stringtranslate.com

Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да

« Ob-La-Di, Ob-La-Da » — песня английской рок- группы The Beatles с их двойного альбома 1968 года The Beatles (также известного как «Белый альбом»). Она была написана Полом Маккартни [4] [5] [6] и приписана партнёрству Леннона и Маккартни . После выхода альбома песня была выпущена как сингл во многих странах, за исключением Великобритании и США, и возглавила чарты синглов в Австралии, Японии, Новой Зеландии, Швейцарии и Западной Германии. Когда она была выпущена как сингл в США в 1976 году, она достигла 49-го места в Billboard Hot 100 .

Маккартни написал «Ob-La-Di, Ob-La-Da» в стиле ямайского ска и использовал фразу, популяризированную Джимми Скоттом, лондонским нигерийским музыкантом, для названия и припева песни. После ее выпуска Скотт безуспешно пытался получить авторство. Сессии записи трека были отмечены дисгармонией, поскольку перфекционизм Маккартни проверял его товарищей по группе и их персонал записи. Песня особенно не понравилась Джону Леннону , и жаркий спор во время одной из сессий привел к тому, что Джефф Эмерик уволился с работы звукорежиссера Beatles. Отброшенная ранняя версия трека, в которой Скотт играл на конгах, была включена в сборник группы 1996 года Anthology 3 .

Решение The Beatles не выпускать сингл в Великобритании или США привело к нескольким записям каверов другими артистами, которые стремились достичь хита в чартах с этой песней. Из них Marmalade стала первой шотландской группой, которая достигла хита номер 1 в Великобритании, когда их версия возглавила UK Singles Chart в конце 1968 года. Несмотря на популярность песни, "Ob-La-Di, Ob-La-Da" была высмеяна некоторыми комментаторами за ее простую беззаботность и появилась в некоторых списках худших песен . С 2009 года Маккартни регулярно исполнял эту песню на концертах.

Предыстория и вдохновение

Пол Маккартни начал писать «Ob-La-Di, Ob-La-Da» во время пребывания Битлз в Ришикеше, Индия , в начале 1968 года. [7] [8] Пруденс Фэрроу , одна из их коллег- студенток Трансцендентальной Медитации , вспоминала, что Маккартни, Джон Леннон и Джордж Харрисон играли ей эту песню, пытаясь выманить ее из ее комнаты, где она погрузилась в интенсивную медитацию. [9] Маккартни написал песню, когда регги становился популярным в Британии; автор Ян Макдональд описывает ее как «довольно приблизительную дань уважения Маккартни ямайскому ска- идиому». [10] Персонаж Десмонда в тексте песни, начиная с первой строки «Desmond has a barrow in the market-place», был отсылкой к регги-певцу Десмонду Деккеру , который недавно гастролировал по Великобритании. [11] Слоган «Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah» был выражением, которое использовал нигерийский исполнитель конга Джимми Скотт-Эмуакпор, знакомый Маккартни. [12] [13] По словам вдовы Скотта, в рамках его сценического выступления с группой Ob-La-Di Ob-La-Da Скотт выкрикивал «Ob la di», на что зрители отвечали «Ob la da», а затем он заканчивал: «Life go on». [14]

После выхода «Ob-La-Di, Ob-La-Da» в ноябре 1968 года Скотт попытался присвоить себе авторство использования его крылатой фразы. [15] [6] Маккартни сказал, что эта фраза была «просто выражением», тогда как Скотт утверждал, что это не было распространенным выражением и использовалось исключительно семьей Скотт-Эмуакпор. [12] Маккартни был зол на то, что британская пресса встала на сторону Скотта в этом вопросе. [16] По словам исследователей Дуга Салпи и Рэя Швейгхардта, в своем исследовании записей репетиций The Beatles на киностудии Twickenham в январе 1969 года Маккартни горько жаловался своим коллегам по группе на заявление Скотта о том, что он «украл» фразу. [17] Позже в 1969 году, находясь в тюрьме Брикстон в ожидании суда за неуплату алиментов бывшей жене, Скотт направил запрос The Beatles с просьбой оплатить его судебные издержки. Маккартни согласился выплатить сумму при условии, что Скотт откажется от попыток получить статус соавтора. [18]

