stringtranslate.com

Ютландия

  Остров Северная Ютландия до сих пор считается частью Ютландии, хотя перешеек, соединяющий его с материковой Ютландией, был разорван наводнением в 1825 году .
  Южная Ютландия или Северный Слезвиг (Дания)
  Южный Шлезвиг (Германия)
  Гольштейн (Германия)

Ютландия ( датский : Jylland [ˈjyˌlænˀ] ) — полуостров Северной Европы , который образует континентальную часть Дании и часть северной Германии .

География Ютландии равнинная, как и в остальной части Дании, со сравнительно крутыми холмами на востоке и едва заметным хребтом, проходящим через центр. Западная Ютландия характеризуется открытыми землями, пустошами , равнинами и торфяниками , тогда как Восточная Ютландия более плодородна с озерами и густыми лесами. Юго-западная Ютландия характеризуется Вадденским морем , большим уникальным международным прибрежным регионом, простирающимся через Данию, Германию и Нидерланды.

Этимология

Ютландия известна под несколькими разными названиями, в зависимости от языка и эпохи, включая немецкий : Jütland [ˈjyːtlant] ;Древнеанглийский:Земля Ēota [ˈeːotɑˌlɑnd] ), известная в древности как Кимбрийский полуостров или Кимбрийский полуостров (латынь:Cimbricus Chersonesus; датский:den Kimbriske Halvøили den Jyske Halvø ; немецкий:Kimbrische Halbinsel), названия произошли отютовиКимврысоответственно.

География

Дюны на северо-западном побережье Ютландии.

Ютландия — полуостров , ограниченный Северным морем на западе, Скагерраком на севере, Каттегатом и Балтийским морем на востоке и Германией на юге. Географически и исторически Ютландия включает регионы Южная Ютландия (исторически также Слезвиг ), Западная Ютландия, Восточная Ютландия (включая Дюрсланд ) и Северная Ютландия (включая Химмерланд , Вендсиссель , Ханхерред и Тай ). С середины 20-го века также стало общепринятым обозначать территорию под названием Центральная Ютландия ( Midtjylland ), но ее определение различается. Есть несколько исторических подразделений и региональных названий, некоторые из которых встречаются и сегодня. [1]

К ним относятся Нёррейюлланд (историческое название всей территории к северу от Южной Ютландии, не идентичное Нордъюлланду ), Сюдвестъюлланд , Сюдъюлланд (самый южный участок Нёррейюлланда, в отличие от более южного Сёндеръюлланда ), Нордвестъюлланд , Кронъюлланд и другие. В политическом отношении Ютландия в настоящее время включает в себя три современных датских административных региона: регион Северная Ютландия , регион Центральной Дании и регион Южной Дании , а также части немецкой земли Шлезвиг-Гольштейн . [2]

Самая северная часть Ютландии отделена от материка Лим -фьордом — узким водным пространством, делящим полуостров пополам от побережья до побережья. Лимфьорд раньше был длинным заливом с солоноватой водой, но февральское наводнение 1825 года создало сообщение между берегами. [3] Эта область называется Северо-Ютландским островом , Вендсиссель - Тай (по названию его районов) или просто Ютландией к северу от Лимфьорда ; он лишь частично совпадает с регионом Северной Ютландии.

Острова Лесё , Анхольт и Самсё в Каттегате и Алс на берегу Балтийского моря административно и исторически связаны с Ютландией, хотя два последних также считаются собственными традиционными районами. Жители Альса, известного как Альсингер , согласились бы быть жителями Южной Ютландии, но не обязательно ютландцами. [ нужна цитата ]

Датские острова Ваттового моря и немецкие Северо-Фризские острова тянутся вдоль юго-западного побережья Ютландии в Немецкой бухте .

Датская порция

Во Фленсбурге проживает самое большое датское меньшинство среди всех городов Германии.

Крупнейшие города датской части Ютландии:

  1. Орхус
  2. Ольборг
  3. Эсбьерг
  4. Рандерс
  5. Колдинг
  6. Хорсенс
  7. Вайле
  8. Хернинг
  9. Силькеборг
  10. Фредерисия

Орхус , Силькеборг , Биллунд , Рандерс , Колдинг , Хорсенс , Вайле , Фредерисия и Хадерслев вместе с рядом более мелких городов составляют предполагаемую агломерацию Восточной Ютландии , которая более густонаселена, чем остальная Ютландия, хотя и далека от формирования один последовательный город.

