Абэномика ( яп.アベノミクス, 安倍ノミクス, Abenomikusu ) относится к экономической политике, реализуемой правительством Японии во главе с Либерально-демократической партией (ЛДП) с всеобщих выборов в декабре 2012 года . Она названа в честь Синдзо Абэ (1954–2022), который был назначен премьер-министром Японии на свой второй срок с 2012 по 2020 год. Абэ был самым долговременным премьер-министром в истории Японии. [1] После того, как Абэ ушел в отставку в сентябре 2020 года, его преемник Ёсихидэ Суга заявил, что его премьерство будет сосредоточено на продолжении политики и целей администрации Абэ, включая комплекс экономических политик Абэномики. [2]
Абэномика основана на «трех стрелах»: денежно-кредитное смягчение со стороны Банка Японии, фискальное стимулирование посредством государственных расходов и структурные реформы. [3] The Economist охарактеризовал программу как «смесь рефляции , государственных расходов и стратегии роста, призванной вывести экономику из состояния анабиоза, в котором она находится уже более двух десятилетий». [4]
Во время правления Абэ темпы роста номинального ВВП Японии были выше, а соотношение государственного долга к национальному доходу стабилизировалось впервые за десятилетия. [5] Однако «третья стрела» структурных реформ оказалась не столь эффективной, как надеялись наблюдатели. [5]
Термин «абэномика» является гибридом слов «Abe» и «economics» и следует за другими политическими неологизмами , обозначающими экономическую политику, связанную с конкретными лидерами, такими как «Bidenomics» , «Clintonomics» , «Obamanomics» , «Orbanomics» , «Reaganomics » , «Rogernomics» и т. д.
В 1996 году ВВП увеличился на 3 процента, обещая восстановление после лопнувшего в начале 1990-х годов крупного пузыря цен на активы . Японское правительство подняло налог на потребление с 3% до 5% в апреле 1997 года с целью дальнейшего повышения в 1998 году. [6]
В Восточной и Юго-Восточной Азии произошел финансовый кризис после краха привязки к тайскому бату 2 июля 1997 года, что имело широкомасштабные последствия для всего региона. Государственные доходы впоследствии сократились на 4,5 триллиона иен, поскольку потребление упало. Номинальный рост ВВП оставался ниже нуля в течение большей части пяти лет после повышения налогов. [7] [8] Средняя годовая заработная плата в Японии росла в период с 1992 по 1997 год, но начала снижаться после повышения налогов в 1997 году. С 1997 года заработная плата снижалась быстрее номинального ВВП.
В 2012 году парламент Японии под руководством предыдущего премьер-министра Ёсихико Ноды принял законопроект об увеличении налога на потребление до 8% в 2014 году и до 10% в 2015 году [9] с целью сбалансировать национальный бюджет; ожидалось, что это повышение налога еще больше снизит стимулы к потреблению. [10]
Во время глобальной экономической рецессии Япония пережила падение реального ВВП на 0,7% в 2008 году, за которым последовало резкое падение на 5,2% в 2009 году. Напротив, данные по росту мирового реального ВВП составили 3,1% в 2008 году, за которыми последовало падение на 0,7% в 2009 году. [11] Экспорт из Японии сократился с 746,5 млрд долларов США до 545,3 млрд долларов США с 2008 по 2009 год, что на 27% меньше. [12] К 2013 году номинальный ВВП Японии был на том же уровне, что и в 1991 году, а индекс фондового рынка Nikkei 225 был на трети своего пика. [4]
Экономическая политика Абэ также связана с ростом Китая как экономической и политической силы . Сторонники Абэ проводили явные параллели между Абэномикой и программой эпохи Мэйдзи fukoku kyohei (обогащать страну, укреплять армию). Помимо обеспечения более сильного противовеса Китаю в Азиатско-Тихоокеанском регионе, укрепление японской экономики также призвано сделать Японию менее зависимой от Соединенных Штатов в вопросах обороны. [4]
Примечание: NGDP оценивается по рыночным ценам 2006 года.
