Буддийская космология — это описание формы и эволюции Вселенной согласно буддийским писаниям и комментариям .
Она состоит из временной и пространственной космологии. Временная космология описывает временной промежуток создания и растворения альтернативных вселенных в различных эонах. Пространственная космология состоит из вертикальной космологии, различных планов существ, в которых существа перерождаются из-за своих заслуг и развития; [1] и горизонтальной космологии, распределения этих мировых систем в бесконечном листе экзистенциальных измерений, включенных в цикл сансары. Говорят, что вся вселенная состоит из пяти основных элементов: Земли , Воды , Огня , Воздуха и Космоса . Буддийская космология также переплетена с верой в Карму . [2] В результате некоторые эпохи наполнены процветанием и миром из-за общей добродетели, тогда как другие эпохи наполнены страданиями, нечестностью и короткой продолжительностью жизни. [2]
Буддийская космология не является буквальным описанием формы вселенной ; [ 2] скорее, это вселенная, видимая через дивьячакшу ( пали : dibbacakkhu दिब्बचक्खु ), «божественное око», с помощью которого Будда или архат может воспринимать всех существ, возникающих (рождающихся) и исчезающих (умирающих) в различных мирах; и может сказать, из какого состояния они переродились , и в каком состоянии они переродятся.
Существа могут перерождаться как дэвы (боги и Брахмы), люди, животные, асуры (демоны), преты («голодные духи») и как обитатели адских миров. [3]
Процесс, посредством которого чувствующие существа переходят из одного состояния существования в другое, зависит от причин и условий. Три причины — это даяние или благотворительность, нравственное поведение, медитативное развитие и их противоположности. Перерождение в Кама-локе (сфере желаний) зависит от нравственного поведения человека и практики даяния. Перерождение в Рупа-локе (сфере форм) и Арупа-локе (сфере бесформенности) также требует развития медитации. Освобождение от всех перерождений требует эонов за эонами совершенствования благотворительности, нравственного поведения и медитативного развития для достижения состояния Будды.
Буддийская космология, представленная в комментариях и трудах Абхидхармы как в традициях Тхеравады , так и Махаяны , является конечным продуктом анализа и примирения космологических комментариев, найденных в буддийских традициях сутр и винайи . Ни одна сутра не излагает всю структуру вселенной, но в нескольких сутрах Будда описывает другие миры и состояния бытия, а другие сутры описывают происхождение и разрушение вселенной. Порядок планов встречается в различных речах Гаутамы Будды в Сутта Питаке. В Салейяка Сутте Маджхима Никаи Будда упоминает планы выше человеческого плана в порядке возрастания. В нескольких суттах Ангуттара Никаи Будда описал причины перерождения на этих планах в том же порядке.
Синтез этих данных в единую всеобъемлющую систему, должно быть, имел место на раннем этапе истории буддизма, поскольку система, описанная в палийской традиции вибхаджьявады (представленной современными тхеравадинами), согласуется, несмотря на некоторые незначительные несоответствия в номенклатуре, с традицией сарвастивады , которую сохраняют буддисты махаяны. [2]
Пространственная космология отображает различные миры, в которых существа могут перерождаться. Пространственная космология также может быть разделена на две ветви. Вертикальная (или чакравада; деванагари: चक्रवाड ) космология описывает расположение миров по вертикали, некоторые из которых выше, а некоторые ниже. Напротив, горизонтальная (сахасра) космология описывает группировку этих вертикальных миров в наборы из тысяч, миллионов или миллиардов.
Вертикальная космология делится на три сферы, или дхату : сфера без форм ( Ārūpyadhātu ), соответствующая бесформенным джханам; сфера форм ( Rūpadhātu ), соответствующая рупа джханам ; и сфера желаний ( Kāmadhātu ). Три сферы содержат вместе тридцать один план существования, каждый из которых соответствует разному типу менталитета. [4] Эти три сферы ( tridhātu , trailokya ) — это сфера без форм ( Ārūpyadhātu ), которая состоит из четырех планов; сфера форм ( Rūpadhātu ), которая состоит из шестнадцати планов; и сфера удовольствий ( Kāmadhātu ), которая состоит из пятнадцати планов.
Мир — это не столько место, сколько существа, которые его составляют; он поддерживается их кармой , и если все существа в мире умирают или исчезают, мир тоже исчезает. Аналогично, мир появляется, когда в нем рождается первое существо. Физическое разделение не так важно, как разница в ментальном состоянии; люди и животные, хотя они частично разделяют одну и ту же физическую среду, все равно принадлежат к разным мирам, потому что их разум воспринимает и реагирует на эту среду по-разному.
В некоторых случаях все существа, рождённые в Ārūpyadhātu и Rūpadhātu, неформально классифицируются как «боги» или «божества» ( devāḥ ), наряду с богами Kāmadhātu, несмотря на тот факт, что божества Kāmadhātu больше отличаются от Ārūpyadhātu, чем от людей. Следует понимать, что deva — это неточный термин, относящийся к любому существу, живущему в более долгоживущем и, как правило, более блаженном состоянии, чем люди. Большинство из них не являются «богами» в общепринятом смысле этого слова, имея мало или совсем не имея дела с человеческим миром и редко, если вообще когда-либо, взаимодействуя с ним; только низшие божества Kāmadhātu соответствуют богам, описанным во многих политеистических и монотеистических религиях.
Термин Brahmā используется и как имя, и как общее название для одного из высших дэвов. В самом широком смысле он может относиться к любому из обитателей Ārūpyadhātu и Rūpadhātu. В более ограниченном смысле он может относиться к обитателю одного из одиннадцати нижних миров Rūpadhātu или в самом узком смысле к трем нижним мирам Rūpadhātu (План свиты Брахмы). Большое количество дэвов используют имя «Брахма», например Брахма Сахампати (ब्रह्मा सहम्पत्ति), Брахма Санаткумара (ब्रह्मा सनत् कुमारः), Бака Брахма (बकब्रह्मा) и т. д. Не всегда ясно, к какому миру они принадлежат, хотя это всегда должен быть один из миров Рупадхату. Согласно Аячана-сутте, Брахма Сахампати, который советует Будде учить мир Дхамме, пребывает в мирах Шуддхаваса.
Бесформенное Царство ( Ārūpyadhātu ( санскрит ) или Arūpaloka ( пали ) [примечание 1] ) принадлежит тем Дэвам, которые достигли и пребывали в Четырех Бесформенных Поглощениях ( catuḥ-samāpatti चतुःसमापत्ति ) арупадхьян в предыдущей жизни, и теперь наслаждаются плодами ( vipāka ) хорошей кармы этого достижения. Однако Бодхисаттвы никогда не рождаются в Ārūpyadhātu, даже когда они достигли арупадхьян.
Бесформенная сфера не имела бы места в чисто физической космологии, поскольку ни одно из существ, населяющих ее, не имеет ни формы, ни местоположения; и соответственно, сфера также не имеет местоположения. Обитатели этих сфер полностью одержимы умом. Не имея физической формы или местоположения, они не способны слышать учения Дхаммы .
Существует четыре типа бесформенных дэва-планов, соответствующих четырем типам арупадхьян:
Rūpadhātu ( санскрит : रूपधातु ; пали : रूपलोक , романизировано: rūpaloka ; тибетский : གཟུགས་ཀྱི་ཁམས་ , вьетнамский : Giới Sắc ; китайский :色界; японский :色界, романизировано : shiki-kai ; бирманский : ရူပ ဗြဟ္မာ ဘုံ ; тайский : รูปโลก / รูปธาตุ ) или «Форма мира» является, как следует из названия, первым из физических миров; все его обитатели имеют местоположение и тела определенного рода, хотя эти тела состоят из тонкой субстанции, которая сама по себе невидима для обитателей Камадхату. Согласно Джанавасабха Сутте, когда брахма (существо из мира Брахмы Рупадхату) желает посетить дэву небес Траястримша ( в Камадхату), он должен принять «более грубую форму», чтобы быть видимым для них. В буддийских текстах насчитывается 16–22 Рупадхату, наиболее часто упоминаемым числом является 18. [5]
Существа сферы Форм не подвержены крайностям удовольствия и боли, и не управляются желаниями вещей, приятных для чувств, как существа Камадхату. Тела существ сферы Форм не имеют половых различий.
