«Волчий зал» — исторический роман английской писательницы Хилари Мэнтел , опубликованный в 2009 году издательством «Четвертое сословие» , названный в честь резиденции семьи Сеймуров — Вулфхолла, или Вульфхолла , в Уилтшире . Действие «Вулф-холла» происходит в период с 1500 по 1535 год.Это симпатичная художественная биография, документирующая быстрый приход к власти Томаса Кромвеля при дворе Генриха VIII вплоть до смерти сэра Томаса Мора . Роман получил Букеровскую премию и премию Национального кружка книжных критиков . [1] [2] В 2012 году The Observer назвал его одним из «10 лучших исторических романов». [3]
Книга является первой в трилогии; продолжение «Поднимите тела» было опубликовано в 2012 году. [4] Последняя книга трилогии - «Зеркало и свет» (2020), которая охватывает последние четыре года жизни Кромвеля. [5]
В 1500 году подросток Томас Кромвель убегает из дома, спасаясь от жестокого отца, и ищет счастья во Франции в качестве солдата.
К 1527 году много путешествовавший Кромвель вернулся в Англию и теперь является юристом, женатым отцом троих детей и пользуется большим уважением как правая рука кардинала Томаса Уолси , обладая звездной репутацией в области заключения сделок. Его жизнь принимает трагический оборот, когда его жена и две дочери внезапно умирают от потливости , оставив его вдовцом. Его невестка Йохан приезжает вести к нему дом.
Кромвель все еще находится на службе у Вулси в 1529 году, когда кардинал впадает в немилость короля Генриха VIII из-за того, что ему не удалось добиться аннулирования брака короля с Екатериной Арагонской . Кромвелю удается купить кардиналу немного времени, прежде чем все, что принадлежит кардиналу, будет конфисковано и передано любовнице Генриха, Анне Болейн . Впоследствии Кромвель решает переселить кардинала и его окружение во второй дом в Эшере , и кардинал переезжает в Йорк.
Хотя он знает, что кардинал обречен, Кромвель начинает переговоры от его имени с королем. Во время своих визитов он знакомится с недавно овдовевшей Марией Болейн , старшей сестрой Анны, и заинтригован ею. Кромвеля в конце концов вызывают на встречу с Анной, и он находит преданность Генри ей непостижимой.
Продолжая завоевывать расположение короля и Анны, Кромвель обеспокоен действиями Уолси в Йорке, но шокирован, когда узнает, что кардинал был отозван в Лондон для предъявления обвинений в государственной измене и умер по дороге. Кромвель оплакивает его смерть и клянется отомстить тем, кто причастен к его падению. Несмотря на свою известную преданность Уолси, Кромвель сохраняет свой привилегированный статус у короля и приводится к присяге в королевском совете после того, как истолковал один из кошмаров Генриха о его умершем старшем брате как символ того, что Генрих должен править с благословения своего покойного отца. и брат.
Кромвель продолжает давать советы Анне и добивается ее восхождения к королеве в надежде, что он тоже поднимется. Когда свадьба кажется неизбежной, Генри Перси , бывший любовник Анны, заявляет, что он ее законный муж и все еще любит ее. Кромвель посещает Перси от имени Анны и угрожает заставить его замолчать, закрепляя за ним положение фаворита в доме Говардов .
Король Генрих едет во Францию для успешной конференции с французами. Анна, наконец, закрепившая свое положение, может выйти замуж за Генри на частной церемонии и завершить их отношения. Она быстро забеременела, и Генрих короновал ее королеву на церемонии, которую Кромвель организовал в совершенстве.
Кромвель родился в рабочей семье без положения и имени и стал правой рукой кардинала Томаса Уолси , советника короля. Он пережил падение Уолси и в конечном итоге занял свое место в качестве самого могущественного из министров Генриха. В этой роли он наблюдал поворотные моменты английской истории, когда Генрих отстаивал свою власть объявить аннулированным брак с Екатериной Арагонской , женился на Анне Болейн , порвал с Римом , установил независимость англиканской церкви и призвал к роспуску церкви. монастыри .
Роман представляет собой переосмысление исторических и литературных источников; в пьесе Роберта Болта «Человек на все времена» Кромвель изображен расчетливой и беспринципной противоположностью чести и прямоты Томаса Мора . Роман Мантеля предлагает альтернативу этому изображению, интимный портрет Кромвеля как терпимого, прагматичного и талантливого человека, пытающегося служить королю, стране и семье в условиях политических махинаций двора Генриха и религиозных потрясений Реформации, в отличие от Жестокая карательная приверженность Мора старому римско-католическому порядку, который Генри сметает.
Мэнтел сказала, что она потратила пять лет на исследование и написание книги, пытаясь сопоставить свою художественную литературу с историческими данными. [6] Чтобы избежать противоречий в истории, она создала карточный каталог, организованный в алфавитном порядке по персонажам, причем каждая карточка содержала примечания, указывающие, где находилась конкретная историческая личность в соответствующие даты. «Вам действительно нужно знать, где сейчас находится герцог Саффолк ? Вы не можете оставить его в Лондоне, если он должен быть где-то еще», — объяснила она.
В интервью The Guardian Мантел заявила о своей цели поместить читателя «в то время и в то место, поместив вас в окружение Генри. 21 век, когда мы узнаем, что произошло. Мы должны быть с ними в той охотничьей группе в Волчьем зале, двигаться вперед с несовершенной информацией и, возможно, ошибочными ожиданиями, но в любом случае двигаться вперед в будущее, которое не предопределено, но где случайность и опасность будут играть огромную роль». [7]
Вулф-холл включает в себя большое количество вымышленных исторических личностей. Помимо уже упомянутых, выдающимися персонажами являются:
Название происходит от названия семейной резиденции Сеймуров в Вулфхолле или Вульфхолле в Уилтшире; Намек в названии на старую латинскую поговорку Homo homini lupus («Человек человеку волк») служит постоянным напоминанием об опасно оппортунистической природе мира, через который путешествует Кромвель. [8]
Книга получила в целом положительные отзывы критиков. По данным Bookmarks , книга получила, по данным американских и британских изданий, «восторженные» отзывы на основе 11 рецензий критиков, из которых 7 — «восторженные», а 4 — «положительные». [9] На The Omnivore (сайт, где собраны рецензии на книги прессы [10] ) книга получила оценку 4,5 из 5 на основе рецензий критиков. [11] В целом работа была принята в целом хорошо (рейтинговые оценки, основанные на рецензиях критиков Complete Review, варьируются от таких оценок, как B +), при этом Complete Review заявил о консенсусе: «Очень положительно - и рассматривайте ее как возможную прорывную книгу». для нее". [12]
В The Guardian Кристофер Тейлер написал: « Вулф Холл преуспевает сам по себе, а затем и в некоторых случаях, и как непенистый исторический роман, и как демонстрация необычайного таланта Мэнтела. Лирически, но чисто и плотно написанный, основательно продуманный, но наполненный жутким резонансный и временами очень забавный, он не похож ни на что другое в современной британской художественной литературе. Продолжение, очевидно, находится в разработке, и это не последнее из достижений Мантела, что читатель дочитал эту 650-страничную книгу, желая большего». [13]
Сьюзен Басснетт в Times Higher Education написала в редком отрицательном обзоре: «Написано ужасно плохо… Мэнтел просто писал, писал и писал. Не дай бог, может быть продолжение, которое, боюсь, уже не за горами». [14]
В The Observer Оливия Лэнг написала: «За два десятилетия она завоевала репутацию элегантного анализатора злобы и жестокости. От Французской революции места большей безопасности (1992) до Средней Англии в Beyond Black (2005)». Ее книги скрупулезно моральны – и скрупулезно неморалистичны – книги, которые отказываются уклоняться от изнанки жизни, находя даже в катастрофах своего рода мрачный и безутешный юмор. Именно это гибкое движение между смехом и ужасом делает это богатое зрелище Тюдоров жизнь ее самый гуманный и чарующий роман». [15]
Ванора Беннетт в «Таймс» написала: «Как только я открыла книгу, я была захвачена. Я читала ее почти без остановки. Когда мне все же пришлось отложить ее, я была полна сожаления о том, что история закончилась, сожаления, которое я до сих пор Это замечательный и разумно придуманный пересказ знакомой истории с незнакомой точки зрения – тот, который заставляет драму, развернувшуюся почти пять веков назад, снова выглядеть по-новому и снова шокировать». [16]
В газете Washington Post Грегори Вулф отмечает: «Одной из заявленных ею целей при написании « Волчьего зала» было поставить пьесу Роберта Болта 1954 года « Человек на все времена », в которой восхвалялся Томас Мор . [17] Кроме того, «критики отмечают, что вольности автора с историческими записями демонстрируют явную идеологическую предвзятость. Мантел была воспитана католиком, но теперь является ярым критиком этой церкви, которая, по ее словам, «не является учреждением для респектабельных людей». '." [18]
Вульф цитирует историков
Автор Джордж Вайгель считает эти романы «плохой историей», но их успех является доказательством того, что «антикатолицизм является последним приемлемым фанатизмом в элитных кругах англосферы». Действительно, «протестантский антикатолицизм в Великобритании уже давно вытеснен светским антикатолицизмом, но культурный догора остается практически идентичным: для Хиллари Мэнтелс в Великобритании 21-го века католицизм является ретроградным, чопорным, навязчивым, фанатичным и ну, не по-английски». [23]
Книга продолжала получать признание в списках многих критиков: согласно The Greatest Books , сайту, объединяющему списки книг, она является «213-й величайшей книгой всех времен». [24] Опрос литературных экспертов, проведенный Независимым литературным фестивалем в Бате, признал «Волчий зал» величайшим романом с 1995 по 2015 год. [25] Он также занял третье место в опросе BBC Culture среди лучших романов с 2000 года . [26] В 2019 году В списке 100 лучших книг XXI века, составленном The Guardian, «Вулф Холл» занял первое место. [27]
В январе 2013 года Королевская шекспировская компания (RSC) объявила, что в зимнем сезоне поставит адаптации Майка Поултона из «Вулф-холла» и «Поднимите тела» . [33] Спектакль перенесен в лондонский театр Олдвич в мае 2014 года ограниченным тиражом до октября. [34]
Продюсеры Джеффри Ричардс и Джерри Франкель представили лондонские постановки « Вулф-холла» и «Поднимите тела» с Беном Майлзом в роли Томаса Кромвеля; Лидия Леонард в роли Анны Болейн; Люси Бриерс в роли Екатерины Арагонской; и Натаниэль Паркер в роли Генриха VIII в бродвейском театре «Зимний сад» [35] в марте 2015 года на 15-недельный показ. Двойной афиша была переименована в «Волчий зал, части 1 и 2» для американской аудитории. [36] Спектакль был номинирован на восемь премий «Тони» , в том числе за лучшую пьесу .
В 2012 году BBC объявила, что адаптирует «Волчий зал» и «Поднимите тела» для BBC Two для трансляции в 2015 году . 8 марта 2013 года BBC объявила, что Марк Райланс выбран на роль Томаса Кромвеля. [38] Первый эпизод был показан в США на канале PBS Masterpiece 5 апреля 2015 года. [39] В июне 2015 года Amazon объявила об эксклюзивных правах на потоковую передачу программ Masterpiece , включая Wolf Hall , на Amazon Prime . [40]