stringtranslate.com

Уильям Гриндал

Уильям Гриндал (умер в 1548 году) был английским ученым. Близкий друг, ученик и протеже Роджера Эшема в колледже Святого Иоанна в Кембридже , [1] он стал наставником принцессы Елизаветы, будущей королевы Елизаветы , и заложил основы ее образования в области латинского и греческого языков, прежде чем преждевременно умер от чумы в 1548 году. [2] [3]

Истоки и изучение с Роджером Эшемом

О происхождении Уильяма Гриндала известно очень мало. Предполагается, что он был родом из Камберленда , откуда родом Эдмунд Гриндал (архиепископ Кентерберийский), родившийся в Сент-Бис в 1519 году, сын фермера по имени Уильям Гриндал, [4] хотя родство между ними, если таковое имелось, не было продемонстрировано. Оба учились в Кембриджском университете в 1530-х и 1540-х годах. Родство можно предположить в письме от 22 января 1548 года от Роджера Эшема принцессе Элизабет, вскоре после смерти Уильяма, в котором он говорит: «теперь, когда ваш собственный Гриндал мертв, вы не должны надеяться получить лучшего наставника на его место, чем тот другой Гриндал, который так же близок к нему по мягкости и кротости манер, как и по имени и родству». [5] Возможно, этот «другой Гриндал» относится к Эдмунду, который в то время был магистром и членом колледжа Пембрук в Кембридже , [6] хотя были и другие священнослужители с такой фамилией. [7]

Уильям поступил в колледж Святого Иоанна бедным учеником: Роджер Ашам написал в своей похвале Иоганнесу Штурмиусу в январе 1551 года: «Он был моим учеником в Кембридже, и с юности он изучал греческие и латинские буквы в стенах моей комнаты около семи лет». [8] Уильям получил степень бакалавра в 1541/2 году и был принят в товарищество в колледже Святого Иоанна 14 марта 1542/3 года. [9] Его дружба с Ашамом, очевидно, была очень тесной: Ашам часто называл его « мой Гриндал», «и если бы было какое-либо другое слово во всем языке дружбы, необходимости, дороговизны, преданности, которое могло бы означать более тесную и связывающую связь, чем «мой», я бы с радостью применил его к памяти моего Гриндала... У него было такое поведение, интеллект, память и суждение, которых едва ли достигал кто-либо из тех, кого я когда-либо видел в Англии». [10]

Гриндал учился в то время, когда учитель Эшема, Джон Чик (из колледжа Святого Иоанна), и его друг Томас Смит , оба королевские экспозиционеры, вводили свою революцию в произношение древнегреческого языка, и поэтому был одним из первых студентов, извлекших пользу из новой жизни и понимания, которые они вдохнули в изучение текстов. [11] Эшем сначала сопротивлялся нововведениям, но вскоре последовал примеру ученика Смита Джона Пойнета и был обращен. Король Генрих назначил Чика своим первым королевским профессором греческого языка в Кембридже в 1540 году. [12]

В 1542 году епископ Стивен Гардинер , будучи вице-канцлером университета, издал строгий запрет на их новые методы, [13] что привело к обильному личному обмену мнениями с Чеком, в котором Гардинер стал несколько угрожающим. [14] В течение следующих двух лет - лет стипендии Гриндала в Сент-Джонсе - Чик, который тогда также был включен в Оксфордский университет , [15] готовил для короля свой перевод на латынь (с греческого) De Apparatu Bellico византийского императора Льва VI , работы, которую Эшам часто обсуждал со своим хозяином. Эшам пишет о «великом comoditie, которое мы получаем, слушая гимн [т. е. Чек ] читал в частном порядке в его комнате всего Гомера , Софокла и Еврипида , Геродота , Фукидида , Ксенофонта , Исократа и Платона ». [16] Гриндал сразу же попал в сферу учения и влияния Чека.

Королевский учитель

В июле 1544 года Джон Чик был вызван королем в качестве наставника принца Эдуарда (чтобы обучать его «языкам, писанию, философии и всем свободным наукам» [17] ), сначала в Хэмптон-Корте , где он помогал или сменил доктора Ричарда Кокса в этой должности. [18] Несколько недель спустя Эшем попытался выдвинуть Гриндала на должность чтеца, с одобрения доктора Уильяма Билла и доктора Джона Мэдью , но незадолго до того, как это было решено, в колледже разразился фурор. Другие, в отсутствие Чека, попытались отклонить предложение Эшема, возражая, как кажется, против его фаворитизма по отношению к своему ученику.