Подобно существам Арупьядхату, обитатели Рупадхату имеют умы, соответствующие дхьянам (пали: джханы). В их случае это четыре низшие дхьяны или рупадхьяны (रुपध्यान) . Однако, хотя существа Рупадхату могут быть разделены на четыре широкие ступени, соответствующие этим четырем дхьянам, каждая из них подразделяется на дальнейшие ступени, по три для каждой из четырех дхьян и пять для дэвов Шуддхаваса, всего семнадцать ступеней (традиция Тхеравады насчитывает на одну ступень меньше в высшей дхьяне, всего шестнадцать).
Физически Rūpadhātu состоит из ряда плоскостей, уложенных друг на друга, каждая из которых представляет собой ряд ступеней, в два раза меньших, чем предыдущая, по мере спуска. Отчасти это отражает тот факт, что дэвы также считаются физически большими на более высоких планах. Самые высокие планы также шире по протяженности, чем те, что ниже, как обсуждалось в разделе о космологии Сахасры . Высота этих планов выражается в йоджанах , единице измерения очень неопределенной длины, но иногда ее принимают примерно в 4000 раз больше роста человека, и поэтому приблизительно 4,54 мили (7,31 км).
Шуддхаваса ( санскрит : शुद्धावास ; пали : सुद्धावास , латинизированный: suddhāvāsa ; тибетский : གནས་གཙང ་མ་ , Уайли : gnas gtsang ma ; вьетнамский : Tịnh Cư Thiên ; китайский :净居天/凈居天; тайский : สุทฺ; ธาวาส ) миры, или « Чистые Обители », отличаются от другие миры Рупадхату в том, что они не являются домом для существ, которые родились там через обычные заслуги или медитативное достижение, а только те Анагамины («Невозвращающиеся»), третий уровень на пути просветления, которые уже находятся на путь к Архатству и кто достигнет просветления непосредственно из миров Шуддхаваса, не перерождаясь в низшем плане. Эти Чистые Обители доступны только тем, кто разрушил низшие пять оков, состоящие из самовоззрения, скептического сомнения, цепляния к обрядам и церемониям, чувственным желаниям и недоброжелательности. Они разрушат свои оставшиеся оковы жажды тонкого материального существования, жажды нематериального существования, тщеславия, беспокойства и невежества во время своего пребывания в Чистых Обителях. Те, кто перерождаются здесь, называются "невозвращающимися", потому что они не возвращаются из того мира, но достигают там окончательной ниббаны , не возвращаясь. Каждый Шуддхаваса-дева является поэтому защитником буддизма. Они охраняют и защищают буддизм на земле, и будут переходят в просветление как Архаты , когда они уходят из миров Шуддхаваса . Брахма Сахампати , житель этих миров, который обратился к недавно просветленному Будде с просьбой научить, был Анагами при предыдущем Будде. [6] Поскольку Шуддхаваса-дева никогда не переродиться за пределами миров Шуддхаваса, ни один Бодхисаттва никогда не рождается в этих мирах, поскольку Бодхисаттва в конечном итоге должен переродиться как человек.
Поскольку эти дэвы поднимаются из нижних планов только благодаря учению Будды, они могут оставаться пустыми в течение очень долгого времени, если Будда не появляется. Однако, в отличие от нижних миров, миры Шуддхаваса никогда не разрушаются естественными катастрофами. Дэвы Шуддхаваса предсказывают приход Будды и, принимая облик брахманов, открывают людям знаки, по которым можно узнать Будду. Они также гарантируют, что Бодхисаттва в своей последней жизни увидит четыре знака, которые приведут его к отречению.
Пять миров Шуддхавасы:
Ментальное состояние дэвов миров Брихатпхала ( вьетнамский : Tứ Thiền ; китайский :四禅九天/四禪九天; японский :四禅九天; тайский : เวหปฺปผลา ) соответствует четвертой дхьяне и характеризуется невозмутимостью ( upekṣā ). Миры Брихатпхала образуют верхний предел разрушения вселенной ветром в конце махакальпы (см. Временную космологию ниже), то есть они избавлены от такого разрушения.
Ментальное состояние дэвов миров Śubhakṛtsna ( вьетнамский : Tam Thiền ; китайский :三禅三天; деванагари: शुभकृत्स्न; тайский : ศุภกฤตฺสนาภูมิ ) соответствует третьей дхьяне и характеризуется тихой радостью ( sukha ). Эти дэвы имеют тела, излучающие ровный свет. Миры Śubhakṛtsna образуют верхний предел разрушения вселенной водой в конце махакальпы (см. Временную космологию ниже), то есть поток воды не поднимается достаточно высоко, чтобы достичь их.
Ментальное состояние дэвов миров Абхасвара ( вьетнамский : Nhị Thiền ; китайский :二禅三天; тайский : อาภัสสราภูมิ/อาภาสวราธาตุ) соответствует второй дхьяне и характеризуется восторгом ( prīti ), а также радостью ( sukha ); говорят, что дэвы Абхасвара громко кричат от радости, восклицая aho sukham! («О, радость!»). Эти дэвы имеют тела, которые испускают сверкающие лучи света, подобные молнии. Говорят, что они иметь похожие тела (друг на друга), но разное восприятие.
Миры Абхасвары образуют верхний предел уничтожения вселенной огнем в конце махакальпы (см. Временную космологию ниже), то есть, столб огня не поднимается достаточно высоко, чтобы достичь их. После уничтожения мира, в начале вивартакальпы, миры сначала заселяются существами, возрожденными из миров Абхасвары.
Ментальное состояние дэвов миров Брахмы ( вьетнамский : Sơ Thiền ; китайский :初禅三天; тайский : พรหมภูมิ ) соответствует первой дхьяне и характеризуется наблюдением ( vitarka ) и размышлением ( vicāra ), а также восторгом ( prīti ) и радостью ( sukha ). Миры Брахмы, вместе с другими низшими мирами вселенной, уничтожаются огнем в конце махакальпы (см. Временную космологию ниже). Один из способов перерождения в мире Брахмы — овладение первой джханой. Другой — через медитации на любящую доброту, сострадание, альтруистическую радость и равностность. В Субха-сутте Будда учит брахмана Субху, как родиться в мире Брахмы, когда тот его об этом спрашивает.
Существа, рождённые в Камадхату Камадхату ( пали : कामलोक , романизировано: Камалока ; тибетский : འདོད་པའི་ཁམས་ , вайли : ' dod pa'i khams ; вьетнамский : Giới Dục ; китайский :欲界; японский : Yoku-kai ; тайский : กามภูมิ ), различаются по степени счастья, но все они, за исключением Анагами , Архатов и Будд , находятся под властью Мары и связаны чувственными желаниями. что заставляет их страдать. Рождение в этих планах происходит в результате нашей Кармы. Сфера Чувств (Желаний) является самой низкой из трех сфер. Движущей силой в этой сфере является чувственное желание.
Следующие четыре мира — это ограниченные плоскости, каждая площадью 80 000 йоджан , которые парят в воздухе над вершиной горы Сумеру . Хотя все миры, населенные дэвами (то есть все миры вплоть до мира Чатурмахараджикакайика, а иногда и асуров), иногда называются «небесами». Эти дэвы наслаждаются эстетическими удовольствиями, долгой жизнью, красотой и определенными силами. Любой, кто вел благотворную жизнь, может родиться в них.