В административном отношении Датская Ютландия включает три из пяти регионов Дании , а именно Нордъюлландию , Мидтьюлландию и западную половину Южной Дании (в которую входит Фюн ). Закон о пяти административных регионах вступил в силу 1 января 2007 года после структурной реформы. [4]

Немецкая часть

Киль – крупнейший город на немецкой стороне полуострова Ютландия.

Южную треть полуострова занимает немецкая Бундесланд Шлезвиг -Гольштейн . Немецкие части обычно не рассматриваются как собственно Ютландия, но часто описываются более абстрактно как часть Ютландского полуострова, Кимбрийского полуострова или Ютландии-Шлезвиг-Гольштейна.

Шлезвиг-Гольштейн состоит из двух исторических частей: бывших герцогств Шлезвиг (датское феодальное владение) и Гольштейн (немецкое феодальное владение), оба из которых переходили между датскими и немецкими правителями. Последняя корректировка датско-германской границы последовала за Шлезвигским плебисцитом в 1920 году и привела к тому, что Дания вернула себе Северный Шлезвиг ( датский : Nordslesvig или, чаще, сегодня: Sønderjylland ).

Исторической южной границей Ютландии была река Гага , которая образует границу между бывшими герцогствами Шлезвиг и Гольштейн, а также границей между датским и немецким королевствами с ок. С 850 по 1864 год. Хотя большая часть земли Шлезвиг-Гольштейн географически является частью полуострова, большинство немецких жителей отождествляют себя не с Ютландией или даже с ютландцами, а скорее с землей Шлезвиг-Гольштейн.

Средневековый юридический кодекс Ютландии применялся к Шлезвигу до 1900 года, когда он был заменен прусским Bürgerliches Gesetzbuch ( Гражданским кодексом ). Некоторые редко используемые положения Ютландского кодекса все еще применяются к северу от Гаги. [5]

Города

Крупнейшие города немецкой части полуострова Ютландия:

  1. Гамбург
  2. Киль
  3. Любек
  4. Фленсбург

Геология

Геологически регион Средняя Ютландия и регион Северная Ютландия , а также столичный регион Дании расположены на севере Дании, который поднимается из-за послеледникового отскока .

Некоторые круглые впадины в Ютландии могут быть остатками обрушившихся пинго , образовавшихся во время последнего ледникового периода . [6]

История

Военная хитрость в маневре кимвров и тевтонов против римлян ок.  100 г. до н.э.
Регионы Дании; Ютландия выделена зеленым цветом .

Ютландия исторически была одной из трёх земель Дании , две другие — Скания и Зеландия . До этого, по мнению Птолемея , Ютландия или кимврский Херсонес была родиной германцев , кимвров и харудов .

Многие англы , саксы и юты мигрировали из континентальной Европы в Великобританию , начиная примерно с 450 года нашей эры. Англы дали имя новым возникающим королевствам, названным Англией (т. е. «Землей англов»). Королевство Кент на юго-востоке Англии связано с ютским происхождением и миграцией , что также приписывалось Беде в «Церковной истории» . [ 7] Это также подтверждается археологическими данными с обширными ютскими находками в Кенте пятого и шестого веков . [7]

Саксы и фризии мигрировали в этот регион в начале христианской эры. Чтобы защитить себя от вторжения христианских франкских императоров, начиная с V века , датчане- язычники основали Даневирке , оборонительную стену, простирающуюся от современного Шлезвига и вглубь страны на полпути через полуостров Ютландия.

Саксы-язычники населяли самую южную часть полуострова, примыкающую к Балтийскому морю, до Саксонских войн в 772–804 годах в скандинавском железном веке , когда Карл Великий жестоко подчинил их и заставил принять христианство. Старая Саксония была политически поглощена Каролингской империей , и абодриты (или оботриты ), группа вендских славян , присягнувших на верность Карлу Великому и по большей части принявших христианство , были переселены в этот район, чтобы заселить ее. [8] Старая Саксония позже стала называться Гольштейном .

В средние века деятельность Ютландии регулировалась Ютландским кодексом ( Jyske Lov ). Этот гражданский кодекс охватывал датскую часть полуострова Ютландия, то есть к северу от Гаги (реки) , Фюн , а также Фемарн . Часть этой территории сейчас находится в Германии.

