stringtranslate.com

Виноградный сироп

Дозатор сиропа на восемь вкусов, включая виноградный сироп.
Сироп «Джаллаб» из рожкового дерева, фиников, виноградной патоки и розовой воды; используется для приготовления чая джаллаб
Чурчхела , закуска из орехов (обычно грецких или фундука), смоченных виноградным сиропом.

Виноградный сироп – это приправа , приготовленная из концентрированного виноградного сока. Он густой и сладкий из-за высокого соотношения сахара и воды. Виноградный сироп готовят путем кипячения винограда, удаления с него кожицы и отжимания через сито для получения сока. Как и другие фруктовые сиропы , виноградный сироп обычно используют в качестве начинки для сладких тортов, таких как блины или вафли .

Имена и этимология

Древнегреческое название виноградного сиропа — сирайос ( σιραίος ), в общей категории гепсемы ( ἕψημα ), что переводится как «вареный». [1] Греческое название использовалось на Крите , а в наше время и на Кипре . [2]

Петимези — это название средиземноморского виноградного сиропа. Слово происходит оттурецкого пекмез , которое обычно относится к виноградному сиропу, но также используется для обозначенияиз шелковицыи других фруктов.[3][4]

Винкотто (не путать с винокотто ) — южноитальянский термин, обозначающий виноградный сироп. Его изготавливают только из приготовленного винного виноградного сусла ( мосто котто ) без ферментации. В нем нет алкоголя и уксуса, а также добавок, консервантов и подсластителей. Это одновременно приправа и ингредиент, используемый как в сладких, так и в соленых блюдах.

История

греко-римская

Одно из самых ранних упоминаний о виноградном сиропе принадлежит греческому врачу пятого века до нашей эры Гиппократу , который ссылается на гепсему ( ἕψημα ), греческое название приправы. [5] Афинский драматург V века до нашей эры Аристофан также упоминает об этом, как и греческий врач римской эпохи Гален . [5]

Виноградный сироп в древнеримской кухне был известен под разными названиями в зависимости от способа варки. Дефрутум , каренум и сапа представляли собой сокращения сусла . Их готовили путем кипячения виноградного сока или сусла в больших котлах до тех пор, пока он не уменьшится до двух третей первоначального объема, carenum ; половина исходного объема, defrutum ; или одна треть, сапа . Греческое название этого варианта виноградного сиропа было сирайон ( σίραιον ). [6]

Основное кулинарное применение дефрутума заключалось в сохранении и подслащении вина , но его также добавляли во фруктовые и мясные блюда в качестве подслащивающего и подкисляющего агента и даже давали кормовым животным, таким как утки и поросята , для улучшения вкуса их мяса. Дефрутум смешивали с гарумом , чтобы получить популярную приправу эногарум . Айву и дыню сохраняли на зиму в дефрутуме и меде , а некоторые римские женщины использовали дефрутум или сапу в качестве косметического средства . Дефрутум часто использовался в качестве пищевого консерванта в провизии для римских войск. [7]

Существует некоторая путаница в отношении суммы сокращения сапы и дефрутума . Как объясняет Джеймс Граут в своей «Романской энциклопедии» , [8] авторы сообщали о различных сокращениях, а именно:

Катон-старший, Колумелла и Плиний описывают, как непереброженный виноградный сок ( мустум , сусло) кипятили, чтобы сконцентрировать в нем натуральные сахара. «Продукт искусства, а не природы», сусло уменьшалось до половины ( defrutum ) или даже до трети его объема ( сапа ) (Плиний, XIV.80), [9] хотя термины не всегда последовательны. Колумелла определяет дефрутум как «сусло самого сладкого вкуса», уваренное до трети его объема (XXI.1). [10] Исидор Севильский, писавший в седьмом веке нашей эры, говорит, что именно сапа уменьшена на треть, но далее воображает, что дефрутум назван так потому, что его обманули или обманули ( дефрударе ) («Этимологии», XX .3.15). [11] Варрон полностью меняет пропорции Плиния (цитируется по Нонию Марцеллу, De Conpendiosa Doctrina, XVIII.551M). [12]

Дефрутум упоминается почти во всех римских книгах, посвященныхкулинарииили ведению домашнего хозяйства.Плиний Старшийрекомендовал варить дефрутум только во время новолуния,аКатон Цензорупотреблять только самый сладкий дефрутум .