Запись

The Beatles собрались в доме Харрисона в Эшере в Суррее в мае 1968 года, после возвращения из Ришикеша, чтобы записать демо для своего будущего проекта. [19] [20] «Ob-La-Di, Ob-La-Da» была одной из 27 демо, записанных там. [21] Маккартни исполнил это демо-соло, используя только акустическую гитару. [22] Он также записал свой вокал дважды, что не было идеально синхронизировано, создавая эффект эха.

Формальная запись "Ob-La-Di, Ob-La-Da" состоялась в июле и заняла несколько дней работы. Первая завершенная версия трека, записанная между 3 и 5 июля, [23] включала игру Скотта на конгах [24] [25] и трио саксофонистов. [26] По настоянию Маккартни группа переделала песню, пытаясь запечатлеть исполнение, к которому он стремился. По словам историка Beatles Марка Льюисона , делая это, "Beatles создали еще одно новшество: впервые они специально набрали сессионных музыкантов, а затем отклонили запись". [27] [nb 1]

Работа над новой версией началась 8 июля. [30] По воспоминаниям Джеффа Эмерика , звукорежиссера группы, Леннон «открыто и вокально ненавидел» песню, называя её «большей частью „бабушкиной музыки“ Пола», хотя временами он казался воодушевлённым, «ведя себя как дурак и исполняя свой фальшивый ямайский патуа». [31] Покинув студию в какой-то момент, Леннон затем вернулся под воздействием марихуаны. [10] Из-за разочарования от того, что его заставляли постоянно работать над песней, [30] он сразу подошел к пианино и сыграл вступительные аккорды громче и быстрее, чем раньше, в том, что Макдональд описывает как стиль «поддельного мюзик-холла ». [10] Леннон утверждал, что именно так и следует играть песню, и именно эта версия в конечном итоге стала использоваться The Beatles. [32] Маккартни тем не менее решил переделать трек ещё раз. [10] Во время дневной сессии 9 июля The Beatles записали новый основной трек, в котором, по словам Льюисона, Маккартни, возможно, играл на барабанах вместо Ринго Старра . [27] Несмотря на эту дополнительную работу, Маккартни признал, что основной трек с предыдущего дня был адекватным, и группа вернулась к записи 8 июля для наложений во время вечерней сессии. [27] [33]

Перфекционизм Маккартни раздражал его товарищей по группе, [34] [35] и когда их продюсер Джордж Мартин предложил ему варианты вокальной партии, Маккартни упрекнул его, сказав: «Ну, спустись и пой». [36] По словам Эмерика, обычно спокойный Мартин крикнул в ответ: «Тогда, черт возьми, пой ещё раз! Я сдаюсь. Я просто не знаю, как тебе помочь». [37] [38] На следующий день Эмерик прекратил работать в группе; [39] [40] позже он назвал этот разговор между Маккартни и Мартином одной из причин, а также неприятную атмосферу, которая была типичной для сессий Белого альбома до того момента. [36]

В последнем куплете Маккартни допустил ошибку, спев «Desmond stays at home and doing his pretty face» (вместо Molly), и заставил Молли позволить «детям протянуть руку помощи». Эта ошибка была сохранена, потому что другим битлам она понравилась. [6] Харрисон и Леннон выкрикивают «рука» и «нога» между строками «Desmond lets the children lend a hand» и «Molly stays at home». [27]

В тексте песни Харрисона « Savoy Truffle » из Белого альбома есть строки «Мы все знаем Ob-la-di-bla-da / Но можешь ли ты показать мне, где ты?» [41] Как и Леннон, Харрисон открыто выражал свою неприязнь к «Ob-La-Di, Ob-La-Da». [39] [42] По словам музыкального журналиста Роберта Фонтено, ссылка в «Savoy Truffle» была способом Харрисона выразить свое мнение о песне Маккартни. [4]

Релизы и живые выступления

«Ob-La-Di, Ob-La-Da» был выпущен The Beatles 22 ноября 1968 года. [43] [44] Как один из самых популярных треков на альбоме, он также был выпущен как сингл, поддержанный « While My Guitar Gently Weeps » [45] во многих странах, хотя и не на основных коммерческих рынках Великобритании и США. [46] Маккартни хотел, чтобы сингл был выпущен также в этих двух странах, [45] но его товарищи по группе наложили вето на эту идею. [47] В ноябре 1976 года Capitol Records выпустили песню как сингл в США с « Julia » в качестве би-сайда . [48] Конверты были белыми и индивидуально пронумерованными, как и копии Белого альбома. [48] ​​Отброшенная версия песни, известная как «Take 5» и в которой Скотт играл на конгах, была выпущена на сборнике Anthology 3 в 1996 году. [23]

Впервые песня была исполнена вживую кем-либо из Beatles 2 декабря 2009 года, когда Маккартни сыграл ее в Гамбурге, Германия , в первый вечер европейского тура. [49] Автор Говард Соунс комментирует, что, несмотря на насмешки Леннона над песней, она «произвела фурор» в Гамбурге — городе, где Beatles оттачивали свое мастерство в начале 1960-х годов. [50] Маккартни включил «Ob-La-Di, Ob-La-Da» в свой сет-лист для тура 2009 года и в сет-лист для туров, которые он совершал до 2012 года. [46] Он также исполнил ее перед Букингемским дворцом на праздновании Бриллиантового юбилея королевы , а затем на концерте Outside Lands в Сан-Франциско 9 августа 2013 года. Маккартни снова включил песню в свой сет-лист для своего тура Out There! 2013–15 годов. тур и его тур One on One 2016–2017 годов , а также его концерт на Центральном вокзале 7 сентября 2018 года и его выступление в качестве хедлайнера на фестивале Гластонбери в 2022 году.

Прием

«Ob-La-Di, Ob-La-Da» возглавляла чарты синглов в Западной Германии, [51] Австрии, Швейцарии, Австралии, Новой Зеландии и Японии в 1968–69 годах. [46] В 1969 году Леннон и Маккартни получили премию Ivor Novello Award за эту песню. [46] Когда в 1976 году она была выпущена в качестве сингла в США, «Ob-La-Di, Ob-La-Da» достигла 49-го места в Billboard Hot 100. [ 52] По словам автора Стива Тернера , её описывают как первую песню в стиле «white ska». [6] В Австралии, где песня была частью двойного сингла A-side (поддержанного композицией Харрисона « While My Guitar Gently Weeps »), запись достигла продаж в количестве более 50 000 копий, что дало ей право на награду Gold Disc. [53]

В своей современной рецензии на Белый альбом для Rolling Stone , Янн Веннер назвал «Ob-La-Di, Ob-La-Da» «веселой музыкой для весёлой песни о веселье», добавив: «Кому нужны ответы?» [54] Рецензент Record Mirror сказал , что это был «самый приятный и лучше всего записанный трек альбома» и похвалил «чак-чак фортепиано и звук барабанов». [55] Ник Кон , пишущий в The New York Times , дал двойной LP неблагоприятный отзыв [56], в котором он критиковал Beatles за прибегновение к музыкальной стилизации. [57] Он сказал, что «Ob-La-Di, Ob-La-Da» была «псевдо-Вест-Индией» и что, как и другие примеры «псевдо-[музыки]» на альбоме, «ничего из этого не работает, всё это проигрывает оригиналам, всё это звучит пресно». [57] Алан Смит из NME восхищался «good-to-be-alive groove» и сказал, что песня была «большим личным фаворитом». Он добавил: «Услышал ее один раз, не могу остановиться. Веселые хлопки в ладоши в стиле Вест-Индии, спетые с теплотой Полом... Это будет сокрушительный [хит] для кого-то...» [58]

