stringtranslate.com

Кто боится Вирджинии Вульф?

Кто боится Вирджинии Вульф? это пьеса Эдварда Олби, впервые поставленная в октябре 1962 года. В ней исследуются сложности брака пары средних лет, Марты и Джорджа. Однажды поздно вечером, после вечеринки преподавателей университета, они принимают в качестве гостей ничего не подозревающую молодую пару, Ника и Хани, и вовлекают их в свои горькие и разочарованные отношения.

Спектакль состоит из трех актов, на спектакль обычно уходит чуть меньше трех часов с двумя антрактами по 10 минут . Название представляет собой игру слов на песню « Кто боится большого злого волка? » из «Трех поросят » Уолта Диснея (1933), заменяющую имя знаменитой английской писательницы Вирджинии Вульф . Марта и Джордж неоднократно поют эту версию песни на протяжении всего спектакля.

Кто боится Вирджинии Вульф? выиграл премию Тони 1963 года за лучшую пьесу и премию Нью-Йоркского кружка драматических критиков 1962–1963 годов за лучшую пьесу. Его часто возрождают на современной сцене. В 1966 году вышла экранизация по сценарию Эрнеста Лемана , режиссера Майка Николса , с Ричардом Бертоном , Элизабет Тейлор , Джорджем Сигалом и Сэнди Деннис в главных ролях .

Краткое содержание сюжета

Акт первый: «Веселья и игры».

Джордж — доцент кафедры истории, а Марта, его жена, — дочь президента колледжа, где преподает Джордж. После того, как они возвращаются домой с факультетской вечеринки, Марта рассказывает, что пригласила выпить молодую супружескую пару, которую встретила на вечеринке. (Также вырезано в окончательном издании: незадолго до прибытия пары — Ника и Хани — Джордж делает смутное предупреждение о «случае с ребенком», который Марта, кажется, понимает.)

Пока все четверо пьют, Марта и Джордж резко оскорбляют друг друга перед Ником и Хани. Эти взаимодействия смущают молодую пару, но они остаются. В какой-то момент Хани сообщает, что Марта рассказала ей об их сыне, что, похоже, нервирует Джорджа. После этого насмешки Марты и пассивная агрессия Джорджа только усиливаются. Когда Марта рассказывает неловкую историю о том, как она унизила его ударом кулака на вечеринке на заднем дворе, Джордж исчезает. История продолжается, Ник и Хани смеются, пока не появляется Джордж с винтовкой и не стреляет в Марту. К их удивлению, из ствола пистолета выскакивает китайский зонтик . Все находят это чрезвычайно забавным, но насмешки Марты быстро возобновляются, кульминацией которых является рассказ Марты о том, как ее отец думал, что Джордж в конечном итоге возглавит колледж, но отсутствие амбиций Джорджа сделало его жалким для Марты, которая называет его «большим и большим провалом». " [1] Джордж бурно реагирует, разбивая бутылку. Хани, которая становится все более и более безумно пьяной, быстро бежит в ванную, чтобы ее вырвало, оставив Джорджа одного со стаканами по всей комнате.

Акт второй: «Вальпургиева ночь».

(Традиционно « Вальпургиева ночь » — это название ежегодного собрания ведьм, сатирическое в контексте пьесы.)

Ник возвращается и находит Джорджа одного. Когда они рассказывают о своих женах, Ник рассказывает, что у Хани однажды была « истерическая беременность ». Джордж рассказывает Нику о том, как однажды он пошел на завод по производству джина с несколькими одноклассниками из школы-интерната , один из которых случайно убил его мать, выстрелив в нее. Над этим другом высмеивали за то, что он заказал «бергин» ( бурбон ). Следующим летом юный друг ехал со своим отцом и внезапно свернул, чтобы объехать дикобраза, случайно убив отца. Затем мальчика отправили в приют , и он стал немым. В конце истории Джордж и Ник обсуждают детей, но разговор становится оскорбительным, прежде чем Марта и Хани возвращаются.