Во время индустриализации 1800-х годов Ютландия пережила масштабную и ускоряющуюся урбанизацию , и многие жители сельской местности решили эмигрировать. Среди причин был высокий и ускоряющийся рост населения; в течение столетия население Дании выросло в два с половиной раза и составило примерно 2,5 миллиона в 1901 году, а во второй половине 1800-х годов к нему добавился миллион человек. Этот рост был вызван не увеличением рождаемости , а улучшением питания, санитарии, гигиены и медицинского обслуживания. Выжило больше детей, а люди жили дольше и здоровее. В сочетании с падением цен на зерно на международных рынках из-за длительной депрессии и улучшением возможностей в городах из-за растущей индустриализации многие жители сельской местности переехали в более крупные города или эмигрировали. Во второй половине века около 300 000 датчан, в основном неквалифицированные рабочие из сельской местности, эмигрировали в США или Канаду. [9] Это составляло более 10% тогдашней общей численности населения, но в некоторых районах уровень эмиграции был еще выше. [10] [11] В 1850 году в крупнейших городах Ютландии Ольборг, Орхус и Рандерс проживало не более 8000 жителей каждый; к 1901 году население Орхуса выросло до 51 800 жителей. [12]

Чтобы ускорить транзит между Балтийским и Северным морями, через Ютландский полуостров были построены каналы, в том числе Гагачий канал в конце 18 века и Кильский канал , построенный в 1895 году и используемый до сих пор.

В 1825 году сильный шторм в Северном море на западном побережье Ютландии прорвал перешеек Аггер-Танге в районе Лимфьорда , отделив северную часть Ютландии от материка и фактически создав Северный Ютландский остров . Штормовой прорыв Аггер-Танге создал канал Аггер, а другой шторм 1862 года создал неподалеку канал Тиборон . Каналы позволили кораблям сократить путь через море Скагеррак . Канал Аггер с годами снова закрылся из-за естественного заиления , но канал Тиборон расширился, был укреплен и закреплен в 1875 году .

Первая мировая война и Ютландская битва

Дания была нейтральной на протяжении всей Первой мировой войны . Однако датчане, проживающие в Северном Шлезвиге, поскольку он входил в состав Германской империи с 1864 по 1920 год, были призваны в имперскую немецкую армию. По оценкам, 5000 датских жителей Южной Ютландии погибли на военной службе в Германии во время войны.

Ютландское сражение 1916 года произошло в Северном море к западу от Ютландии и стало одним из крупнейших морских сражений в истории. В этом решающем сражении Британский Королевский флот вступил в бой с Императорским флотом Германии , что привело к тяжелым потерям и потерям кораблей с обеих сторон. Британский флот понес большие потери, но сохранил контроль над Северным морем, поэтому в стратегическом плане большинство историков рассматривают Ютландию либо как британскую победу, либо как нерешительную ситуацию. [14] Битва отмечена и объяснена в Музее морской войны Ютландии в Тибороне .

Вторая Мировая Война

Датские войска в Бредеваде, в 10 км к северу от границы, утром в день нацистского вторжения. Двое из этих солдат погибли в бою.
Остатки бункера времен Второй мировой войны в Тибороне. Немецкие укрепления сохраняются вдоль всего западного побережья Ютландии.

Дания объявила себя нейтральной, но была захвачена и оккупирована нацистской Германией в течение нескольких часов 9 апреля 1940 года. Разрозненные бои происходили в Южной Ютландии и в Копенгагене. Шестнадцать датских солдат были убиты.

За несколько месяцев до вторжения Германия рассматривала возможность оккупации только северной оконечности Ютландии с аэродромом Ольборг, но вскоре Ютландия в целом стала рассматриваться как имеющая большое стратегическое значение. Начались работы по продлению Атлантического вала вдоль всего западного побережья полуострова. Его задачей было противостоять потенциальному нападению союзников на Германию, высадившись на западном побережье Ютландии. Крепость Ханстхольм на северо-западном мысе Ютландии стала крупнейшим оборонительным сооружением Северной Европы. Местные жители были эвакуированы в Хиртсхальс . Прибрежные районы Ютландии были объявлены военной зоной, где датские граждане должны были иметь при себе удостоверения личности, и доступ к ним регулировался.