Около 13 сентября 1544 года Эшем написал Чику: «Я точно знал, что мой друг Гриндал, после тебя и Смита, был непревзойденным в греческом языке, и был настолько беден, что у него не было ни желания учиться, ни средств к существованию, и что он был так привязан ко мне, что все наши интересы были общими. Могу ли я тогда простить ему разлуку с учебой, в которой он преуспел, с учебой, которой он был предан, и со мной, его самым близким другом?» Но когда он запечатывал свое письмо, Билл и Мэдью пришли сообщить ему, что Гриндал вызван ко двору, чтобы помочь Чеку: Эшем написал в постскриптуме: «Я рекомендую его вам как человека выдающегося и обещаю, что вы найдете его прилежным и почтительным, ревностным в учебе и любви к вам, молчаливым, верным, воздержанным и честным, и во всех отношениях преданным и хорошо подходящим для вашей службы». [19]

Гриндал был вызван Чеком для обучения принцессы Елизаветы греческой грамоте. (Примерно в то же время Джованни Баттиста Кастильоне был назначен ее итальянским наставником.) Эшам написал Гриндалу о потрясениях в колледже [20] и в феврале написал более длинное прощальное письмо, в котором говорилось, как не хватает его присутствия: он сказал, что должен писать с осторожностью и датировать свои письма, чтобы избежать любых интриг; он с жадностью прочитал новый перевод Чика из Св. Иоанна Златоуста с вступительным посланием Гриндала [21] он настоятельно просил Гриндала чаще писать Чеку и часто упоминать его имя в разговоре с их учителем [22] Некоторое время спустя Эшам также написал Элизабет, чтобы похвалить ее за превосходные успехи, которых она достигла под руководством леди Чамперноун и Уильяма Гриндала [23] .

Кэтрин Чамперноун, которая вышла замуж за сэра Джона Эстли в 1545 году, развила знание Элизабет французского, итальянского и испанского языков. Как в греческом, так и в латыни «первые основы этих двух языков были весьма удачно заложены упорным трудом и усердием Гриндала... так что я мог бы усомниться, чем больше восхищаться — остроумием той, которая училась, или усердием того, кто учил», — писал Эшам Стурмиусу спустя долгое время после смерти Гриндала от чумы в январе 1548 года. Он сравнил потерю своего друга с потерей собственных родителей. [24] Чику он написал: «Невозможно поверить, почтеннейший сэр, до каких познаний в латинском и греческом языках она дойдет, если продолжит так, как начала при Гриндале». [25]

Смерть

Эшем написал Элизабет 22 января, чтобы выразить ей соболезнование по поводу смерти Гриндала и предоставить себя в ее распоряжение на случай, если она не последует указаниям лорда-адмирала Сеймура и королевы Екатерины , [26] которые предложили заменить Гриндала Фрэнсисом Голдсмитом (некогда ученым колледжа Христа и членом Питерхауса ), [27] тогда слугой в доме королевы. [28] В тот момент Сеймур пытался манипулировать Джоном Чиком, чтобы повлиять на молодого короля в свою пользу, и его флирт с Элизабет стал опасным. Эшем был призван стать ее наставником вместо Гриндала: он и Чик сохранили свои позиции после падения Сеймура в январе-марте 1548/9, хотя Чик должен был защищать свою невиновность и временно отстранился от двора. [29]

Свободное владение латынью никогда не покидало Элизабет, но было одним из исключительных атрибутов ее королевской власти, наделяя ее полномочиями во всех официальных делах государства. Ее знаменитая импровизированная речь польскому послу в 1597 году, в которой она излила «поток ругательной латыни, в которой упреки, негодование и саркастические любезности следовали друг за другом с поразительной многословностью», привела ее к заключению на английском языке, улыбаясь своим придворным: «Смерть бога, милорды! Сегодня меня заставили отчистить мою старую латынь, которая долго лежала и ржавела!» [30] Ржавая или нет, прочность конструкции была делом Гриндала и Эшема.

Семья

Уильям Гриндал был женат. Необходимо провести дополнительные исследования имени его жены, поскольку большинство документов [ требуется ссылка ] просто указывают ее как жену Уильяма Гриндала. [ требуется ссылка ] У Уильяма Гриндала были дети Рэйчел (Гриндал) Хукер (1538-1565), которая вышла замуж за Джона Хукера (1524-неизвестно). [ требуется ссылка ]