Хани требует музыки, поэтому они включают пластинку. Поскольку Джордж отказывается танцевать, Марта танцует с Ником, насмехаясь над Джорджем, делая танец очень чувственным, а также рассказывая еще одну неловкую историю о Джордже: его попытки опубликовать роман о мальчике, который случайно убил обоих своих родителей (с намеком на то, что смерть на самом деле была убийством), но отец Марты не позволил опубликовать это. Джордж нападает на Марту, но Ник их разделяет. Явно неудовлетворенный, Джордж начинает новую «игру» под названием «Пригласи гостей», в которой Джордж начинает рассказывать историю о «мышке», которая представляет собой тонко завуалированный пересказ всего, что Ник рассказал Джорджу о Хани, включая ее алкоголизм. и ее «истерическая беременность», подразумевая, что Хани «заманила» Ника в ловушку, заставив его жениться на ней, притворившись беременной. Опустошенная Хани снова бежит в ванную, чтобы ее вырвало.

Марта начинает открыто соблазнять Ника в гостиной прямо на глазах у Джорджа, который беспечно улыбается и делает вид, что читает книгу. Это сильно раздражает Марту, которая говорит Джорджу, что, если он ничего не сделает, чтобы остановить ее, она займется сексом с Ником. Джордж невозмутим, поэтому Марта идет наверх с Ником. Сразу же разъяренный Джордж бросает свою книгу в дверной звонок дома, который раздается, когда он обещает заставить Марту «пожалеть об этом».

(Во всех постановках до 2005 года Хани затем возвращается, задаваясь вопросом, кто позвонил в дверь. Затем Джордж допрашивает Хани о ее беременности, а затем открыто говорит Хани, что собирается сообщить Марте, что их сын умер. В том, что называется «Окончательное издание», » из сценария, однако эта сцена вырезана.) [2]

Акт третий: «Экзорцизм».

( Экзорцизм — это изгнание или попытка изгнания предполагаемого злого духа из человека или места.)

Марта входит в пустую гостиную и кричит остальным, чтобы они вышли из укрытия. Ник присоединяется к ней. Звонок в дверь, и входит Джордж с львиным зевом и отпускает литературные шутки, которые, кажется, действительно нравятся Марте. Затем Марта и Джордж спорят о том, взошла ли луна, - странная игра, метафоры которой показывают, что Ник был слишком пьян, чтобы заняться сексом с Мартой наверху.

Джордж просит Ника вернуть Хани для финальной игры «Воспитание ребенка». Ник и Хани беспомощно сидят, пока Джордж наконец открыто говорит о своем сыне и сыне Марты. Когда он обвиняет Марту в властном поведении по отношению к их сыну, она протестует, из-за чего Джордж просит ее «декламировать». Марта соглашается, начинает вспоминать красоту и таланты их сына и обвиняет Джорджа в том, что он разрушил его жизнь. Пока она говорит, Джордж читает отрывки из Libera me (часть заупокойной мессы , латинской мессы по умершим) и Kyrie eleison ( древнегреческого : «Господи, помилуй»).

Это продолжается до тех пор, пока Джордж не сообщает Марте, что ранее в дверь позвонил посыльный из Western Union , прибывший с телеграммой, которая, по словам Джорджа, сообщила ему, что их сын мертв, погиб в автокатастрофе, когда он свернул, чтобы избежать дикобраза - точная формулировка, которую Джордж ранее использовал в рассказе совершенно другого человека. Марта требует доказательств, но Джордж настаивает на реальности ситуации. Обезумевшая Марта падает в обморок. Ник постепенно осознает, что сын, о котором говорили Джордж и Марта, ненастоящий. Вымышленный сын — это «игра», в которую они играют с тех пор, как в самом начале брака обнаружили, что они бесплодны. Джордж решил «убить» его, потому что Марта нарушила единственное правило игры: никому не упоминать о мальчике.

Преодолевая жалость, Ник и Хани уходят. Марта предполагает, что они могли бы изобрести нового воображаемого ребенка, но Джордж настаивает, что они не могут. Спектакль заканчивается тем, что Джордж поет «Кто боится Вирджинии Вульф?», шутливую песню, которую кто-то пел тем вечером на факультетской вечеринке. Марта слабо отвечает: «Да, Джордж. Да».

Темы

Реальность и иллюзия

Олби сказал, что название пьесы «означает «кто боится большого злого волка… кто боится прожить жизнь без ложных иллюзий». [3] [4] (стр. 71-72) Интерес Олби к теме реальности и иллюзии выражен в ряде его пьес. В обсуждении «Кто боится Вирджинии Вульф?» он цитирует интерпретацию Ницше аполлонической/дионисийской дихотомии древнегреческой драмы, как описано в «Рождении трагедии» . Олби говорит:

Было время, когда люди верили в божеств. А потом пришли революции – промышленная , французская , фрейдистская , марксистская . Бог и абсолюты исчезли. Людям это кажется очень трудным и неудобным. Все, что им остается, — это фантазия или исследование себя. [5]

По словам Лоуренса Кингсли, персонажи Олби создают иллюзии, чтобы помочь им избежать чувства собственной неполноценности - как «Джордж и Марта избежали уродства своего брака, найдя убежище в иллюзиях». В пьесе показано, «как его герои должны избавиться от лжи и вернуться в мир, в котором им предстоит жить». [4] (стр. 71–74)

Различие между истиной и иллюзией порой намеренно неясно. Существование ребенка, «убийство» Джорджем своих родителей или «беременность Хани» могут быть иллюзиями, но они все равно кажутся героям реальными. Иллюзии могут быть изгнаны в пьесе, но на их место не приходит ни истина, ни кажущаяся реальность. «Вся истина», говорит Джордж, « [становится] относительной». [6]

Критика общественных ожиданий

Кристофер Бигсби утверждает, что эта пьеса противоречит идее идеальной американской семьи и ожиданиям общества, поскольку она «нападает на ложный оптимизм и близорукую уверенность современного общества». [7] Олби применяет жесткий подход к отображению этого контраста, приводя примеры каждого персонажа и его ожиданий от окружающих людей. Социальные нормы 1950-х годов состояли из нуклеарной семьи, двух родителей и двух (или более) детей. Эта концепция была живописной, поскольку предполагала, что отец был кормильцем, мать — домохозяйкой, а дети хорошо себя вели.

Кто боится Вирджинии Вульф? разрушает эти условности и показывает реалистичные семьи, далекие от совершенства и, возможно, разрушенные. В семьях Хани и Марты доминировали отцы, и в их жизни не было и следа матери. Шанс Джорджа и Марты на создание идеальной семьи был разрушен из-за бесплодия и неспособности Джорджа стать заметной фигурой в университете.

Вдохновение

Заголовок

Название пьесы отсылает к английской писательнице Вирджинии Вульф . Она покончила жизнь самоубийством в 1941 году в возрасте 59 лет. Она оставила записку, в которой выразила любовь к своему мужу Леонарду Вульфу и сожаление о страданиях, которые она ему причиняла. [8] Двадцать лет спустя драматург Эдвард Олби переписывался с ним и просил разрешения использовать имя его покойной жены в названии новой пьесы, по словам литературного критика Леона Эделя, знакомого Леонарда Вульфа. [9] По словам Эделя, Вульф предоставила разрешение. [10]

Название Эдварда Олби также высмеивает песню « Кто боится большого злого волка? » из анимационной версии Уолта Диснея « Три поросенка» . Поскольку права на песню Диснея стоят дорого, в большинстве сценических версий и в фильме Марта поет на мелодию « Here We Go Round the Mulberry Bush », мелодию, которая довольно хорошо соответствует размеру и находится в свободном доступе . В первые несколько моментов пьесы выясняется, что кто-то спел эту песню ранее вечером на вечеринке, хотя кто спел ее первым (Марта или какой-то другой анонимный гость вечеринки), остается неясным. Марта постоянно подстрекает Джорджа, считает ли он это забавным.

Олби описал вдохновение для названия:

Однажды вечером я был там [ в салуне в Нью-Йорке ] и пил пиво, и увидел «Кто боится Вирджинии Вульф?» нацарапано мылом, я полагаю, на этом зеркале. Когда я начал писать пьесу, она снова всплыла у меня в голове. И, конечно, тот, кто боится Вирджинии Вульф, означает, кто боится большого злого волка – кто боится прожить жизнь без ложных иллюзий. И мне показалось, что это довольно типичная университетская интеллектуальная шутка. [11]

Заглавная фраза появилась за пять лет до премьеры пьесы в номере The New Yorker за 1957 год :