Небольшой датский аэродром Ольборг был захвачен в качестве одного из первых объектов вторжения немецких десантников. Аэродром был значительно расширен немцами, чтобы обеспечить движение в Норвегию, и были построены новые аэродромы. Для реализации немецких проектов были наняты датские подрядчики и 50 000–100 000 рабочих. Альтернативой для рабочих было стать безработными или отправить их на работу в Германию. По оценкам, укрепления стали крупнейшим строительным проектом, когда-либо реализованным в Дании, его стоимость на тот момент составляла 10 миллиардов крон, или 300–400 миллиардов датских крон сегодня (45–60 миллиардов долларов США или 40–54 миллиардов евро в 2019 году). Датский национальный банк был вынужден покрыть большую часть расходов. [15] После войны оставшиеся немецкие военнопленные были привлечены для проведения масштабного разминирования 1,4 миллиона мин вдоль побережья. [ нужна цитата ]

Многие из приморских бункеров времен Второй мировой войны все еще присутствуют на западном побережье. Некоторые укрепления в Дании были превращены в музеи, в том числе Музей Тирпица в Блованде, Бункермузей Ханстхольма и Бункермузей Хиртсхальса .

В Южной Ютландии часть немецкого меньшинства открыто встала на сторону Германии и пошла добровольцами на немецкую военную службу. Хотя некоторые датчане изначально опасались пересмотра границы, немецкие оккупационные силы не стали заниматься этим вопросом. В результате судебного разбирательства после окончания войны многие представители немецкого меньшинства были осуждены, а немецкие школы были конфискованы датскими властями. [ нужна цитация ] Были некоторые случаи нападений датской мафии на граждан, настроенных по-немецки. [ нужна цитата ] В декабре 1945 года оставшаяся часть немецкого меньшинства издала декларацию о лояльности Дании и демократии, отказавшись от любых требований о пересмотре границы. [ нужна цитата ]

Культура

Вплоть до индустриализации 19 века большинство жителей Ютландии жили сельской жизнью, занимаясь фермерами и рыбаками. Земледелие и скотоводство составляли значительную часть культуры со времен позднего неолита, каменного века , а рыболовство — с тех пор, как люди впервые заселили полуостров после последнего ледникового периода, около 12 000 лет назад.

Искусство, связанное конкретно с Ютландией, в частности живопись и литература, процветало во время индустриализации во второй половине 1800-х - начале 1900-х годов. Торвальд Нисс , член коллектива Skagen Painters.

Местная культура простолюдинов Ютландии до индустриальных времен не была подробно описана в современных текстах. Датская культурная элита в Копенгагене обычно относилась к нему с презрением, считая его некультурным, ошибочным или бесполезным. [16]

В то время как в крестьянстве Восточной Дании доминировал высший феодальный класс , проявлявшийся в крупных поместьях, принадлежавших семьям знатного происхождения , и все более подчинявшемуся классу крестьян-арендаторов, земледельцы Западной Ютландии были в основном свободными владельцами собственной земли или арендовали ее у Корона, хотя и в скромных условиях. [ нужна цитата ] Большая часть менее плодородных и малонаселенных земель Западной Ютландии никогда не была феодальной. [ нужна цитация ] Восточная Ютландия в этом отношении была больше похожа на Восточную Данию. [ нужна цитата ] Горный хребет с севера на юг, образующий границу между плодородными восточными холмами и песчаными западными равнинами, до сегодняшнего дня был важной культурной границей, что также отражалось в различиях между западным и восточно-ютландским диалектами. [ нужна цитата ]

До конца 19 века Западная Ютландия отличалась обширными болотами, покрытыми вереском, небольшой численностью населения и малоинтенсивным сельским хозяйством. (Фредерик Вермерен: Ютский пастух на болотах, 1855 г.)

Когда в 19 веке началась индустриализация, социальный порядок был потрясен, а вместе с ним изменилось и внимание интеллигенции и образованных людей. Сёрен Кьеркегор (1818–1855) вырос в Копенгагене в семье сурового и религиозного торговца шерстью из Западной Ютландии, который проложил себе дорогу с бережливого детства. Очень городской Кьеркегор посетил свои мрачные родовые земли в 1840 году, тогда это было очень традиционное общество. Такие писатели, как Стин Стенсен Блихер (1782–1848) и Х.К. Андерсен (1805–1875), были одними из первых писателей, которые нашли подлинное вдохновение в местной ютландской культуре и представили ее с любовью и непредвзятостью. [16]

Блихер был ютского происхождения, и вскоре после его новаторской работы многие другие писатели написали рассказы и повести, действие которых происходит в Ютландии и написанные на приусадебном диалекте. Многих из этих писателей часто называют Ютландским движением , художественно связанным с общественным социальным реализмом Ютландского региона. Художники Золотого века также нашли вдохновение и мотивы в природной красоте Ютландии, в том числе П. С. Сковгаард , Данкварт Драйер и художественный коллектив Скагенских художников . Писатель Эвальд Тан Кристенсен (1843-1929) собрал и опубликовал обширные отчеты о местном сельском фольклоре Ютландии посредством многочисленных интервью и путешествий по полуострову, включая песни, легенды, поговорки и повседневную жизнь.

