Валлийская орфография использует 29 букв (включая восемь диграфов ) латинского алфавита для записи как исконно валлийских слов, так и устоявшихся заимствованных слов. [1] [2]
В валлийской орфографии используется несколько диакритических знаков , которые в основном используются на гласных, а именно: острый удар ( acen ddyrchafedig ), тупой удар ( acen ddisgynedig ), циркумфлекс ( acen grom , to bach или hirnod ) и диэрезис ( didolnod ). Они считаются вариантами своей базовой буквы, то есть они не располагаются отдельно в алфавитном порядке .
Буква ⟨j⟩ только недавно [ когда? ] была принята в орфографию валлийского языка: для использования в словах, заимствованных из английского языка, которые сохраняют звук /dʒ/ , даже если он изначально не был представлен ⟨j⟩ в английской орфографии , как в garej («гараж») и ffrij («холодильник»). Более ранние заимствования английских слов, содержащих /dʒ/, привели к тому, что звук стал произноситься и писать различными способами, что привело к появлению случайных дублетов, таких как Siapan и Japan (« Япония »). [a]
Буквы ⟨k, q, v, x, z⟩ иногда используются в технических терминах, таких как килограмм , вольт и ноль , но во всех случаях могут быть и часто используются в национальных обозначениях: cilogram , folt и sero . [3]
Самые ранние образцы письменного валлийского языка датируются VI веком и написаны латинским алфавитом (см. Древний валлийский ). Орфография отличается от современной валлийской, в частности, использованием ⟨p, t, c⟩ для представления звонких взрывных /b, d, ɡ/ изначально не. Аналогично звонкие фрикативные /v, ð/ записывались как ⟨b, d⟩ . [4]
К средневаллийскому периоду это уступило место довольно большой вариативности: хотя ⟨b, d, g⟩ теперь использовались для представления /b, d, ɡ/ , эти звуки также часто писались как в древневаллийском, в то время как /v/ мог обозначаться ⟨u, v, ỽ , f, w⟩ . Более того, в более ранних рукописях фрикативные согласные часто не отличались от взрывных (например , ⟨t⟩ для /θ/ , теперь пишется ⟨th⟩ ). [5] Графема ⟨k⟩ также использовалась, в отличие от современного алфавита, особенно перед передними гласными . [4] Неиспользование этой буквы, по крайней мере, частично связано с публикацией валлийского Нового Завета Уильяма Сейлсбери и валлийской Библии Уильяма Моргана , чьи английские печатники, с установленной частотой букв для английского и латинского языков, не имели достаточного количества букв ⟨k⟩ в своих типографских регистрах, чтобы записать каждую /k/ как ⟨k⟩ , поэтому порядок был таким: «C вместо K, потому что у печатников их не так много, как требует валлийский язык»; [6] в то время это не понравилось, но стало стандартным использованием.
В этот период ⟨ ð ⟩ (заглавная ⟨Ð⟩ ) также использовалась взаимозаменяемо с ⟨dd⟩ , например, в отрывке из Нового Завета 1567 года: A Dyw y sych ymaith yr oll ð eigre o dd iwrth y llygeid , который содержит оба ⟨ð⟩ и ⟨dd⟩ . В других местах одно и то же слово пишется по-разному, например newy dd и newy ð . [7]
Печатник и издатель Льюис Джонс , один из соучредителей Y Wladfa , валлийскоязычного поселения в Патагонии, выступал за ограниченную реформу правописания , которая заменила валлийские ⟨f⟩ /v/ и ⟨ff⟩ /f/ на ⟨v⟩ и ⟨f⟩ , и примерно с 1866 по 1886 год Джонс использовал это нововведение в ряде газет и периодических изданий, которые он публиковал и/или редактировал в колонии. [4] Однако единственным реальным пережитком этой практики сегодня является патагонский топоним Trevelin («город-мельница»), который в стандартной валлийской орфографии был бы Trefelin .
В 1928 году комитет под председательством сэра Джона Морриса-Джонса стандартизировал орфографию современного валлийского языка.
В 1987 году комитет под председательством профессора Стивена Дж. Уильямса внес еще несколько небольших изменений, [ которые? ] введя ⟨ j ⟩ . Не все современные писатели придерживаются правил, установленных этими комитетами. [8]
"N" и "S" обозначают варианты, характерные для северных и южных диалектов валлийского языка. По всему Уэльсу также используется альтернативная система, в которой все согласные буквы называются с использованием соответствующего согласного звука плюс шва ( например, cy /kə/ для èc ). В этой системе гласные называются, как показано ниже.
В валлийском языке используется ряд диакритических знаков .
Циркумфлекс (ˆ) в основном используется для обозначения долгих гласных , поэтому â, ê, î, ô, û, ŵ, ŷ всегда долгие. Однако не все долгие гласные обозначаются циркумфлексом, поэтому буквы a, e, i, o, u, w, y без циркумфлекса не обязательно представляют краткие гласные; см. § Прогнозирование долготы гласных по орфографии.
Иногда используется ударение (`), обычно в словах, заимствованных из другого языка, для обозначения кратких гласных, когда обычно ожидается долгая гласная, например, pas / paːs/ (кашель), pàs /pas/ (пропуск/разрешение или подвозка на машине); mwg /muːɡ/ (курение), mẁg /mʊɡ/ (кружка).
Акут (´) иногда используется для обозначения ударного конечного слога в многосложном слове. Так , слова gwacáu (опустошать) и dicléin (склонять) имеют конечное ударение. Однако не все многосложные слова с конечным ударением отмечены акутовым ударением ( например, Cymraeg «валлийский» и ymlaen «вперед/вперед» пишутся без него). Акут также может использоваться для обозначения того, что буква w представляет гласную, где в противном случае можно было бы ожидать скольжения, например, gẃraidd /ˈɡʊ.raið/ (два слога) «мужественный», в отличие от gwraidd /ˈɡwraið/ (один слог) «корень».
Аналогично, диэрезис (¨) используется для указания того, что две соседние гласные должны произноситься отдельно (не как дифтонг). Однако он также используется для указания того, что буква i используется для представления кластера /ij/ , за которым всегда следует другой гласный, например, copïo (копировать) произносится как /kɔ.ˈpi.jɔ/ , а не */ˈkɔp.jɔ/ .
В частности, гравис и акут очень часто опускаются в неформальном письме, и то же самое относится к диэрезису в меньшей степени. Циркумфлекс, однако, обычно включается. Ударные гласные не считаются отдельными буквами для целей сопоставления.
Как упоминалось выше, гласные, отмеченные циркумфлексом, всегда долгие, а отмеченные грависом — всегда краткие. Если гласная не отмечена диакритическим знаком, ее длительность должна определяться ее окружением; правила немного различаются в зависимости от диалекта. [9] [10]
Во всех диалектах только ударные гласные могут быть долгими; безударные гласные всегда краткие.
Неотмеченная (ударная) гласная — долгая:
Неотмеченная гласная краткая:
Гласный y , когда он произносится /ə/ , всегда краток [ противоречиво ] [ нужна цитата ] даже когда он появляется в среде, где другие гласные были бы долгими: cyfan (целиком) /ˈkəvan/ . Когда y произносится как закрытый или почти закрытый гласный ( /ɨ/ или /ɨ̞/ на Севере, /i/ или /ɪ/ на Юге), y следует тем же правилам, что и другие гласные: dydd (день) /ˈdɨːð/ (север) ~ /ˈdiːð/ (юг), gwynt (ветер) /ˈɡwɨ̞nt/ (север) ~ /ˈɡwɪnt/ (юг).
Перед l , m , n и r неотмеченные гласные в некоторых словах долгие, а в других — краткие:
(Последние четыре примера приведены только в южноваллийском произношении, поскольку в северном валлийском гласные в неконечных слогах всегда краткие.)
Перед nn и rr гласные всегда короткие: onn /ˈɔn/ (ясень), ennill /ˈɛnɪɬ/ (победить), carreg /ˈkarɛɡ/ (камень).
В северных диалектах долгие гласные ударные и появляются в последнем слоге слова. Гласные в неконечных слогах всегда краткие. В дополнение к правилам выше, гласный является долгим на севере перед согласным кластером, начинающимся с s : tyst /tɨːst/ (свидетель). Перед ll гласный является кратким, когда за ll не следует согласная : gwell (лучше) /ɡwɛɬ/ Он является долгим, когда за ll следует другая согласная : gwallt /ɡwɑːɬt/ (волосы).
В южных диалектах долгие гласные могут появляться в ударном предпоследнем слоге, а также в ударном конечном слоге слова. Перед ll ударная гласная в последнем слоге может быть как долгой (например, gwell "better" /ɡweːɬ/ ), так и краткой (например, twll "hole" /tʊɬ/ ). Однако ударная гласная в предпоследнем слоге перед ll всегда краткая: dillad /ˈdɪɬad/ (clothes). [ необходима цитата ] Перед s ударная гласная в последнем слоге долгая, как упоминалось выше, но ударная гласная в предпоследнем слоге краткая: mesur (measure) /ˈmɛsir/ . Гласные всегда краткие перед группами согласных: sant /сант/ (святой), gwallt /ɡwaɬt/ (волосы), tyst /tɪst/ (свидетель).
Хотя диграфы ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh, th пишутся двумя символами, все они считаются отдельными буквами. Это означает, например, что Лланелли (город в Южном Уэльсе) считается имеющим только шесть букв в валлийском языке, по сравнению с восемью буквами в английском языке. Следовательно, каждый из них занимает только одно место в валлийских кроссвордах . Сама Ll фактически была написана как лигатура Ỻ в средневаллийском.
Сортировка выполняется в соответствии с алфавитом. Например, la предшествует ly , которое предшествует lla , которое предшествует ma . Автоматическая сортировка иногда может быть осложнена тем, что может потребоваться дополнительная информация, чтобы отличить настоящий диграф от сопоставления букв; например, llom предшествует llong (в котором ng обозначает /ŋ/ ), но предшествует llongyfarch (в котором n и g произносятся отдельно как /ŋɡ/ ).
Хотя диграфы выше считаются отдельными буквами, только их первая составляющая буква пишется заглавной, когда слово в нижнем регистре требует начальной заглавной буквы. Таким образом:
Обе буквы в диграфе пишутся с заглавных букв только в том случае, если все слово написано заглавными буквами:
Статус диграфов как отдельных букв отражен в стилизованных формах, используемых в логотипах Национальной библиотеки Уэльса (логотип [ нерабочая ссылка ] ) и Кардиффского университета ( логотип ).