Абэномика состоит из денежно-кредитной политики , фискальной политики и стратегий экономического роста для поощрения частных инвестиций . Конкретные политики включают инфляционную ставку в 2% годовых, коррекцию чрезмерного повышения курса иены , установление отрицательных процентных ставок , радикальное количественное смягчение , расширение государственных инвестиций , операции по покупке строительных облигаций Банком Японии (BOJ) и пересмотр Закона о Банке Японии. [14] Фискальные расходы увеличатся на 2% ВВП , вероятно, увеличив дефицит до 11,5% ВВП в 2013 году. [15]
Две из «трех стрел» были реализованы в первые недели правления Абэ. Абэ быстро объявил о законопроекте о стимулировании экономики на сумму 10,3 триллиона иен и назначил Харухико Куроду главой Банка Японии с мандатом на достижение целевого уровня инфляции в 2 процента посредством количественного смягчения . Но Кикуо Ивата, заместитель управляющего Банка Японии, предположил, что Банк Японии не стремится строго к [16] целевому показателю цен в 2 процента за два года. Ивата подразумевал, что Банк Японии не будет снова ослаблять свою денежно-кредитную политику, направленную на прекращение экономической стагнации, вскоре после повышения налога с продаж в апреле 2014 года.
Реализация структурных реформ заняла больше времени, хотя Абэ предпринял некоторые ранние шаги на этом фронте, например, настаивая на участии Японии в Транстихоокеанском партнерстве . [4]
Выборы в Палату советников в середине 2013 года дали Абэ полный контроль над парламентом, но правительство показало некоторые внутренние разногласия по поводу конкретных структурных реформ. Некоторые члены кабинета министров выступали за снижение корпоративных налогов, в то время как другие опасались потенциальной политической реакции на сокращение налогов для крупных компаний при одновременном повышении налогов для потребителей. Трудовое законодательство и контроль за производством риса также стали спорными вопросами в правительстве Абэ. [17]
4 апреля 2013 года Банк Японии объявил о своей программе количественного смягчения, в рамках которой он будет покупать облигации на сумму от 60 до 70 триллионов иен в год. [18]
31 октября 2014 года Банк Японии объявил о расширении своей программы покупки облигаций, которая теперь будет покупать облигации на сумму 80 триллионов иен в год. [19]
Абэномика оказала немедленное влияние на различные финансовые рынки Японии. К февралю 2013 года политика абэномики привела к резкому ослаблению японской иены и росту индекса фондового рынка TOPIX на 22% . [3] Уровень безработицы в Японии снизился с 4,0% в последнем квартале 2012 года до 3,7% в первом квартале 2013 года, продолжив прошлую тенденцию. [20]
Иена упала примерно на 25% по отношению к доллару США во втором квартале 2013 года по сравнению с тем же периодом 2012 года, при этом проводилась крайне мягкая денежно-кредитная политика . [21] К маю 2013 года фондовый рынок вырос на 55 процентов, потребительские расходы подтолкнули экономический рост первого квартала на 3,5 процента в год, а рейтинг одобрения Синдзо Абэ вырос до 70 процентов. [4] Опрос Nihon Keizai Shimbun показал, что 74% респондентов высоко оценили политику по облегчению длительной рецессии в Японии. [22]
Влияние на заработную плату и потребительские настроения было более сдержанным. Опрос Kyodo News в январе 2014 года показал, что 73% японских респондентов лично не заметили эффекта Абэномики, только 28% ожидали повышения заработной платы, и почти 70% рассматривали возможность сокращения расходов после повышения налога на потребление. [23]
При более слабой иене Абэномика увеличила стоимость импорта, включая продукты питания, нефть и другие природные ресурсы, от которых Япония сильно зависит. Однако правительство Абэ рассматривало это как временную неудачу, поскольку более слабая иена в конечном итоге увеличит объемы экспорта. Японии также удалось сохранить общий профицит текущего счета за счет инвестиционных доходов из-за рубежа. [24] Однако в декабре 2018 года было подтверждено, что японская экономика начала сокращаться в третьем квартале 2018 года и в этом квартале также снизилась сильнее всего за четыре года. [25]