Центр Питера Скаутрупа при Орхусском университете занимается сбором и архивированием информации о культуре и диалектах Ютландии доиндустриализации. Центр был основан в 1932 году профессором скандинавских языков Питером Скаутрупом (1896-1982). [17]

Сильнейшие партии на всеобщих выборах в Дании 2015 года . Синий: Либеральная партия (правоцентристская), Желтый: Датская народная партия (национал-популистская), Красный: Социал-демократы , Оранжевый: Красно-зеленый альянс.

Благодаря железнодорожной системе, а затем автомобильной и массовой коммуникации , культура Ютландии слилась с общей датской национальной культурой и сформировала ее, хотя в некоторых случаях некоторые уникальные местные черты все еще присутствуют. Часто утверждается, что Западная Ютландия обладает менталитетом самообеспечения, превосходной трудовой этикой и предпринимательским духом, а также несколько более религиозными и социально консервативными ценностями, и существуют другие модели голосования, чем в остальной части Дании. [ нужна цитата ]

Диалект

Отличительные ютишские (или ютландские) диалекты существенно отличаются от стандартного датского языка , особенно в частях Западной и Южной Ютландии. Центр Питера Скаутрупа поддерживает и издает официальный словарь ютландских диалектов. [18] Использование диалектов, хотя и находится в упадке, лучше сохранилось в Ютландии, чем в восточной Дании, а ютландская речь остается стереотипом среди многих жителей Копенгагена и восточных датчан.

Музыканты и артисты Иб Грёнбех [19] [20] [21] [22] и Нильс Хаусгор , оба из Вендсисселя в Северной Ютландии, используют особый ютишский диалект. [23]

В самой южной и самой северной частях Ютландии существуют ассоциации, стремящиеся сохранить свои соответствующие диалекты, включая северофризскоязычные районы в земле Шлезвиг-Гольштейн . [24]

Литература

В датской части Ютландии литература, связанная с Ютландией и культурой Ютландии, значительно выросла в 1800-х и начале 1900-х годов. Это было время, когда большое количество людей мигрировало в города во время индустриализации, и произошел всплеск национализма, а также стремление к социальным реформам во время общественного основания современного демократического национального государства. [16]

Стин Стенсен Блихер писал о сельской культуре Ютландии своего времени в начале 1800-х годов. В своих сочинениях он продвигал и сохранял различные ютландские диалекты, как, например, в книге E Bindstouw , опубликованной в 1842 году.

Датский соцреалист и радикальный писатель Йеппе Акьер использовал Ютландцев и культуру Ютландии в большинстве своих произведений, например, в « Аф Гаммель Жаннес Ханс Бивелскистаарри». En bette Bog om stur Folk (1911), широко читаемое в свое время. Он также перевел стихи Роберта Бернса на свой особый центрально-западный ютский диалект.

Карстен Томсен (1837–1889), трактирщик из Фрёслева с творческими стремлениями, тепло писал о своей усадьбе в Южной Ютландии, явно используя диалект своего региона.

Две песни часто считаются региональными гимнами Ютландии: Jylland mellem tvende have («Ютландия между двумя морями», 1859 г.) Ганса Христиана Андерсена и Jyden han æ stærk aa sej («Джут, он сильный и выносливый», 1846 г.). Стин Стенсен Блихер, последний на диалекте.

Уроженка Ютландии Марен Мэдсен (1872-1965) эмигрировала в американский город Ярмут, штат Мэн , в конце 19 века. Она написала мемуары, описывающие переход « От бурого вереска Ютландии к земле за морем ». [25]

Издатель Фредерик Уильям Антонсен родился в Торланде, Южная Ютландия. Он переехал в Соединенные Штаты со своими родителями в 1884 году .