В Древнем Риме виноградный сироп часто варили в свинцовых горшках, что подслащивало сироп за счет выщелачивания в сироп сладкого химического соединения ацетата свинца . Между прочим, считается, что это вызвало отравление свинцом у римлян, потреблявших сироп. [13] [14] В документальном фильме History Channel 2009 года была произведена партия исторически точного дефрутума в облицованных свинцом сосудах и протестирована жидкость, обнаруживший уровень свинца в 29 000 частей на миллиард (ppb), что в 2900 раз выше, чем в современном американском потреблении. лимит воды 10 частей на миллиард. Эти уровни достаточно высоки, чтобы вызвать либо острую токсичность свинца при употреблении в больших количествах, либо хроническое отравление свинцом при употреблении в меньших количествах в течение длительного периода времени (поскольку обычно использовался дефрутум ). [14]

Однако использование свинцовой посуды, хотя и было популярным, не было общим стандартом использования. Медная посуда использовалась гораздо чаще, и нет никаких указаний на то, как часто и в каком количестве добавляли сапу . Однако среди ученых нет единого мнения относительно содержания и количества свинца в этих древнеримских приправах. Например, первоначальное исследование было проведено Джеромом Нриагу , но подверглось критике со стороны Джона Скарборо, фармаколога и классика, который охарактеризовал исследование Нриагу как «настолько полное ложных доказательств, неверных цитаций, типографских ошибок и вопиющего легкомыслия в отношении первоисточников, что читатель не может доверять основным аргументам». [15]

ислам

В раннем исламе хепсема была известна по-арабски как тила . Ранние халифы раздавали мусульманским войскам тила вместе с другими продуктами питания, считая, что она больше не опьяняет. Однако брожение могло возобновиться в амфорах, и в конце 710-х годов халиф Умар II запретил пить этот напиток. [16]

Современный

Кипр

Древнегреческое название «хепсема» (теперь на кипрском языке произносится как «эпсема ») до сих пор используется для обозначения приправы, которую до сих пор производят на Кипре .

Греция

Петимези ( греческий : πετιμέζι , греческое произношение: [petiˈmezi] ), также называемый эпсима ( έψημα ) и по-английски Grapemust или виноградная патока , представляет собой сироп, который варят до тех пор, пока он не станет темным и сиропообразным. Петимези держится бессрочно. Вкус сладкий со слегка горьковатым оттенком. Сироп может быть светлого или темного цвета, в зависимости от используемого винограда. До того, как недорогой тростниковый сахар стал широко доступен, петимези был распространенным подсластителем в греческой кухне наряду с сиропом рожкового дерева и медом . Петимези до сих пор используется в десертах и ​​в качестве сладкой приправы к некоторым блюдам. Хотя петимези можно приготовить в домашних условиях, [17] [18] он также продается на коммерческой основе под разными торговыми марками.

Фрукты и овощи, засахаренные путем варки в петимези ( эпсиме ), называются рецелией .

С конца августа до начала декабря многие греческие пекарни пекут и продают темное, хрустящее и ароматное печенье петимези, мустокулура ( μουστοκούλουρα ).

Петимезопита ( πετιμεζόπιτα ) — пряная лепешка с петимези . [19]

Иран

В иранской кухне виноградный сироп ( по-персидски : شیره انگور ) используется для подслащивания арде (тахини) , который употребляют на завтрак. Альтернативой является финиковый сироп , который также широко используется в ближневосточной кулинарии.

Италия

Саба (от латинского слова sapa , имеющего то же значение), винкотто или вино котто широко используется в Италии, особенно в регионах Эмилия-Романья , Марке , Калабрия и Сардиния , где он считается традиционным вкусом.

Северная Македония

В Северной Македонии на протяжении веков производился виноградный сироп, известный как мадджун (македонский: Гроздов маџун), который обычно использовался в качестве подсластителя, а также в качестве средства традиционной медицины. Он никогда не содержит добавленного сахара.

Южная Африка

В Южной Африке виноградный сироп известен как москонфит .

Испания

Фляга с медом

Арроп — это разновидность виноградного концентрата , обычно производимого в Испании . Его часто получают из сортов винограда , таких как Педро Хименес , и готовят путем кипячения неферментированного виноградного сока до тех пор, пока его объем не уменьшится как минимум на 50%, а его вязкость не уменьшится до состояния сиропа . [20] [21] Конечный продукт представляет собой густую жидкость со вкусом вареной карамели , и ее часто используют в качестве добавки к темным сладким винам , таким как сладкие стили шерри , Малага и Марсала . [21]

Турция

В Турции виноградный сироп известен как пекмез .