Один наш знакомый кофеман на днях зашел в эспрессо- бар в Гринвич-Виллидж и обнаружил, что коротает время, читая граффити на стене рядом со своим стулом. Большинство вещей были довольно банальными, но его арестовали благодаря легенде, написанной элегантным каллиграфическим шрифтом и гласившей: «Кто боится Вирджинии Вульф?» [12]

В 2013 году The New Yorker ответил, что, возможно, граффити, которые видел Олби, были теми же граффити, о которых The New Yorker сообщил в 1957 году. [13]

Персонажи

В интервью Олби сказал, что Марта и Джордж были созданы на основе двух его друзей, женатых светских людей Нью-Йорка Уилларда Мааса и Мари Менкен . [14] Маас был профессором литературы в колледже Вагнера , а Менкен был режиссером-экспериментатором и художником. Маас и Менкен были известны своими печально известными салонами, где выпивка «начиналась в 16:00  в пятницу и заканчивалась в ранние часы ночи в понедельник» (по словам Джерарда Маланги , соратника Энди Уорхола и друга Мааса). Основной конфликт между Джорджем и Мартой в « Кто боится Вирджинии Вульф?» Это результат бурных и изменчивых отношений Мааса и Менкена.

История производства

Оригинальная продукция

Кто боится Вирджинии Вульф? открылся на Бродвее в Театре Билли Роуза 13 октября 1962 года. В первоначальном составе были Ута Хаген в роли Марты, Артур Хилл в роли Джорджа, Мелинда Диллон в роли Хани и Джордж Гриззард в роли Ника. Режиссером выступил Алан Шнайдер . Последующие актеры включали Хендерсона Форсайта , Эйлин Фултон , Нэнси Келли , Мерседес МакКембридж и Элейн Стритч .

Из-за необычной продолжительности спектакля (более трех часов) продюсеры также собрали труппу для утренников, которая выступала два раза в неделю, с участием Кейт Рид в роли Марты, Шепперда Струдвика в роли Джорджа, Авра Петридес в роли Хани и Билла Бергера в роли Ника. [15] Как и в случае с вечерней труппой, билеты на эти утренники также были распроданы. [16]

Спектакль закрылся 16 мая 1964 года после 5 просмотров и 664 представлений. [17] Он открылся в Лондоне в 1965 году, в главной роли Констанс Каммингс . Вдовец Вирджинии Вульф Леонард посетил представление и получил от него удовольствие, по словам его знакомого, литературного критика Леона Эделя. [18]

Оригинальный альбом бродвейских актеров

В 1963 году Columbia Masterworks выпустила коробочную запись с четырьмя пластинками ( долгоиграющую ) оригинального бродвейского состава, исполняющего всю пьесу, под руководством Алана Шнайдера .

Релиз содержал 16-страничный буклет с фотографиями оригинальной постановки, критические эссе Гарольда Клермана и Уолтера Керра , биографии актеров и съемочной группы, а также короткую статью Годдарда Либерсона о задаче записи пьесы. Введение принадлежит Олби, в котором он пишет: «Я не могу представить себе, чтобы кто-нибудь захотел купить [этот] огромный альбом; но ... каждый драматург хочет как можно большего постоянства в своей работе».

Запись была выпущена как в стерео (DOS 687), так и в моно (DOL 287) форматах. Она много лет не выпускалась, не издавалась в других форматах и ​​высоко ценится среди коллекционеров, поскольку пьеса на столь взрослые темы ранее никогда не записывалась для широкой публики. Наконец, в 2014 году он был переиздан на студии Masterworks Broadway . [19]

Известные постановки

В 1970 году Генри Фонда и Ричард Бертон попытались нанять Уоррена Битти и Джона Войта для постановки, состоящей исключительно из мужчин, но Олби отказал в разрешении. [20]

Коллин Дьюхерст и Бен Газзара сыграли главные роли в бродвейском возрождении 1976 года.

Майк Николс и Элейн Мэй снялись в постановке 1980 года в Нью-Хейвене.

Дайана Ригг и Дэвид Суше сыграли главные роли в постановке пьесы в 1996 году в театре Алмейда в Лондоне, а затем в 1997 году перешли в театр Олдвич в лондонском Вест-Энде .

Патрик Стюарт и Мерседес Рюль снялись в постановке 2000–2001 годов в Театре Гатри в Миннеаполисе.