Рекомендации

  1. ^ "Регион Нордъюлланд" . Проверено 22 марта 2015 г.
  2. ^ "Регион Нордъюлланд" . Проверено 22 марта 2015 г.
  3. ^ «Рыболовство До наводнения земля была связана с западом. История» . Проверено 30 марта 2016 г.
  4. ^ «Структурреформа» (на датском языке). Датский регионер. 27 января 2014 г. Архивировано из оригинала 10 августа 2014 г. . Проверено 9 августа 2014 г.
  5. ^ "Privateigentum an Meeresstand" (на немецком языке). Высший земельный суд Шлезвига. 14 декабря 2000 г. Проверено 24 ноября 2022 г.
  6. ^ Свенссон, Харальд (1976). «Проблемы пинго в скандинавских странах». Бюллетень Перигласный . 26 : 33–40.
  7. ^ Аб Йорк, Барбара (1990). Короли и королевства ранней англосаксонской Англии. Лондон: Сиби. п. 26. ISBN 1-85264-027-8. ОСЛК  26404222.
  8. ^ Ньюджент, Томас (1766). История Вандалии, Том. 1. Лондон. стр. 165–66 . Проверено 6 января 2017 г.
  9. Карен Лербеч (9 ноября 2019 г.). «Da danskerne udvandrede» [Когда датчане эмигрировали] (на датском языке). Датское радио (DR) . Проверено 14 февраля 2019 г.
  10. Хеннинг Бендер (20 ноября 2019 г.). «Udvandringen fra Thisted amt 1868-1910» [Эмиграция из графства Тистед 1868-1910] (на датском языке). Historisk Årbog для Thy og Vester Hanherred 2009 . Проверено 14 февраля 2019 г.
  11. ^ Кристиан Хвидт (1972). «Массовая эмиграция из Дании в США 1868-1914». Американские исследования в Скандинавии (Том 5, № 2) . Копенгагенская школа бизнеса . Проверено 14 февраля 2019 г. .
  12. ^ Эрик Стрэндж Петерсен. "Det unge demokrati, 1848-1901 - Befolkningsudviklingen" [Молодая демократия, 1848-1901 - Тенденции народонаселения] (на датском языке). Орхусский университет . Проверено 17 января 2019 г.
  13. Бо Поульсен (22 августа 2019 г.). «Stormfloden i 1825, Thyborøn Kanal og kystsikring» [Наводнение 1825 года, Тиборонский канал и защита побережья]. danmarkshistorien.dk (на датском языке). Орхусский университет . Проверено 13 июня 2020 г.
  14. ^ «Ютландская битва». Сайт изучения истории . Проверено 27 июля 2016 г.
  15. ^ Historien Bag 10. batteri (на датском языке) (История 10-й батареи), Исторический музей Вендсиселя.
  16. ^ abc Инге Лизе Педерсен. «Jysk som Literatursprog» [Ютландский как литературный язык] (PDF) (на датском языке). Центр Питера Скаутрупа.
  17. ^ "Центр Питера Скаутрупа" (на датском языке) . Проверено 11 января 2019 г.
  18. ^ «Юск Ордбог» (на датском языке). Центр Питера Скаутрупа . Проверено 11 января 2019 г.
  19. ^ Эвантор Вестергард (2007). Beatleshår и behagesyge: bogen om Ib Grønbech (на датском языке). Линдтофте. ISBN 978-87-92096-08-1.
  20. ^ "Musik og kærlighed på nordjysk" (на датском языке). Аппетит. 14 мая 2018 года . Проверено 14 января 2019 г.
  21. ^ Весь каталог песен Иб Грёнбеха исполняется на его усадебном диалекте вендельбомол . ( Мария Прест (1 апреля 2007 г.). «Grønbechs genstart» (на датском языке). Nordjyske . Проверено 15 января 2019 г. .)
  22. Палле В. Нильсен (18 июля 2007 г.). «Что случилось с Иб Грёнбехом в парке Мусиске?» [А как насчет вечера среды с Ибом Грёнбехом в парке Den Musiske?] (на датском языке). Нордийске . Проверено 14 января 2019 г.
  23. ^ Исследователь диалектов называет Хаусгаарда послом диалектов. ( Жозефина Брадер (9 апреля 2014 г.). «Hausgaard: Folk havde svært ved at forstå mig» [Hausgaard: Людям было трудно меня понять] (на датском языке). TV2 Nord . Проверено 15 января 2019 г.)
  24. Левитц, Дэвид (17 февраля 2011 г.). «Тринадцать языков в Германии борются за выживание, - предупреждает ЮНЕСКО». Немецкая волна . Проверено 4 февраля 2020 г.
  25. ^ Бушар, Келли (март 2012 г.). «Исторический центр Ярмута откроется в апреле» . Портленд Пресс Вестник .
  26. ^ Путеводитель по коллекции Фреда Антонсена, 1901-1969 - Колледж Боудуин

Источники

Внешние ссылки

55 ° с.ш. 9 ° в.д.  /  55 ° с.ш. 9 ° в.д.  / 55; 9