Ссылки

  1. ^ "Grindall, William (GRNL541W)". База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  2. ^ Стивен, Лесли ; Ли, Сидней , ред. (1890). "Гриндал, Уильям"  . Словарь национальной биографии . Том 23. Лондон: Smith, Elder & Co.
  3. С. Райт, «Гриндал, Уильям (ум. 1548)», Оксфордский национальный биографический словарь (2004).
  4. Джон и Мэри Тодд, «Место рождения архиепископа Гриндала: Кросс-Хилл, Сент-Бис, Камбрия», в Трудах Камберлендского и Вестморлендского антикварного и археологического общества XCIX (1999); см. П. Коллинсон, «Гриндал, Эдмунд (1516x20–1583)», Оксфордский национальный биографический словарь (OUP 2004). См. также П. Коллинсон, «Архиепископ Гриндал, 1519-1583: борьба за реформированную церковь» (University of California Press, 1979), стр. 25-28.
  5. ^ JA Giles, Все произведения Роджера Эшема, впервые собранные и переработанные, с жизнеописанием автора, Том 1: Письма, 2 части (Джон Рассел Смит, Лондон, 1864-65), Часть 1, Письмо LXXXIV, стр. lv-lvi (перевод) и стр. 158-60 (оригинал на латыни).
  6. ^ Дж. Венн и Дж. А. Венн, Alumni Cantabrigienses I.ii (Издательство Кембриджского университета, 1922), стр. 270.
  7. Дж. Страйп, История жизни и деяний преподобнейшего отца Божьего Эдмунда Гриндала , новое издание (Clarendon Press, Оксфорд, 1821), стр. 4-5.
  8. Джайлс, Все произведения Роджера Эшема , 1 Часть 2, Письмо CXVII, стр. 271-74, на стр. 272 ​​(на латыни).
  9. Т. Бейкер (ред. Дж. Э. Б. Мэйор), История колледжа Святого Иоанна Евангелиста, Кембридж, часть 1 (Издательство Кембриджского университета, 1869), стр. 284.
  10. Джайлс, Все произведения Роджера Эшема , I Часть 2, Письмо CXVII.
  11. Страйп, Жизнь ученого сэра Томаса Смита , стр. 8-14.
  12. Страйп, Жизнь ученого сэра Томаса Смита , стр. 10-14.
  13. Дж. Страйп, Церковные мемориалы: относящиеся главным образом к религии и ее реформации , 3 тома (Джон Уайет, Лондон, 1721), I, Приложение к записям и оригиналам, № CXVI, стр. 326-27.
  14. ^ De Pronuntiatione Graecae potissimum linguae disputations cum Stephano Vuintoniensi episcopo, septem contrariis epistolis comprehensae (N. Episcopium iuniorem, Базель, 1555 г.) оцифровано.
  15. ^ CH Cooper & T. Cooper, Athenae Cantabrigienses , I: 1500–1585 (Deighton, Bell & Co/Macmillan & Co, Cambridge 1858), стр. 166–170.
  16. R. Ascham, «Toxophilus, the Schole of Shootinge contayned in two books» (оригинал: In aedibus Edouardi Whytchurch, London 1545), в WA Wright (ред.), Roger Ascham: English Works (Cambridge University Press 1904), стр. vii-xx, 1-119, на стр. 45-46.
  17. Дневник Эдуарда VI, Британская библиотека, Cotton MS Nero CX, лист 11r.
  18. ^ Дж. Г. Николс, «Биографические воспоминания короля Эдуарда Шестого», в «Литературных воспоминаниях короля Эдуарда Шестого» , Roxburghe Club (JB Nichols and Son, Лондон, 1857), I, стр. xxxix
  19. Джайлс, Все произведения Роджера Эшема , I Часть 1, Письмо XXIII, стр. xli-xliii (английский перевод) и стр. 53-57 (латинский оригинал).
  20. Джайлс, Все произведения Роджера Эшема , I Часть 1, Письмо XXVI, стр. 62-63 (на латыни).
  21. ^ Д. Джоаннис Хризостоми, "De Providentia Dei" и "De Fato": orationes sex , интерпретация Иоанна Чеко Кантабриджиенси (Рейнери Вуольфи, Лондон, 1545).
  22. Джайлс, Все произведения Роджера Эшема , I Часть 1, Письмо XXX, стр. 73-75 (на латыни).
  23. Джайлс, Все произведения Роджера Эшема , I Часть 1, Письмо XXXI, стр. 75-76 (на латыни).
  24. Джайлс, Все произведения Роджера Эшема , I Часть 2, Письмо CXVII, стр. 271-74, на стр. 272 ​​(на латыни).
  25. Джайлс, Все произведения Роджера Эшема , I Часть 1, Письмо LXXXV, стр. lvi-lvii (английский перевод) и стр. 160-62 (оригинал на латыни).
  26. Джайлс, Все произведения Роджера Эшема , I Часть 1, Письмо LXXXIV, стр. lv-lvi (английский перевод) и стр. 158-60 (оригинал на латыни).
  27. ^ Венн, Выпускники Cantabrigienses I.ii, стр.230.
  28. TFT Baker, «Голдсмит, Фрэнсис (в 1518-1586 гг.), из Лондона и Крейфорда, графство Кент», в ST Bindoff (ред.), История парламента: Палата общин 1509-1558 гг. (Boydell & Brewer 1982), История парламента онлайн.
  29. «Исповедь» Чика, в книге П. Ф. Тайтлера, Англия при Эдуарде VI и Марии , 2 тома (Ричард Бентли, Лондон, 1839), I, стр. 154-55.
  30. ^ L. Strachey, Elizabeth and Essex (Chatto & Windus, 1928), на стр. 144 (Project Gutenberg). См. также P. Ackroyd, The History of England, II: Tudors (Pan Macmillan, 2012).