Существует много биографий Фостера, но детали сильно различаются. Среди прочего, Фостер сам написал очень мало биографической информации, а его брат Моррисон Фостер, возможно, уничтожил много информации, которая, по его мнению, негативно отражалась на семье. [4] [5]
Фостер самостоятельно научился играть на кларнете, гитаре, флейте и фортепиано. В 1839 году его брат Уильям проходил обучение на инженера в Тованде и подумал, что Стивену пойдет на пользу наставничество Генри Клебера (1816–1897), немецкого музыкального торговца из Питтсбурга. Под руководством Клебера Стивен познакомился с музыкальной композицией . [7] Вместе они изучали творчество Моцарта , Бетховена , Вебера , Мендельсона и Шуберта . [ требуется ссылка ]
Место проведения скачек Camptown Races , которое дало название и место действия одной из самых известных песен Фостера, находилось в 30 милях (48 км) от Афин и в 15 милях (24 км) от Тоуанды. Образование Фостера включало короткий период в колледже Джефферсона в Кэнонсбурге, штат Пенсильвания , который теперь является частью колледжа Вашингтона и Джефферсона . [8] [nb 1] Его обучение было оплачено, но у него было мало денег на расходы. [8] Он уехал из Кэнонсбурга, чтобы посетить Питтсбург с другим студентом [ когда? ] и не вернулся. [8]
Карьера
Фостер женился на Джейн Денни Макдауэлл 22 июля 1850 года, и они посетили Нью-Йорк и Балтимор во время своего медового месяца. Затем Фостер вернулся в Пенсильванию и написал большинство своих самых известных песен: «Camptown Races» (1850), «Nelly Bly» (1850), «Ring de Banjo» (1851), «Old Folks at Home» (также известная как «Swanee River», 1851), «My Old Kentucky Home» (1853), «Old Dog Tray» (1853) и «Jeanie with the Light Brown Hair» (1854), написанная для его жены Джейн.
Многие из песен Фостера использовались в популярных в то время шоу менестрелей в стиле blackface . Он стремился «создать вкус... среди утонченных людей, создавая слова, соответствующие их вкусу, вместо дрянных и действительно оскорбительных слов, которые принадлежат некоторым песням этого порядка». [11] Однако выпуск песен менестрелей Фостера пошел на спад после начала 1850-х годов, поскольку он обратился в основном к салонной музыке . [12] Во многих его песнях были южные мотивы , однако Фостер никогда не жил на Юге и посетил его только один раз, во время своего медового месяца в 1852 году. Доступные архивные свидетельства не предполагают, что Фостер был аболиционистом. [12]
Последние четыре года Фостер провел в Нью-Йорке. Об этом периоде его жизни сохранилось мало информации, хотя сохранилась семейная переписка. [13]
Болезнь и смерть
В январе 1864 года Фостер заболел лихорадкой. Возможно, ослабев, он упал в своем отеле в Бауэри и порезал себе шею; возможно, он также пытался покончить с собой. [14] Его соавтор Джордж Купер нашел его еще живым, но лежащим в луже крови. Фостер умер в больнице Бельвью три дня спустя в возрасте 37 лет. [15] В его кожаном кошельке был клочок бумаги, на котором было написано просто: «Дорогие друзья и добрые сердца», а также 37 центов в расписке времен Гражданской войны и три пенни.