BMI Research выразила мнение, что японская экономика впадет в фискальный кризис до 2020 года из-за основных структурных проблем, включая высокий государственный долг , ухудшение демографической ситуации и потерю конкурентоспособности в ключевых отраслях . [26] Анатоль Калецкий был одним из первых сторонников [27] абэномики, но поскольку японское правительство решило повысить ставку налога на потребление в стране до 10 процентов, он выразил обеспокоенность тем, что повышение налога может нанести более сокрушительный удар по японской экономике, чем ожидалось. В 1997 году японское правительство повысило ставку с 3 процентов до 5 процентов, чтобы справиться со своим долгом в 50 процентов от ВВП на тот момент, пообещав, что повышение налога будет компенсировано [28] реформами подоходного налога. Но повышение налога в конечном итоге привело к падению внутреннего потребления, подтолкнув экономику к рецессии. Страна попала в [29] дефляционную ловушку. Из-за затянувшегося недуга страны валовой государственный долг достиг 200 процентов ВВП, несмотря на увеличение налога с продаж. МВФ прогнозировал, что повышение налога в 2014 году сократит экономический рост Японии с 2,5 процентов в 2013 году до 1,4 процентов в 2014 году, но Калецкий утверждает, что этот экономический спад недооценен.
В марте 2014 года на конференции в Абу-Даби Лоуренс Саммерс выразил свою обеспокоенность [30] по поводу негативных последствий повышения налогов, заявив, что повышение налогов может нанести более серьезный ущерб японской экономике, чем предполагалось ранее. Хотя японское правительство ожидает, что японская экономика восстановится после того, как экономика войдет в кратковременную рецессию, Саммерс предположил [30] , что восстановление Японии было переоценено.
Коити Хамада , финансовый советник Синдзо Абэ, предупредил, что запланированное повышение НДС может нанести ущерб экономике Японии, которая начала восстанавливаться после длительной рецессии и дефляции. Он говорит, что правительство Японии должно отложить повышение налога, чтобы оно не могло препятствовать потреблению, добавив, что такие экономисты, как Джеффри Франкель, предложили [31] постепенное повышение ставки налога на один процент в год. Хотя Хамада обеспокоен последствиями повышения налога, он ожидает, что денежно-кредитное смягчение со стороны Банка Японии может компенсировать его негативные последствия, применяя модель Манделла–Флеминга к Японии.
Обесценивание национальной валюты может стимулировать ее экспорт, если выполняется условие Маршалла–Лернера . Если оно не выполняется, торговый баланс изначально ухудшается.
После катастрофического ядерного инцидента в Фукусиме в 2011 году многие атомные электростанции в Японии были закрыты. Чтобы компенсировать потерю электроэнергии, Япония импортировала [32] дополнительное ископаемое топливо, что ухудшило торговый дефицит страны отчасти из-за ослабления иены. Растущая стоимость электроэнергии может нанести ущерб бизнесу в стране и помешать стране стимулировать свою экономику. Но Сигеру Исиба сказал, что люди замечают, что электроэнергия может поставляться без ядерной энергетики. Таким образом, перезапуск реакторов по-прежнему является спорным вопросом: общенациональный опрос показал, что 76 процентов либо выступают против ядерной энергетики, либо хотят, чтобы Япония уменьшила зависимость от ядерной энергии, в то время как в некоторых регионах [33], таких как сообщества, близкие к городу Сендай, где атомные электростанции создают рабочие места и предоставляются соответствующие субсидии, перезапуск реакторов широко поддерживается. Если ядерные реакторы не будут перезапущены, условие Маршалла-Лернера не будет выполнено из-за большей зависимости от ископаемого топлива и возросшей зависимости от импорта.
