«Чумовая пятница» — комедийный детский роман , написанный Мэри Роджерс , впервые опубликованный издательством Harper & Row в 1972 году. Он был адаптирован для нескольких фильмов, в частности, компанией Disney , в 1976 , 1995 , 2003 и 2018 годах .
В рассказе описывается день из жизни 13-летней Аннабель Эндрюс и ее матери, которые проводят день в телах друг друга . Его можно считать современным пересказом романа 1882 года «Наоборот: Урок отцам» Ф. Ансти , в котором главными героями являются отец и сын.
Своенравная, неорганизованная девочка-подросток Аннабель Эндрюс просыпается однажды утром в пятницу и обнаруживает себя в теле своей матери, с которой она поссорилась накануне вечером.
Аннабель внезапно обнаруживает себя ответственной за дела семьи в Нью-Йорке и теперь должна заботиться о своем младшем брате Бене (которого Аннабель не очень ласково прозвала «Обезьяньим лицом» и описала как «такой аккуратный, аж противно!»). Она все больше беспокоится об исчезновении «Аннабель», которая утром казалась ею самой, но пропала, покинув дом Эндрюсов, и она заручается помощью своего соседа и друга детства Бориса, хотя и не рассказывает ему о своем кризисе идентичности.
По мере того, как день тянется, и Аннабель переживает ряд все более странных и разочаровывающих приключений, она постепенно начинает больше ценить то, насколько сложна жизнь ее матери. К своему удивлению она узнает, что Бен боготворит ее, а Борис на самом деле зовут Моррис, но у него проблема с хронической заложенностью носа (по крайней мере, в присутствии Аннабель), из-за чего он произносит м и н как б и д . Когда роман приближается к кульминации , Бен также исчезает, по-видимому, уйдя с прекрасной девушкой, которую Борис не узнал, но Бен, казалось, доверял ей без колебаний.
В кульминации и развязке Аннабель оказывается подавленной трудностями своего положения, очевидным исчезновением матери, потерей детей и вопросом о том, как возникла ее странная ситуация и когда/разрешится ли она. Наконец, выясняется, что сама мать Аннабель заставила их поменяться телами с помощью неких неуказанных средств, а таинственная красавица-подросток, которая забрала Бена, была миссис Эндрюс в теле Аннабель (в которое она вернулась), ставшей гораздо более привлекательной благодаря изменению внешнего вида, которое миссис Эндрюс сделала телу во время его использования, включая снятие брекетов Аннабель , прием, о котором Аннабель забыла (и пропустила бы, если бы она была той, кто была в своем теле в тот день).
Его темы включают эмпатию и понимание, конфликт поколений , самопознание , любовь и семейные узы , а также взросление . [3] Роман углубляется в концепцию эмпатии, когда мать и дочь меняются телами, способствуя более глубокому пониманию жизни друг друга. Он также затрагивает общие конфликты и недопонимания, которые могут возникать между поколениями, особенно между родителями и их детьми-подростками. И мать, и дочь претерпевают личностный рост и самопознание, ориентируясь в жизни друг друга. [4]
Мэри Роджерс написала два продолжения с участием семьи Эндрюс. В «Миллиарде для Бориса» (октябрь 1974) Аннабель и ее друг Моррис/Борис обнаруживают телевизор, который настраивается на будущие трансляции, и начинают делать ставки на скачках. [5] [6]
В Summer Switch (сентябрь 1982) младший брат Аннабель Бен и их отец Билл непреднамеренно меняются телами, когда оба уезжают на лето, оставляя мальчика вести переговоры в Голливуде, а папу — посещать летний лагерь. [7] [8] С похожими сюжетными поворотами этот сиквел также является современным пересказом Vice Versa . Все три романа о семье Эндрюс вскоре были опубликованы в торговых изданиях Harper Trophy в мягкой обложке. В более поздних изданиях HarperTrophy вторая история была названа ESP TV (1999) [9] и A Billion for Boris: Also known as ESP TV (2003).
Кроме того, тематическое продолжение, написанное совместно Роджерсом и Хизер Хач, было опубликовано The Bowen Press и HarperCollins Publishers LLC в мае 2009 года под названием: Freaky Monday . В этой истории 13-летняя школьница Хэдли, ориентированная на упорядоченный график, и спонтанная и легкомысленная учительница по имени Мисс Питт необъяснимым образом меняются телами. Как и в предыдущих книгах, пара ищет быстрое решение, но в процессе находит уровень уважения друг к другу. [10] [11]
Роман был адаптирован в ряде фильмов компанией The Walt Disney Company, породивших успешную титульную франшизу . Студия адаптировала историю в разное время в разные десятилетия.