Другие биографы описывают разные версии его смерти. [16] Историк Джоанн О'Коннелл в своей биографии « Жизнь и песни Стивена Фостера» предполагает , что Фостер мог покончить с собой. [14] Как отметили О'Коннелл и музыковед Кен Эмерсон, несколько песен, написанных Фостером в последние годы жизни, предвещают его смерть, например, «The Little Ballad Girl» и «Kiss Me Dear Mother Ere I Die». Эмерсон говорит в своей книге 2010 года « Stephen Foster and Co.» , что травмы Фостера могли быть «случайными или нанесенными им самому себе». [17]
Говорят, что записка в бумажнике Фостера вдохновила Боба Хиллиарда на написание текста песни « Dear Hearts and Gentle People » (1949). Фостер был похоронен на кладбище Аллегейни в Питтсбурге. После его смерти Моррисон Фостер стал его «литературным исполнителем». В этом качестве он отвечал на запросы о копиях рукописей, автографах и биографической информации. [13] После его смерти « Beautiful Dreamer », одно из самых любимых его произведений, было посмертно опубликовано в 1864 году. [18]
Музыка
Фостер вырос в Лоуренсвилле, нынешнем районе Питтсбурга, где обосновались многие европейские иммигранты и привыкли слушать музыку итальянских, шотландско-ирландских и немецких жителей. Он сочинил свою первую песню, когда ему было 14 лет, и назвал ее «Tioga Waltz». Первой песней, которую он опубликовал, была «Open thy Lattice Love» (1844). [7] [19] Он писал песни в поддержку пьянства, такие как «My Wife Is a Most Knowing Woman», «Mr. and Mrs. Brown» и «When the Bowl Goes Round», а также сочинял песни о трезвости, такие как «Comrades Fill No Glass for Me» или «The Wife». [6]
Фостер также является автором многих церковных гимнов, хотя включение его гимнов в сборники гимнов прекратилось к 1910 году. Некоторые из гимнов: «Ищите и найдете», [20] «Все вокруг светло и прекрасно, Пока мы трудимся для Иисуса», [21] и «Не вините тех, кто плачет и вздыхает». [22] Несколько редких гимнов времен Гражданской войны Фостера были исполнены хором The Old Stoughton Musical Society, в том числе «The Pure, The Bright, The Beautiful», «Over The River», «Give Us This Day» и «What Shall The Harvest Be?». [ нужна цитата ] [ когда? ] Он также аранжировал многие произведения Моцарта , Бетховена , Доницетти , Ланнера , Вебера и Шуберта для флейты и гитары. [ нужна цитата ]
Фостер обычно отправлял свои рукописные партитуры напрямую своим издателям. Издатели сохраняли рукописные ноты и не передавали их в библиотеки и не возвращали их его наследникам. Некоторые из его оригинальных рукописных партитур были куплены и помещены в частные коллекции и Библиотеку Конгресса . [13]
Песни, тексты песен и мелодии Фостера часто изменялись издателями и исполнителями. [23]
В 1957 году Рэй Чарльз выпустил версию «Old Folks at Home» под названием «Swanee River Rock (Talkin' 'Bout That River)», которая стала его первым поп-хитом в ноябре того же года. [24]
В 2000-х годах [ когда? ] « Old Folks at Home », назначенная официальной государственной песней Флориды в 1935 году, [25] подверглась нападкам за то, что некоторые считали оскорбительными терминами в тексте песни. Изменения были внесены с одобрения Мемориала Стивена Фостера . [ нужна цитата ] [ когда? ] Измененная песня была сохранена в качестве официальной государственной песни, в то время как « Florida (Where the Sawgrass Meets the Sky) » была добавлена в качестве государственного гимна. [ нужна цитата ]
Опубликованный в 1974 году сборник песен Стивена Фостера «Stephen Foster Song Book; Original Sheet Music of 40 Songs» (Нью-Йорк: Dover Publications, Inc.) популярных песен Стивена Фостера был отредактирован музыковедом Ричардом Джексоном . [26]
Проблемы с воспроизведением этих файлов? Смотрите справку по медиа .
Многие ранние режиссеры выбирали песни Фостера для своих работ, потому что его авторские права уже истекли и не стоили им ничего. [27]
Профессор фольклора и музыкант Джон Минтон написал песню под названием «Блюз Стивена К. Фостера». [28]
Уолт Келли записал а капелла-версию песни Фостера «Old Dog Tray» для альбома 1956 года Songs of the Pogo . Келли регулярно ссылался на «Old Dog Tray» как на музыкальную тему своего персонажа, гончей Борегард, из его комикса Pogo .
Эрика М. Андерсон из группы EMA ссылается на «Camptown Races» Фостера в песне «California» из прошлого альбома Life Martyred Saints (2011): «Я поставила свои деньги на клячу с короткой гривой/кто-то поставил на гнедого». [29]
Театр Firesign Theatre часто ссылается на композиции Фостера в своем компакт-диске Boom Dot Bust (1999, Rhino Records)
Ларри Кирван из Black 47 смешивает музыку Фостера со своей собственной в мюзикле Hard Times , который получил похвалу New York Times в своем оригинальном исполнении: «нокаутирующее развлечение». Кирван дает современную интерпретацию беспокойных последних лет Фостера и помещает ее в бурное время нью-йоркских бунтов и ирландско-негритянских отношений того периода. Возрождение прошло в театре Cell в Нью-Йорке в начале 2014 года, а пересмотренная версия мюзикла под названием Paradise Square открылась в театре Berkeley Repertory Theatre в 2018 году.
Гордон Лайтфут написал песню в 1970 году под названием «Your Love's Return (Песня для Стивена Фостера)».
Альбом Рэнди Ньюмана 1970 года 12 Songs содержал песню Ньюмана «Old Kentucky Home» (первоначально называвшуюся «Turpentine and Dandelion Wine»), которая основана на песне Фостера « My Old Kentucky Home, Good-Night! ». Ньюман сказал журналу Billboard : «Это хорошая песня, потому что Стивен Фостер написал припев, вот почему». [30] Под разными названиями «Old Kentucky Home» Ньюмана исполняли Beau Brummels , Alan Price Set и Johnny Cash .
Спайк Джонс записал комедийную пародию «Я мечтаю о Брауни в светло-голубых джинсах».
Юморист Стэн Фреберг представил версию музыки Фостера в стиле 1950-х годов в «Рок вокруг Стивена Фостера» и вместе с Гарри Ширером сделал зарисовку о том, как у Фостера возник творческий кризис, в отрывке из его проекта «Соединенные Штаты Америки».
Автор песен Том Шейнер упоминает встречу Стивена Фостера с альтер-эго Эминема «Слимом Шейди» на Бауэри в песне Шейнера «Rock & Roll is A Natural Thing».
Музыка Стивена Фостера оказала раннее влияние на австралийского композитора Перси Грейнджера , который утверждал, что прослушивание " Camptown Races " в исполнении его матери было одним из его самых ранних музыкальных воспоминаний. Он продолжил писать пьесу под названием "Tribute to Foster", композицию для смешанного хора, оркестра и бокалов для вина, основанную на мелодии "Camptown Races". [31]
Арт Гарфанкел был выбран на роль Стивена Фостера и исполнил его песни в спектакле начальной школы в Квинсе, Нью-Йорк [32]
Имя Фостера включено в стремительный список музыкантов и песен, которые вошли в текст популярной песни 1974 года « Life Is a Rock (But the Radio Rolled Me) » группы Reunion.
В апреле 2024 года Стэйс Инглэнд в составе группы Foster's Satchel выпустил полноформатный альбом под названием Over the River: Stephen Foster Reimagined .
Телевидение
В Японии были сняты два телешоу о жизни Фостера и его подруги детства (а затем и жены) Джейн Макдауэлл: первое — в 1979 году, состоящее из 13 серий, а второе — с 1992 по 1993 год, состоящее из 52 серий; оба назывались «Джини со светло-каштановыми волосами» в честь одноименной песни.
В эпизоде «Молодожены », «Ответ за $99,000», Ральф Крамден изучает популярные песни, созданные за десятилетия, для своего предстоящего появления в телевизионном игровом шоу . Перед каждой песней Эд Нортон разминается на пианино, играя вступление к «Swanee River». В программе Ральфу задают его первый вопрос всего за 100 долларов: «Кто композитор „Swanee River“?» Ральф замирает, затем нервно отвечает: «Эд Нортон?» и проигрывает.
Люсиль Болл в одном из эпизодов шоу «The Lucy Show» объявляет, что собирается включить пластинку под названием «Бинг Кросби поет Стивена Фостера». Слышно, как импрессионист Кросби поет (на мелодию «Camptown Races») «А-бум-бум-бум-бум-бум-бум, Стивен, Фостер...»
В фильме «Надгробие» (1993) Билли Клэнтон (которого играет Томас Хейден Чёрч ) пытается подразнить Дока Холлидея ( Вэл Килмер ), который играет ноктюрн Шопена на пианино, говоря: «Это „Old Dog Tray“? Мне это напоминает „Old Dog Tray“». Когда подстрекательство не срабатывает, Клэнтон спрашивает, знает ли Док какие-нибудь другие песни, например, «„Camptown Races?“, „Oh Susanna“, „You know, Stephen stinkin' Foster?!?
В фильме « Миллион способов умереть на Диком Западе » персонаж Сета Макфарлейна , Альберт, не может выкинуть из головы песню Фостера «If You've Only Got a Mustache» из предыдущей сцены. Персонаж Шарлиз Терон предлагает спеть другую песню, на что он отвечает: «Там всего 3 песни», а она добавляет: «И все они Стивена Фостера».
В фильме 1949 года «Могучий Джо Янг» героиня Джилл Янг ( Терри Мур ) способна успокоить своего питомца, гориллу ростом 12 футов, насвистывая или играя « Beautiful Dreamer ».
Другие события
"Stephen Foster! Super Saturday" — день скачек чистокровных лошадей во время весенне-летних скачек на ипподроме Churchill Downs в Луисвилле, штат Кентукки . Во время звонка на пост горнист Стив Баттлман играет подборки песен Стивена Фостера. Главным событием дня является гандикап Стивена Фостера — грунтовая гонка I уровня для лошадей старшего возраста на 9 стадий.
36 USC §140 определяет 13 января как День памяти Стивена Фостера , национальный праздник США . В 1936 году Конгресс санкционировал чеканку серебряной монеты в полдоллара в честь музыкального центра Цинциннати. Фостер был изображен на аверсе монеты.
"Stephen Foster Music Camp" — летний музыкальный лагерь, который проводится в кампусе EKU в Ричмонде, штат Кентукки. Лагерь предлагает курсы игры на фортепиано, хор, оркестр и оркестровые ансамбли.
Искусство
Публичная скульптура Джузеппе Моретти, посвященная Фостеру и увековечивающая его песню «Старый дядюшка Нед», находилась в непосредственной близости от мемориала Стивена Фостера до 2018 года. Статую убрали после жалоб на раба, играющего на банджо, сидящего рядом с Фостером. [35]
В Зале славы великих американцев в Бронксе , с видом на реку Гарлем, находится его бронзовый бюст работы художника Уокера Хэнкока . Добавленный в 1940 году, он входит в число всего лишь 98 награжденных из 15 классов выдающихся мужчин и женщин.
Фостеру воздают почести в кампусе Питтсбургского университета в Мемориале Стивена Фостера , знаковом здании, в котором размещаются Мемориальный музей Стивена Фостера, Центр американской музыки, а также два театра: Charity Randall Theatre и Henry Heymann Theatre, оба из которых являются площадками для выступлений Департамента театрального искусства Питта. Это крупнейшее хранилище оригинальных композиций Стивена Фостера, записей и других памятных вещей, вдохновленных его песнями по всему миру.
Один из государственных парков назван в честь песен Фостера — государственный парк «Мой старый дом в Кентукки» — исторический особняк, ранее называвшийся Федерал-Хилл, расположенный в Бардстауне, штат Кентукки , где, как говорят, Фостер время от времени бывал, по словам его брата Моррисона Фостера. [ необходима цитата ] В парке установлена бронзовая статуя в честь работы Стивена.
Историческое общество Лоуренсвилля (Питтсбург) совместно с Исторической ассоциацией кладбища Аллегейни проводит ежегодный Фестиваль музыки и наследия Стивена Фостера (Doo Dah Days!). Проходящий в первые выходные июля, Doo Dah Days! чествует жизнь и музыку одного из самых влиятельных авторов песен в истории Америки. Его дом в районе Лоуренсвилл в Питтсбурге , штат Пенсильвания, по-прежнему находится на Пенн-авеню, недалеко от Общественного центра Стивена Фостера .
Хотя большая часть оригинальных текстов и рукописей Фостера утеряна, альбом его художественных работ хранится в научной библиотеке Мемориала в Питте.
Споры вокруг статуи и более поздние взгляды
Статуя Фостера 1900 года работы Джузеппе Моретти находилась в Шенли Плаза в Питтсбурге с 1940 по 2018 год. По единогласной рекомендации Комиссии по искусству Питтсбурга статуя была демонтирована 26 апреля 2018 года. [36] Ее новое местонахождение еще не определено. Она имеет давнюю репутацию самого противоречивого публичного искусства в Питтсбурге «за изображение афроамериканского игрока на банджо у ног сидящего композитора. Критики говорят, что статуя прославляет присвоение белыми черной культуры и изображает рассеянно улыбающегося музыканта таким образом, что это в лучшем случае снисходительно, а в худшем — расистски». [37] Назначенная городом целевая группа по делам женщин в публичном искусстве призвала заменить статую на статую, чтущую афроамериканскую женщину, связанную с сообществом Питтсбурга. Целевая группа провела ряд общественных форумов в Питтсбурге, чтобы собрать отзывы общественности о замене статуи, и распространила онлайн-форму, которая позволяла общественности голосовать за одного из семи ранее выбранных кандидатов или вносить альтернативные предложения. [38] Однако целевая группа по делам женщин в публичном искусстве и Комиссия по искусству Питтсбурга не достигли соглашения относительно того, кого именно будут чествовать или останется ли статуя на месте Schenley Plaza. [39]
Музыковед Кен Эмерсон предположил наличие расизма в некоторых текстах песен Фостера. [40]
↑ Его дед Джеймс Фостер был соратником Джона Макмиллана и одним из основателей и попечителей Академии Кэнонсбурга, предшественника колледжа Джефферсона; его отец Уильям Баркли Фостер учился в Академии Кэнонсбурга до 16 лет. [9]
Ссылки
^ «Стивен С. Фостер как человек и музыкант. История жизни сладкого певца из Питтсбурга, рассказанная его современниками и товарищами». The Pittsburg Press . 12 сентября 1900 г. – через Newspapers.com.
↑ Marks, Rusty (22 апреля 2001 г.), «On Television: Stephen Foster: Quintessential songwriter living in music, died in ruin», Sunday Gazette-Mail , Gazette Daily Inc. через HighBeam Research , архивировано с оригинала 11 октября 2013 г. , извлечено 25 апреля 2012 г. , Песня, написанная в 1847 году, вскоре распространилась по всей стране. Фостер решил стать штатным автором песен, призванием, которым до тех пор никто не удосужился заняться.
↑ Уроженец Питтсбурга и автор песен Стивен Фостер будет включен в Зал славы авторов песен в Нэшвилле 17 октября., Федеральная служба новостей США, включая государственные новости США. Associated Newspapers of Ceylon Ltd. через HighBeam Research , 16 октября 2010 г., архивировано с оригинала 11 октября 2013 г. , извлечено 25 апреля 2012 г.
↑ Говард, Джон Таскер (март 1944 г.). «Литература о Стивене Фостере». Заметки: Quarterly Journal of the Music Library Association . 1 (2): 10–15. doi :10.2307/891301. ISSN 0027-4380. JSTOR 891301.
^ Рут, Дин Л. (март 1990 г.). «Мифология Стивена К. Фостера или почему его истинная история остается нерассказанной» (PDF) . Американский центр музыкальных исследований . U. Colorado, Boulder . Получено 25 сентября 2018 г. .
^ ab Sanders, Paul (осень 2008 г.). «Товарищи, не наливайте мне стакан: мелодии Стивена Фостера, заимствованные американским движением за трезвость» (PDF) . Социальная история алкоголя и наркотиков . 23 (1): 24–40. doi :10.1086/SHAD23010024. S2CID 165454878. Архивировано из оригинала (PDF) 17 ноября 2015 г. . Получено 13 октября 2015 г. .
^ ab "Коллекция Фостера Холла, Номер коллекции: CAM.FHC.2011.01, Руководство по архивам и коллекциям рукописей в библиотечной системе Университета Питтсбурга". Университет Питтсбурга, Центр американской музыки . Получено 13 октября 2015 г.Доступ предоставлен Питтсбургским университетом.
^ abc Эмерсон, Кен (1998). Doo-dah! Стивен Фостер и подъем американской популярной культуры. Da Capo Press. стр. 79. ISBN978-0-306-80852-4.[ постоянная мертвая ссылка ]
↑ Винсент Миллиган, Гарольд (1920). Стивен Коллинз Фостер: биография американского композитора народных песен. Г. Ширмер. С. 3–4.
^ Сисарио, Бен (20 сентября 1998 г.). «На карте; старый дом Стивена Фостера в Хобокене». The New York Times . Получено 4 июля 2016 г.
^ "American Experience | Stephen Foster | People & Events". Shoppbs.pbs.org . Архивировано из оригинала 27 апреля 2022 г. . Получено 8 января 2021 г. .
^ ab Saunders, Steven (2012). «Социальная повестка дня плантационных мелодий Стивена Фостера». Американская музыка . 30 (3): 275–289. doi :10.5406/americanmusic.30.3.0275. JSTOR 10.5406/americanmusic.30.3.0275. S2CID 144617319.
^ abc Root, Deane L. (12 марта 1990 г.). «Мифология Стивена К. Фостера или почему его истинная история остается нерассказанной» (стенограмма лекции на исследовательской конференции Американского музыкального центра) . Журнал Американского музыкального исследовательского центра : 20–36 . Получено 4 октября 2015 г.Доступ предоставлен Библиотечной системой Питтсбургского университета
^ ab O'Connell, JoAnne (2016). Жизнь и песни Стивена Фостера: откровенный портрет забытого человека за рекой Суони, прекрасной мечтательницы и моего старого дома в Кентукки . Ланхэм, Мэриленд: Rowman and Littlefield. стр. 321. ISBN9781442253865.
^ "Подробнее о фильме Стивен Фостер". American Experience . PBS . Получено 2 октября 2015 г.
^ О'Коннелл, Джоанн Х. (2007). Понимание Стивена Коллинза Фостера, его мира и музыки (PDF) (диссертация). Университет Питтсбурга . Получено 25 июня 2016 г.
^ Эмерсон, Кен (2010). Стивен Фостер и Ко.: Тексты первых великих популярных песен Америки . Нью-Йорк: Библиотека Америки. стр. 10. ISBN978-1598530704.
^ W. Tomaschewski. ""The Last Chapter"". Стивен Коллинз Фостер . W. Tomaschewski. Архивировано из оригинала 18 июня 2012 года . Получено 4 августа 2012 года .
↑ Barcousky, Len (14 февраля 2016 г.). «Очевидец 1916: Живая связь с Фостером проходит». Pittsburgh Post Gazette . Получено 27 апреля 2016 г.
^ ""Хоровая арфа Уотерса: новая и превосходная коллекция избранных гимнов и мелодий, в основном новых, написанных и составленных для воскресных школ, миссионерских, возрожденческих и общественных собраний, а также для церковного богослужения 106. Кто услышал нашего Искупителя"". Hymnary.org . Получено 23 августа 2016 г.
^ "Все вокруг светло и прекрасно, Пока мы трудимся для Иисуса". Hymnary.org . Получено 23 августа 2016 г.
^ ""Виноваты, а не те, кто плачет и вздыхает"". Hymnary.org . Получено 23 августа 2016 г. .
^ Стил, Дэвид Уоррен (2008). «Фостер, Стивен (1826–1864) Композитор и автор песен». Новая энциклопедия культуры Юга; Том 12: Музыка . Издательство Университета Северной Каролины. С. 229–230. ISBN9780807832394. JSTOR 10.5149/9781469616667_malone.86.Доступ предоставлен Питтсбургским университетом
↑ Уитберн, Джоэл, Лучшие синглы R&B, 1942–1999, стр. 74.
^ "Гимн штата: "Флорида (где сограсс встречается с небом)"". Штат Флорида . Получено 29 апреля 2011 г.
^ Лернер, Нил (сентябрь 2006 г.). «Обзор: Tunes for 'Toons': Music and the Hollywood Cartoon by Daniel Goldmark». Заметки: Quarterly Journal of the Music Library Association . 63 (1): 121–124. JSTOR 4487739.
^ "Блюз Стивена К. Фостера". Оркестр Possum Trot . Получено 10 мая 2015 г.
^ "EMA – California Lyrics". SongLyrics . Получено 4 августа 2012 г. .
