stringtranslate.com

Годзилла (фильм 1954 года)

Годзилла ( японский :ゴジラ, Хепберн : Годжира ) [b] — японский эпический [c] фильм кайдзю 1954 года , снятый и написанный в соавторстве с Иширо Хондой , со спецэффектами Эйдзи Цубурая . Произведенный и распространяемый Toho Co., Ltd. , это первый фильм франшизы « Годзилла» . В фильме снимались Акира Такарада , Момоко Коти , Акихико Хирата и Такаши Симура , а также Харуо Накадзима и Кацуми Тэдзука в роли Годзиллы . В фильме власти Японии имеют дело с внезапным появлением гигантского монстра, нападения которого вызывают страх перед ядерной катастрофой в послевоенной Японии .

Годзилла был запущен в производство после того, как совместное японско-индонезийское производство рухнуло. Первоначально Цубурая предложил роль гигантского осьминога, прежде чем создатели фильма остановили свой выбор на существе, вдохновленном динозавром . Годзилла был пионером в использовании спецэффектов, называемых костюмами , в которых каскадер в костюме взаимодействует с миниатюрными декорациями. Основная фотография длилась 51 день, а съемка спецэффектов - 71 день.

Премьера «Годзиллы» состоялась 27 октября 1954 года в Нагое , а 3 ноября он получил широкий прокат в Японии. После выхода он был встречен неоднозначными отзывами, но имел кассовые сборы, получив премию Японской киноассоциации за лучшие спецэффекты. Фильм заработал 183 миллиона йен на прокате у дистрибьюторов , что сделало его восьмым по прибылям японским фильмом того года . В 1956 году вышла сильно отредактированная «американизированная» версия под названием «Годзилла, король монстров!». , был выпущен в США.

Этот фильм породил мультимедийную франшизу, которая была признана Книгой рекордов Гиннеса самой продолжительной кинофраншизой в истории. Персонаж Годзилла с тех пор стал иконой международной популярной культуры. Фильм и Цубурая во многом заложили основу для токусацу- медиа. В последующие годы фильм получил переоценку и с тех пор считается одним из лучших когда-либо созданных фильмов о монстрах .

За фильмом последовал сиквел «Годзилла снова нападает» , вышедший 24 апреля 1955 года .

Сюжет

Когда японское грузовое судно «Эйко-мару» терпит крушение возле острова Одо, на расследование отправляется другой корабль, « Бинго-мару» , но его постигла та же участь, но осталось лишь несколько выживших. Рыбацкая лодка из Одо также уничтожена, остался один выживший. Уловы рыбы загадочным образом падают до нуля, и старейшина обвиняет в этом древнее морское существо, известное как « Годзилла ». Репортеры прибывают на остров Одо для дальнейшего расследования. Житель деревни рассказывает одному из репортеров, что что-то в море портит рыбалку. В тот вечер на остров обрушивается шторм и уничтожает вертолет репортеров, а Годзилла, которого ненадолго видели некоторые жители деревни, нападает на деревню, убивая несколько человек.

Жители острова Одо едут в Токио , чтобы потребовать помощи при стихийных бедствиях . По свидетельствам жителей деревни и репортеров, ущерб соответствует тому, что деревню разрушило что-то большое. Правительство отправляет палеонтолога Кёхея Ямане возглавить расследование на острове, где обнаруживаются гигантские радиоактивные следы и трилобит . Звонит деревенский тревожный звонок, и Ямане и жители деревни спешат увидеть монстра, но отступают, увидев, что это гигантский динозавр . Ямане представляет свои выводы в Токио, оценивая, что Годзилла имеет рост 50 м и превратился из древнего морского существа в наземное существо. Он заключает, что Годзилла был обеспокоен испытаниями подводной водородной бомбы . Завязываются дебаты об уведомлении общественности об опасности монстра. Тем временем в море потеряно несколько кораблей.

Десять фрегатов отправляются попытаться уничтожить монстра с помощью глубинных бомб . Миссия разочаровывает Ямане, который хочет, чтобы Годзиллу изучили. Когда Годзилла выживает после нападения, официальные лица обращаются к Ямане за идеями убить монстра, но Ямане говорит им, что Годзиллу невозможно убить, он пережил испытания водородной бомбы и его необходимо изучить. Дочь Ямане, Эмико, решает разорвать договорённую помолвку с коллегой Ямане, Дайсуке Серидзава, из-за своей любви к Хидето Огате, капитану спасательного корабля. Когда приходит репортер и просит взять интервью у Сэридзавы, Эмико сопровождает репортера в дом Сэридзавы. После того, как Сэридзава отказывается раскрыть репортеру свою текущую работу, он соглашается продемонстрировать Эмико свой недавний проект, если она сохранит его в секрете. Демонстрация приводит ее в ужас, и она уходит, не упомянув о помолвке. Вскоре после того, как она возвращается домой, Годзилла появляется из Токийского залива и нападает на Синагаву . Напав на проходящий поезд, Годзилла возвращается в океан.

После консультации с международными экспертами Силы самообороны Японии строят вдоль побережья электрифицированный забор высотой 30 м и напряжением 50 000 В с использованием электрических опор и развертывают силы, чтобы остановить и убить Годзиллу. Обеспокоенный отсутствием плана по изучению устойчивости Годзиллы к радиации, Ямане возвращается домой, где Эмико и Огата ждут и надеются получить его согласие на их свадьбу. Когда Огата не согласен с Ямане и утверждает, что угроза, которую представляет Годзилла, перевешивает любые потенциальные выгоды от изучения монстра, Ямане говорит ему уйти. Годзилла появляется и своим атомным дыханием прорывается через забор в Токио. Монстр неистовствует по городу, убивая тысячи людей. Усилия JSDF по контратаке с использованием танков и истребителей F-86 Sabre терпят неудачу, когда Годзилла возвращается в Токийский залив. На следующий день больницы и убежища переполнены искалеченными и мертвыми, а некоторые выжившие страдают от лучевой болезни .

Обезумевшая от опустошения, Эмико рассказывает Огате об исследовании Сэридзавы — оружии под названием «Разрушитель кислорода», которое разрушает атомы кислорода и вызывает смерть организмов в результате сочетания удушья и быстрого химического растворения. Эмико и Огата отправляются к Сэридзаве, чтобы убедить его использовать Разрушитель Кислорода, но он сначала отказывается и объясняет, что, если он воспользуется устройством, сверхдержавы мира наверняка заставят его построить больше Разрушителей Кислорода для использования в качестве супероружия . Посмотрев программу, показывающую нынешнюю трагедию страны, Сэридзава наконец принимает их просьбы. Когда Сэридзава сжигает свои записи, Эмико плачет.

Военный корабль забирает Огату и Сэридзаву, чтобы установить устройство в Токийском заливе. Найдя Годзиллу, Сэридзава активирует устройство, прекращает поддержку с воздуха и уносит в могилу секрет Разрушителя кислорода. Годзилла выходит из воды, крича в агонии, затем опускается на дно залива и распадается. Ямане считает, что если испытания ядерного оружия продолжатся, в будущем может проснуться еще один Годзилла.

Бросать

Актерский состав взят из журнала Japan's Favorite Mon-Star , [22] , если не указано иное.

Темы

В фильме Годзилла символизирует ядерную катастрофу с точки зрения Японии и с тех пор считается в культуре сильной метафорой ядерного оружия. [23] Продюсер Томоюки Танака заявил: «Темой фильма с самого начала был ужас перед бомбой. Человечество создало бомбу, и теперь природа собиралась отомстить человечеству». [24] Режиссер Иширо Хонда снял буйство Годзиллы в Токио, чтобы отразить атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки , и заявил: «Если бы Годзилла был динозавром или каким-либо другим животным, он был бы убит всего одним пушечным ядром. Но если бы он был равен атомная бомба, мы бы не знали, что делать. Итак, я взял характеристики атомной бомбы и применил их к Годзилле». [24]

1 марта 1954 года, всего за несколько месяцев до съемок фильма, японское рыболовное судно « Дайго Фукурю Мару» («Счастливый дракон № 5») подверглось воздействию радиоактивных осадков из 15-мегатонного водородного корабля американских военных « Замок Браво ». Испытание бомбы на близлежащем атолле Бикини . [25] Улов лодки был загрязнен, что вызвало панику в Японии по поводу безопасности употребления в пищу рыбы, а экипаж заболел, а один член экипажа в конечном итоге умер от лучевой болезни. [25] Это событие привело к возникновению крупного и устойчивого антиядерного движения , которое к августу 1955 года собрало 30 миллионов подписей под антиядерной петицией и в конечном итоге стало официально оформлено как Японский совет против атомной и водородной бомбы . [25] Первая сцена фильма, в которой Годзилла уничтожает японское судно, является прямой отсылкой к этим событиям и оказала сильное влияние на японских зрителей, а недавнее событие все еще свежо в памяти публики. [26]

