Устная литература, оратория или народная литература — это жанр литературы , в котором говорят или поют, а не пишут , хотя большая часть устной литературы была расшифрована. [1] Стандартного определения не существует, поскольку антропологи использовали различные описания устной и народной литературы. В широкой концептуализации это относится к литературе, характеризующейся устной передачей и отсутствием какой-либо фиксированной формы. Он включает в себя рассказы, легенды и историю, передаваемые из поколения в поколение в устной форме. [2]
Дописьменные общества по определению не имеют письменной литературы, но могут обладать богатыми и разнообразными устными традициями , такими как народный эпос , народные повествования (включая сказки и басни ), народная драма , пословицы и народные песни , которые фактически составляют устную литературу. . Даже когда они собираются и публикуются такими учеными, как фольклористы и паремиографы , результат по-прежнему часто называют «устной литературой». Различные жанры устной литературы создают проблемы классификации для ученых из-за культурного динамизма в современную цифровую эпоху. [3]
Грамотные общества могут продолжать устную традицию — особенно в семье (например, сказки на ночь ) или в неформальных социальных структурах. Примером устной литературы можно считать повествование городских легенд , равно как и шутки , а также устную поэзию , в том числе поэзию , показанную по телевидению в программе Рассела Симмонса « Def Poetry» ; Поэзия-спектакль — жанр поэзии, сознательно избегающий письменной формы. [4]
Устная литература в целом образует более фундаментальный компонент культуры , но во многом действует так, как и следовало ожидать от литературы. Угандийский ученый Пио Зириму ввел термин « оратура» , пытаясь избежать оксюморона , но устная литература остается более распространенной как в академической, так и в популярной литературе. [5] Энциклопедия африканской литературы под редакцией Саймона Гиканди (Routledge, 2003) дает такое определение: «Оратура означает нечто, передаваемое через устное слово, и поскольку оно основано на устном языке, оно оживает только в живое сообщество. Там, где общественная жизнь угасает, устная речь теряет свою функцию и умирает. Ей нужны люди в живой социальной среде: ей нужна сама жизнь».
В книге «Песни и политика в Восточной Африке » под редакцией Кимани Ньогу и Эрве Мопе (2007) утверждается (стр. 204), что Зириму, придумавший этот термин, определяет ораторию как «использование высказывания как эстетического средства выражения» (стр. 204). как цитирует Нгоги ва Тьонг'о , 1988). Согласно книге «Определение новых идиом и альтернативных форм выражения » под редакцией Экхарда Брайтингера (Rodopi, 1996, стр. 78): «Это означает, что любое «устное общество» должно было разработать средства, позволяющие сохранить произнесенное слово, по крайней мере, в течение некоторого времени. При этом мы склонны рассматривать все жанры ораторского искусства как принадлежащие к однородному комплексу фольклора».
Основываясь на концепции ораторского искусства Зириму, Мбубе Нви-Акири объяснил, что западные теории не могут эффективно охватить и объяснить устную литературу, особенно ту, которая встречается в таких регионах, как Африка. Причина в том, что в этих местах в устных традициях есть элементы, которые невозможно передать одними словами, например, наличие жестов, танцев и взаимодействия между рассказчиком и аудиторией. [6] По мнению Нви-Акири, устная литература — это не только повествование, но и представление .
В обществах с активной практикой устной передачи устная традиция рассматривается как общий термин, включающий как устную литературу, так и любую письменную литературу, включая сложные произведения, а также, потенциально, поскольку изобразительное искусство и исполнительское искусство , которые могут взаимодействовать с этими формами, расширяют их выражение. или предложите дополнительные средства выразительности. Таким образом, даже там, где не используется фраза на местном языке, которая точно перевела бы «устную литературу», то, что представляет собой «устную литературу» в ее сегодняшнем понимании, уже понимается как часть или все средства передачи знаний, с помощью которых общество ведет глубокие и общие культурные дела среди его члены в устной форме. В этом смысле устное предание — это древняя практика и концепция, естественная для самых ранних легендарных коммуникаций и передачи массивов знаний и культуры в устной форме с самого начала человеческих обществ, основанных на языке, и «устная литература», понимаемая таким образом, предположительно признавалась в раз до появления записей истории неустными средствами массовой информации, включая живопись и письмо.
Устная литература как концепция, после предшественников XIX века, была более широко распространена Гектором Манро Чедвиком и Норой Кершоу Чедвик в их сравнительной работе о «росте литературы» (1932–40). В 1960 году Альберт Б. Лорд опубликовал «Певец сказок» , в котором влиятельно исследовалась текучесть как в древних, так и в более поздних текстах, а также «устно-формульные» принципы, используемые во время композиции в исполнении, особенно современными восточноевропейскими бардами , рассказывающими длинные традиционные повествования.
Начиная с 1970-х годов, термин «Устная литература» появляется в работах как литературоведов, так и антропологов: Финнегана (1970, 1977), Гёрёга-Каради (1976), [7] Баумана (1986), в World Oral Literature Project. и в статьях журнала Cahiers de Littérature Orale . [8]
Хотя глухие люди общаются вручную, а не устно, их культура и традиции причисляются к той же категории, что и устная литература. Истории, шутки и стихи передаются от человека к человеку без письменного носителя. [ нужна цитата ]