stringtranslate.com

Транспонированные головы

«Переставленные головы» ( нем . Die vertauschten Köpfe ) — повесть Томаса Манна . Она была написана в 1940 году и опубликована в том же году издательством Bermann-Fischer . Английский перевод HT Lowe-Porter был опубликован в 1941 году Альфредом А. Кнопфом . Это была одна из последних новелл Манна, за которой последовали только «Скрижали закона» в 1944 году и «Черный лебедь» в 1954 году. Действие происходит в Индии, история представляет собой шутливый пересказ древней народной легенды. [1] [2]

Предыстория и темы

Манн снабдил новеллу подзаголовком «Индийская легенда» . Написать ее его вдохновило прочтение книги об индийской богине Кали индолога Генриха Циммера , в которой Циммер рассказал старую народную сказку, которая легла в основу «Переставленных голов» . [a] Манн начал писать ее в январе 1940 года и закончил в августе того же года. Он посвятил опубликованную работу Циммеру, добавив слова «Возвращен с благодарностью». И ее место действия, и ее источник знаменовали собой уникальный отход от творчества Манна. Он описал ее как свой «первый подход к французской сюрреалистической сфере», косвенная ссылка на работу Жана Кокто , которого Манн знал по дружбе Кокто с его сыном Клаусом . Хотя история трагична, Манн рассказывает ее в ироническом стиле. [1] [2]

По словам Йенса Рикманна, [b] несмотря на экзотическую обстановку, темы « Переставленных голов» — «чувственность, метафизика, запутанные идентичности и проблема любви и индивидуальности» — были центральными в творчестве Манна. [1] Другая тема в рассказе — архетип роковой женщины , который также можно увидеть в нескольких работах Манна, включая кошмарные видения женщин-каннибалов в «Маленьком герре Фридеманне» и Касторпе в «Волшебной горе» . Сита, центральный женский персонаж « Переставленных голов» , — на первый взгляд невинная девушка, которая становится причиной смерти обоих мужчин, которые ее любят. Она становится человеческим проявлением Кали, богини времени и творения, но также и разрушения. [2]

Сюжет

Шридаман и Нанда — два молодых друга, которые «немного отличаются по возрасту и касте, но очень непохожи телом». [5] Шридаман — учёный торговец с сильными духовными качествами и благородным лицом, но худым, тщедушным телом. Нанда — кузнец с сильным и красивым телом, но довольно заурядным интеллектом. Оба влюбляются в Ситу, дочь скотовода. [c] Она принимает предложение руки и сердца Шридамана, но вскоре после их свадьбы начинает задумываться, не сделала ли она неправильный выбор. Дело не облегчается тем фактом, что Нанда остаётся другом Шридамана и часто посещает их дом. Вскоре и Нанда, и Шридаман узнают о том, что происходит.

Через шесть месяцев после свадьбы, когда Сита была беременна ребенком Шридамана, они отправились навестить ее родителей в сопровождении Нанды. По дороге они остановились в храме богини Кали, куда Шридаман зашел помолиться. В порыве религиозного рвения он обезглавил себя, чтобы освободить Ситу и выйти замуж за Нанду. Затем Нанда вошел в храм и, когда он нашел труп Шридамана, он также обезглавил себя. Узнав, что произошло, Сита собиралась повеситься, когда появилась богиня Кали. Она сказала Сите вернуть головы на тела, и она вернет их к жизни. Однако в своем горе и замешательстве Сита поместила голову Нанды на тело Шридамана и наоборот. Теперь каждый мужчина сохраняет свою изначальную личность, но имеет новое тело.

Сначала ситуация, кажется, идет хорошо. Сита рожает Самадхи, очаровательного ребенка с очень плохим зрением, которого прозвали «Андхака» («Маленький слепой мальчик»). Шридаман рад иметь идеальное тело, а Нанда рад иметь тело, которое стало отцом ребенка Ситы. Он также рад, что Сита занимается сексом с его бывшим телом. Тем не менее, они решают посоветоваться с мудрецом Камадаманой, кто из двух мужчин на самом деле ее муж. Он определяет, что это тот, у кого голова Шридамана. В своем разочаровании Нанда становится религиозным отшельником.

Прошло четыре года. Пока Шридаман уехал по делам, Сита берет сына с собой, чтобы навестить Нанду и показать ему ребенка, которого родило его новое тело. Ситу и Нанду охватывает страсть. Вернувшись в пустой дом, Шридаман отправляется на поиски Нанды и Ситы. Он предлагает им единственное решение для ситуации, когда женщина одновременно влюблена в тело одного мужчины и в голову другого мужчины. Двое мужчин должны совершить самоубийство, а Сита должна умереть ритуальной смертью на погребальном костре своего мужа . Это должным образом происходит, когда маленький Самадхи-Андхака зажигает пламя.

Адаптации

Примечания

  1. ^ Оригинальная история содержится в « Катхасаритсагаре» [3]
  2. ^ Йенс Рикман (1944–2014) был исследователем немецкого модернизма . На момент своей смерти он был почетным профессором немецкого языка в Калифорнийском университете в Ирвайне . [4]
  3. В первом предложении Манн называет ее «Сита с прекрасными бедрами». [5]

Ссылки

  1. ^ abc Рикманн, Йенс (2004). «Взгляд любовного томления и желания в «Переставленных головах» и «Черном лебеде» Томаса Манна», стр. 245–256 в «Компаньоне к работам Томаса Манна» . Boydell & Brewer. ISBN  1571132198
  2. ^ abc Kontje, Todd (2011). Кембриджское введение в Томаса Манна, стр. 96–98. Cambridge University Press. ISBN 052176792X 
  3. ^ ab Surendran, KV (2000). Индийское письмо: критические перспективы, стр. 148. Sarup & Sons. ISBN 8176251135 
  4. ^ Wiggins, Ellwood (11 февраля 2014 г.). «In Memorium: Jens Rieckmann». Вашингтонский университет . Получено 28 февраля 2018 г.
  5. ^ ab Mann, Thomas (1941). Транспонированные головы (перевод HT Lowe-Porter ), стр. 5. Secker & Warburg
  6. ^ Мердок, Джеймс (2002). Пегги Гланвилл-Хикс: Транспонированная жизнь, стр. 71; 128–131. Pendragon Press. ISBN 1576470776 
  7. Gussow, Mel (1 ноября 1986 г.). «Stage: Transposed Heads». New York Times . Получено 27 февраля 2018 г.

Внешние ссылки