Мартин Фельдштейн утверждал, что потребление пострадает от политики смягчения денежно-кредитной политики национального банка, когда рост цен превысит рост заработной платы. [34]
Дефляция заставляет потребителей ожидать, что товары и услуги будут дешевле в будущем, что препятствует текущим расходам. В свою очередь, это приводит к сокращению экономики, поскольку потребительские расходы имеют жизненно важное значение. Ричард Ку объяснил это явление как ошибку композиции , то есть, хотя правильное поведение желательно индивидуально, оно может вызвать нежелательные последствия для экономики в целом. [a] [35]
Ричард Ку выступил против идеи о том, что старение населения Японии и сокращение рабочей силы стали причиной хронической дефляции в Японии. Старение населения приводит к ситуации, когда число людей (включая пенсионеров), которые тратят деньги, становится больше, чем число работающих людей. [36] Другими словами, спрос должен превышать предложение, и поэтому старение населения должно быть инфляционным.
Далее он объясняет, что на самом деле произошло в Японии. Японские компании не желают занимать деньги и платить проценты, которые получают пожилые люди, что может отбить у них охоту тратить. [36] Таким образом, стойкий дефлятор в Японии был вызван слабым спросом.
Номинальный объем производства Японии сократился более чем на 1 триллион долларов из-за падения цен на землю и акции с 1990 года. Ричард Ку сказал, что в истории человечества Япония была единственной страной, понесшей такие потери в мирное время. В своей речи в Токио в 2003 году Бен Бернанке предположил, что Банк Японии должен осуществить количественное смягчение, чтобы положить конец дефляционной спирали. Спустя 5 лет после своего выступления Бернанке начал количественное смягчение в качестве председателя Федеральной резервной системы , чтобы отразить потерянное десятилетие, подобное японскому, из-за пузыря цен на жилье. [35] С тех пор Центральный банк США скупил финансовые активы, такие как банковские долги, ипотечные ценные бумаги и государственные облигации США. К 2015 году эта сумма составила почти 4,5 триллиона долларов США. [35]
Заработная плата в Японии начала снижаться с 1997 по 1998 год, и Хироши Ёсикава , профессор Токийского университета , сказал, что стойкий дефляционный кризис в Японии был вызван этим спадом. Он утверждает, что денежно-кредитное смягчение Банка Японии становится бессильным [37], поскольку процентная ставка уже близка к нулю. Решение, которое он предлагает для победы над дефляцией, заключается в том, чтобы заставить компании платить своим работникам больше. Кикуо Ивата, Эцуро Хонда и Коити Хамада не согласились с Ёсикавой. Хамада сказал, что если бы заработная плата просто увеличилась, компании стали бы неспособны поддерживать текущий уровень занятости.
Генеральный секретарь ЛДП Садакадзу Танигаки заявил, что трудно справиться с рисками, возникающими в результате уклонения от запланированного повышения налога на потребление до 10 процентов, и предложил японскому правительству увеличить ставку налога, как и планировалось. [38]
Харухико Курода , управляющий Банка Японии , сказал, что повышение налога на потребление в Японии является мерой укрепления доверия, и эта мера может стабилизировать социальное обеспечение [39] , что усилит экономический рост Японии. Он заявил, что стагнация из-за повышения налога будет временной, в то же время упомянув возможный сценарий, при котором Банк Японии дополнительно проведет количественное смягчение. Он предупредил, что сокращение налога на прибыль корпораций может ухудшить его финансовое положение.