Левант

Виноградный сироп известен как дибс или дибс аль-анаб в странах Леванта ( Палестине , Иордании , Ливане , Израиле и Сирии ). Обычно его используют в качестве подсластителя и в составе десертов вместе с сиропом рожкового дерева и пчелиным медом. В некоторых районах Палестины его также используют для подслащивания вина и едят на завтрак с лебеном и жареными орехами, такими как грецкие орехи и миндаль.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Интернет-греко-английский лексикон Лидделла-Скотта-Джонса sv
  2. ^ "Έψημα" . foodmuseum.cs.ucy.ac.cy (на греческом языке). Виртуальный музей кипрской еды . Проверено 20 ноября 2015 г.
  3. ^ Словарь тюркского языка Dil Kurumu
  4. ^ А.Д. Алдерсон и Фахир Из, Краткий Оксфордский словарь турецкого языка
  5. ^ ab Жак Жуанна Греческая медицина от Гиппократа до Галена: Избранные статьи , 2012, с. 190. ISBN 978 90 04 20859 9. 
  6. ^ Интернет-греко-английский лексикон Лидделла-Скотта-Джонса sv
  7. ^ Режиссер: Крис Уоррен (2004). Сказки о живых мертвецах: отравленные римские младенцы (телевидение). Брайтонское телевидение для National Geographic.
  8. ^ Граут, Джеймс. «Отравление свинцом и Рим». Энциклопедия Романа . Джеймс Граут . Проверено 19 августа 2019 г.
  9. ^ Старший, Плиний (1945). Естественная история, Том I: Книги 1-2. Перевод Х. Рэкхэма (изд. Классической библиотеки Леба). Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  10. ^ Колумелла, Луций Юний Модерат (1954). О сельском хозяйстве. перевод Э. С. Форстера и Эдварда Х. Хеффнера (изд. Классической библиотеки Леба). Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 9780674993983.
  11. ^ Исидор Севильский, Святой (2005). Этимология Исидора Севильского. Полные переводы Isidori Hipalensis Episcopi Etimologiarum Sive Originum Libre XX. Перевод с латыни Присциллы Труп (изд. Присциллы Труп). Шарлотта, Вермонт: Присцилла Труп. п. ХХ 3 14–15. ISBN 978-1-4116-6526-2. Проверено 19 августа 2019 г.
  12. ^ Марцелл, Нониус (1903). De Conpendiosa Doctrina (Том III) под редакцией Уоллеса М. Линдси .
  13. ^ Бернштейн, Ленни (17 февраля 2016 г.). «Отравление свинцом и падение Рима». Вашингтон Пост . ISSN  0190-8286 . Проверено 5 февраля 2018 г.
  14. ^ аб Нриагу, Джером О. (17 марта 1983 г.). «Сатурнианская подагра среди римских аристократов. Способствовало ли отравление свинцом падению Империи?». Медицинский журнал Новой Англии . 308 (11): 660–663. дои : 10.1056/NEJM198303173081123. ПМИД  6338384.
  15. ^ Скарборо, Дж. (октябрь 1984 г.). «Миф об отравлении свинцом у римлян: обзор эссе». Журнал истории медицины и смежных наук . 39 (4): 469–75. дои : 10.1093/jhmas/39.4.469. ПМИД  6389691.
  16. ^ Тилье, Матье; Вантигем, Наим (02 сентября 2022 г.). «Des amphores rouges et des jarres vertes: соображения о производстве и консумации ферментированных бульонов aux deux premiers siècles de l'hégire». Исламское право и общество . 30 (1–2): 1–64. дои : 10.1163/15685195-bja10025. ISSN  0928-9380.
  17. ^ Нэнси Гайфиллия. «Натурально сладкий виноградный сироп — Петимези — греческий рецепт виноградной патоки». О.com Еда . Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 года . Проверено 15 февраля 2016 г.
  18. ^ «Петимези — греческий виноградный сироп» . Проверено 15 февраля 2016 г.
  19. ^ Нэнси Гайфиллия. «Рецепт пряностей петимезопита с виноградной патокой - греческие десерты и рецепты тортов» . О.com Еда . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 15 февраля 2016 г.
  20. ^ Робинсон, Дженсис, изд. (1999). «Арропа». Оксфордский спутник вина (2-е изд.). Winepros.com.au. Архивировано из оригинала 6 июля 2011 г.
  21. ^ Аб Робинсон, Дженсис, изд. (1999). «Виноградный концентрат». Оксфордский спутник вина (2-е изд.). Winepros.com.au. Архивировано из оригинала 4 апреля 2011 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки