stringtranslate.com

Диалекты каталонского языка

Каталонские диалекты (а также, в узком смысле, валенсийские диалекты ) характеризуются относительной однородностью, особенно по сравнению с другими романскими языками; [4] как с точки зрения лексики , так и семантики , синтаксиса , морфологии и фонологии . [5] Взаимопонимание между диалектами очень высокое, [6] [7] [8] по оценкам, от 90% до 95%. [9] [10] Единственным исключением является изолированный идиосинкразический диалект Альгересе . [4]

Географические классификации

Обзор основных разновидностей и ареалов

Запад против Востока

В 1861 году лингвист Мануэль Мила и Фонтаналс разделил каталонский язык на два основных диалектных блока: западный и восточный . [8] [5] Наиболее очевидное фонетическое различие заключается в трактовке безударных a и e, которые в восточных диалектах объединились в /ə/ , но остаются отдельными как /a/ и /e/ в западных диалектах. [4] [8] Есть еще несколько различий в произношении, глагольной морфологии и словарном запасе. [6] Западный каталонский язык включает в себя две разновидности: северо-западный каталонский и валенсийский ; восточный блок включает в себя три-четыре разновидности (в зависимости от их классификации): центральный каталонский , руссильонский (северный каталонский) и островной ( балеарский и альгерский ). [8] Каждый разновидность может быть далее подразделен на несколько поддиалектов.

Существуют два разговорных стандарта языка, основанные на восточных и западных диалектах соответственно:

По числу говорящих на каталонском языке валенсийцев превосходят только сами каталонцы, составляющие примерно треть всего каталоноговорящего населения. [12] Таким образом, в контексте языкового конфликта признание и уважение двойного стандарта, а также двойного каталонско-валенсийского наименования [13] успокаивает напряженные отношения между центром и периферией между Каталонией и Валенсийским сообществом.

Континентальный против островного

Континентальные варианты [14] [15] [16] каталонского и валенсийского языков могут относиться к:

Островной каталонский может означать:

Валенсийские диалекты

Классификации различных сортов валенсийского вина:

Комаркальное расширение диалектов модели C (только в пределах Валенсийского сообщества):

Север: Эль- Портс , Альт и Эль- Баш-Маэстрат .

Подразделения:
  1. Северная зона или Тортосан: города, граничащие с Каталонией, от Херберса (Эль-Портс) до Винароса (Эль-Байш-Маэстрат).
  2. Южная зона: Эльс-Портс, Альт-Маэстрат и большая часть Эль-Баш-Маэстрата.

Кастельоненк : Алькалатен , Эль-Пла-де-Л'Арк, Ла- Плана-Альта и Байша .

Подразделения:
  1. Северная зона: Алькалатен, Эль-Пла-де-л'Арк и Ла-Плана-Альта (кроме Альмассоры ).
  2. Южная зона: Ла-Плана-Байша с включением Альмассоры (ла-Плана-Альта).

Центральный: юг Ла -Плана-Байша ( Альменара и Ла-Льоса ), Эль- Камп-де-Морведр , л'Орта- де-Валенсия , Эль- Камп-де-Турия , большая часть Ла- Рибера-Альта и западная зона Ла -Рибера-Байша .

Подразделения:
  1. Северная зона: Эль-Камп-де-Морведр, л'Орта Норд .
  2. Южная зона: Орта- Юг , апицатская зона Ла-Рибера-Альта и Байша.

Верхний Юг: зоны без апитксата Ла-Рибера-Альта и Байша, Ла- Сафор , Костера , Ла- Валь-д'Альбайда , Алькойя , Ла- Марина-Альта и Байша , северная зона Алаканти .

Подразделения:
  1. Внутренняя зона: неапитсатная территория Ла-Рибера-Альта, Ла-Костера, Ла-Валь-д'Альбайда и Алькойя.
  2. Прибрежная зона: неапитсатная зона Ла-Рибера-Байша, Ла-Сафор, Ла-Марина-Альта и Байша.

Нижний Юг: города к югу от линии, соединяющей населенные пункты Биар и Бусот .

Подразделения:
  1. Внутренняя зона: Лес Вальс дель Виналопо.
  2. Прибрежная зона: Эль -Байш-Виналопо и Алаканти.

Произношение

Гласные

Каталанский язык унаследовал типичную систему гласных народной латыни с семью ударными фонемами: /a, ɛ, e, i, ɔ, o, u/ , что является общей чертой западно-романских языков , за исключением испанского, астурийского и арагонского . [19] В балеарском языке также есть примеры ударного /ə/ . [20] Диалекты различаются по разным степеням редукции гласных , [21] и частоте пар /ɛ, e/ . [22]

В восточнокаталонском языке (за исключением большинства языков Майорки) безударные гласные редуцируются до трёх: /a, e, ɛ/[ ə ] ; /o, ɔ, u/[ u ] ; /i/ остаётся различимым. [23] В некоторых словах есть несколько случаев нередуцированных [ e ] , [ o ] . [23] В Альгересе [ə] понизился до [ a ] , подобно восточным диалектам, на которых говорят в районе Барселоны (однако в последних диалектах гласные различаются как [ ɐ ] и [ a ] ).