Эти дэвы живут на четырех небесах, которые парят в воздухе, оставляя их свободными от контакта с борьбой низшего мира. В западном смысле слова «небо» этот термин лучше всего применим к четырем мирам, перечисленным ниже:
Мировая гора Сумеру सुमेरु ( вьетнамский : Tu Di ; Sineru सिनेरु; тайский : เขาพระสุเมรุ, สิเนรุ) บรรพต ) — огромная вершина странной формы, возвышающаяся в центре мира и вокруг которой вращаются Солнце и Луна. Его основание лежит в огромном океане и окружено несколькими кольцами меньших горных хребтов и океанов. Три мира, перечисленные ниже, все расположены на Сумеру или вокруг него: дэвы Траястримша живут на его вершине, дэвы Чатурмахараджикакайика живут на его склонах, а асуры живут в океане у его подножия. Сумеру и окружающие его океаны и горы являются дом не только этих божеств, но и обширных собраний существ популярной мифологии, которые лишь изредка вторгаются в человеческий мир. Они еще более страстны, чем высшие дэвы, и не просто наслаждаются, но и вступают в борьбу и ссоры.
Основы земли Все структуры земли, Сумеру и остальные, простираются вниз на глубину 80 000 йоджан ниже уровня моря — столько же, сколько высота Сумеру над уровнем моря. Ниже находится слой «золотой земли», субстанции, достаточно плотной и твердой, чтобы выдержать вес Сумеру. Он имеет глубину 320 000 йоджан и, таким образом, простирается на 400 000 йоджан ниже уровня моря. Слой золотой земли, в свою очередь, покоится на слое воды, глубина которой составляет 8 000 000 йоджан, спускаясь до 8 400 000 йоджан ниже уровня моря. Ниже слоя воды находится «круг ветра», глубина которого составляет 16 000 000 йоджан, а также он намного шире по протяженности, поддерживая на себе 1000 различных миров. Йоджаны эквивалентны примерно 13 км (8 миль).
Naraka नरक или Niraya निरय ( тибетский : དམྱལ་བ་ , Wylie : dmyal ba ; вьетнамский : Địa Ngục hoặc Na-Lạc-Ca ; бирманский : ငရဲ ; тайский : นรก ) — название одного из миров величайших страданий, обычно переводимое на английский язык как «ад» или «чистилище». Это сферы крайних страданий. Как и в других сферах, существо рождается в одном из этих миров в результате своей кармы и пребывает там в течение ограниченного периода времени, пока его карма не достигнет своего полного результата, после чего оно переродится в одном из высших миров в результате более ранней кармы, которая еще не созрела. Ментальность существа в аду соответствует состояниям крайнего страха и беспомощной тоски у людей.
Физически Нарака рассматривается как ряд слоев, простирающихся ниже Джамбудвипы в землю. Существует несколько схем подсчета этих Нарак и перечисления их мучений. Одна из наиболее распространенных — это Восемь Холодных Нарак и Восемь Горячих Нарак.
Sahasra означает «тысяча». Все планы, от плана ни восприятия, ни невосприятия (nevasanna-asanna-ayatana) до Avīci – «без интервала» niraya – составляют единую мировую систему, Cakkavāla (подразумевая что-то круглое, «колесо» или одну Планетарную систему , но этимология не определена [9] ), описанную выше. Совокупность из тысячи систем называется «тысячекратной малой мировой системой» ( Culanika Lokadhātu ) или малым хилиокосмом. Совокупность из миллиона систем – это «тысячекратная во второй степени средняя мировая система» ( Dvisahassi Majjhima Lokadhātu ) или средний дихилиокосм. [ необходима цитата ] Самая большая группировка, которая состоит из миллиарда мировых систем, называется ( Trisahassi Mahasassi Lokadhātu ), великий трихилиокосм или Галактика . Татхагата , если бы он пожелал, мог бы воздействовать своим голосом и божественной силой на весь великий трихилиокосм. [ необходима цитата ] Он делает это, наполняя трихилиокосм своим сиянием, и в этот момент обитатели этих мировых систем воспримут этот свет, а затем продолжает распространять свой голос и силы на всю эту сферу. [10]
Буддийская временная космология описывает, как вселенная возникает и растворяется. Как и другие индийские космологии, она предполагает бесконечный промежуток времени и является цикличной. Это не означает, что одни и те же события происходят в идентичной форме с каждым циклом, а просто то, что, как и в случае с циклами дня и ночи или лета и зимы, определенные естественные события происходят снова и снова, чтобы придать некоторую структуру времени.