Иэн Макдональд описал «Ob-La-Di, Ob-La-Da» как «один из самых спонтанно звучащих треков на The Beatles », а также как самый коммерческий, но также как песню, наполненную «отчаянным легкомыслием» и «банальную по меркам Маккартни». [59] И наоборот, Стивен Томас Эрльюин из AllMusic включает ее в число «потрясающих» композиций Маккартни на альбоме. [60] Иэн Фортнэм из журнала Classic Rock объединяет ее с « Martha My Dear », « Rocky Raccoon » и « Honey Pie » как примеры «ужасного количества сахара», которое Маккартни внес в Белый альбом, пытаясь сделать его более «приемлемым» в ответ на решимость Леннона включить свою восьмиминутную авангардную пьесу « Revolution 9 ». [61]

«Ob-La-Di, Ob-La-Da» часто становится предметом насмешек. В 2004 году она была включена в список журнала Blender под названием «50 худших песен всех времен!» [62] и была признана худшей песней всех времен в онлайн-опросе, организованном Mars . [63] В 2012 году редактор сайта NME Люк Льюис утверждал, что The Beatles записали «удивительное количество тягучего старого хлама», и выделил «Ob-La-Di, Ob-La-Da» как «наименее убедительное скандирование регги по эту сторону темы QI ». [64] В том же году Том Роули из The Daily Telegraph сказал, что трек был «разумным выбором» для насмешек, следуя результатам опроса Mars, [64] и впоследствии он занял второе место (после « Revolution 9 ») в опросе The Telegraph , определяющем худшую песню The Beatles. [46]

Персонал

По словам Яна Макдональда [10] и Марка Льюисона: [65]

Битлз

Дополнительные музыканты

Кавер-версии

Мармелад

Решение The Beatles не выпускать «Ob-La-Di, Ob-La-Da» в качестве сингла в Великобритании или США привело к тому, что многие артисты поспешили записать песню в надежде добиться успеха в этих странах. [4] Запись шотландской поп-группы Marmalade , выпущенная в ноябре 1968 года, стала самой коммерчески успешной из всех кавер-версий песен The Beatles . [68] Она достигла первого места в UK Singles Chart в январе 1969 года, сделав Marmalade первым шотландским артистом, возглавившим этот чарт. [69] [70]

Запись Marmalade была продана тиражом около полумиллиона экземпляров в Великобритании и миллионом копий по всему миру к апрелю 1969 года. [71] Во время телевизионного выступления группы на BBC One 's Top of the Pops для продвижения трека четверо из пяти участников группы были одеты в килты ; их барабанщик, родившийся в Англии, вместо этого был одет в красный мундир . [72] По словам автора Алана Клейсона , отражая популярность песни в Великобритании, комик Бенни Хилл включил название группы вместе с Cream and Grapefruit в скетч, где похмельный радио-диск-жокей постоянно сталкивается с просьбами о телефонном звонке, которые усиливают его тошноту. [72]

Другие художники

Помимо Marmalade, ещё два коллектива добились хитов в Европе с песней «Ob-La-Di, Ob-La-Da». [73] В 1968 году запись Bedrocks, группы из Вест-Индии из Лидса , достигла 20-го места в чарте Record Retailer . [74] В ходе обсуждения в студии Twickenham в январе 1969 года Маккартни и его девушка Линда Истман сказали, что им обоим больше всего понравилась версия Bedrocks из всех кавер-версий, выпущенных до этого момента, включая недавний сингл Артура Конли . [75] Также в 1968 году Spectrum достигли 19-го места в немецком чарте синглов со своим кавером. [76] Эмиль Димитров выпустил EP , первый трек которого является кавером песни в том же году. [77]

Happy Mondays включили «Desmond», в котором использовалась часть мелодии из «Ob-La-Di, Ob-La-Da», в свой дебютный альбом Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) , выпущенный в 1987 году. Отчасти благодаря участию Майкла Джексона , которому принадлежал каталог Northern Songs группы The Beatles , трек был удален из более поздних изданий альбома из-за сильного сходства. [78] [79] Позже поклонники музыки и несколько критиков и диджеев заметили сходство между «Ob-La-Di, Ob-La-Da» и синглом The Offspring 1999 года « Why Don't You Get a Job? » [73] [80] [81]

Песня открывает альбом Херби Манна Reggae 1974 года .