На Майорке (за исключением некоторых частей на севере острова) безударные гласные редуцируются до четырёх: /a, e, ɛ/ следуют схеме редукции восточнокаталонского языка; однако /o, ɔ/ редуцируются до [ o ] , при этом /u/ остаётся различимым, как в западнокаталонском языке. [24]

В западном каталонском языке безударные гласные сокращаются до пяти: /e, ɛ/[ e ] ; /o, ɔ/[ o ] ; /a, u, i/ остаются различимыми. [25] [26] Эта модель сокращения, унаследованная от протороманского языка , также встречается в итальянском и португальском языках . [25] Некоторые западные диалекты в некоторых случаях демонстрируют дальнейшее сокращение или гармонию гласных . [25] [27]

Центральный, Западный и Балеарский языки различаются по лексической частоте ударных /e/ и /ɛ/ . [22] Обычно слова с /ɛ/ в центральном каталонском соответствуют /ə/ в балеарском и /e/ в западном каталонском. [22] Слова с /e/ в Балеарском языке почти всегда имеют /e/ в центральном и западном каталонском. [22] В результате в западном каталонском языке частота /e/ гораздо выше . [22]

Обратите внимание, что качество гласных также различается в зависимости от диалекта, и они могут представлять широкий спектр контекстуальных аллофонов . Для получения дополнительной информации см. Фонология каталонского языка#Гласные .

Согласные

Каталонские и валенсийские диалекты характеризуются конечно-шумным оглушением , леницией и ассимиляцией звонкости . Кроме того, многие диалекты противопоставляют два ротических ( /r, ɾ/ ) и два латеральных ( /l, ʎ/ ).

Большинство каталонских и валенсийских диалектов также известны использованием темного l (т. е. веляризации /l/[ ɫ ] ), что особенно заметно в конечной позиции слога по сравнению с соседними языками, такими как испанский, итальянский и французский (в которых такое произношение отсутствует).

Существуют диалектные различия в отношении:

Слияния согласных (между диалектами) включают:

Морфология

В западном каталонском языке окончание первого лица настоящего времени изъявительного наклонения глаголов -e ( в глаголах 2-го и 3-го спряжения) или -o . Например, parle , tem , sent (валенсийский); parlo , temo , sento (северо-западный). В восточном каталонском языке окончание первого лица настоящего времени изъявительного наклонения глаголов -o , -i или во всех спряжениях. Например, parlo (центральный), parl (балеарский), parli (северный); все означают «я говорю».

В западно-каталонском языке начальные обозначения глаголов: -isc / -ixo , -ix , -ixen , -isca . В восточно-каталонском языке начальные обозначения глаголов: -eixo , -eix , -eixen , -eixi .

В западном каталонском /n/ средневековых множественных чисел в пропарокситоновых существительных и прилагательных сохраняется. Например, hòmens 'мужчины', jóvens 'молодёжь'. В восточном каталонском /n/ средневековых множественных чисел в пропарокситоновых существительных и прилагательных утрачивается. Например, homes 'мужчины', joves 'молодёжь'.

Словарный запас

Несмотря на относительное лексическое единство, два диалектных блока каталонского (восточный и западный) демонстрируют некоторые различия в выборе слов. [30] Любое лексическое расхождение внутри любой из двух групп можно объяснить как архаизм. Кроме того, обычно центральный каталонский выступает в качестве инновационного элемента. [30]

Ссылки

  1. ^ Фельдхаузен 2010, стр. 6.
  2. ^ Уиллер 2005, стр. 2.
  3. ^ Коста Каррерас и Йейтс 2009, стр. 4.
  4. ^ abc Moll 2006, стр. 47.
  5. ^ ab Enciclopèdia Catalana, стр. 634–635.
  6. ^ ab Wheeler 2005, стр. 1.
  7. ^ Коста Каррерас и Йейтс 2009, стр. 5.
  8. ^ abcdefgh Фельдхаузен 2010, стр. 5.
  9. ^ Этнолог.
  10. ^ RA Hall, Jr. (1989), цитируется в Ethnologue (архив)
  11. Уиллер 2005, стр. 2–3.
  12. ^ ab Xarxa CRUSCAT (IEC).
  13. ^ АВЛ 2005.
  14. ^ Родамоц.
  15. ^ Понс и Гриера.
  16. ^ DCVB.
  17. ^ Саборит и Вилар 2009, с. 123.
  18. ^ Вени и Клар 1983.
  19. ^ Каталонская энциклопедия, стр. 630.
  20. Уиллер 2005, стр. 37, 53–54.
  21. ^ Уиллер 2005, стр. 37.
  22. ^ abcdef Уиллер 2005, стр. 38.
  23. ^ ab Wheeler 2005, стр. 54.
  24. Уиллер 2005, стр. 53–54.
  25. ^ abc Wheeler 2005, стр. 53.
  26. ^ Карбонелл и Ллистерри 1999, стр. 54–55.
  27. ^ Recasens i Vives 1996, стр. 75–76, 128–129.
  28. ^ Мельчор и Браншаделл 2002, стр. 71.
  29. Уиллер 2005, стр. 53–55.
  30. ^ ab Enciclopèdia Catalana, стр. 632.

Библиография

Книги
Веб-сайты