Кроме того, ограниченный театральный релиз и адаптация первой книги-сиквела были выпущены под названием A Billion for Boris в 1985 году. Позже фильм был выпущен по платному телевидению на Disney Channel в 1987 году, прежде чем получил дебют в вещании в 1988 году через Columbus Broadcasting System (CBS) . Сюжет фильма был верен исходному материалу, в фильме были представлены повторяющиеся персонажи: Мэри Таннер в роли Аннабель Эндрюс, Салли Старк в роли Эллен Эндрюс, Скотт Тайлер в роли Бориса Харриса и Сет Грин в роли Бенджамина «Обезьяньего лица» Эндрюса. [13] В 1984 году была выпущена телевизионная экранизация второго романа-сиквела под названием Summer Switch . В главных ролях Роберт Кляйн и Скотт Шварц , фильм был выпущен как часть оригинальных выпусков ABC Afterschool Special . Что можно спутать с похожим по названию, но не связанным с фильмом 1994 года "Summertime Switch" с Райдером Стронгом и Джейсоном Уивером в главных ролях, где два персонажа с похожими именами оказываются в неправильном транзитном автобусе , только чтобы быть отправленными в пункт назначения другого человека. "Быстрый" Фредди Иган (Джейсон Уивер) должен был отправиться в исправительный лагерь для несовершеннолетних , в то время как местом назначения Фредерика Игана III (Райдер Стронг) должен был стать летний лагерь в загородном клубе . По ходу событий каждый из них получает признание за другой образ жизни, извлекая важные уроки о себе. [14]
Сравнивая роман и фильм, можно заметить различия в присутствии внешнего влияния, переключающего часто ссорящихся мать и дочь против их воли. Это изменение делает обоих персонажей главными героями; каждый фильм начинается незадолго до переключения, изображая конфликты между ними, прежде чем проследить борьбу отдельных персонажей в повседневной жизни друг друга и в конечном итоге получить дополнительный уровень уважения друг к другу. В первом фильме сценарист и автор оригинальной книги Мэри Роджерс добавила хобби для Аннабель, которое включает в себя важное соревнование, для которого у ее матери не хватает опыта и навыков, что служит кульминацией фильма. Это дополнение было включено в той или иной форме в каждой последующей адаптации: водные лыжи в фильме 1976 года, соревновательный дайвинг в адаптации 1995 года, музыкальный конкурс «Битва групп» в фильме 2003 года и спонсируемая школой охота за сокровищами в адаптации мюзикла 2018 года. Кроме того, в фильм 2003 года было добавлено важное событие для матери персонажа — репетиция ее свадьбы .
В первом фильме Морриса меняют на персонажа по имени Борис, и он становится любовным интересом Аннабель, а не начинает историю как ее соперник . В адаптациях 1995 и 2003 годов роль переименована в Люка и Джейка соответственно. В каждом из фильмов персонаж комично влюбляется в мать из-за того, что сознание дочери находится в ее теле. [15] Примечательно, что Марк МакКлюр изображает персонажа Бориса как в оригинальном фильме 1976 года, так и в эпизодической роли в выпуске 2003 года, где персонаж теперь является курьером; создание обоих фильмов происходит в одной и той же свободной непрерывности . [16]
Фильм «Чумовая пятница » (2020), снятый Кристофером Лэндоном по сценарию Лэндона и Майкла Кеннеди, был вдохновлен основным сюжетом «Чумовой пятницы » и интегрирован в фильм ужасов и комедии - слэшера . В фильме снимались Винс Вон и Кэтрин Ньютон в роли печально известного серийного убийцы и измученной старшеклассницы соответственно; которые меняются телами после того, как первый наносит ей удар древним кинжалом. Рабочее название фильма — « Чумовая пятница 13-е» . [17]
Адаптация для сценического мюзикла была разработана Disney Theatrical Productions , с музыкой, написанной Томом Киттом , и текстами, написанными Брайаном Йорки ; с сопровождающей книгой и сценарием сценической пьесы Бриджит Карпентер . Мюзикл начал показывать в Signature Theatre , Арлингтон, Вирджиния, 4 октября 2016 года. Режиссер Кристофер Эшли , с хореографией Серхио Трухильо , в актерском составе представлены Эмма Хантон (в роли дочери Элли), Джейсон Готей и Хайди Бликенстафф (в роли матери Кэтрин). [18] Эшли объяснила, что мюзикл основан на оригинальной книге Роджерса, а также на фильмах. Действие мюзикла происходит в современном Чикаго. Позже мюзикл дебютировал на выступлениях в La Jolla Playhouse, Сан-Диего, 31 января 2017 года и продлился до 12 марта. В актерском составе представлены Эмма Хантон и Хайди Бликенстафф. [19] За этим последовали показы в Кливлендском театре в апреле и в театре Элли в июне.
Канал Disney выпустил телевизионную экранизацию мюзикла летом 2018 года. Бликенстафф повторила свою роль матери Кэтрин, в то время как Кози Цуэльсдорфф сыграла роль дочери Элли. Карпентер вернулся, чтобы адаптировать мюзикл как телеспектакль, в то время как Китт и Йорки вернулись, чтобы контролировать музыку и тексты песен. Телеадаптацию спродюсировали Сьюзан Картсонис и Томас Шумахер. [12]
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )