stringtranslate.com

Государственный синтоизм

Банкнота Японской империи достоинством 50 сен с изображением святилища Ясукуни

Государственное синто (国家神道 или 國家神道, Kokka Shintō ) было идеологическим использованием японской народной религии и традиций синтоизма в Императорской Японии . [1] : 547  Государство осуществляло контроль над финансами святилищ и режимами обучения священников [2] [3] : 59  [4] : 120,  чтобы всячески поощрять синтоистские практики, которые подчеркивали божественность императора . [5] : 8 

Государственная идеология синтоизма возникла в начале эпохи Мэйдзи , после того как правительственные чиновники определили свободу вероисповедания в Конституции Мэйдзи . [6] : 115  Имперские ученые считали, что синтоизм отражает исторический факт божественного происхождения императора, а не религиозную веру, и утверждали, что он должен иметь привилегированные отношения с японским государством. [5] : 8  [3] : 59  Правительство утверждало, что синтоизм является нерелигиозной моральной традицией и патриотической практикой, чтобы создать впечатление, что оно поддерживает религиозную свободу . [3] : 59  [4] : 120  Хотя ранние попытки эпохи Мэйдзи объединить синтоизм и государство потерпели неудачу, [6] : 51  эта нерелигиозная концепция идеологического синтоизма была включена в государственную бюрократию. [7] : 547  [8] Святилища определялись как патриотические, а не религиозные учреждения, которые служили государственным целям, таким как почитание погибших на войне; [6] : 91  это известно как теория светского святилища . [9]

Государство также включило местные святилища в политические функции, что иногда вызывало местную оппозицию и негодование. [4] : 120  С уменьшением финансирования государством святилищ, почти 80 000 из них закрылись или объединились с соседними. [6] : 98  [7] : 118  Многие святилища и храмовые организации начали самостоятельно принимать эти государственные директивы, независимо от финансирования. [7] : 114  К 1940 году синтоистские священники рисковали подвергнуться преследованиям за выполнение традиционных «религиозных» синтоистских церемоний. [6] : 25  [10] : 699  Императорская Япония не проводила различий между идеологическим синто и традиционным синто. [7] : 100 

Военные лидеры США ввели термин «государственный синтоизм», чтобы отделить государственную идеологию от традиционных синтоистских практик [5] : 38  в Директиве о синтоизме 1945 года . [5] : 38  Этот указ установил синтоизм как религию и запретил дальнейшее идеологическое использование синтоизма государством. [10] : 703  Продолжаются споры вокруг использования символов синтоизма в государственных функциях. [2] : 428  [10] : 706  [11]

Происхождение термина

Синтоизм представляет собой смесь коренных японских народных практик, верований, придворных манер и поклонения духам, которая восходит как минимум к 600 году н. э. [7] : 99  Эти верования были объединены под названием «синто» в эпоху Мэйдзи (1868–1912), [6] : 4  [12] хотя «Хроники Японии» (日本書紀, Nihon Shoki ) впервые упомянули этот термин в восьмом веке. Синтоизм не имеет фиксированных доктрин или основателя, но вместо этого черпает вдохновение из мифов о сотворении мира, описанных в таких книгах, как « Кодзики» . [13] : 9 

15 декабря 1945 года « Директива о синто » Генерального штаба США ввела различие «государственное синто», когда оно начало управлять Японией после Второй мировой войны. Директива о синто (официально «Отмена государственного спонсорства, поддержки, сохранения, контроля и распространения государственного синто») определила государственное синто как «то ответвление синто ( Кокка синто или Дзиндзя синто ), которое официальными актами японского правительства было отделено от религии секты синто ( Суха синто или Кёха синто ) и было классифицировано как нерелигиозный национальный культ». [5] : 41–42  [14]

Термин «государственный синтоизм» использовался, таким образом, для классификации и отмены практик императорской Японии, которые опирались на синтоизм для поддержки националистической идеологии. [6] : 133  [7] : 97  Отказавшись полностью запретить практики синтоизма, послевоенная конституция Японии смогла сохранить полную свободу вероисповедания. [6] : 133 

Определения

Эта гравюра 1878 года Тоёхары Тиканобу (1838–1912) наглядно представляет центральный принцип государственного синтоизма (1871–1946). Этот вариант синтоизма утверждал и пропагандировал веру в божественность императора, которая возникла из генеалогического генеалогического древа, восходящего к первому императору и к важнейшим божествам японской мифологии.