История диаграммы

Версия Битлз

Мармеладная версия

Сертификаты

Смотрите также

Примечания

  1. По словам автора Питера Эймса Карлина , «суетливость» Маккартни по поводу трека была его «мщением» за самолюбие Леннона в « Revolution 9 ». [28] Леннон создал эту восьмиминутную экспериментальную пьесу вместе с Харрисоном и Йоко Оно , [29] пока Маккартни был в Лос-Анджелесе по делам, связанным с Apple Records . [28]

Ссылки

  1. ^ Льюисон 2005, стр. 141–43.
  2. ^ Карлин 2009, стр. 172.
  3. ^ Квантик 2002, стр. 183.
  4. ^ abc Фонтено, Роберт. «Песни The Beatles: „Ob-La-Di, Ob-La-Da“ – История этой классической песни Beatles». oldies.about.com . Архивировано из оригинала 10 января 2013 года . Получено 17 декабря 2015 года .
  5. Смит, Алан (февраль 1972 г.). «Пение Леннона/Маккартни: кто что написал». Hit Parader .Текст доступен в Интернет-архиве; получен 3 февраля 2020 г.
  6. ^ abcd Тернер 2012, стр. 174.
  7. Майлз 1997, стр. 419.
  8. ^ Соунс 2010, стр. 201–02.
  9. ^ Paytress, Mark (2003). «A Passage to India». Mojo Special Limited Edition : 1000 Days of Revolution (The Beatles' Final Years – Jan 1, 1968 to Sept 27, 1970) . London: Emap. pp. 16–17.
  10. ^ abcde MacDonald 1998, с. 258.
  11. ^ Nytimes.com
  12. ^ ab Turner 2012, стр. 173.
  13. ^ Шпиц 2005, стр. 753.
  14. Тернер 2012, стр. 173–74.
  15. ^ Вомак 2014, стр. 683, 684.
  16. ^ Джулиано и Джулиано 2005, стр. 120–21.
  17. ^ Сульпи и Швайгхардт 1997, стр. 33, 153.
  18. Тернер 2012, стр. 174–75.
  19. ^ Макдональд 1998, стр. 243–44.
  20. ^ Вомак 2014, стр. 683.
  21. Майлз 2001, стр. 299.
  22. ^ Унтербергер 2006, стр. 195–96.
  23. ^ ab Winn 2009, стр. 184.
  24. ^ Макдональд 1998, стр. 259 и далее.
  25. ^ Джулиано и Джулиано 2005, с. 120.
  26. ^ Льюисон 2005, стр. 140.
  27. ^ abcd Льюисон 2005, стр. 141.
  28. ^ ab Carlin 2009, стр. 163.
  29. ^ Квантик 2002, стр. 151.
  30. ^ ab Winn 2009, стр. 185.
  31. ^ Эмерик и Мэсси 2006, стр. 246, 254.
  32. ^ Льюисон 2005, стр. 140–42.
  33. ^ Винн 2009, стр. 186.
  34. ^ Макдональд 1998, с. 258; Унтербергер 2006, с. 105; Вомак 2014, с. 683.
  35. Хендерсон, Эрик (2 августа 2004 г.). «The Beatles: The Beatles (The White Album)». Журнал Slant . Получено 9 марта 2019 г.
  36. ^ Льюисон 2005, стр. 143.
  37. ^ Соунс 2010, стр. 217.
  38. ^ Эмерик и Мэсси 2006, стр. 255.
  39. ^ ab Gerard, Chris (18 февраля 2016 г.). «Великолепный, донкихотский беспорядок, который является „Белым альбомом“ Битлз». PopMatters . Получено 9 марта 2019 г. .
  40. ^ Соунс 2010, стр. 217–218.
  41. ^ Ресснер 2006, стр. 156.
  42. Майлз 2001, стр. 303.
  43. ^ Льюисон 2005, стр. 163.
  44. Майлз 2001, стр. 314.
  45. ^ ab Spizer 2003, стр. 107.
  46. ^ abcde Womack 2014, стр. 684.
  47. ^ Макдональд 1998, стр. 259.
  48. ^ ab Schaffner 1978, стр. 188.
  49. ^ "Пол Маккартни говорит, что делает все возможное для борьбы с глобальным потеплением". WMMR. 4 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 г.
  50. ^ Соунс 2010, стр. 563.
  51. ^ "The Beatles Single-Chartverfolgung (на немецком языке)". musicline.de. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Получено 10 марта 2019 года .
  52. ^ Шаффнер 1978, стр. 188, 195.
  53. Книга, Chart (6 апреля 2018 г.). The Go Set Chart Book, Первые национальные чарты Австралии . Lulu.com. стр. 13. ISBN 978-1-387-71246-5.
  54. ^ Веннер, Янн С. (21 декабря 1968 г.). «Обзор: The Beatles' 'White Album'». Rolling Stone . стр. 10. Получено 26 июня 2019 г.
  55. Неуказанный автор (16 ноября 1968 г.). "The Beatles: The Beatles ( White Album ) (Apple)". Record Mirror .Доступно на Rock's Backpages (требуется подписка).
  56. ^ Шпиц 2005, стр. 795.
  57. ^ ab Nik, Cohn (15 декабря 1968 г.). «Британец критикует Битлз». The New York Times .
  58. Смит, Алан (9 ноября 1968 г.). «Двойной LP Beatles полностью». NME . стр. 3.
  59. ^ Макдональд 1998, стр. 258, 259.
  60. ^ Эрлевайн, Стивен Томас. "The Beatles The Beatles [White Album]". AllMusic . Получено 9 марта 2019 .
  61. ^ Фортнэм, Иэн (октябрь 2014 г.). «Вы говорите, что хотите революции...». Классический рок . стр. 42.
  62. ^ "'We Built This City' названа худшей песней в истории". Todaylocation =United States . Associated Press. 20 апреля 2004 г. Получено 15 февраля 2014 г.
  63. ^ "Классика Beatles признана худшей песней". BBC. 10 ноября 2004 г. Получено 3 июня 2013 г.
  64. ^ ab Rowley, Tom (5 октября 2012 г.). «Опрос: Какая песня Beatles самая худшая?». The Daily Telegraph . Лондон . Получено 15 февраля 2014 г.
  65. ^ Льюисон 2005, стр. 141, 142.
  66. ^ Бабюк, Энди (2015). Beatles Gear. Хэл Леонард. стр. 221. ISBN 978-1617130991. Получено 4 июля 2017 г. .
  67. ^ "Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да (песня)" . Проект Пола Маккартни . Проверено 24 декабря 2023 г.
  68. Клейсон 2003, стр. 129–30.
  69. ^ Робертс 2006, стр. 351.
  70. ^ Робертс, Дэвид (2001). British Hit Singles (14-е изд.). Лондон: Guinness World Records Limited. стр. 40. ISBN 0-85156-156-X.
  71. ^ Мюрреллс 1978, стр. 243.
  72. ^ ab Clayson 2003, стр. 130.
  73. ^ ab Fontenot, Robert. «Песни The Beatles: „Ob-La-Di, Ob-La-Da“ – История этой классической песни Beatles [продолжение]». oldies.about.com . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Получено 19 марта 2020 года .
  74. ^ Робертс 2006, стр. 51.
  75. ^ Сульпи и Швайгхардт 1997, стр. 178.
  76. ^ «Спектр - Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да». ultratop.be . Проверено 11 марта 2019 г.
  77. ^ Эмил Димитров - Пи Эмил Димитров, 11 декабря 2020 г. , получено 10 декабря 2023 г.
  78. ^ Нейлор, Тим (март 2020 г.). «Oops! ... I Did It Again». Record Collector . Получено 20 марта 2020 г.