Спектакль был возрожден на Бродвее в Театре Лонгакр , открытие 12 марта 2005 г., предварительный просмотр и закрытие 4 сентября 2005 г., после 8 просмотров и 177 представлений. Режиссер Энтони Пейдж , в нем снимались Кэтлин Тернер в роли Марты и Билл Ирвин в роли Джорджа, Мирей Инос в роли Хани и Дэвид Харбор в роли Ника. За свою роль Ирвин получил премию «Тони» в 2005 году за лучшую роль ведущего актера в пьесе . [21] Спектакль был перенесен в лондонский Вест-Энд в театр «Аполло» со всем оригинальным составом и проходил с 31 января по 13 мая 2006 года . [22] В январе 2007 года постановка была показана в Кеннеди-центре в Вашингтоне, округ Колумбия, в течение одного года. месяц. 6 февраля 2007 года в театре Ахмансон в Лос-Анджелесе началась шестинедельная постановка .

Примечательно, что именно эта постановка 2005 года привела к публикации исправленного сценария, который использовался до сих пор, хотя многие из его поправок были представлены в более ранних постановках. Среди изменений было удаление ранних упоминаний о ребенке Джорджа и Марты, а также упоминание о том факте, что Джордж чувствовал, что способствовал смерти своих родителей, что изначально было предметом его неудавшегося романа. Примерно 7-страничная сцена с Джорджем и Хани в конце второго акта также была полностью удалена. Эти и другие изменения, похоже, призваны прояснить сюжетные моменты, но, возможно, лишают пьесу некоторой двусмысленности и тонкой связи с реализмом.

Спектакль гастролировал в США и играл в Сан-Франциско в театре Golden Gate с 11 апреля по 12 мая 2007 года.

12 декабря 2010 года в театре «Степной волк» в Чикаго начались показы спектакля с Эми Мортон в роли Марты, Трейси Леттс ( драматург, лауреат Пулитцеровской премии августа: округ Осейдж ) [23] в роли Джорджа, Кэрри Кун и Мэдисон Диркс. Режиссером постановки выступила Пэм Маккиннон , которая ранее была режиссером премьеры фильма Олби « Питер, Джерри и Оккупант » . Предварительный просмотр этой постановки начался на Бродвее в Театре Бут 27 сентября 2012 года и откроется 13 октября, через 50 лет после первоначального открытия на Бродвее. [24] [25] Маккиннон снова стал режиссером, а актеры «Степного волка» повторяют свои роли. Постановка и актерский состав получили похвалу в The New York Times от обозревателя Чарльза Ишервуда . [26] Леттс выиграл премию «Тони» в 2013 году за лучшую роль ведущего актера в пьесе . [27]

Мэг Тилли вернулась к актерской деятельности в 2011 году, чтобы сыграть Марту в постановке репертуарного театра Blue Bridge. [28] [29] Шоу проходило с 5 по 17 июля 2011 года в Виктории, Британская Колумбия .

21 февраля 2017 года в Театре Гарольда Пинтера в Лондоне началась постановка Джеймса Макдональда с участием Имельды Стонтон , Конлета Хилла , Имоджен Путс и Люка Тредэуэя . [30] [31] Он продлился до 27 мая 2017 года.

Премьера бродвейского возрождения должна была состояться 9 апреля 2020 года в постановке Джо Мантелло и продюсера Скотта Рудина . Он был отменен из-за пандемии COVID-19 после 9 предварительных представлений без официального открытия. [32] В нем снимались Лори Меткалф , Руперт Эверетт , Рассел Тови и Пэтси Ферран . [33] Эдди Иззард должна была сыграть Джорджа, но 11 сентября 2019 года было объявлено, что ее заменит Эверетт. [34]

Танцевальная интерпретация

В 1995 и 1996 годах канадская труппа One Yellow Rabbit отдала дань уважения Олби « Разрешение» в форме часового балета, вдохновленного « Кто боится Вирджинии Вулф ». Он был исполнен в Калгари, Торонто, Фениксе, Гвадалахаре и Мехико. [35]

Сиквелы и пародии

В 2018 году « Служба ремонта лифтов» представила продолжение сценария Кейт Ссельсы под названием « Все в порядке с Вирджинией Вулф» . Эта пьеса вводит новые элементы сюжета, такие как вампиризм . [36]

2 сезон, 1 серия сериала «Американский папаша!» есть дополнительный сюжет, в котором персонажи Роджер и Франсин притворяются профессором университета и его женой. Пригласив молодую пару, они ведут себя очень похоже на персонажей Джорджа и Марты. Эпизод заканчивается тем, что Роджер «убивает» их воображаемого ребенка, как это делает Джордж в пьесе. [37]

Награды

Кто боится Вирджинии Вульф? выиграл премию Тони 1963 года за лучшую пьесу и премию Нью-Йоркского кружка драматических критиков 1962–1963 годов за лучшую пьесу. Его звезды выиграли премию «Тони» 1963 года за лучшую мужскую и женскую роль. Он был выбран на Пулитцеровскую премию в области драмы 1963 года драматическим жюри этой премии, но консультативный совет премии - попечители Колумбийского университета - возражал против ее ненормативной лексики и сексуальных тем и отклонил решение жюри, не присуждая Пулитцеровской премии в области драмы в 1963 году. [38]

Возрождение 2012 года получило премию «Тони» 2013 года за лучшее возрождение пьесы, лучшую роль актера в главной роли в пьесе (Леттс) и лучшую режиссуру пьесы (Маккиннон).

Фильм

В 1966 году была выпущена экранизация пьесы. Режиссер Майк Николс , в ней снимались Элизабет Тейлор в роли Марты, Ричард Бертон в роли Джорджа, Джордж Сигал в роли Ника и Сэнди Деннис в роли Хани. Все четыре главных актера были номинированы на премию Оскар : Тейлор и Бертон за лучшую женскую роль и актера , а также Деннис и Сигал за премию «Оскар второго плана» . Тейлор получила «Оскар» за лучшую женскую роль, но Бертон в том же году уступила место Полу Скофилду в «Человеке на все времена» . Деннис получила награду за лучшую женскую роль второго плана , а Сигал проиграла Уолтеру Мэттау в «Печенье с предсказанием» .

Джек Валенти назвал этот фильм первым спорным фильмом, с которым ему пришлось иметь дело в качестве президента Американской ассоциации киноискусства (MPAA). Он был первым, кто использовал жаргонное слово «винт» и словосочетание «горбить хозяйку». Как он сказал,

«В компании с генеральным юрисконсультом MPAA Луи Найзером я встретился с Джеком Уорнером , легендарным вождем Уорнера , и его главным помощником Беном Калменсоном. Мы разговаривали три часа, и в результате мы удалили слово «винт» и сохранили «горбить хозяйку», но мне было не по себе от встречи». [39]

Альбом оригинальных саундтреков к фильму

В 1967 году компания Warner Bros. Records выпустила к фильму альбом саундтреков «Deluxe Edition Two-Record Set» , и это был первый фильм, вокал которого был полностью включен в альбом, поскольку фильм в то время не мог быть выпущен. быть показанным по сетевому телевидению . [ нужны разъяснения ] Он содержит вокал четырех актеров, играющих в фильме. Единственная музыка на альбоме - это песня «Virginia Woolf Rock», которая играет, пока Марта и Ник танцуют (но играет немного иначе, чем в фильме).

По крайней мере, в двух случаях использовались альтернативные варианты: запоминающееся «Черт возьми!» Тейлора! строка восстановлена ​​до «Да пошел ты!», а некоторые диалоги из танцевальной сцены были взяты из другого дубля. Когда Марта рассказывает Нику и Хани свою историю о том, как ударила Джорджа кулаком в живот на глазах у ее отца, ее слышно очень отчетливо, а в фильме она становится приглушенной, когда камера следует за Джорджем в другую комнату за пистолетом. Альбом также на полчаса короче фильма, поскольку большинство пауз и длительного молчания были удалены, но практически каждая строчка осталась нетронутой. На обложке альбома изображены четыре главных актера, а на задней обложке — некоторая справочная информация о них, пятимесячный график съемок и Олби, а также краткое описание фильма.