Академики Энн Эллисон , Томас Шнельбехер и Стив Райфл заявили, что «Годзилла» содержит политический и культурный подтекст, который можно отнести к тому, что японцы пережили во Второй мировой войне , и что японская аудитория смогла эмоционально соединиться с монстром. Они предположили, что зрители видели в Годзилле жертву и чувствовали, что предыстория этого существа напоминает им их опыт во Второй мировой войне. Учёные также утверждают, что, поскольку испытание атомной бомбы, разбудившее Годзиллу, было проведено Соединёнными Штатами, фильм можно в некотором смысле обвинить Соединённые Штаты в проблемах и борьбе, которые пережила Япония после окончания Второй мировой войны. Они также считали, что фильм мог бы послужить культурным методом преодоления трудностей, помогающим народу Японии пережить события войны. [27] [28] [24]

Брайан Мерчант из Motherboard назвал фильм «мрачной, мощной метафорой ядерной энергетики, которая существует и по сей день», а по поводу его тем он заявил: «Это непоколебимо мрачный, обманчиво мощный фильм о том, как справиться с непостижимыми человеческими последствиями и взять на себя ответственность за них». сделал трагедию. В частности, ядерные трагедии. Возможно, это лучшее окно в послевоенное отношение к ядерной энергетике, которое у нас есть - как видно с точки зрения ее величайших жертв». [23] Терренс Рафферти из The New York Times сказал, что Годзилла был «очевидной гигантской, неуловимой, мрачно целеустремленной метафорой атомной бомбы» и посчитал, что фильм «чрезвычайно торжественный, полный серьезных дискуссий». [29]

Марк Джейкобсон с веб-сайта журнала New York сказал, что Годзилла «превосходит гуманистическую болтовню. Очень немногие конструкции так идеально воплотили в себе преобладающие страхи конкретной эпохи. Он является символом мира, который пошел не так, произведение человека, однажды созданное, не может Он поднимается из моря как существо, не имеющее никакой конкретной системы убеждений, если не считать даже самой гибкой версии эволюции и таксономии, рептильное « ид» , живущее в самых глубоких уголках коллективного бессознательного, которое невозможно рассуждал с беспощадным гробовщиком, который не заключает никаких сделок». Что касается фильма, Джейкобсон заявил: «Первая Годзилла Honda… соответствует этим обращенным вовнутрь послевоенным фильмам и, возможно, является самым жестоким и неумолимым из них. психическое наказание в резиновом костюме, чем сам здоровяк в форме Роршаха ?» [30]

Тим Мартин из Daily Telegraph сказал, что оригинальный фильм 1954 года «далеко от своих преемников из фильмов категории B» . Это была трезвая аллегория фильма с амбициями, превышающими его в три раза больший бюджет, призванным шокировать и ужасать взрослого человека. Его список пугающих образов — горящие города, переполненные больницы, облученные дети — был бы слишком знаком кинозрителям, для которых воспоминаниям о Хиросиме и Нагасаки было еще меньше десяти лет, а сценарий ставил намеренно подстрекательские вопросы. о балансе послевоенных сил и развитии атомной энергетики». Мартин также прокомментировал то, что темы фильма были опущены в американской версии, заявив: «Его тематическая озабоченность ядерной энергией оказалась еще менее приемлемой для американских дистрибьюторов, которые после покупки фильма начали обширную пересъемку и монтаж для западных рынков. ." [31]

Производство

Экипаж

Кадры взяты из The Criterion Collection . [1]

Разработка

«[Если бы] наши сердца не были в этом на 100 процентов, это бы не сработало. Мы хотели, чтобы [монстр] обладал ужасающими характеристиками атомной бомбы. Это был наш подход, без каких-либо оговорок».

- Хонда о своем видении фильма и о его видении съемочной группы. [32]

В 1954 году Тохо первоначально планировал продюсировать « В тени славы» (栄光のかげに, Eikō no Kage ni ) , [e] совместное японско-индонезийское производство, в котором Рё Икебэ играл бы главную роль в роли бывшего японского солдата, дислоцированного в Голландская Ост-Индия во время японской оккупации Индонезии и Ёсико Ямагути как его наполовину индонезийский любовный интерес. [35] Однако антияпонские настроения в Индонезии оказали политическое давление на правительство, чтобы оно отказало в визах японским кинематографистам. [36] Фильм должен был быть сопродюсирован совместно с Perfini , снят в цвете на месте в Джакарте , впервые для крупного производства Toho, и должен был открыть рынки для японских фильмов в Юго-Восточной Азии. [32]

Продюсер Томоюки Танака прилетел в Джакарту, чтобы провести новые переговоры с правительством Индонезии, но безуспешно. На обратном пути в Японию ему пришла в голову идея фильма о гигантских монстрах, вдохновленная фильмом 1953 года « Чудовище с 20 000 глубин » и инцидентом с Дайго Фукурю Мару , произошедшим в марте 1954 года. ссылка на инцидент. [26] Танака чувствовал, что у фильма есть потенциал, потому что ядерные страхи порождали новости, а фильмы о монстрах становились популярными из-за финансового успеха « Чудовища из 20 000 саженей» и переиздания «Кинг-Конга» в 1952 году , последний из которых принес больше денег, чем предыдущие выпуски. [38]

Во время полета Танака написал набросок с рабочим названием « Гигантский монстр на глубине 20 000 миль под водой» (海底二万哩から来た大怪獣, Кайтей Ниман Майру кара кита Дайкайдзю ) и представил его исполнительному продюсеру Ивао Мори. Мори одобрил проект в середине апреля 1954 года после того, как режиссер спецэффектов Эйдзи Цубурая согласился создать эффекты для фильма и подтвердил, что фильм осуществим с финансовой точки зрения. [39] Мори также считал, что этот проект идеально подходит для Цубураи и для проверки системы раскадровки, которую он в то время внедрил. [37] Мори также одобрил решение Танаки поручить режиссуру фильма Иширо Хонде и сократил название постановки до « Проект G» («G» означает «Гигант»), а также придал постановке секретный статус и приказал Танаке свести к минимуму свое внимание к другим фильмам и в основном сосредоточьтесь на проекте G. [37] [39]

Первоначально Тохо предполагал, что Сэнкичи Танигучи будет режиссировать фильм, поскольку изначально он был назначен режиссёром « В тени славы» . Однако Танигучи отклонил это задание. [40] Хонда не был первым кандидатом Тохо на пост режиссера фильма, но его военный опыт сделал его идеальным кандидатом для реализации антиядерной темы фильма. [41] Несколько других режиссеров отказались от проекта, посчитав идею «глупой», но Хонда принял это задание из-за своего интереса к науке и «необычным вещам» и заявил: «У меня не было проблем отнестись к этому серьезно». [38] Именно во время производства «Годзиллы» Хонда впервые работала с помощником режиссера Кодзи Каджитой. [4] После этого Кадзита продолжил сотрудничество с Хондой в качестве его главного помощника режиссера в 17 фильмах в течение 10 лет. [42] Научно-фантастическим фильмам не хватало уважения со стороны кинокритиков, и поэтому Хонда, Танака и Цубурая согласились изобразить нападение монстров так, как если бы это было реальное событие, с серьезным тоном документального фильма. [32]

Письмо

Цубурая представил свой собственный набросок, написанный за три года до «Годзиллы» , в котором изображен гигантский осьминог, атакующий корабли в Индийском океане. [37] В мае 1954 года Танака нанял писателя-фантаста Сигэру Каяму  [джа] для написания рассказа. В трактовке Каямы, состоящей всего из 50 страниц и написанной за 11 дней, доктор Ямане изображен в темных очках, в плаще и живет в доме в европейском стиле, из которого он выходит только ночью. Годзиллу изображали более похожим на животных, поскольку он выходил на берег, чтобы питаться животными, и якобы проявлял интерес к самкам, как у горилл. В истории Каямы также меньше разрушений и позаимствована сцена из « Чудовища из 20 000 саженей», в которой Годзилла атакует маяк. [43] [37] Каяма добавил свою собственную критическую позицию по ядерному оружию, начав с закадрового голоса, подробно описывая и критикуя испытания водородной бомбы в 1952 и 1954 годах . За этим последовал монтаж кадров, включавший реальные кадры последствий Дайго Фукурю Мару , его жертв и последовавшей паранойи. Каяма также переосмыслил идеи из написанного им раннего рассказа о гигантской ящерице, передвигающейся на задних лапах. [44]