  79. ^ Райан, Гэри (19 августа 2019 г.). «Убивает ли рок-н-ролл клетки мозга?! – Шон Райдер». NME . Получено 19 марта 2020 г. .
  80. Буше, Джефф (24 апреля 1999 г.). «Является ли песня потомком?». Los Angeles Times . Получено 9 марта 2019 г.
  81. ^ ван Хорн, Тери (6 мая 1999 г.). «Offspring Song Has A Familiar Ring, Beatles Fans Say». MTV . Архивировано из оригинала 13 июня 2014 г. Получено 9 марта 2019 г.
  82. ^ "Go-Set Australian charts – 23 апреля 1969". poparchives.com.au . Получено 10 марта 2019 .
  83. ^ Кент, Дэвид (2005). Australian Chart Book (1940–1969) . Turramurra: Australian Chart Book. ISBN 0-646-44439-5.
  84. ^ «Битлз – Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 16 мая 2016 г.
  85. ^ «Битлз – Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 16 мая 2016 г.
  86. ^ "Битлз - Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да" . ultratop.be . Проверено 10 марта 2019 г.
  87. ^ "Исполнитель песни 1 – The Beatles". Tsort.info . Получено 2 октября 2016 .
  88. ^ Найман, Джейк (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Тамми. ISBN 951-31-2503-3.
  89. ^ "Классифик". Musica e dischi (на итальянском языке) . Проверено 31 мая 2022 г.Установите «Типо» на «Синголи». Затем в поле «Титоло» найдите «Об-ла-ди об-ла-да».
  90. ^ ab "Японские импортные диски № 1". Oricon. 2009. Архивировано из оригинала 21 апреля 2015 г.
  91. ^ "The Beatles – Ob-La-Di, Ob-La-Da" (на голландском). Single Top 100. Получено 16 мая 2016 г.
  92. ^ "Search NZ Listener > 'The Beatles'". Вкус Новой Зеландии . Получено 10 марта 2019 г.
  93. ^ "The Beatles – Ob-La-Di, Ob-La-Da". Swiss Singles Chart . Получено 16 мая 2016 г.
  94. ^ "Billboard Hits of the World". Billboard . 15 марта 1969. стр. 67. Получено 11 марта 2019 .
  95. ^ "RPM Top Singles, 8 января 1977 г.". Библиотека и архивы Канады . 17 июля 2013 г. Получено 11 марта 2019 г.
  96. ^ "Отображение элемента – RPM – Библиотека и архивы Канады". Collectionscanada.gc.ca . 25 декабря 1976 г. Получено 5 марта 2022 г.
  97. ^ "The Beatles Chart History (Hot 100)". Billboard . Получено 16 мая 2016 г.
  98. ^ Уитберн, Джоэл (1993). Top Adult Contemporary: 1961–1993 . Record Research. стр. 25.
  99. ^ Хоффманн, Фрэнк (1983). The Cash Box Singles Charts, 1950–1981 . Метачен, Нью-Джерси и Лондон: The Scarecrow Press, Inc., стр. 32–34.
  100. ^ «Мармелад - Об-Ла-Ди Об-Ла-Да» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 16 мая 2016 г.
  101. ^ "Мармелад - Об-Ла-Ди Об-Ла-Да". ВГ-листа . Проверено 16 мая 2016 г.
  102. ^ "Мармелад - Об-Ла-Ди Об-Ла-Да". Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 16 мая 2016 г.
  103. ^ "Мармелад". Official Charts Company . Получено 10 марта 2019 г.
  104. ^ "Британские сертификаты синглов – Beatles – Ob-La-Di, Ob-La-Da". Британская фонографическая индустрия . Получено 16 ноября 2021 г.

Источники

Внешние ссылки