↑ Уайт, Тимоти (9 декабря 2000 г.). «Америка Рэнди Ньюмана: портрет художника». Billboard . Т. 112, № 50. С. 17.
^ Льюис, Томас П. (1991). Справочник по музыке Перси Грейнджера (1-е изд.). Уайт-Плейнс, Нью-Йорк: Pro/Am Music Resources. ISBN9780912483566. OCLC 24019532.
^ «What Is It All but Luminous» Арта Гарфанкеля | PenguinRandomHouse.com: Книги. PenguinRandomhouse.com . Получено 25 апреля 2019 г. .
^ Монгер, Джеймс. «Wilderness – The Handsome Family». Allmusic.com . Получено 8 июля 2013 г. .
^ "1-cent Foster". Arago: people, mailage & the post, Smithsonian National Postal Museum . Получено 10 мая 2015 г.
^ "Статуя автора песни 'Oh! Susanna' удалена из парка Питтсбурга после критики". NBC News . 26 апреля 2018 г. Получено 25 апреля 2019 г.
^ «Статуя автора песни 'Oh Susanna' удалена из-за критики». Associated Press. 26 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 26 апреля 2018 г. Получено 26 апреля 2018 г.
↑ Majors, Dan (25 октября 2017 г.). «Городская художественная комиссия единогласна: Статую Стивена Фостера нужно убрать». Pittsburgh Post-Gazette . Получено 5 мая 2018 г.
^ «Город хочет установить статую афроамериканской женщины вместо памятника Стивену Фостеру». Pittsburgh Post-Gazette . 14 марта 2018 г. Получено 16 сентября 2018 г.
^ О'Дрисколл, Билл (2 июля 2018 г.). «Инициатива по чествованию цветных женщин с помощью публичного искусства вызывает дебаты». WESA. WESA . Получено 16 сентября 2018 г.
^ «Тексты песен и наследие Стивена Фостера». NPR.org .
Дальнейшее чтение
Эмерсон, Кен, ред. (2010). Стивен Фостер и Ко.: Тексты песен первых великих американских авторов песен . Нью-Йорк: Библиотека Америки. ISBN 978-1-59853-070-4. OCLC 426803667.
Хамм, Чарльз (1983). Yesterdays: Popular Song in America . Нью-Йорк: WW Norton & Co. ISBN 978-0393300628.
Ходжес, Флетчер-младший (1939). Питтсбургский композитор и его мемориал. Питтсбург, Пенсильвания: Историческое общество Западной Пенсильвании. ASIN B01A8YVHHM.
Ходжес, Флетчер-младший (1948). Исследовательская работа коллекции Фостера Холла . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета.
Ходжес, Флетчер-младший (1958). Река Свани и биографический очерк Стивена Коллинза Фостера . Уайтфиш, Монтана: литературное лицензирование. ISBN 978-1258193980.
Говард, Джон Таскер (март 1944 г.). «Литература о Стивене Фостере». Заметки: Quarterly Journal of the Music Library Association . 1 (2): 10–15. doi :10.2307/891301. JSTOR 891301.
Говард, Джон Таскер (1945). Стивен Фостер: Американский трубадур. Нью-Йорк: Tudor Publishing Company. ASIN B0007ELPPI.
Миллиган, Гарольд Винсент (1920). Стивен Коллинз Фостер: Биография американского композитора народных песен . Уайтфиш, Монтана: Kessinger Publishing. ISBN 978-0548971864.
Морневек, Эвелин (1973). Хроники семьи Стивена Фостера . Associated Faculty Press. ISBN 978-0804617420.
О'Коннелл, Джоанн (2016). Жизнь и песни Стивена Фостера: откровенный портрет забытого человека за рекой Суони, прекрасной мечтательницы и моего старого дома в Кентукки . Ланхэм, Мэриленд: Rowman and Littlefield. стр. 321. ISBN 9781442253865 .
«Foster Hall Collection». Центр американской музыки; Университет Питтсбурга . Получено 24 марта 2017 г.
«Иллюстрированная биография Стивена Коллинза Фостера» (PDF) . Музыкальный курьер. 1930 . Получено 24 марта 2017 г. .