Такео Мурата и Хонда вместе написали сценарий за три недели и заперлись в японской гостинице в токийском районе Сибуя . При написании сценария Мурата заявил: «Мы с режиссером Хондой... ломали голову, чтобы превратить оригинальную трактовку г-на Каямы в полноценное, работающее видение». Мурата сказал, что Цубурая и Танака также высказали свои идеи. Танака попросил их не тратить слишком много денег, но Цубурая посоветовал им «сделать все возможное, чтобы все заработало». Мурата и Хонда переработали ключевых персонажей и элементы, добавив любовный треугольник Эмико. В рассказе Каямы Сэридзава был изображен просто как коллега доктора Ямане. Полный внешний вид Годзиллы должен был быть раскрыт во время урагана на острове Одо, но Хонда и Мурата решили показать части существа по мере того, как фильм готовился к его полному раскрытию. Хонда и Мурата также представили в своем проекте персонажей Хагивару и доктора Танабэ, но роль Шинкичи, сыгравшего существенную роль в истории Каямы, была сокращена. [45]

Хонда смягчил большую часть политической критики Каямы, особенно начало, потому что он считал неуместным использовать инцидент с Дайго Фукурю Мару и хотел изобразить Годзиллу как невидимый страх. [46] [44]

Роман , написанный Каямой, был опубликован 25 октября 1954 года Ивая Шотэном в роли Годзиллы -монстра (怪獣ゴジラ, Кайдзю Годжира ) . [47]

Дизайн существ

Годзилла противостоит армаде, используемой в маркетинговых целях.
Создатели фильма черпали вдохновение из различных динозавров, чтобы сформировать окончательный дизайн Годзиллы.

Годзиллу разработали Тейзо Тосимицу и Акира Ватанабэ под руководством Эйдзи Цубурая. [48] ​​Вначале Танака предполагал, что монстр будет похож на гориллу или кита по дизайну из-за имени «Годжира», комбинации японских слов, обозначающих гориллу (ゴリラ, горира ) и кита (クジラ, кудзира ) , но в конце концов он остановился на дизайне, напоминающем динозавра. [49] Кадзуёси Абэ был нанят ранее для создания Годзиллы, но его идеи были позже отвергнуты, поскольку Годзилла выглядел слишком гуманоидом и млекопитающим, с головой в форме грибовидного облака; [48] ​​Однако Эйба наняли для рисования раскадровки фильма. [50]

Тошимицу и Ватанабэ решили взять за основу дизайн Годзиллы динозавров и, используя книги и журналы о динозаврах в качестве эталона, объединили элементы тираннозавра , игуанодона и спинных плавников стегозавра . [48] ​​Несмотря на желание использовать покадровую анимацию, Цубурая неохотно остановился на этом костюме . [48] ​​Тосимицу вылепил три глиняные модели, на которых будет основан костюм. Первые два были отклонены, а третий одобрили Цубурая, Танака и Хонда. [48]

Костюм Годзиллы был создан Кандзю Яги, Ясуэй Яги и Эйдзо Каймаи, которые использовали тонкие бамбуковые палки и проволоку, чтобы построить каркас для внутренней части костюма, а также добавили металлическую сетку и амортизацию поверх него, чтобы укрепить его структуру, и, наконец, нанесли слои латекс. [48] ​​Дополнительно были нанесены слои расплавленной резины, а затем вырезанные углубления и полоски латекса, приклеенные к поверхности костюма, чтобы создать чешуйчатую шкуру Годзиллы. [48] ​​Эта первая версия костюма весила 100 килограммов (220 фунтов). Для крупных планов Тошимицу создал механическую марионетку меньшего размера с ручным управлением, которая распыляла потоки тумана изо рта, действуя как атомное дыхание Годзиллы. [51]

Харуо Накадзима и Кацуми Тэдзука были выбраны для выступления в костюме Годзиллы из-за их силы и выносливости. [48] ​​Во время первой примерки костюма Накадзима упал внутрь костюма, [52] поскольку он был создан с использованием тяжелого латекса и негибких материалов. [48] ​​Эта первая версия костюма была разрезана на две части и использовалась для сцен, требующих только частичных снимков Годзиллы или крупных планов, при этом нижняя половина была снабжена веревочными подтяжками для ношения Накадзимы. [52] [51] Для снимков в полный рост был создан второй идентичный костюм, который был сделан легче, чем первый костюм, но Накадзима все еще мог находиться внутри всего три минуты, прежде чем потерять сознание. [52] За время съемок фильма Накадзима похудел на 20 фунтов. [53] Накадзима продолжал изображать Годзиллу и других монстров до выхода на пенсию в 1972 году. [54] Тэдзука снимал сцены в костюме Годзиллы, но его старое тело не позволяло ему полностью выполнять физические требования, необходимые для этой роли. В результате лишь немногие из его сцен дошли до финальной версии, поскольку очень немногие сцены были сочтены пригодными для использования. [55] Тэдзука заменял Накадзиму, когда тот был недоступен или нуждался в освобождении от физически сложной роли. [51]

Имя Годзиллы также вызвало ужас у создателей фильма. Поскольку у монстра не было имени, первый вариант фильма назывался не Годжира , а скорее G , также известный как Kaihatsu keikaku GПлан развития G »), но буква «G» в названии означала «Гигант». Накадзима подтвердил, что Тохо провел конкурс на имя монстра. [56] Монстра в конечном итоге назвали Годжира . [57] Одно из объяснений, которое связано с легендой, заключается в том, что физические данные неповоротливого сотрудника Toho Studios привели к тому, что ему дали прозвище Годжира . [57] В документальном фильме BBC о Годзилле 1998 года Кими Хонда, вдова режиссера, отвергла историю с именем сотрудника как небылицу и заявила, что, по ее мнению, Хонда, Танака и Цубурая «хорошо обдумали» это имя. о монстре: «Мальчики за кулисами Тохо любили шутить и рассказывать небылицы, но я в эту не верю». [49] В 2003 году в японском телевизионном выпуске утверждалось, что анонимный неповоротливый сотрудник Тохо опознал Сиро Амикуру, контрактного актера Тохо из 1950-х годов. [58]

Спецэффекты

Ассистенты по эффектам помогают исполнителю Накадзиме подготовить решающую сцену.
Костюм Годзиллы был изготовлен из грубых материалов, что дало исполнителю костюма Харуо Накадзиме всего три минуты внутри костюма, прежде чем он потерял сознание от жары и истощения. Миниатюры были созданы в определенных масштабах, чтобы казаться меньше костюма Годзиллы.

Режиссером спецэффектов фильма выступил Эйдзи Цубурая. [59] Чтобы кадры со спецэффектами синхронизировались с кадрами живых выступлений, Хонда и Цубурая разрабатывали планы на раннем этапе разработки и ненадолго встречались перед съемками. Кадзита возил Цубураю на съемочную площадку Хонды, чтобы наблюдать, как снимается сцена и где располагаются актеры. Кадзита также проводил Хонду на сцену эффектов, чтобы посмотреть, как Цубурая снимает определенные эффекты. Хонда отредактировал кадры с живыми актерами и оставил пустые заголовки , чтобы Цубурая мог вставить кадры с эффектами. Иногда Honda приходилось вырезать некоторые кадры с эффектами. Цубурая не одобрял эти решения, потому что сокращения Хонды не соответствовали результатам; однако последнее слово в этих вопросах оставалось за Honda. [60]

Цубурая изначально хотел использовать покадровую анимацию для спецэффектов фильма, но понял, что на это уйдет семь лет, учитывая нынешний персонал и инфраструктуру Тохо. [61] Остановившись на костюмах и миниатюрных эффектах, Цубурая и его команда обследовали места, которые Годзилла должен был уничтожить, и были чуть не арестованы после того, как охранник подслушал их планы разрушения, но были освобождены после того, как они показали полиции свои визитные карточки Тохо. [52] Кинтаро Макино, руководитель отдела миниатюрного строительства, получил от Акиры Ватанабэ чертежи миниатюр и поручил 30-40 рабочим из столярного цеха их построить, что заняло месяц, чтобы построить уменьшенную версию Гиндзы . [52] Большинство миниатюр были построены в масштабе 1:25, но здание Парламента было уменьшено до масштаба 1:33, чтобы выглядеть меньше Годзиллы. [52] Широкое использование покадровой анимации на протяжении всей картины оказалось слишком дорогим, но финальный фильм включал в себя покадровую сцену, в которой хвост Годзиллы разрушает здание театра Ничигеки. [62] [63]

Каркас зданий был сделан из тонких деревянных досок, армированных смесью штукатурки и белого мела. [52] Взрывчатка была установлена ​​внутри миниатюр, которые должны были быть уничтожены атомным дыханием Годзиллы. Некоторых облили бензином, чтобы облегчить горение; другие имели небольшие трещины, поэтому они могли легко рассыпаться. [52] Для создания светящихся спинных плавников Годзиллы были использованы методы оптической анимации: сотни ячеек рисовались кадр за кадром. [64] Харуо Накадзима так сильно вспотел внутри костюма, что братьям Яги приходилось каждое утро сушить хлопковую подкладку, а иногда и переделывать внутреннюю часть костюма и устранять повреждения. [64]

Волны тайфуна были созданы рабочими сцены, которые опрокинули бочки с водой в резервуар для воды, где была построена миниатюрная береговая линия острова Одо. [65] Для сцен на острове Одо было использовано несколько композиционных кадров. [66] Большинство сцен на острове Одо были сняты возле рисовых полей. [67] Тохо массово нанимал сотрудников на неполный рабочий день для работы над оптическими эффектами фильма. [68] Половина из 400 нанятых сотрудников в основном работали неполный рабочий день и практически не имели опыта. [69] Была снята ранняя версия полного раскрытия Годзиллы, в которой Годзилла с помощью марионетки с ручным управлением пожирал корову. Садамаса Арикава посчитал эту сцену слишком ужасной и убедил Цубураю переснять ее. [70] Для изображения следов Годзиллы на пляже были использованы оптические эффекты: они были нарисованы на стекле и вставлены в область отснятого материала. [71] Фотосъемка со спецэффектами длилась 71 день. [64]

Съемки фильма

В первый день съемок Хонда обратился к съемочной группе из 30 человек с просьбой прочитать сценарий и покинуть проект, если они не будут убеждены, поскольку он хотел работать только с теми, кто доверял ему и фильму. [4] Большая часть фильма была снята на участке Тохо. [72] Команда Хонды также снимала сцены на острове Одо на полуострове Сима в префектуре Миэ, в которых задействовано 50 статистов Тохо и команда Хонды, основавшая свою базу в городе Тоба. [72] Местные жители также использовались в качестве статистов в сценах на острове Одо. [73] Сцена танцевального ритуала была снята в префектуре Мие, в роли танцоров выступали местные жители. [74] Актеры и съемочная группа каждое утро добирались на лодке до Тобы, Миэ , и работали в суровых погодных условиях. Хонда работал без рубашки и поэтому получил ожог спины, оставивший неизгладимые шрамы. [42]

Тохо вел переговоры с Силами самообороны Японии (JSDF) о съемках сцен, требующих участия военных, а также снимал стрельбу и учения для фильма. Команда Хонды следовала за колонной машин JSDF к месту отправки колонны. [72] Для сцены молитвы за мир были задействованы две тысячи девочек из женской средней школы. [72] Создатели фильма практически не сотрудничали с JSDF, и для некоторых сцен им приходилось полагаться на видеоматериалы времен Второй мировой войны , предоставленные японскими военными. [75] Видеоматериал был взят из отпечатков размером 16 мм . [76] Команда Хонды провела 51 день на съемках фильма. [72]

Музыка и звуковые эффекты

Музыку к фильму написал Акира Ифукубе . После встречи с Томоюки Танакой , Эйдзи Цубураей и Иширо Хондой Ифукубе с энтузиазмом принял эту работу. Узнав, что главный герой — монстр, Ифукубе сказал: «Я не мог усидеть на месте, когда услышал, что в этом фильме главным героем является рептилия, которая будет бесчинствовать по городу». Ифукубе не показали финальную версию фильма, и у него была всего неделя на сочинение музыки. За это время ему показали только модель Годзиллы и сценарий. Цубурая кратко показал Ифукубе некоторые кадры, но без эффектов, и Цубурая пытался описать, как будет разворачиваться сцена. Ифукубе вспоминал: «Я был очень растерян. Поэтому я попытался создать музыку, которая напоминала бы вам о чем-то огромном». Ифукубе использовал низкие духовые и струнные инструменты. [77]

Заставить Годзиллу рычать была идея Хонды, несмотря на то, что у рептилий нет голосовых связок. Первоначально Симонаге и Минаве было поручено создать рев, но Ифукубе подключился после того, как заинтересовался созданием звуковых эффектов. Ифукубе и Хонда обсудили, какие звуки будут использоваться в определенных сценах, а также другие детали, касающиеся звуков. Минава пошел в зоопарк, записал рычание различных животных и воспроизвел их на определенной скорости. Однако звуки оказались неудовлетворительными и остались неиспользованными. Ифукубе позаимствовал контрабас на музыкальном факультете Японского университета искусств и создал рев Годзиллы, ослабив струны и потер их кожаной перчаткой. Звук записывался и воспроизводился на пониженной скорости, что позволило добиться эффекта рева, использованного в фильме. В последующие годы эта техника была принята Тохо в качестве стандартного метода создания рева монстров. [77]

Существуют противоречивые сведения о том, как были созданы шаги Годзиллы. В одном утверждении говорится, что они были созданы с помощью веревки с узлами, ударяющей по барабану, который был записан и обработан через эхо-бокс. В некоторых японских текстах утверждается, что шаги возникли в результате взрыва, а окончание было отрезано и обработано с помощью электронного устройства реверберации. Однако Ифукубе рассказал Cult Movies , что шаги были созданы с помощью примитивного усилителя, который при ударе издавал громкий хлопок. Оптическое записывающее оборудование содержало четыре звуковые дорожки: одну для основного диалога, одну для фоновой болтовни, окружающих шумов, танков, самолетов и одну для рева и шагов. Независимая звуковая дорожка использовалась для предотвращения перекрытия другого звука. [78]

Музыка и звуковые эффекты неистовства Годзиллы были записаны вживую одновременно. Пока Ифукубе дирижировал филармоническим оркестром NHK, артисты-фанатики наблюдали за неистовством Годзиллы, проецируемым на экран, и использовали жесть, бетонный мусор, дерево и другое оборудование для имитации звуков, которые синхронизировались бы с отснятым материалом. Если бы художник-фоли пропустил реплику, потребовался бы новый дубль. [3] Многие темы и мотивы Ифукубе, связанные с Годзиллой, были представлены в фильме, например, Марш, тема ужасов и Реквием. «Марш Сил самообороны» стал синонимом Годзиллы, и Ифукубе позже назвал его « темой Годзиллы ». Ифукубе считает музыку к фильму своей лучшей музыкой к фильму. [79]

Выпускать

Маркетинг

Во время производства Мори разработал рекламные стратегии, чтобы вызвать общественный интерес, такие как радиоспектакль « Монстр Годзилла» (怪獣 ゴ ジ ラ, Кайдзю Годжира ) ; По сценарию было снято 11 серий, которые транслировались по субботам на радиосети NHK с 17 июля по 25 сентября 1954 года. Пытаясь создать тайну, Мори запретил репортерам появляться на съемочной площадке и оставил за кадром приемы спецэффектов и другие. сценки поделки секрет. Исполнение костюма Накадзимы в роли Годзиллы не будет раскрыто до 1960-х годов. Однако образ Годзиллы получил широкую огласку. Изображение Годзиллы было добавлено к канцелярским товарам компании, вырезанные картинки и плакаты были выставлены в театрах и магазинах, большие рекламные воздушные шары были доставлены в крупные японские города, а куклу Годзиллы установили на грузовик и возили по Токио. Театральный трейлер фильма дебютировал в кинотеатрах 20 октября 1954 года .

Театральный

Годзилла был впервые выпущен в Нагое 27 октября 1954 года, [81] и выпущен по всей стране 3 ноября 1954 года. [2] На момент выхода фильма он установил новый рекорд дня премьеры для любого фильма Тохо, продав 33 000 билетов. в кинотеатрах Тохо в Токио и аншлаги в театре Ничигеки. В результате генеральный директор Toho лично позвонил в Honda, чтобы поздравить его. Жена Хонды, Кими, прокомментировала: «Такие вещи обычно не случаются». [82] 84-минутная версия японской версии была показана в прокате в Западной Германии 10 апреля 1956 года под названием «Годзилла» . В этой версии исключен аргумент японской диеты, признание Годзиллы «дитя водородной бомбы», ссылки на Хиросиму и Нагасаки, а также измененный перевод матери, держащей своих детей. [83]

С 1955 по 1960-е годы Годзилла играл в театрах, обслуживающих американцев японского происхождения в преимущественно японских кварталах США. Летом 1982 года [84] версия с английскими субтитрами была показана на кинофестивалях [85] и в артхаусных кинотеатрах [84] в Нью-Йорке, Чикаго и других городах США, [85] включая Киноцентр школы. Художественного института Чикаго , где он был показан в конце августа того же года. [86] Позже в том же году фильм был переиздан в Японии 21 ноября в ознаменование 50-летия Тохо. [87] С момента выхода в прокат фильм 1954 года официально оставался недоступным в США до 2004 года. [88]