Определение государственного синтоизма требует отличия от термина «синто», который был одним из аспектов набора националистических символов, интегрированных в идеологию государственного синтоизма. [1] : 547  [15] Хотя некоторые ученые, такие как Вудард и Холтом, [15] [16] и сама Директива о синтоизме используют термины «святилище синто» и «государственное синто» как взаимозаменяемые, большинство современных ученых используют термин «святилище синто» для обозначения большинства синтоистских святилищ, которые находились вне влияния государственного синтоизма, оставляя «государственное синто» для обозначения святилищ и практик, намеренно призванных отражать государственную идеологию. [1] : 547 

Интерпретации

Император Хирохито и генерал Макартур во время своей первой встречи в посольстве США в Токио, 27 сентября 1945 г.

В общем смысле, государственное синто относится к любому использованию синтоистских практик, включенных в национальную идеологию в период Мэйдзи, начиная с 1868 года. [7] : 100  Его часто описывают как любую поддерживаемую государством, вдохновленную синтоизмом идеологию или практику, призванную вдохновлять национальную интеграцию, единство и лояльность. [10] : 700  Государственное синто также понимается как относящееся к государственным ритуалам и идеологии поклонения императору , что не было традиционным акцентом синтоизма [10] : 699  — из 124 японских императоров только 20 имели посвященные святилища. [13] : 80 

«Государственный синтоизм» не был официальным обозначением какой-либо практики или верования в императорской Японии в этот период. Вместо этого он был разработан в конце войны для описания смеси государственной поддержки нерелигиозной деятельности храмов и всеобъемлющей идеологической поддержки политики Кокутай («Национальный орган/структура») в образовании, включая подготовку всех священников храмов. [7] : 100  Это позволило форме традиционного религиозного синто отражать позицию государственного синтоизма без прямого контроля государства. [7] : 100  Степень, в которой поклонение императору поддерживалось населением, неясна, хотя такие ученые, как Асидзу Удзухико, Сакамото Коремару и Нитта Хитоси, утверждают, что финансирование и контроль правительства над храмами никогда не были достаточными, чтобы оправдать утверждение о существовании государственного синтоизма. [7] [4] : 118  Степень народной поддержки действий, отнесенных к категории «государственный синтоизм», является предметом споров. [7] : 94 

Некоторые современные синтоистские авторитеты отвергают концепцию государственного синтоизма и стремятся восстановить элементы этой практики, такие как наименование периодов времени в честь императора. [5] : 119  Эта точка зрения часто рассматривает «государственный синтоизм» исключительно как изобретение «Директивы о синтоизме» Соединенных Штатов. [4] : 119 

Синтоизм как политическая идеология

«Религиозная» практика в западном смысле была неизвестна в Японии до реставрации Мэйдзи. [17] Под « религией » понималось множество верований о вере и загробной жизни, но также тесно связанных с западной властью. [3] : 55–56  Реставрация Мэйдзи восстановила императора , «религиозную» фигуру, в качестве главы японского государства. [5] : 8 

Религиозная свобода изначально была ответом на требования западных правительств. [6] : 115  Япония разрешила христианским миссионерам под давлением западных правительств, но рассматривала христианство как иностранную угрозу. [3] : 61–62  Государству было предложено установить надрелигиозную интерпретацию синтоизма, которая включала бы и пропагандировала божественное происхождение императора. [5] : 8  [3] : 59  Установив синтоизм как уникальную форму «надрелигиозной» культурной практики, он был бы освобожден от законов Мэйдзи, защищающих свободу вероисповедания. [4] : 120  [6] : 117 

Идеология «государственного синтоизма» представляла синтоизм как нечто, выходящее за рамки религии, «единство правления и учения... а не религию». [6] : 66  Вместо религиозной практики синтоизм понимался как форма образования, которая «состоит из традиций императорского дома , начинающихся в эпоху богов и продолжающихся на протяжении всей истории». [6] : 66 

Ворота тории в святилище Ясукуни

Ученые, такие как Сакамото Коремару, утверждают, что система «государственного синто» существовала только между 1900 и 1945 годами, что соответствует созданию государством Бюро святилищ . Это бюро отличало синто от религий, управляемых Бюро святилищ и храмов , которое стало Бюро религий . [7] : 547  Отделенный посредством этой государственной бюрократии, синто отличался от буддийских храмов и христианских церквей, которые были сформулированы как религиозные. Это ознаменовало начало официального обозначения государством синтоистских святилищ как « надрелигиозных » или «нерелигиозных». [7] : 547  [8]

Таким образом, государственный синтоизм не был признан «государственной религией» в эпоху Мэйдзи. [18] [19] Вместо этого государственный синтоизм считается присвоением традиционного синтоизма посредством государственной финансовой поддержки идеологически согласованных святилищ . [4] : 118  [10] : 700 

Государственный синтоизм объединил политическую активность и религиозную мысль, чтобы предпринять действия, которые, по мнению его приверженцев, должны были объединить страну во время и после упадка японского феодализма . [20]

Внедрение синтоистской идеологии

Японская империя стремилась посредством образовательных инициатив и особой финансовой поддержки новых святилищ сформировать практику синтоизма как патриотическую моральную традицию. [4] : 120  С начала эпохи Мэйдзи божественное происхождение императора было официальной позицией государства и преподавалось в классах не как миф, а как исторический факт. [3] : 64  [4] : 122  Священники синтоизма были наняты для преподавания в государственных школах и развивали это учение наряду с почтением к императору и обязательными школьными поездками в святилища. [4] : 120  Государственные последователи синтоизма также подчеркивали ритуальный аспект как традиционную гражданскую практику, которая явно не призывала к участию в вере. [3] : 59 

Уравновешивая «надрелигиозное» понимание синтоизма как источника божественности как для Японии, так и для императора, государство смогло заставить японских подданных участвовать в ритуалах, заявляя при этом об уважении их свободы вероисповедания. [4] : 120  Таким образом, государство смогло закрепить свое место в гражданском обществе способами, которые не могли сделать религии. Это включало преподавание идеологического направления синтоизма в государственных школах, [2] включая церемониальные декламации императору и обряды с участием портрета императора. [4] : 120 

In 1926, the government organized the Shūkyō Seido Chōsakai (宗教制度調査会, Religious System Investigative Committee) and then the Jinja Seido Chōsakai (神社制度調査会, Shrine System Investigative Committee) , which further established the suprareligious "Shintogaku" ideology. [17] : 147 

Чтобы защитить это нерелигиозное различие, практики, которые не соответствовали государственным функциям, все чаще запрещались. Это включало проповеди в святилищах и проведение похорон. Использование символических ворот тории было ограничено поддерживаемыми правительством святилищами. [21] Поскольку религиозные ритуалы без государственных функций были ограничены, практикующие были загнаны в подполье и часто подвергались арестам. [22] : 16  Альтернативные синтоистские движения, такие как Омотокё , были затруднены тюремным заключением его священников в 1921 году. [6] : 24  Статус разделения так называемых «государственных синтоистских» святилищ изменился в 1931 году; с этого момента святилища были вынуждены сосредоточиться на божественности императора Хирохито , или священники святилищ могли столкнуться с преследованиями. [6] : 25  [10] : 699 

Некоторые интеллектуалы того времени, такие как Янагита Кунио, критиковали аргумент императорской Японии того времени о том, что синтоизм не является религиозным. [22] : 15  В 1936 году Пропаганда Католической церкви согласилась с государственным определением и объявила, что посещение святилищ имеет «только чисто гражданскую ценность». [23]

Государственный контроль над святынями

Хотя идеологический интерес правительства к синтоизму хорошо известен, ведутся споры о том, в какой степени правительство контролировало местные святилища и как долго. [7] Финансирование святилищ не полностью поддерживалось государством. [7] : 114  [8] Синтоистские священники, даже когда они получали государственную поддержку, имели тенденцию избегать проповедей на идеологические темы до создания Института богословия в 1940 году.

В 1906 году правительство приняло политику ограничения финансовой поддержки одним святилищем на деревню. [6] : 98  Это государство поддерживало святилища, которые следовали его конкретным указаниям по финансированию, и поощряло нефинансируемые святилища становиться партнерами более крупных святилищ. В результате этой инициативы по консолидации верований синто в одобренные государством практики, к 1914 году число святилищ в Японии сократилось с 200 000 до 120 000, [7] : 118  консолидируя контроль над святилищами, благоприятными для государственной интерпретации синтоизма. [6] : 98 

В 1910 году выпускникам государственных школ синтоизма, таких как университет Кокугакуин и университет Коугаккан , было негласно разрешено становиться учителями государственных школ. [6] : 23  Некоторые полагают, что большее количество лучше подготовленных священников, получивших образование в государственных школах, в сочетании с растущим патриотическим пылом, создали среду, в которой массовое поклонение императору стало возможным, даже без финансовой поддержки местных святилищ. [6] : 113  [7]

В 1913 году официальные правила для священников храмов — Kankokuheisha ika jinja shinshoku hömu kisoku (官国幣社以下神社神 職奉務規則) — специально призывали к «обязанности соблюдать праздники, соответствующие ритуалам государства». [7] : 114  Некоторые храмы приняли государственную практику синтоизма независимо от финансовой поддержки со стороны правительства. [7] : 114  [8] Несколько Ассоциаций храмов независимо выступали за поддержку директив «государственного синтоизма», включая Организацию администрации храма, Организацию сотрудничества священников храма и Организацию подготовки священников храма. [7] : 114 

В 1940 году государство создало Институт божеств , который расширил контроль над государственными святилищами и расширил роль государства. До этого момента отдельные священники были ограничены в своих политических ролях, делегировали определенные ритуалы и содержание святилищ и редко поощряли поклонение императору или другие аспекты государственной идеологии независимо. [7] : 97  [8] Ни один священник святилища или член Института божеств ранее не стремился к государственной должности, что, по мнению некоторых ученых, таких как Сакамото, является свидетельством использования государством синтоизма в своих собственных целях, а не попыткой синтоистского священника достичь политической власти. [7] : 97  [8]

