stringtranslate.com

Песочный человек (рассказ)

Сборник рассказов 1817 года Die Nachtstücke ( «Ночные пьесы »), Берлин.

« Песочный человек» ( нем. Der Sandmann ) — короткий рассказ Э. Т. А. Гофмана . Он был первым в книге рассказов 1817 года под названием « Ночные пьесы» ( Die Nachtstücke ).

Краткое содержание сюжета

История рассказана рассказчиком, который утверждает, что знал Лотара. Она начинается с цитирования трех писем:

  1. Письмо Натанаэля Лотару, брату его невесты Клары. Натанаэль вспоминает свой детский страх перед легендарным Песочным человеком , который, как говорили, крал глаза у детей, которые не ложились спать, и скармливал их своим детям, которые жили на Луне. Натанаэль связал Песочного человека с таинственным ночным посетителем своего отца. Он рассказывает, что однажды ночью он спрятался в комнате отца, чтобы увидеть Песочного человека. Это был Коппелиус, противный адвокат, пришедший проводить алхимические эксперименты. Коппелиус начинает доставать «сияющие массы» из огня и сколачивать из них формы, похожие на лица, без глаз. Когда Натанаэль кричит и его обнаруживают, Коппелиус швыряет его в очаг. Он собирается бросить угли в глаза Натанаэля, но его отец умоляет позволить ему оставить глаза. Вместо этого Коппелиус выкручивает Натанаэлю руки и ноги и пытает его, пока тот не теряет сознание. Год спустя еще одна ночь экспериментов привела к смерти его отца в присутствии Коппелиуса, который затем бесследно исчез. Его отец умер от какого-то пылающего взрыва, ожоги на его лице исчезли еще до того, как его положили в гроб. Натанаэль считает, что продавец барометров, недавно прибывший в его комнаты под именем Джузеппе Коппола, не кто иной, как ненавистный Песочный человек, и он полон решимости отомстить.
  2. Письмо Клары Натанаэлю, объясняющее, что Натанаэль адресовал предыдущее письмо ей, а не Лотару. Она была тронута рассказом о детской травме Натанаэля и обсудила ее с Лотаром, но она убеждена, что ужасы — это плод воображения Натанаэля, и призывает его выбросить Коппелиуса/Копполу из головы.
  3. Письмо Натанаэля Лотару, в котором Натанаэль заявляет, что Коппола, в конце концов, не Коппелиус: Коппола явно итальянец, в то время как Коппелиус был немцем, и за Копполу также ручается новый профессор физики Спалланцани, который также итальянец и знает Копполу много лет. Натанаэль добавляет, что у Спалланцани есть дочь Олимпия, краткий взгляд на которую произвел на него значительное впечатление.

Вскоре после этого третьего письма Натанаэль возвращается в свой родной город из учебы, чтобы увидеть Клару и Лотара, и в радости их воссоединения Коппелиус/Коппола поначалу забываются. Тем не менее, встреча с Копполой оказала глубокое влияние на Натанаэля, подтолкнув его к мрачному мистицизму, который утомляет Клару и приводит к их постепенному отчуждению. Он пишет стихотворение о том, как Коппелиус разрушает его счастье в любви, в котором Коппелиус появляется на его свадьбе, чтобы коснуться глаз Клары, а затем бросает Натанаэля в огненный круг. После того, как он эмоционально читает ей это стихотворение, она велит ему бросить безумное стихотворение в огонь. Разочарование Натанаэля этим заставляет его назвать ее «неодушевленным, проклятым автоматом», что так бесит Лотара, что он, в свою очередь, оскорбляет Натанаэля, и дуэль едва предотвращается вмешательством Клары. Натанаэль умоляет Клару простить его и признается ей в своей истинной любви, после чего все трое примиряются.

Натанаэль возвращается, чтобы закончить последний год обучения, после чего он намерен вернуться в родной город навсегда. Он находит свое студенческое общежитие уничтоженным пожаром, хотя его имущество было спасено его друзьями и перенесено в новый дом, который находится напротив дома Спалланцани. Теперь его окно выходит прямо в окно Олимпии, и он снова поражен ее красотой. Коппола звонит, чтобы продать свой товар, и предлагает «красивые глаза, красивые глаза!», что пробуждает детский страх Натанаэля перед Песочным человеком. Однако оказывается, что у Копполы есть линзы и очки на продажу, а также маленькие телескопы, и Натанаэль покупает у него один из них, чтобы уладить ситуацию после своей предыдущей вспышки. Когда Коппола уходит, Натанаэль зацикливается на наблюдении за Олимпией в свой телескоп, хотя ее пристальный взгляд и неподвижная поза смущают его.

Спалланцани устраивает грандиозную вечеринку, на которой сообщается, что его дочь впервые будет представлена ​​публике. Натанаэль приглашен и приходит в восторг от Олимпии, которая играет на клавесине, поет и танцует. Ее скованность движений и холодность прикосновений кажутся странными многим из компании. Натанаэль танцует с ней неоднократно, восхищаясь ее идеальным ритмом, и в конце концов рассказывает ей о своей страсти к ней, на что Олимпия отвечает только: «Ах, ах!». В течение следующих дней он неоднократно навещает Олимпию, читая ей стихи и мистицизм, которые так наскучили Кларе, а Олимпия слушает все это и отвечает только: «Ах, ах!», что Натанаэль интерпретирует как понимание. Большинство других людей считают ее скучной и глупой, хотя и красивой, и со странно механическими действиями.

В конце концов Натанаэль решает сделать предложение Олимпии, но когда он приходит в ее комнату, он обнаруживает, что между Спалланцани и Копполой идет спор, которые дерутся из-за тела Олимпии и спорят о том, кто сделал глаза, а кто сделал часовой механизм. Коппола, который теперь раскрывается как Коппелиус на самом деле, побеждает в борьбе и убегает с безжизненным и безглазым телом, в то время как раненый Спалланцани призывает Натанаэля преследовать его и вернуть автомат, которому он посвятил столько лет своей жизни. Вид глаз Олимпии, лежащих на земле, сводит Натанаэля с ума, и он бросается на профессора, чтобы задушить его. Его утаскивают другие люди, привлеченные шумом борьбы, и в состоянии безумия его увозят в психушку.

Спалланцани восстанавливается после встречи, но вынужден покинуть университет из-за сенсационного разоблачения трюка, который он проделал, пытаясь выдать автомат за живого человека. Коппелиус снова исчезает без следа. Рассказчик добавляет, что история автомата оказала широкое влияние на общество, и многие влюбленные предприняли шаги, чтобы убедиться, что они не влюблены в марионетки, а в настоящую плоть и кровь.

Натанаэль, кажется, оправляется от своего безумия и воссоединяется с Кларой и Лотаром. Он решает жениться на Кларе и переехать в приятное поместье недалеко от своего родного города. По пути они проезжают через город и поднимаются на высокую колокольню, чтобы полюбоваться видом. Клара указывает на куст, который, кажется, шагает к ним. Натанаэль автоматически убирает подзорную трубу Копполы и, глядя в нее сбоку, видит Клару через линзу. Когда Клара оказывается на месте Олимпии в качестве объекта взгляда подзорной трубы, безумие снова охватывает Натанаэля, и он пытается сбросить Клару с колокольни. Ее спасает Лотар, но в толпе, которая собирается внизу, появляется Коппелиус, и, увидев его, Натанаэль кричит «красивые глазки, красивые глазки!» и прыгает через перила, разбиваясь насмерть. Коппелиус исчезает в толпе.

Много лет спустя, заключает рассказчик, говорят, что Клару видели с добрым мужчиной, сидящей перед загородным домом с двумя очаровательными мальчиками, и так она обрела семейное счастье, которое Натанаэль никогда не смог бы ей дать.

Персонажи

Фольклорные отсылки

В рассказе содержится пример ужасного изображения фольклорного персонажа, Песочного человека , который, как традиционно говорят, бросает песок в глаза детям, чтобы помочь им заснуть. Следующий отрывок взят из английского перевода рассказа:

Мне было любопытно узнать больше об этом Песочном человеке и его особой связи с детьми, и я наконец спросил старуху, которая присматривала за моей младшей сестрой, что он за человек. «Э, Натти, — сказала она, — разве ты еще этого не знаешь? Он злой человек, который приходит к детям, когда они не хотят идти спать, и бросает им в глаза горсть песка, так что у них из головы начинает течь кровь. Он кладет их глаза в мешок и несет их к полумесяцу, чтобы накормить своих собственных детей, которые сидят там в гнезде. У них кривые клювы, как у сов, чтобы они могли выклевывать глаза непослушных человеческих детей». [1] [2]

Интерпретации

Персонажи и конфликт впервые определяются в трех вступительных письмах рассказа. Кроме того, представлен психологический конфликт главного героя , Натанаэля, который разрывается между галлюцинациями и реальностью. Натанаэль всю свою жизнь борется с посттравматическим стрессом , который возникает из-за травматического эпизода с Песочным человеком в его детском опыте. До конца книги остается открытым, был ли этот опыт реальным или просто сном молодого Натанаэля. Текст явно оставляет решение открытым, поскольку предлагает два понимания: веру Натанаэля в то, что им управляет темная сила, и постулат Клары (вместе с Лотаром) против этого, что это только психологический элемент.

История частично является субъективным описанием событий с точки зрения Натанаэля, которая из-за огромных психологических проблем вряд ли является объективной – или, возможно, объективно изображенной. Хоффман сознательно оставляет читателя в неуверенности. В этом интерпретация с точки зрения Просвещения имеет смысл по сравнению с романтическим взглядом, в котором Клара представляет просвещение, а Натанаэль – романтиков.

Центральное значение имеет тема «глаз» (интерпретированная Фрейдом в его эссе 1919 года « Жуткое » как страх кастрации ), «шаги», робот и смех. Гофман, известный своим несоответствием обществу, умудряется дать здесь сатирическую критику общества, которая служит уроком как просвещенным ученым, так и романтическим «парящим и плывущим».

Персонаж Коппелиус/Коппола может рассматриваться не как реальный физический персонаж, а как метафора, как это делает Натанаэль, когда возвращается домой. Он представляет темную сторону Натанаэля. Обратите внимание на борьбу между Спалланцани и одним или обоими из них за «деревянную куклу», где мы слышим голос Коппелиуса, но видим Копполу. Есть также мотив кулаков , где Коппелиус всегда описывается как имеющий кулаки, но никогда руки.

Оперные и балетные адаптации

В популярной культуре

Дальнейшее чтение

Цитаты

  1. ^ ETA Hoffmann. «Песочный человек». Перевод Джона Оксенфорда . Университет Содружества Вирджинии . Получено 31 декабря 2021 г.
  2. ^ ЭТА Хоффманн. «Дер Сандманн» (на немецком языке). Университет Содружества Вирджинии . Проверено 31 декабря 2021 г.

Внешние ссылки