К 50-летнему юбилею фильма дистрибьютор арт-хауса Rialto Pictures 7 мая 2004 года выпустил ограниченный выпуск фильма в стиле передвижного тура от побережья до побережья по Соединенным Штатам. До декабря он шел без купюр с английскими субтитрами. 19, 2004. [8] Во время ограниченного выпуска фильм ни разу не показывался более чем на шести экранах. В течение семидесяти лет фильм показывали примерно в шестидесяти кинотеатрах и городах США.+Выпуск 1месяца . В октябре 2005 года Британский институт кино театрально выпустил японскую версию в Великобритании . [89]

18 апреля 2014 года Риальто переиздал фильм в Соединенных Штатах, от побережья до побережья, в рамках еще одного ограниченного туристического тура. Это совпало с 60-летием Годзиллы, а также было посвящено американскому фильму о Годзилле , вышедшему в том же году. Чтобы избежать путаницы с голливудским фильмом, фильм «Риальто» имел подзаголовок « Японский оригинал» . [11] Его показывали в 66 кинотеатрах 64 городов с 18 апреля по 31 октября 2014 года. [90]

К 67-летнему юбилею фильма ремастер фильма в разрешении 4K вместе с другими фильмами о Годзилле был показан в кинотеатрах Alamo Drafthouse Cinema 3 ноября 2021 года. [91]

Американская версия

После успеха фильма в Японии Тохо продал американские права Джозефу Э. Левину за 25 000 долларов. Сильно измененная версия фильма была выпущена в США и во всем мире под названием «Годзилла, король монстров!». 27 апреля 1956 года. [92] В этой версии продолжительность оригинала была сокращена до 80 минут, и в нее вошли новые кадры, в которых канадский актер Рэймонд Берр взаимодействует с дублерами, смешанными с кадрами Хонды, чтобы создать впечатление, будто он был частью оригинального японского производства. Многие политические темы в фильме были вырезаны или полностью удалены. Именно эта версия оригинального фильма о Годзилле познакомила зрителей во всем мире с персонажем и франшизой, и была единственной версией, к которой критики и ученые имели доступ до 2004 года, когда фильм 1954 года был показан в некоторых кинотеатрах Северной Америки. Годзилла, король монстров! за время проката собрал 2 миллиона долларов, что больше, чем фильм 1954 года в Японии. [93]

Хонда не знал, что Годзилла был отредактирован, пока Тохо не выпустил Годзиллу, Короля монстров! в Японии в мае 1957 года как Король монстров Годзилла . Тохо преобразовал весь фильм из исходного формата в широкоэкранный с соотношением сторон 2,35:1, в результате чего весь фильм получился неуклюжим. Японским актерам были предоставлены японские субтитры, поскольку их оригинальные диалоги сильно отличались от оригинального сценария и были дублированы на английский язык. [93] С момента выхода фильма Тохо принял прозвище «Король монстров» для Годзиллы, которое с тех пор появилось в официальных маркетинговых, рекламных и рекламных материалах. [94]

Домашние СМИ

Япония

В 1985 году японская версия Годзиллы была выпущена на LaserDisc в Японии компанией Toho , а в 1988 году последовал выпуск VHS . Тохо выпустил фильм на DVD в 2001 году и на Blu-ray в 2009 году . [95] В 2008 году Тохо обновил фильм. фильм в высоком разрешении , и его премьера состоялась на японском киноканале вместе с остальными фильмами о Годзилле, которые также были обновлены в HD. [96] В марте 2021 года Тохо представила ремастер фильма в формате 4K на канале Nippon Classic Movie Channel вместе с семью другими фильмами о Годзилле, также обновленными в формате 4K. Ремастер 4K был уменьшен до 2K для трансляции. [97]

Международный

Американская версия была выпущена на VHS и DVD компаниями Simitar Entertainment в 1998 году [95] и Classic Media в 2002 году. [98] В 2005 году Британский институт кино выпустил японскую версию на DVD в Великобритании , которая включает оригинальный моно-трек и несколько дополнительных функций, таких как документальные фильмы и комментарии историков кино Стива Райфла, Эда Годзишевски и Кейта Эйкена. DVD также включает документальный фильм о Дайго Фукурю Мару , японском рыболовном судне, которое попало в американский ядерный взрыв и частично вдохновило на создание фильма. [89]

В 2006 году Classic Media выпустила японскую и американскую версии на двухдисковом DVD в США и Канаде. В этом выпуске представлены трейлеры и аудиокомментарии к обоим фильмам Райфа и Годзишевского (отдельно от комментариев BFI), два 13-минутных документальных фильма под названием «Развитие истории Годзиллы» и «Создание костюма Годзиллы», а также 12-страничный буклет с эссе, написанный Райфл. В этом выпуске также восстанавливаются оригинальные финальные титры американского фильма, которые до недавнего времени считались утерянными. [99]

В 2009 году Classic Media выпустила «Годзиллу» на Blu-ray . Этот выпуск включает в себя те же особенности, что и DVD Classic Media 2006 года, но не содержит американской версии. [100] В 2012 году Criterion Collection выпустила «новую цифровую реставрацию Годзиллы в высоком разрешении» на Blu-ray и DVD. В этот выпуск входит ремастер американской версии « Годзилла, король монстров»! , а также другие специальные материалы, такие как интервью с Акирой Икуфубе, японским кинокритиком Тадао Сато, актером Акирой Такарадой, исполнителем Годзиллы Харуо Накадзимой, специалистами по эффектам Ёсио Ирие и Эйдзо Каймаи, а также аудиокомментарии к обоим фильмам историка кино Дэвида Калата. [1] [10]

В 2014 году Classic Media переиздали «Годзиллу и Годзиллу, короля монстров!» на DVD в ознаменование выхода фильма Legendary о Годзилле . Этот выпуск сохранил те же характеристики и функции, что и DVD-версия 2006 года. [101] В 2017 году компании Janus Films и Criterion Collection приобрели этот фильм, а также другие фильмы о Годзилле для потоковой передачи на Starz и FilmStruck . [102] В 2019 году фильм и американская версия были включены в бокс-сет Blu-ray Godzilla: The Showa Era Films, выпущенный Criterion Collection, в который вошли все 15 фильмов из эпохи Сёва франшизы . [103] В мае 2020 года японская и американская версии стали доступны на HBO Max после запуска. [104]

Прием

Театральная касса

Во время своего первого показа в Японии фильм установил рекорд открытия по самым высоким продажам билетов в первый день в Токио, а затем было продано 9,69 миллиона билетов; [105] Это был восьмой по посещаемости фильм в Японии в том году. [6] Во время первого тиража фильм заработал 183 миллиона йен (чуть менее 510 000 долларов) на прокате у дистрибьюторов , [92] при общей валовой выручке за весь срок проката в 2,25 миллиона долларов . [6] [7] С поправкой на инфляцию первоначальные кассовые сборы фильма в Японии в 1954 году были эквивалентны 13,7 миллиардам йен в 1998 году. [106]

Во время ограниченного проката в Северной Америке в 2004 году фильм собрал 38 030 долларов за первые выходные и 412 520 долларов к концу ограниченного тиража. Ограниченное переиздание 2014 года в Северной Америке собрало 10 903 доллара после показа в одном кинотеатре Нью-Йорка и 150 191 доллар по итогам тиража. [107] В Великобритании на фильм ограниченного выпуска в 2005–2006 и 2016–2017 годах было продано 3643 билета. [108]

Критическая реакция в Японии

Перед выходом фильма скептики предсказывали, что фильм провалится. [4] На момент выхода фильма японские отзывы были неоднозначными. [109] Японские критики обвинили фильм в использовании широкомасштабных разрушений, которые страна пережила во время Второй мировой войны, [110] а также инцидента с Дайго Фукурю Мару , который произошел за несколько месяцев до начала съемок. Годы спустя Исиро Хонда посетовал в Tokyo Journal : «Они назвали это гротескным хламом и сказали, что это похоже на то, что можно выплюнуть. Мне было жаль мою команду, потому что они так усердно работали!» [109]

Другие говорили, что изображать огнедышащий организм было странно. Хонда также считал, что японские критики начали менять свое мнение после хороших рецензий, которые фильм получил в Соединенных Штатах: «Первые кинокритики, которые оценили Годзиллу, были в США, когда Годзилла был выпущен там как Годзилла, король монстров! В 1956 году критики сказали такие вещи, как: «Начнем с того, что этот фильм откровенно изображает ужасы атомной бомбы», и благодаря этим оценкам оценка начала влиять на критиков в Японии, и их мнение с годами изменилось». [111]

Со временем фильм завоевал все больше уважения у себя на родине. В 1984 году журнал Kinema Junpo включил Годзиллу в число 20 лучших японских фильмов всех времен, а опрос 370 японских кинокритиков, опубликованный в журнале Nihon Eiga Besuto 150 ( 150 лучших японских фильмов ), поставил Годзиллу на 27-е место среди лучших японских фильмов. когда-либо сделанный. [112] Фильм был номинирован на две премии Японской киноассоциации. Один за лучшие спецэффекты, другой за лучший фильм. Он выиграл лучшие спецэффекты [113] , но проиграл лучшую картинку «Семи самураям» Акиры Куросавы . [114] Позже Куросава включил этот фильм в список 100 своих любимых фильмов. [115]

Критический ответ на международном уровне

Годзилла получил в основном признание критиков со стороны западных рецензентов. На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 93% из 75 отзывов критиков положительные, со средней оценкой 7,6/10. Консенсус веб-сайта гласит: « Годжира - это нечто большее, чем просто фильм о монстрах, он предлагает мощные, отрезвляющие послевоенные комментарии». [116] Metacritic , который использует средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 78 из 100 на основе 20 критиков, что указывает на «в целом положительные» отзывы. [117]

Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly охарактеризовал фильм как более «серьёзный», чем американская версия 1956 года, но «его тон просто приближается к торжественному американскому сыру ужасов типа « Они»! Настоящая разница в том, что в фильме используется знаменитая метафора взрыва. Хиросима и Нагасаки выглядят более безумно мазохистскими, чем когда-либо». [118] Люк Ю. Томпсон из Dallas Observer защищал эффекты фильма как продукт своего времени и чувствовал, что зрители будут «удивлены тем, что они увидят». Он заявил: «Это не стандартное буйство глупых монстров». [119] Питер Брэдшоу из The Guardian присвоил фильму четыре звезды из пяти, похвалил повествование как «мускулистое», а ядерные темы как «страстные и увлекательно двусмысленные», и заявил: «Яростный пыл этого фильма выводит его за рамки потрясающее развлечение из большинства блокбастеров, древних и современных». [120] Дэвид Нусайр из Reel Film Reviews присвоил фильму полторы звезды из четырех и заявил, что он превращается в «совершенно беспорядочное повествование, которое скорее скучно, чем увлекательно». Нусайр раскритиковал Хонду за его «неспособность представить хотя бы одного убедительного человеческого персонажа», счел финал фильма «разочаровывающим и бессмысленным» и пришел к выводу, что «в фильме полностью отсутствуют элементы, призванные привлечь и удержать постоянное внимание зрителя». ." [121]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму полторы звезды из четырех и заявил, что «на протяжении 50 лет зрители наслаждались колоссальным идиотизмом американской версии Годзиллы , а теперь могут увидеть оригинальную японскую версию». что столь же идиотично, но, будучи правильно расшифровано, было 9/11 по Фаренгейту своего времени». Эберт раскритиковал эффекты как «грубые», посчитал эффекты фильма « Кинг-Конг» 1933 года «более убедительными» и заключил: «Это плохой фильм, но он заслужил свое место в истории». [122]

Кейт Улих из Time Out присвоил фильму четыре звезды из пяти; назвав фильм «Поп-арт как чистка»; и похвалил персонажей, темы и Годзиллу фильма как «мощную и провокационную метафору, неуклюжее воплощение тревог атомного века, порожденных собственным желанием человечества разрушать». [123] Дессон Томсон из Washington Post назвал эффекты фильма «довольно экстраординарными» и «поразительно правдоподобными» для своего времени. Томсон посчитал, что некоторые актерские игры были «неуклюжими», но сказал, что «в этом фильме есть удивительно мощная направленность». [124] Мик ЛаСалль из San Francisco Chronicle назвал фильм «классикой», заявив: «Такие моменты выходят за рамки зрелища. Годзилла — это коллективная метафора и коллективный кошмар, фильм-послание, который говорит больше, чем его послание, который отражает с ужасающей поэзией, ужасами, которые пронзили умы людей 50 лет назад». [125]

Похвалы

Наследие

С момента выхода «Годзилла» считался одним из лучших когда-либо созданных фильмов о гигантских монстрах, а критик Аллен Перкинс назвал этот фильм «не просто классическим фильмом о монстрах, но и важным кинематографическим достижением». [131] В 2010 году фильм занял 31-е место в рейтинге журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кино». [132] В 2013 году журнал Rolling Stone поставил этот фильм на первое место в списке «Лучшие фильмы о монстрах всех времен». [133] В 2015 году журнал Variety включил этот фильм в список «10 лучших фильмов о монстрах всех времён». [134] В 2017 году Общество визуальных эффектов добавило фильм 1954 года в свой список семидесяти самых влиятельных фильмов всех времен в области визуальных эффектов. [135] В 2019 году журнал Slant Magazine поставил его на 10-е место среди лучших научно-фантастических фильмов, когда-либо созданных, [136] а Time Out Film поставил фильм на 9-е место в своем списке «50 лучших фильмов о монстрах». [137]

Фильм породил мультимедийную франшизу, состоящую в общей сложности из 36 фильмов, [138] видеоигр, книг, комиксов, игрушек и других медиа. [139] Франшиза « Годзилла » была занесена в Книгу рекордов Гиннеса как самая продолжительная кинофраншиза в истории. [140] С момента своего дебюта Годзилла стал международной иконой поп-культуры, вдохновив на бесчисленные подделки, имитации, пародии и дань уважения. [141] [142] [143] Фильму 1954 года и его режиссеру по спецэффектам Эйдзи Цубурая во многом приписывают создание образца для токусацу , техники практического кинопроизводства со спецэффектами, которая станет важной в киноиндустрии Японии после выхода «Годзиллы» . . Критик и ученый Рюсуке Хикава сказал: « Дисней создал шаблон для американской анимации. Точно так же (студия спецэффектов) Цубурая создала шаблон для японского кинобизнеса. Они использовали дешевые, но мастерские подходы к кино. - это сделало токусацу уникальным». [144] Позже Цубурая повторно использовал кадры Годзиллы из фильма для первого эпизода «Кайдзю Бооска» (1966–1967). [145]

Стивен Спилберг назвал Годзиллу источником вдохновения для создания «Парка Юрского периода » (1993), в частности американской локализации 1956 года «Годзилла, король монстров!». , на просмотре которого он вырос. [146] Джейсон Нотт из HuffPost назвал Годзиллу королем монстров! за то, что он представил иностранные фильмы широкой западной аудитории, объявив его «самым важным иностранным фильмом в американской истории». [147] [148]

Американские фильмы

В 1998 году TriStar Pictures выпустила перезагрузку под названием «Годзилла» режиссёра Роланда Эммериха . [149] Эммерих хотел, чтобы его Годзилла не имел ничего общего с Годзиллой Тохо , но решил сохранить ключевые элементы из фильма 1954 года, заявив: «Мы взяли часть основной сюжетной линии [оригинального фильма] в том, что существо создается радиацией и это становится большой проблемой. Но это все, что мы сделали». [150]

В 2014 году Warner Bros. и Legendary Pictures выпустили перезагрузку, также названную «Годзилла» , режиссера Гарета Эдвардса . [149] Эдвардс заявил, что его фильм был вдохновлен фильмом 1954 года, [151] и попытался сохранить некоторые из его тем, заявив: «Годзилла — это метафора Хиросимы в оригинальном фильме. Мы пытались сохранить это, и есть множество тем из фильма 1954 года, которые мы сохранили». [152]

Примечания

  1. ^ По словам Стива Райфла, производственный бюджет фильма составил около 62 893 455 йен , что равнялось примерно 900 000 долларов США в 1954 году. [3] Расходы на печать и рекламу довели общий бюджет до 100 миллионов йен , [3] [4] примерно 1,5 доллара США. миллионов в 1954 году. [3] [5]
  2. В 2004 году компания Rialto Pictures выпустила фильм ограниченным тиражом под названием «Годзилла» . [8] В 2006 году компания Classic Media выпустила фильм на DVD/Blu-ray под названием Gojira . [9] В 2012 году The Criterion Collection выпустила собственную обновлённую версию на DVD/Blu-ray под названием Godzilla . [10] В 2014 году компания Rialto Pictures переиздала фильм ограниченным тиражом под названием «Годзилла: Японский оригинал», чтобы избежать путаницы с фильмом «Годзилла» Legendary . [11]
  3. ^ Приписывается нескольким ссылкам: [12] [13] [14]
  4. Иногда упоминается как Ичиро Мицунава . [22]
  5. Также известен как « За славой» [33] и «В тени чести» . [34]