Печатное издание

Печатное издание пьесы вышло в 1962 году и стало одним из первых изданий Atheneum Books . Печатное издание было продано тиражом более 70 000 экземпляров в твердой и мягкой обложке. [40]

Рекомендации

  1. ^ Олби, Эдвард (1962). Кто боится Вирджинии Вульф . Книги Атенеума. стр. 57–59.
  2. ^ «Пейте, пейте и веселитесь». Факультет танца и театра Университета Северного Техаса. Театр Джонса (обзор). 30 сентября 2011 года . Проверено 15 октября 2012 г. - через Theaterjones.com.
  3. ^ Фланаган, Уильям (1966). «Эдвард Олби: Искусство театра». Парижский обзор . Том. 39. с. 33.
  4. ^ аб Кингсли, Лоуренс (март 1973 г.). «Реальность и иллюзия: непрерывность темы в Олби». Учебно-театральный журнал . 25 (1): 71–74.
  5. Морган, ТБ (26 мая 1967 г.). «Злой драматург в мягком заклинании». Жизнь .
  6. ^ Мейер, Рут (март 1968 г.). «Язык: правда и иллюзия в книге « Кто боится Вирджинии Вульф? »». Учебно-театральный журнал . 20 (1): 69. Проблема американского театра ХХ века.
  7. ^ Бигсби, CW (октябрь 1967 г.). « Кто боится Вирджинии Вулф? Моралите Эдварда Олби». Журнал американских исследований . 1 (2): 268.
  8. Джонс, Джош (26 августа 2013 г.). «Написанная от руки предсмертная записка Вирджинии Вульф: болезненное и острое прощание (1941)». Открытая культура . Архивировано из оригинала 24 февраля 2018 года . Проверено 18 февраля 2018 г.
  9. ^ Намного больше, чем муж Вирджинии |page=раздел 7, страница 7|first=Леон|author-link=Леон Эдель|work=The New York Times|date=29 октября 1989 г.|access-date=12 ноября 2023 г.
  10. ^ Намного больше, чем муж Вирджинии |page=раздел 7, страница 7|first=Леон|author-link=Леон Эдель|work=The New York Times|date=29 октября 1989 г.|access-date=12 ноября 2023 г.
  11. ^ Фланаган, Уильям (осень 1966 г.). «Искусство театра №: Эдвард Олби» (PDF) . Парижское обозрение . 4 (39). Архивировано из оригинала (PDF) 29 мая 2008 года . Проверено 17 июня 2008 г.
  12. ^ «Незапуганный». Разговор о городе. Житель Нью-Йорка . 30 ноября 1957 г. с. 45 . Проверено 27 мая 2019 г.
  13. Оверби, Эрин (29 января 2013 г.). «История вежливого граффити». Житель Нью-Йорка . Возможно, это были те самые каракули, которые журнал заметил на своих страницах почти за пять лет до дебюта пьесы.
  14. ^ Гусов, Мел (2001). Эдвард Олби: необычное путешествие: биография . Нью-Йорк: Книги театра аплодисментов. стр. 185–186. ISBN 1-55783-447-4– через Интернет-архив.
  15. ^ «Двойная проблема режиссера - репетиция двух составов для одного спектакля» . «Нью-Йорк Геральд Трибьюн» . 11 октября 1962 года.
  16. Гуссов, Мел (27 ноября 2012 г.). Эдвард Олби: Уникальное путешествие. Саймон и Шустер. ISBN 978-1476711706. Проверено 23 марта 2018 г. - через Google Книги.
  17. ^ «Кто боится Вирджинии Вулф?». 1962, Нидерландский театр, Бродвей. Афиша . Октябрь 1962 года . Проверено 10 июля 2022 г. - через playbill.com.
  18. ^ Намного больше, чем муж Вирджинии |page=раздел 7, страница 7|first=Леон|author-link=Леон Эдель|work=The New York Times|date=29 октября 1989 г.|access-date=12 ноября 2023 г.
  19. Ишервуд, Чарльз (9 марта 2014 г.). «Промокшие дикари в первом приливе: слушаем оригинальную версию Whos Afraid of Virginia Woolf». Театр. Нью-Йорк Таймс (обзор).
  20. ^ Хорн, Барбара Ли (2003). Эдвард Олби: Справочник по исследованиям и производству. Вестпорт, Коннектикут: Прегер. п. 245. ИСБН 978-0313311413– через Google Книги.
