013 г.). "МАРК БЕННЕТТ: Альбом превращает воспоминания в музыкальное рождественское послание для группы Terre Haute's Dave Frey". Terre Haute Tribune-Star . Архивировано из оригинала 6 марта 2021 г. . Получено 3 апреля 2019 г. .
  62. Хамфри, Хэл (12 декабря 1966 г.). «Seuss Menagerie to Star on Sunday». The Los Angeles Times . стр. 92. Получено 11 декабря 2023 г.
  63. ^ "Рождество Чарли Брауна". Тэмс Витмарк . Архивировано из оригинала 5 января 2015 г. Получено 5 января 2015 г.
  64. ^ Эндрюс, Кэндис Гаукель. Great Wisconsin Winter Weekends , (client=firefox-a Google Books Архивировано 26 января 2021 г., в Wayback Machine ), Big Earth Publishing, 2006, стр. 178, ( ISBN 1-931599-71-8
  65. ^ Лукас, Пол (1 декабря 2004 г.). «Деревья из мишуры». Money Magazine . Архивировано из оригинала 17 июля 2012 г. Получено 13 декабря 2008 г. – через CNNMoney.com.
  66. ^ "Темная семейная тайна: искусственная рождественская елка". East Bay Times . 24 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2019 г. Получено 13 декабря 2008 г.
  67. ^ ab "ZIMA – www.ogrod-marzen24.pl" (на польском языке). Архивировано из оригинала 2 марта 2021 г. Получено 15 декабря 2020 г.

Источники

Внешние ссылки