Рекомендации

  1. ^ abcd "Годзилла (1954)". Коллекция критериев . Архивировано из оригинала 21 февраля 2020 года . Проверено 14 апреля 2022 г.
  2. ^ abc Гэлбрейт IV 2008, с. 106.
  3. ^ abcde Ryfle 1998, с. 33.
  4. ^ abcd Райфл и Годзишевски 2017, стр. 84.
  5. ^ Рагон 2007, с. 44.
  6. ^ abc Ryfle 1998, с. 34.
  7. ^ аб "Годзилла". Королевство Тохо . Проверено 19 апреля 2022 г.
  8. ^ аб Райфл, Стив; Гольдштейн, Брюс (6 декабря 2007 г.). «Прессбук, посвященный 50-летию Годзиллы». Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 7 апреля 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 г.
  9. Эйкен, Кейт (29 июня 2006 г.). «Лето Годзиллы от Classic Media». Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 11 октября 2017 г.
  10. ↑ Аб Эйкен, Кейт (18 ноября 2011 г.). «Годзилла из коллекции «Критерий». Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 22 июня 2018 года . Проверено 11 октября 2017 г.
  11. ^ аб Гольдштейн, Брюс; Франклин, Дэйв (26 февраля 2014 г.). «Восстановленный оригинальный Годзилла выходит в прокат в США». Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 16 марта 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 г.
  12. ^ Райфл 1998, с. 95.
  13. ^ Рагон 2007, с. 106.
  14. ^ Райфл и Годзишевски 2017, с. 97.
  15. ^ Калат 2010, с. 34.
  16. ^ Йосенша 2014, с. 112.
  17. ^ Йосенша 2014, с. 106.
  18. ^ Танака 1983, с. 530.
  19. ^ Ноллен 2019, с. 196.
  20. ^ Танака 1983, с. 532.
  21. ^ Мотояма и др. 2012, с. 5.
  22. ^ аб Райфл 1998, стр. 351.
  23. ↑ Ab Merchant, Брайан (25 августа 2013 г.). «Краткая история Годзиллы, нашего нескончаемого ядерного кошмара». Порок . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
  24. ^ abc Райфл, Стив (зима 2005 г.). «След Годзиллы». Ежеквартальный обзор Вирджинии . 81 (1): 44–68.
  25. ^ abc Капур 2018, с. 16.
  26. ^ аб Райфл и Годзишевски 2006, 00:02:08.
  27. Эллисон, Энн (30 июня 2006 г.). Тысячелетние монстры . Издательство Калифорнийского университета. стр. 45–69. ISBN 9780520245655.
  28. ^ Шнельбэхер, Томас (ноябрь 2002 г.). «Империя уже затонула?: Тихий океан в японской научной фантастике». Научно-фантастические исследования . 29 (3): 382–396.
  29. Рафферти, Терренс (2 мая 2004 г.). «Монстр, превратившийся в метафору». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 сентября 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
  30. Джейкобсон, Марк (16 мая 2014 г.). «Что означает Годзилла? Эволюция метафоры монстра». Стервятник . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
  31. Мартин, Тим (15 мая 2014 г.). «Годзилла: почему японский оригинал – это не шутка». «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 14 июня 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
  32. ^ abc Ryfle & Godziszewski 2017, с. 85.
  33. ^ Годзишевский 1981, с. 17.
  34. ^ Райфл 1998, с. 19.
  35. ^ Мотояма и др. 2012, с. 36.
  36. ^ Рагон 2007, с. 33.
  37. ^ abcde Ragone 2007, с. 34.
  38. ^ ab Ryfle & Godziszewski 2017, с. 86.
  39. ^ аб Райфл 1998, стр. 21.
  40. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:05:50.
  41. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:06:05.
  42. ^ ab Ryfle & Godziszewski 2017, с. 83.
  43. ^ Райфл 1998, с. 25.
  44. ^ аб Каяма 2023, с. 189–223.
  45. ^ Райфл 1998, с. 24–25.
  46. ^ Райфл и Годзишевски 2017, с. 102.
  47. ^ "怪獣ゴジラ・小説" . Nazca.co.jp (на японском языке). Архивировано из оригинала 26 декабря 2017 года . Проверено 30 декабря 2021 г.
  48. ^ abcdefghi Райфл 1998, стр. 27.
  49. ^ аб Райфл 1998, стр. 23.
  50. ^ Рагон 2007, с. 38.
  51. ^ abc Ragone 2007, с. 39.
  52. ^ abcdefgh Райфл 1998, стр. 29.
  53. ^ Рагон 2007, с. 42.
  54. ^ Райфл 1998, с. 178.
  55. ^ Калат 2010, с. 17.
  56. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:24:43.
  57. ^ ab Lees & Cerasini 1998, стр. 12.
  58. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:24:06.
  59. ^ Калат 2010, с. 20.
  60. ^ Райфл и Годзишевски 2017, с. 88.
  61. ^ Рагон 2007, с. 35.
  62. ^ Райфл, Стив. «Прессбук к 50-летию Годзиллы». Научная фантастика Японии . Проверено 23 октября 2021 г.
  63. ^ Райфл 1998, с. 26-27.
  64. ^ abc Ryfle 1998, с. 30.
  65. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:14:10.
  66. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:17:56.
  67. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:18:11.
  68. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:18:20.
  69. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:18:28.
  70. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:21:38.
  71. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:22:43.
  72. ^ abcde Ryfle 1998, с. 31.
  73. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:08:25.
  74. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:11:21.
  75. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:29:08.
  76. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:29:31.
  77. ^ аб Райфл 1998, стр. 32.
  78. ^ Райфл 1998, с. 32–33.
  79. ^ Райфл 1998, с. 49.
  80. ^ abcd Ромеро, Энтони. «Компакт-диск: Годзилла (Идеальная коллекция 1)». Королевство Тохо . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 8 октября 2021 г.
  81. ^ Райфл и Годзишевски 2017, с. 103–104.
  82. ^ Райфл и Годзишевски 2017, с. 104.
  83. ^ Калат 2010, стр. 29–30.
  84. ^ ab Ryfle & Godziszewski 2017, с. 285.
  85. ^ аб Райфл 1998, стр. 55.
  86. ^ «Настоящий «Годзилла» приезжает в город с антивоенным посланием под ногами» . Чикаго Трибьюн . 27 августа 1982 г. – через Newspapers.com .
  87. ^ Гэлбрейт IV 2008, с. 375.
  88. ^ Райфл и Годзишевски 2006, 00:00:42.
  89. ^ Аб Купер, Аарон (5 марта 2006 г.). «Обзоры DVD: Годзилла и диски Mysterians Region 2 от BFI» . Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 29 января 2020 г.
  90. ^ «Годзилла: Оригинальная японская театральная программа» . Фотографии Риальто. Архивировано из оригинала 6 мая 2014 года . Проверено 8 мая 2014 г.
  91. Гробар, Мэтт (7 октября 2021 г.). «Аламо Драфтхаус устраивает юбилейные показы «Годзиллы»; «Спенсер» закроет кинофестиваль в Остине; Лорд и Миллер выступают хедлайнерами фестиваля Infinity Fest - краткие обзоры фильмов» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  92. ^ ab Ryfle & Godziszewski 2017, с. 105.
  93. ^ ab Ryfle & Godziszewski 2017, с. 106.
  94. ^ Калат 2010, с. 29.
  95. ^ ab "ゴジラ/怪獣王ゴジラ". Галерея LD, DVD и Blu-ray (на японском языке). Архивировано из оригинала 16 марта 2022 года . Проверено 15 апреля 2022 г.
  96. Баллард, Джеймс (7 августа 2008 г.). «Годзилла X Hi-vision — Годзилла восстановлена ​​в HD». Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 26 марта 2022 года . Проверено 26 марта 2022 г.
  97. ^ "『ゴジラ』シリーズ 4Kデジタルリマスター 最恐画質 8ヶ月連続放送" . Nihon–eiga.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 26 марта 2022 года . Проверено 26 марта 2022 г.
  98. ^ "DVD: Годзилла, король монстров (Classic Media) - Королевство Тохо" . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 17 сентября 2009 г.
  99. Кейт Эйкен (29 июня 2006 г.). «Лето Годзиллы от Classic Media». Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 29 января 2020 г.
  100. ^ "Обзор DVD Savant Blu-ray: Годжира" . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 14 ноября 2019 г.
  101. ^ Роберт Мэйо; Рэйчел Коэн (31 марта 2020 г.). «Classic Media переиздает оригинальную «ГОДЗИЛЛУ» на DVD». Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 года . Проверено 29 января 2020 г.
  102. Сквайрс, Джон (8 ноября 2017 г.). «В коллекцию Criterion попала большая часть фильмов о Годзилле эпохи Сёва!». Чертовски отвратительно . Архивировано из оригинала 9 ноября 2017 года . Проверено 8 ноября 2017 г.
  103. Патчи, Мэтт (25 июля 2019 г.). «Criterion представляет 1000-й диск коллекции: лучший набор Годзиллы» . Полигон . Архивировано из оригинала 17 декабря 2019 года . Проверено 25 июля 2019 г.
  104. Александр, Юлия (18 мая 2020 г.). «Вот сотни классических фильмов, которые люди могут смотреть на HBO Max». Грань . Архивировано из оригинала 18 июня 2020 года . Проверено 7 ноября 2021 г.
  105. Форрест, Дженнифер (12 августа 2008 г.). Легенда возвращается и умирает сильнее, еще один день: очерки серии фильмов. МакФарланд, Инкорпорейтед, Издательство . п. 214. ИСБН 978-0-7864-3943-0. Проверено 21 апреля 2022 г. Годжира открылась 3 ноября 1954 года, и доходы были высокими: на фильм были зафиксированы лучшие продажи билетов в день открытия в Токио, и в конечном итоге он собрал 152 миллиона йен на 9,69 миллионах платных входов.
  106. Такарада, Акира (10 августа 1998 г.). Nippon Godzilla Golden Legend (на японском языке). Издательство Фусоша . ISBN 978-4-594-02535-9. 「ゴジラ」の観客動員数、960万人。現在の入場料に換算すれば、興行収入は137億円となる。 [Число зрителей «Годзиллы» — 9,6 миллиона человек . В пересчете на текущую плату за вход кассовые сборы составят 13,7 миллиардов йен .]
  107. ^ "Годзилла - Релиз Риальто" . Театральная касса. Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 14 февраля 2019 г.
  108. ^ "Фильм № 24565: Годжира" . Люмьер . Европейская аудиовизуальная обсерватория . Архивировано из оригинала 22 июня 2020 года . Проверено 20 июня 2020 г.
  109. ^ аб Райфл 1998, стр. 37.
  110. ^ Пул, В. Скотт (2011). Монстры в Америке: наша историческая одержимость ужасным и призрачным. Уэйко, Техас: Издательство Университета Бэйлора. ISBN 978-1-60258-314-6. Архивировано из оригинала 30 сентября 2011 года . Проверено 3 апреля 2022 г.
  111. ^ Исида 2013, стр. 19–20.
  112. ^ Райфл 1998, с. 38.
  113. ^ Райфл 1998, с. 47.
  114. Хиггинс, Билл (30 мая 2019 г.). «Голливудские воспоминания: Годзилла впервые встал на путь разрушения в 1954 году». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 12 апреля 2022 года . Проверено 11 апреля 2022 г.
  115. Джагернаут, Кевин (9 января 2015 г.). «В число 100 любимых фильмов Акиры Куросавы входят фильмы Мартина Скорсезе, Фрэнсиса Форда Копполы, Вуди Аллена и многих других». ИндиВайр . Архивировано из оригинала 7 апреля 2022 года . Проверено 7 апреля 2022 г.
  116. ^ "Годзилла". Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 3 февраля 2024 г.
  117. ^ "Годзилла". Метакритик . Fandom, Inc. Проверено 3 февраля 2024 г.
  118. ^ Глейберман, Оуэн. «Годзилла». Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  119. Томпсон, Люк Ю. (17 июня 2004 г.). «Горящие японцы». Далласский обозреватель . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  120. Брэдшоу, Питер (13 октября 2005 г.). «Годзилла». Хранитель . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  121. Нусайр, Дэвид (9 января 2014 г.). «Годзилла». Обзоры кинолент . Архивировано из оригинала 6 мая 2019 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  122. ^ Эберт, Роджер (2 июля 2004 г.). «Годзилла». Роджереберт.com. Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  123. Улих, Кейт (15 апреля 2014 г.). «Годзилла». Тайм-аут . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  124. Томсон, Дессон (14 мая 2004 г.). «Годзилла, неразрезанный и непревзойденный». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  125. LaSalle, Мик (7 мая 2004 г.). «Годзилла». Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  126. ^ Сотрудники Variety (11 мая 2007 г.). «Супермен превосходит Сатурн». Разнообразие . Проверено 30 декабря 2023 г.
  127. ^ «Очарованные» и «Остаться в живых» — главные победители 34-й ежегодной премии Saturn Awards». Сайт Saturnawards.org . Архивировано из оригинала 26 июня 2012 года . Проверено 30 декабря 2023 г.
  128. ^ «Годжира побеждает». Научная фантастика Японии . 13 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Проверено 10 апреля 2021 г.
  129. Колтон, Дэвид (13 апреля 2012 г.). «Хижина в лесу», «Ходячие мертвецы» и отреставрированная книга Universal Monster Classics получили высшие награды премии Рондо». Премия Рондо . Новости ЧФБ. Архивировано из оригинала 29 ноября 2023 года . Проверено 30 декабря 2023 г.
  130. ^ IFMCA (2017). «Награды IFMCA 2016». ИФМКА . Проверено 2 мая 2020 г.
  131. Перкинс, Аллен (18 ноября 2011 г.). «Обзор: Годзилла из коллекции Criterion». Научная фантастика Японии. Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  132. Грин, Уиллоу (11 июня 2010 г.). «100 лучших фильмов мирового кино». Империя . Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 года . Проверено 25 декабря 2020 г.
  133. ^ Мерфи, Алексис; Ринг, Джулиан (15 июля 2013 г.). «Лучшие фильмы о монстрах всех времен». Катящийся камень . Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  134. Хачатурян, Маане (12 июня 2015 г.). «10 лучших фильмов о монстрах всех времен». Разнообразие . Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  135. Педерсен, Эрик (12 сентября 2017 г.). «Общество визуальных эффектов перечисляет 70 самых влиятельных фильмов с визуальными эффектами: правила научной фантастики, отставание супергероев». Крайний срок . Проверено 11 марта 2024 г.
  136. ^ «100 лучших научно-фантастических фильмов всех времен» . Журнал «Слант» . 9 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 2 января 2021 года . Проверено 20 мая 2023 г.
  137. ^ «50 лучших фильмов о монстрах» . Тайм-аут . 8 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 25 июля 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  138. Уркарт, Джереми (3 мая 2023 г.). «Все 36 фильмов о Годзилле, от худшего к лучшему». Коллайдер . Проверено 26 октября 2023 г.
  139. Молинаро, Макс (5 ноября 2014 г.). «60 лет Годзиллы: история и критика величайшего киносериала о монстрах». ПопОптик . Архивировано из оригинала 5 мая 2018 года . Проверено 4 мая 2018 г.
  140. ^ «Дженнифер Лоуренс, «Игра престолов», «Холодное сердце» среди новых рекордсменов индустрии развлечений в книге рекордов Гиннеса 2015» . Книга Рекордов Гиннесса . 3 сентября 2014 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2016 года . Проверено 26 февраля 2016 г.
  141. Инголья, Джесси (21 мая 2014 г.). «Годзилла: монстр, метафора, поп-икона». Публичная библиотека Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 27 января 2018 г.
  142. ^ Патчи, Мэтт (11 апреля 2014 г.). «Почему Годзилла остается бессмертным монстром поп-культуры (мнение)». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 года . Проверено 27 января 2018 г.
  143. Пызык, Марк (6 мая 2004 г.). «Эй, Годзилла, почему ты такой гигантский культурный символ?». ПопМатерс . Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 года . Проверено 27 января 2018 г.
  144. Келтс, Роланд (12 июня 2013 г.). «Сохранение классической формы японского искусства: магия токусацу». Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Проверено 27 января 2018 г.
  145. ^ Андо, Микио (2013).円谷プロ画報[ Tsuburaya Pro Pictorial ] (на японском языке). Такешобо . п. 17. ISBN 978-4812494912.
  146. ^ Райфл 1998, с. 15.
  147. Нотте, Джейсон (26 марта 2009 г.). «Как Годзилла помог трущобам выиграть премию «Оскар»». ХаффПост . Архивировано из оригинала 4 августа 2023 года . Проверено 4 августа 2023 г.
  148. ^ Райфл и Годзишевски 2017, с. xiii.
  149. ^ аб Саперштейн, Пэт (6 мая 2014 г.). «60 лет Годзиллы: основные моменты из 29-фильмовой карьеры Монстра». Разнообразие . Архивировано из оригинала 21 июня 2019 года . Проверено 26 февраля 2018 г.
  150. Эйкен, Кейт (31 мая 2015 г.). «Несозданный Годзилла: История непроизведенного фильма TriStar Яна Де Бонта - Часть 4 из 4». Научная фантастика Японии . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 8 марта 2016 г.
  151. Чейни, Александра (12 марта 2014 г.). «Режиссер« Годзиллы »: фильм воспринимается очень серьезно» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
  152. Ньюитц, Аннали (25 июля 2013 г.). «Режиссер «Годзиллы» Гарет Эдвардс объясняет символику кайдзю». ио9 . Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 года . Проверено 9 июня 2018 г.

Источники

Внешние ссылки