  21. ^ «Кто боится Вирджинии Вулф?». 2005 Бродвей. База данных Интернет-Бродвея (список) . Проверено 14 июня 2012 г. - через IBDB .com.
  22. ^ «Кто боится Вирджинии Вулф?». Театр «Аполло» , 2006, Лондон. Это Театр (листинг). Архивировано из оригинала 15 августа 2012 г. Проверено 14 июня 2012 г. - через thisistheatre.com.
  23. ^ «Лауреаты Пулитцеровской премии 2008 года». Драма. Пулитцеровская премия . 2008 г. – через pulitzer.org.
  24. ^ "Кто боится Вирджинии Вульф Эдварда Олби, режиссер Пэм Маккиннон" . Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 15 сентября 2012 г. - через Virginiawoolfonbroadway.com.
  25. Джонс, Кеннет (13 июня 2012 г.). «Джордж и Марта поселятся в бродвейской будке на 50-летнем юбилее Вирджинии Вульф Олби». Афиша . Проверено 10 июля 2022 г.
  26. ^ Ишервуд, К. (14 октября 2012 г.). «Не брать пленных в пьяных, жестоких играх в голову». Театр. Нью-Йорк Таймс (обзор) . Проверено 15 октября 2012 г.
  27. ^ Шюсслер, Дженнифер (6 июня 2013 г.). «Кто боится Вирджинии Вульф?» в Тони». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 26 августа 2023 г.
  28. Чемберлен, Адриан (7 июля 2011 г.). «Прыжок веры Мэг Тилли». Times Colonist (цифровое издание). Виктория, Британская Колумбия . Проверено 2 февраля 2012 г.
  29. ^ "Эдвард Олби, кто боится Вирджинии Вульф?" Спектакли и расписания. Виктория, Британская Колумбия: Репертуарный театр Голубого моста. Архивировано из оригинала 18 сентября 2011 года . Проверено 2 февраля 2012 г. - через bluebridgetheatre.ca.
  30. ^ «Кто боится Вирджинии Вулф?». Путеводитель по лондонскому театру . Проверено 31 марта 2017 г. - через londontheatre.co.uk.
  31. ^ «Объявлен кастинг мечты для своевременного возрождения одной из величайших пьес, когда-либо написанных» . Лондонская касса . 23 сентября 2016 г. – через londonboxoffice.co.uk.
  32. ^ «Кто боится Вирджинии Вулф объявляет о закрытии Бродвея» . Бродвейский мир . 21 марта 2020 г. – через Broadwayworld.com.
  33. ^ «Лори Меткалф и Эдди Иззард сыграют главную роль в спектакле «Кто боится Вирджинии Вулф?» на Бродвее» . Развлекательный еженедельник . 13 апреля 2019 года . Проверено 13 апреля 2019 г. - через EW.com.
  34. Ганс, Эндрю (11 сентября 2019 г.). «Руперт Эверетт заменяет Эдди Иззарда в бродвейской версии пьесы «Кто боится Вирджинии Вулф?». Бродвейские новости. Афиша . Проверено 16 мая 2023 г.
  35. ^ «Перформанс 1987–1999». Театр «Один желтый кролик» – через oyr.org.
  36. Брантли, Бен (12 июня 2018 г.). «Джордж и Марта сходятся в фильме «Все в порядке с Вирджинией Вульф». Нью-Йорк Таймс (обзор) . Проверено 13 июня 2018 г.
  37. ^ "Лагерь беженцев IMDb" . Пустяки. База данных фильмов в Интернете . 26 апреля 2023 г. tr4377597 (tt0818273) . Проверено 26 апреля 2023 г. - через IMDb.com .
  38. Кляйн, Элвин (24 мая 1998 г.). «Крошечная Алиса Олби, целая энчилада» . Нью-Йорк Таймс . п. СТ11.
  39. ^ Валенти, Джек (ок. 2006 г.). "Как это все началось". Рейтинги фильмов/история. Американская ассоциация кинематографистов . Архивировано из оригинала 21 мая 2008 года . Проверено 17 июня 2008 г. - через mpaa.org.
  40. Кларидж, Лаура П. (12 апреля 2016 г.). Дама с борзой: Бланш Кнопф, выдающаяся законодательница литературных вкусов (биография) (1-е изд.). Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 9780374114251. ОСЛК  908176194.

Внешние ссылки