Основная единица измерения времени — махакальпа или «Великий Эон» (китайский: 大劫dàjié / японский: 大劫daigō ; тайский: มหากัปป์ или มหากัลป์; деванагари: महाकल्प / महाकप्प). Длительность этого времени в человеческих годах никогда точно не определяется, но предполагается, что она очень длинная, измеряемая миллиардами лет, если не дольше.
Слово kalpa означает «момент». Маха-кальпа состоит из четырех моментов (kalpa), первый из которых — творение. Момент творения состоит из создания «вместилища» и нисхождения существ из высших сфер в более грубые формы существования. В течение оставшейся части момента творения мир заселяется. Люди, которые существуют в этот момент, не имеют ограничений на продолжительность своей жизни. Второй момент — это момент продолжительности, начало этого момента обозначается первым чувствующим существом, которое входит в ад (niraya), ады и нираи не существуют или пусты до этого момента. Момент продолжительности состоит из двадцати «промежуточных» моментов (antarakappas), которые разворачиваются в драме продолжительности человеческой жизни, уменьшающейся с 80 000 лет до 10, а затем снова до 80 000. Интервал между двумя этими «промежуточными» моментами — это «семидневная чистка», в которой множество людей будут убивать друг друга (не зная и не узнавая друг друга), некоторые люди будут скрываться. В конце этой чистки они выйдут из укрытия и заново заселят мир. После этой чистки продолжительность жизни увеличится до 80 000, достигнет пика и снизится, после чего чистка повторится.
В течение длительности «момента» этот цикл очищения и повторения, по-видимому, происходит около 18 раз, первый «промежуточный» момент состоит только из спуска с 80 000, второй промежуточный момент состоит из подъема и спуска, а последний состоит только из подъема.
После продолжительности 'момент' - момент растворения, ады постепенно опустеют, как и все более грубые формы существования. Существа устремятся в царства форм (рупа дхату), произойдет уничтожение огнем, избавляя все от царств 'сияющих' богов и выше (абха дева).
После 7 таких разрушений «огнем» происходит разрушение водой, и все, что находится в сферах «приятных» богов и выше, остается в живых (субхадева).
После 64 из этих разрушений огнем и водой, то есть – 56 разрушений огнем и 7 водой – происходит разрушение ветром, это уничтожает все ниже сфер «плодовитых» дэвов (vehapphala devas, буквально «великий плод»). Чистые обители (suddhavasa, что означает что-то вроде чистого, несмешанного, похожего на коннотацию «чистокровной немецкой овчарки»), никогда не разрушаются. Хотя без появления Будды, эти сферы могут оставаться пустыми в течение длительного времени. Обитатели этих сфер имеют чрезвычайно долгую продолжительность жизни.
Бесформенные миры никогда не разрушаются, потому что они не состоят из формы (рупа). Причина, по которой мир разрушается огнем, водой и ветром, а не землей, заключается в том, что земля является «вместилищем».
После момента растворения эта конкретная мировая система остается растворенной в течение длительного времени, это называется «пустым» моментом, но более точным термином было бы «состояние растворения». Существа, которые населяли это царство ранее, переместятся в другие мировые системы и, возможно, вернутся, если их путешествия снова приведут сюда. [11] [12]
Махакальпа делится на четыре кальпы или «эона» (китайский/японский: 劫kō ; тайский: กัป; अन्तरकल्प), каждый из которых отличается от других стадией эволюции Вселенной во время этой кальпы. Четыре кальпы:
Каждая из этих кальп делится на двадцать антаракальп अन्तरकल्प (палийский: антаракаппа अन्तरकप्प ; китайский/японский: 中劫, «внутри эпох»; тайский: อัน ตรกัป) примерно одинаковой длины. Для Самвартастхайикальпы это разделение является лишь номинальным, поскольку ничто не меняется от одной антаракальпы к другой; но для остальных трех кальп это означает внутренний цикл внутри кальпы.