Идеологические истоки

Портрет Ацутане Хирата, подвесной свиток

Ученый Кацурадзима Нобухиро предполагает, что «надрелигиозная» структура государственных синтоистских практик возникла из-за предыдущих неудач государства в консолидации религиозного синтоизма в государственных целях. [24] : 126  [25]

Кокугаку («Национальное обучение») было ранней попыткой разработать идеологические интерпретации синтоизма, многие из которых позже легли в основу идеологии «государственного синтоизма». [6] : 66  Кокугаку было образовательной философией периода Эдо , которая стремилась к «чистой» форме японского синтоизма, очищенной от иностранных влияний — в частности, буддизма. [6] : 28 

В эпоху Мэйдзи ученый Хирата Ацутане выступал за возвращение к « национальному обучению » как способу устранения влияния буддизма и выделения нативистской формы синтоизма. [6] : 16  С 1868 по 1884 год ученики Ацутане вместе с другими священниками и учеными проводили «Великую кампанию по провозглашению», выступая за слияние национализма и синтоизма через поклонение императору. В синтоизме не было традиции абсолютного повиновения императору с раннего периода формирования государства, до введения буддизма. [4] : 119  Эта инициатива не получила общественной поддержки, [4] : 119  [6] : 42  и интеллектуалы отвергли эту идею. [6] : 51  Автор Фукудзава Юкичи в то время отверг кампанию как «незначительное движение». [4] : 119 

Несмотря на неудачу, нативистская интерпретация синтоизма Ацутане вдохновила более позднего ученого, Окуни Такамасу  [яп] . Такамаса выступал за контроль и стандартизацию практики синтоизма через « Департамент Божественности ». [6] : 18  Эти активисты призывали лидеров объединить разнообразные, локализованные практики синтоизма в стандартизированную национальную практику, которая, как они утверждали, объединит Японию в поддержку императора. [6] : 17 

Государство отреагировало принятием Приказа о разделении ками и будд (神仏判然令, Shinbutsu Hanzenrei ) в 1868 году и проведением политики хайбуцу кисяку для устранения влияния буддизма [26] и восстановлением прямого императорского контроля над Департаментом божества («дзингикан») в 1869 году. [6] : 17  [7] : 112  Эта правительственная бюрократия поощряла разделение духов ками и буддийских и подчеркивала божественное происхождение императора от богини солнца Аматэрасу . [7] : 112  Эти действия были направлены на то, чтобы обратить вспять смешение буддийских и синтоистских практик в Японии. [3] : 59  Этот департамент не увенчался успехом и был понижен до Министерства божеств . [7] : 113  В 1872 году политика в отношении святынь и других религий была передана в ведение Министерства по делам религий . [7] : 113  Министерство намеревалось стандартизировать ритуалы во всех святынях и добилось некоторого небольшого успеха, но не оправдало своего первоначального намерения. [7] : 113 

Национальное обучение

Призывая к возвращению Департамента богословия в 1874 году, группа синтоистских священников выпустила коллективное заявление, назвав синто «Национальным учением». В этом заявлении отстаивалось понимание синто как чего-то отличного от религий. Синто, утверждали они, было сохранением традиций императорского дома и, следовательно, представляло собой чистейшую форму японских государственных обрядов. [6] : 66  Эти ученые писали:

Национальное учение — это обучение людей кодексам национального управления без ошибок. Япония называется божественной страной, потому что ею правят потомки небесных божеств, которые объединяют работу божеств. Путь такого объединения и правления божественных потомков называется Синто.

—  Подписано различными лидерами синтоизма, 1874 г. Исходный материал [4] : ​​122 

Среди подписавших заявление были лидеры синтоизма, практики и ученые, такие как Танака Ёрицунэ, главный священник святилища Исэ ; Мотоори Тоёкай, глава святилища Канда ; и Хираяма Сэйсай, глава главного покровительствующего святилища в Токио. [6] : 68–69  Тем не менее, эта концепция синтоизма как «национального учения» не смогла закрепиться в большинстве популярных концепций синтоизма. [6] : 73 

Великая кампания по провозглашению

Бюро по делам синтоизма попыталось стандартизировать обучение священников в 1875 году. [3] : 58  [7] Это создало разделение между государственными деятелями и местными священниками, которые не согласились по поводу содержания этого стандартизированного обучения. Этот спор касался того, каких ками, или духов, следует включать в ритуалы, в частности, следует ли включать государственных ками. [7] Этот спор ознаменовал подъем секты Исэ, которая была открыта для более сильного государственного присутствия в синтоизме, и секты Идзумо, которая не была открыта. [3] : 58  [7] Секта Идзумо выступала за признание бога Окунинуси равным Аматэрасу, что имело теологические последствия для поклонения императору. Этот спор, «спор о закреплении», представлял серьезную идеологическую угрозу правительству эпохи Мэйдзи. [3] : 58 

Результатом дебатов о закреплении стало то, что Министерство внутренних дел сосредоточилось на различиях между «религией» и «доктриной», заявив, что «ритуалы синто ( синсай ) выполняются государством, тогда как религиозные доктрины ( кёхо ) должны соблюдаться отдельными лицами и семьями». [3] : 59  Согласно этой логике, ритуалы синто были гражданской обязанностью, в которой должны были участвовать все японские подданные, тогда как «религиозный» синто был вопросом личной веры и подчинялся свободе вероисповедания. [3] : 59  Эти дебаты ознаменовали раннюю неудачу в создании единой национальной практики синтоизма и привели к резкому сокращению как государственных грантов синтоистским святилищам, так и назначения священников синто на государственные должности. [6] : 98  Это было началом теории светского святилища , которая объясняла обязательства, не связанные с верой, и сегрегацию сект синто или групп, основанных на верованиях. [ необходима ссылка ] . Министерство внутренних дел взяло на себя ответственность за святилища в 1877 году и начало отделять религиозные практики синтоизма от идеологической обработки. [3] : 59  В 1887 году Министерство прекратило финансовую поддержку большинства святилищ, за исключением избранных императорских святилищ, связанных с государственными функциями. [7] : 113 

Храм Ясукуни

Храм Ясукуни

В 1869 году храм Ясукуни был впервые построен под названием Токио Сёконся (東京招魂社, «святилище для вызова душ» ) . [27]

Первоначально он использовался нечасто. Например, во время японского вторжения на Тайвань в 1874 году , когда в храме Ясукуни были захоронены только 12 человек . [28]

Однако после восстания Сацума 1877 года император приказал захоронить в Токийском храме Сёконся 6959 душ погибших на войне. [29] В 1879 году святилище было переименовано в Ясукуни-дзиндзя. Название Ясукуни , взятое из фразы「吾以靖國也в классическом китайском тексте Цзо Чжуань (свиток 6, 23-й год герцога Си), буквально означает «Умиротворение нации» и было выбрано императором Мэйдзи . [30]

Примерно в это же время государство начало назначать святыни со значениями, укорененными в патриотическом национализме; включая сеть святынь, посвященных солдатам, погибшим в бою. Эти назначения не имели никакой связи с историей этих местных святынь, что привело к негодованию. [4] : 120 

В наше время святилище стало спорным символом для японских националистов . [11] [31] В то время как многие граждане различных политических убеждений посещают это место, чтобы почтить память родственников, погибших в бою, чьи ками (духи), как говорят, хранятся там, там же находятся и ками нескольких военных преступников класса А. Эти преступники были запечатлены на секретной церемонии в 1978 году, что вызвало гнев японских пацифистов и международного сообщества. [31]

С тех пор ни один император не посещал святилище, а визиты премьер-министров и правительственных чиновников в святилище становились предметом судебных исков и споров в СМИ. [32]

На приобретенных и оккупированных территориях

Японская империя на пике своих территориальных владений в 1942 году
Сямусё Хирохара Дзиндзя остаётся последним синтоистским святилищем, сохранившимся в целости и сохранности в Юго-Восточной Азии после Второй мировой войны.

По мере того, как японцы расширяли свои территориальные владения, святилища строились с целью размещения японских ками на оккупированных землях. Эта практика началась с святилища Наминоуэ на Окинаве в 1890 году. [33] Крупнейшие святилища, построенные по всей Азии, включали святилище Карафуто на Сахалине в 1910 году и святилище Чосен в Корее в 1919 году; эти святилища были обозначены сразу после святилища Исэ по национальному значению. [34] : 111  Другие святилища включали святилище Сёнан в Сингапуре , святилище Сана на острове Хайнань ( Китай ), святилище Нанкай в Гонконге , японское святилище в Колонии , Федеративные Штаты Микронезии , святилище Акацуки в Сайгоне , святилище Хококу на Яве [34] : 112  и святилище Ёриока в Сараваке .

Японцы построили почти 400 святилищ в оккупированной Корее , и поклонение им было обязательным для корейцев. [4] : 125  В заявлении главы Министерства внутренних дел Кореи о святилищах в директиве говорилось: «…они имеют существование, полностью отличное от религии, и поклонение святилищам является актом патриотизма и преданности, основными моральными добродетелями нашей нации». [4] : 125  [16]

К 1937 году в Тайване было установлено более 500 000 святилищ Дзингу Тайма в домохозяйствах . Из 68 одобренных мест поклонения, 38 были построены между 1937 и 1943 годами. Школам и организациям было приказано поклоняться там. [35]

В Маньчжурии японцы провели научные исследования местной народной религии и построили 366 святилищ, хотя и не пытались навязать синтоизм местному населению, как это было в Корее и на Тайване, поскольку Маньчжурское государство задумывалось как духовно автономное государство. В то время как на остальной территории Китая, оккупированной японцами, по оценкам, находится по меньшей мере 51 святилище. [ необходима цитата ]

По крайней мере, пятнадцать государственных синтоистских святилищ были основаны в Южных морях Мандата в конце 1920-х и начале 1930-х годов. Синтоизм практиковался в основном японскими поселенцами, но также и коренным населением. [36] Святилище в Джаборе на атолле Джалуит на Маршалловых островах , как сообщается, было самым восточным святилищем в Японской империи. [37] На Марианских островах было построено семь святилищ , в то время как другие святилища были построены на более отдаленных островах Косраэ , Трук , Понапе , Яп и Ламотрек . [37] Самым большим святилищем на территориях мандата было святилище Наньё в Палау , с его значительным японским населением . Оно было расположено на окраине Корора и освящено в 1940 году. [38]

Во время Второй мировой войны синтоистские святилища строились по всей Юго-Восточной Азии, поскольку Япония расширялась на юг. Такие страны, как Филиппины, Сингапур, Малайя и Индонезия стали свидетелями присутствия синтоистских святилищ из-за введения государственного синтоизма. Только в Индонезии было построено 11 святилищ. [39] Печально известными были святилище Чиннан в Маланге , Ява , которое было самым южным синтоистским святилищем в Азии [40] и святилище Хирохара в Медане, которое было последним все еще сохранившимся синтоистским святилищем в Юго-Восточной Азии. [41]

Послевоенный

1 января 1946 года император Сёва опубликовал заявление, иногда называемое Декларацией гуманности , в котором он процитировал Клятву Пяти Хартий императора Мэйдзи, объявил, что он не является Акицумиками (божеством в человеческом облике) и что Япония не была построена на мифах. [5] : 39  Генеральный штаб США быстро определил и запретил практики, которые он определил как «государственный синтоизм», но поскольку США считали свободу вероисповедания важнейшим аспектом послевоенной Японии, они не наложили полный запрет на японские религиозные церемонии с участием императора. [10] : 702  Генерал Дуглас Макартур и Государственный департамент стремились сохранить авторитет императора, чтобы избежать «длительного негодования» среди японского народа во время оккупации и восстановления Японии. [2] : 429  [10] : 702 

В Директиве о синтоизме говорилось, что она была создана для того, чтобы «освободить японский народ от прямого или косвенного принуждения верить или исповедовать веру в религию или культ, официально установленные государством», а также «предотвратить повторение извращения теории и верований синтоизма в милитаристскую и ультранационалистическую пропаганду». [5] : 39 

Сегодня, хотя императорский дом продолжает проводить синтоистские ритуалы как «частные церемонии», участие и вера больше не являются обязательными для граждан Японии и не финансируются государством. [10] : 703 

Другие аспекты «надрелигиозного» принуждения правительства к синтоистским практикам, такие как школьные поездки в синтоистские святилища, были запрещены. [2] : 432  Многие нововведения синтоизма эпохи Мэйдзи присутствуют в современном синтоизме, например, вера священников в то, что синтоизм — это нерелигиозная культурная практика, которая способствует национальному единству. [6] : 161 

Споры

Противоречия возникли во время похорон и свадеб членов японской императорской семьи ( императорского дома Японии ), поскольку они представляют собой слияние синтоистских и государственных функций. Японская казна не оплачивает эти мероприятия, что сохраняет различие между государственными и храмовыми функциями. [10] : 703 

Ассоциация синтоистских святилищ политически активна в деле поощрения поддержки императора, [10] : 706  включая такие кампании, как распространение амулетов из святилища Исэ . [42] Святилище Исэ было одним из важнейших святилищ в государственном синтоизме, символизируя присутствие Аматэрасу и связь с императором. [11] Напротив, святилище Ясукуни эпохи Мэйдзи часто становится объектом споров о государственном синтоизме, в основном из-за того, что в нем покоятся японские военные преступники . [11]

Консервативные политики и националистические группы интересов продолжают выступать за возвращение императора на центральную политическую и религиозную позицию, что, по их мнению, восстановит чувство национального единства. [2] : 428  [24]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Фриделл, Уилбур М. (1976). «Свежий взгляд на государственный синтоизм». Журнал Американской академии религии . XLIV (3): 547–561. doi :10.1093/jaarel/XLIV.3.547.(требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании)
  2. ^ abcdef Сибата, Масако (сентябрь 2004 г.). «Реформа религиозного образования в условиях военной оккупации США: интерпретация государственного синтоизма в Японии и нацизма в Германии». Сравните: Журнал сравнительного и международного образования . 34 (4): 425–442. doi :10.1080/0305792042000294814. ISSN  0305-7925. S2CID  218558269 – через EBSCO.(требуется подписка)
  3. ^ abcdefghijklmno Чжун, Ицзян (март 2014 г.). «Свобода, религия и создание современного государства в Японии, 1868–89». Asian Studies Review . 38 (1): 53–70. doi :10.1080/10357823.2013.872080. ISSN  1035-7823. S2CID  143649480. – через EBSCO's Academic Search Complete (требуется подписка)
  4. ^ abcdefghijklmnopqrs Кин, Дональд; Цунода, Рюсаку; де Бари, Wm. Теодор, ред. (2006). Источники японской традиции (2-е изд.). Нью-Йорк: Колумбийский университет. Нажимать. ISBN 9780231139182.
  5. ^ abcdefghij Эрхарт, Х. Байрон (1974). Религия в японском опыте: источники и интерпретации (3-е изд.). Энсино, Калифорния: Dickenson Pub. Co. ISBN 0822101041.
  6. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af Хардакр, Хелен (1991). Синто и государство, 1868–1988 (1-е издание в мягкой обложке). Принстон: Princeton University Press. ISBN 9780691020525.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae Симазоно, Сусуму (2005-12-01). «Государственное синто в жизни людей: установление культа императора, современный национализм и синтоизм в храмах в конце Мэйдзи». Журнал Американской академии религии . 73 (4): 1077–1098. doi :10.1093/jaarel/lfi115.
  8. ^ abcdef Сакамото, Коремару (1993). Кокка Синто тайсэй но сейрицу то тенкай . Токио: Кобунда. стр. 165–202.
  9. ^ 均, 新田 (10 августа 2020 г.). 加藤玄智の国家神道観 [взгляд Гэнчи Като на государственный синтоизм]. Исследования религиозного права (宗教法研究) (на японском языке) (14): 199–230. Архивировано из оригинала 20 мая 2023 г. Проверено 1 августа 2022 г.
  10. ^ abcdefghijkl Бекфорд, Джеймс А.; Демерат, Нью-Джерси III, ред. (2007). Справочник SAGE по социологии религии . Лондон: SAGE Publications. ISBN 9781446206522.
  11. ^ abcd Loo, Tze M. (сентябрь 2010 г.). «Избавление от прошлого: переделка Великого святилища Исэ». Inter-Asia Cultural Studies . 11 (3): 375–392. doi :10.1080/14649373.2010.484175. ISSN  1469-8447. S2CID  144103233. – через ebsco.com (требуется подписка)
  12. Накаи, Кейт Уайлдман (1 января 2012 г.). «Новая история синто и: переосмысление средневекового синто. Специальный выпуск Cahiers d'Extrême-Asie (16) (рецензия)». Monumenta Nipponica . 67 (1): 159–64. doi :10.1353/mni.2012.0014. S2CID  162188210.
  13. ^ аб Оно, Сокё; Вудворд, Уолтер (2003). Синтоизм, путь ками (1-е изд.). Бостон, Массачусетс: CE Tuttle. ISBN 9780804835572.
  14. Ставка главнокомандующих союзными державами (1960). Переводы и официальные документы: «Директива Синто», Contemporary Religions in Japan 1 (2), 85–89
  15. ^ ab Woodard, William (1972). Союзническая оккупация Японии, 1945–1952, и японские религии . Лейден: EJ Brill. стр. 11.
  16. ^ ab Holtom, Daniel Clarence (1963). Современная Япония и синтоистский национализм: исследование современных тенденций в японских религиях . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 167.
  17. ^ ab Isomae, Jun'ichi (2014). Религиозный дискурс в современной Японии: религия, государство и синто . BRILL. ISBN 9789004272682.
  18. ^ Макси, Трент Э. (2014). «Величайшая проблема»: религия и формирование государства в Японии эпохи Мэйдзи . Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета. стр. 19. ISBN 978-0674491991.
  19. ^ Джозефсон, Джейсон Ананда (2012). Изобретение религии в Японии . Издательство Чикагского университета. стр. 133. ISBN 978-0226412344.
  20. ^ Беллингхэм, Дэвид; Уиттакер, Клио; Грант, Джон (1992). Мифы и легенды. Secaucus, Нью-Джерси: Wellfleet Press. стр. 181. ISBN 1-55521-812-1. OCLC  27192394.
  21. ^ Нитта, Хитоси (2000). «Религия, светскость и артикуляция «коренного» в модернизации Японии». В Джон Брин (ред.). Синто в истории: пути ками . Синто как «не-религия»: истоки и развитие идеи. стр. 266. ISBN 0700711708.
  22. ^ ab Teeuwen, Mark; Breen, John (2010). Новая история синтоизма . Чичестер: Wiley-Blackwell (отпечаток John Wiley & Sons). ISBN 9781405155168.
  23. ^ Накаи, Кейт Уайлдман (2013). «Примирение с «Богослужением в святилищах»". В Бернхарде Шайде (ред.). Пути Ками на националистической территории . Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Стр. 109–154. ISBN 978-3-7001-7400-4.
  24. ^ Аб Окуяма, Мичиаки (2011). ««Государственный синтоизм» в недавней японской стипендии». Памятник Ниппонике . 66 (1): 123–145. дои : 10.1353/mni.2011.0019. S2CID  201793308. – через  Project MUSE (требуется подписка)
  25. ^ Нобухиро, Кацурадзима (1998). Иванами тэцугаку, сисо дзитен, с.вв. 国家神道.
  26. ^ Джозефсон, Джейсон Ананда (2012). Изобретение религии в Японии. Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 150–152. ISBN 978-0-226-41235-1. OCLC  812924947.
  27. ^ Понсонби-Фейн, Ричард. (1963). Превратности синтоизма, стр. 118–134.
  28. ^ «Как Япония чтит своих погибших на войне: сосуществование дополнительных систем». nippon.com . 2013-08-21 . Получено 2022-09-11 .
  29. ^ Хияма, Юкио (21 августа 2013 г.). «Как Япония чтит своих погибших на войне: сосуществование дополнительных систем». Nippon.com . Получено 26 декабря 2013 г.
  30. ^ 基礎からわかる靖国神社問題】Q 戦前、戦後 どんな役割? [[Основы вопроса о храме Ясукуни] Вопрос: Какова была его роль до и после войны?] (на японском языке). Ёмиури Симбун . Архивировано из оригинала 31 августа 2006 г. Проверено 30 января 2007 г.
  31. ^ ab "Как решить проблему, подобную Ясукуни". Foreign Affairs . 86 (2): 88–89. Март 2007. Получено 9 января 2016 . – через ebsco.com EBSCO] Academic Search Complete (требуется подписка)
  32. ^ Равич, Фрэнк (2014). «ВИЗИТЫ ЯПОНСКОГО ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА В ХРАМ ЯСУКУНИ, АНАЛИЗИРОВАННЫЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЯМИ 20 И 89 ЯПОНСКОЙ КОНСТИТУЦИИ». Contemporary Readings in Law & Social Justice . 6 (1): 124–136. ISSN  1948-9137 . Получено 9 января 2016 г. – через ebsco.com EBSCO] Academic Search Complete (требуется подписка)
  33. ^ Список Канкокухэйся (官国幣社), с. 3. Архивировано 10 июля 2019 г. в Wayback Machine ; получено 18 ноября 2016 г.
  34. ^ ab Picken, Stuart DB (2004). Справочник по синтоизму: избранные документы . Westport, CT: Praeger. ISBN 978-0-31326432-0.
  35. ^ Tsai, Chintang (2011). «Движение Коминка». Энциклопедия Тайваня . Архивировано из оригинала 31 июля 2013 года . Получено 25 августа 2013 года .
  36. ^ Шустер, Дональд Р. (1982). «Государственный синтоизм в Микронезии во время японского правления, 1914-1945». Pacific Studies . 5 (2): 22.
  37. ^ ab Schuster 1982, стр. 23.
  38. ^ Шустер 1982, стр. 27.
  39. ^ 中島, 三千男; 津田, 良樹; 稲宮, 康人 (20 марта 2019 г.). «旧オランダ領東印度(現インドネシア共和国)に建てられた神社について» [О святынях, построенных в бывшей Голландской Ост-Индии (ныне Республика Индонезия).].非文字資料研究センター Новостное письмо (на японском языке) (41 ): 17–23. ISSN  2432-549X.
  40. ^ Инамия, Ясухито; Накадзима, Мичио (ноябрь 2019 г.). 非文字資料研究叢書2 「神国」の残影|国書刊行会 [ Остатки «Священной страны» | Фотографические записи мест заморских святынь ] (на японском языке). Издательская ассоциация Кокусё. ISBN 978-4-336-06342-7. Архивировано из оригинала 2023-08-01 . Получено 2023-08-01 .
  41. ^ "スマトラ.メダンにある日本の歴史遺産 紘原神社 - 「老人タイムス」私説" . goo блог (на японском языке) . Проверено 17 апреля 2024 г.
  42. ^ Брин, Джон (1 июля 2010 г.). «Воскрешение священной земли Японии: состояние синтоизма в двадцать первом веке». Японский журнал религиозных исследований . doi : 10.18874/jjrs.37.2.2010.295-315 . Архивировано из оригинала 20 февраля 2016 г. Получено 3 января 2016 г. – через HighBeam Research .