Вивартакальпа начинается с возникновения изначального ветра, который начинает процесс создания структур вселенной, которые были разрушены в конце последней махакальпы. Поскольку степень разрушения может быть разной, характер этой эволюции также может быть разным, но она всегда принимает форму существ из высшего мира, рождающихся в низшем мире. Пример Махабрахмы, являющегося перерождением умершего Абхасвара-дева, является лишь одним примером этого, который продолжается на протяжении Вивартакальпы, пока все миры не будут заполнены от Брахмалоки до Ада Авичи. Во время Вивартакальпы появляются первые люди; они не похожи на современных людей, но являются существами, сияющими в своем собственном свете, способными перемещаться по воздуху без механической помощи, живущими очень долго и не нуждающимися в пропитании; они больше похожи на тип низшего божества, чем современные люди. [13]
Со временем они приобретают вкус к физической пище, и по мере ее потребления их тела становятся тяжелее и больше похожи на человеческие; они теряют способность светиться и начинают приобретать различия во внешности, а продолжительность их жизни уменьшается. Они разделяются на два пола и начинают становиться сексуально активными. Затем среди них возникают жадность, воровство и насилие, и они устанавливают социальные различия и правительство и выбирают царя, чтобы управлять ими, называемого Махасаммата। महासम्मत , «великий назначенный». Некоторые из них начинают охотиться и есть плоть животных, которые к тому времени уже появились. [14]
Vivartasthāyikalpa начинается, когда первое существо рождается в Нараке, таким образом заполняя всю вселенную существами. В течение первой антаракальпы этого эона продолжительность человеческой жизни уменьшается с огромного, но неопределенного числа лет (но по крайней мере нескольких десятков тысяч лет) до современной продолжительности жизни менее 100 лет. В начале антаракальпы люди все еще в целом счастливы. Они живут под властью вселенского монарха или «короля, вращающего колесо» (санскрит: cakravartin चक्रवर्ति ; японский: 転輪聖王Tenrin Jō-ō ; китайский: 轉輪聖王Zhu? nlún Shèngwáng ; тайский: พระเจ้าจักรพรรดิPhracêā cạkrphrrdi ), которые побеждают [ нужны разъяснения ] . Махасудассана-сутта (DN.17) рассказывает о жизни царя чакравартинов, Махасудассаны (санскрит: Махасударшана), который жил 336 000 лет. Чаккаватти-сиханада-сутта (DN.26) рассказывает о более поздней династии чакравартинов, Далханеми (санскрит: Дридханеми ) и пяти его потомках, которые прожили более 80 000 лет. Седьмой из этой линии чакравартинов нарушил традиции своих предков, отказавшись отречься от своего положения в определенном возрасте, передать трон своему сыну и вступить в жизнь шрамана श्रमण . В результате его последующего плохого правления возросла нищета; в результате нищеты началось воровство; в результате воровства была введена смертная казнь; и в результате этого презрения к жизни стали широко распространены убийства и другие преступления.
Продолжительность жизни человека теперь быстро сократилась с 80 000 до 100 лет, по-видимому, уменьшаясь примерно наполовину с каждым поколением (возможно, это не следует понимать буквально), в то время как с каждым поколением увеличивались другие преступления и зло: ложь, жадность, ненависть, сексуальные извращения, неуважение к старшим. В этот период, согласно Махападана-сутте (DN.14), жили трое из четырех Будд этой антаракальпы: Какусандха Будда क्रकुच्छन्दः (пали: Какусандха ककुन्ध), в то время, когда продолжительность жизни составляла 40 000 лет; Канакамуни कनकमुनिः Будда (пали: Konāgamana कोनागमन), когда продолжительность жизни составляла 30 000 лет; и Кашьяпа काश्यपः Будда (пали: Кассапа कस्सप), когда продолжительность жизни составляла 20 000 лет.
Наше настоящее время считается временем конца первой антаракальпы этой Вивартастхайикальпы, когда продолжительность жизни составляет менее 100 лет, после жизни Будды Шакьямуни Шакьямуни (пали: Шакьямуни), который дожил до 80 лет.
Оставшаяся часть антаракальпы, как предсказано, будет несчастной: продолжительность жизни продолжит сокращаться, и все злые тенденции прошлого достигнут своей крайней разрушительной силы. Люди будут жить не дольше десяти лет и жениться в пять лет; еда будет плохой и безвкусной; никакая форма морали не будет признана. Самые презрительные и ненавистные люди станут правителями. Кровосмешение будет свирепствовать. Ненависть между людьми, даже членами одной семьи, будет расти, пока люди не будут думать друг о друге, как охотники думают о своей добыче. [15]
В конце концов разразится великая война, в которой самые враждебные и агрессивные вооружатся мечами в руках и выйдут убивать друг друга. Менее агрессивные будут прятаться в лесах и других тайных местах, пока бушует война. Эта война знаменует собой конец первой антаракальпы. [16]
В конце войны выжившие выйдут из своих укрытий и раскаются в своих злых привычках. По мере того, как они начнут творить добро, их продолжительность жизни увеличится, а вместе с ней и здоровье и благосостояние человеческой расы. Спустя долгое время потомки тех, у кого продолжительность жизни 10 лет, будут жить 80 000 лет, и в это время будет царь чакравартин по имени Санкха Шонх . Во время его правления нынешний бодхисаттва на небесах Тушита спустится и переродится под именем Аджита Аджит. Он войдет в жизнь шрамана и обретет совершенное просветление как Будда; и тогда он будет известен под именем Майтрейя (मैत्रेयः, пали: Metteyya मेत्तेय्य).
После времени Майтрейи мир снова ухудшится, и продолжительность жизни постепенно сократится с 80 000 лет до 10 лет, каждая антаракальпа будет отделена от следующей разрушительной войной, с пиками высокой цивилизации и морали в середине. После 19-й антаракальпы продолжительность жизни увеличится до 80 000 лет и затем не уменьшится, потому что Вивартастхайикальпа подойдет к концу.
Самвартакальпа начинается , когда существа перестают рождаться в Нараке. Это прекращение рождения затем продолжается в обратном порядке по вертикальной космологии, то есть преты перестают рождаться, затем животные, затем люди и так далее вплоть до сфер божеств.
Когда эти миры вплоть до Брахмалоки лишаются обитателей, великий огонь поглощает всю физическую структуру мира. Он сжигает все миры ниже миров Абхасвары. Когда они уничтожаются, начинается Самвартастхайикальпа .
О Самвартастхайикальпе нечего сказать , так как в ней ничего не происходит ниже миров Абхасвары. Она заканчивается, когда изначальный ветер начинает дуть и снова выстраивать структуру миров.
Уничтожение огнем — это обычный тип разрушения, который происходит в конце Самвартакальпы . Но каждую восьмую махакальпу, после семи разрушений огнем, происходит разрушение водой. Это более разрушительно, так как оно уничтожает не только миры Брахмы, но и миры Абхасвары.
Каждую шестьдесят четвертую махакальпу, после пятидесяти шести разрушений огнем и семи разрушений водой, происходит разрушение ветром. Это самое разрушительное из всех, так как оно также разрушает миры Śubhakṛtsna . Высшие миры никогда не разрушаются.
Я восстану в общении с богами безграничного сияния (appaman'abha deva)!
Ранние буддийские тексты также не утверждают, что Большая мировая система — это все, что есть во вселенной, поскольку вопрос о том, является ли мир конечным или бесконечным (ананто) по протяженности, остается без ответа (авьяката). Однако более поздняя комментаторская традиция идет на шаг дальше. Одним из синонимов "мировой системы" или loka-dhātu является cakkavāḷa, слово неопределенной этимологии, означающее "колесо", "круг" или "сфера".
Разделы космического времени, изложенные в Kosa, предсказуемо детальны
невозможно найти сферу в круге, через которую я еще [82] не прошел в этом долгом путешествии, за исключением богов Чистых Обителей;