Глава Банка Японии Курода утверждал, что если второе повышение будет отложено, рынки поймут, что Япония вряд ли справится со своим государственным долгом, и тогда доходность государственных облигаций взлетит. [40] Бывший заместитель главы Банка Японии Казумаса Ивата сказал, что если второе повышение будет отложено, повышение может быть отложено навсегда, и будет трудно достичь нового соглашения о графике повышения. Он сказал, что реализация стимулирующих мер является единственным способом смягчить негативное влияние повышения налогов. [40]
Хироси Ёсикава является одним из ярых сторонников повышения налога на потребление до 10 процентов; он утверждает, что альтернативы нет. [41]
Один из членов правления Банка Японии выразил обеспокоенность по поводу запланированного повышения налогов, которое должно вступить в силу в 2014 и 2015 годах. [42]
Пол Кругман заявил, что повышение налога на потребление с 5 до 8 процентов вызвало серьезные сомнения относительно восстановления экономики Японии, и что для того, чтобы поднять экономику, правительству следует снизить НДС до 5 процентов и работать над повышением инфляционных ожиданий. [43]
Лоуренс Саммерс поддержал мнение о том, что японское правительство должно отложить запланированное повышение налогов, предположив, что устойчивый экономический рост должен быть важнее для страны, чем фискальная дисциплина. [44] Он говорит, что если ее экономический рост ускорится, третья по величине экономика мира сможет укротить свой государственный долг. Он говорит, что фискальная политика намного эффективнее денежно-кредитной политики, поскольку первая может вливать доход непосредственно в поток расходов. [44]
Когда Саммерс был заместителем министра финансов США, он сказал японскому правительству не повышать ставку налога на потребление с 3% до 5%. [45] Но правительство проигнорировало его предупреждения и повысило налог в 1997 году с целью сбалансировать свой бюджет. Хотя в 1996 году в стране был зафиксирован рост ВВП на 3 процента, в 1998 году экономика погрузилась в рецессию. [6] Вдобавок ко всему, доходы правительства сократились на 4,5 триллиона иен в 1998 году, в основном из-за того, что внутреннее потребление Японии упало. График A показывает доходы японского правительства в 1994–2006 годах. [46] Налоговые доходы достигли пика в 53 триллиона иен в 1997 финансовом году и снижались в последующие годы, оставаясь на уровне 42 триллионов иен [47] (537 миллиардов долларов США) в 2012 году.
Джозеф Стиглиц заявил, что экономика Японии по-прежнему хрупка, и запланированное повышение налога на потребление с 5% до 8% погрузит ее в рецессию. [48]
Международный валютный фонд охарактеризовал программу как «уникальную возможность положить конец десятилетиям дефляции и вялому росту и обратить вспять рост государственного долга», но утверждал, что «все три стрелы должны быть запущены для того, чтобы политика была успешной. Неопределенность относительно амбиций фискальных и структурных реформ усиливает основные риски». [49]
Экономист Джозеф Стиглиц объяснил, как программа Синдзо Абэ по экономическому восстановлению Японии привела к росту внутренней уверенности, и усомнился в том, насколько «Абэномика» Абэ может претендовать на заслуги. Он сослался на Момчило Станича, заявив, что есть все основания полагать, что стратегия Японии по возрождению и стимулированию своей экономики будет успешной. [50]
Журналист Washington Post Нил Ирвин привел в пример успешное расширение Toyota , операционная прибыль которой выросла на 88 процентов во втором квартале 2013 года, как доказательство того, что экономическая программа Японии работает. Он заявил, что «тот факт, что одна из крупнейших и важнейших компаний Японии снова находит способы зарабатывать деньги на внутреннем фронте, является хорошим признаком того, что экономическое оцепенение страны может не продлиться слишком долго». Он также утверждал, что Абэномика может «изменить экономическую психологию Японии внутри страны», обеспечив экспортные скачки за счет девальвации валюты. [21]
Кроме того, растет скептицизм в отношении Абэномики, указывая на то, что политика слишком сосредоточена на спросе, а не на предложении, как в случае с японским правительством, продвигающим дженерики в рамках своей Универсальной системы здравоохранения, фактически не устраняя первопричины. [51] Одной из основных проблем, с которыми сталкивается Япония, является старение населения. Поскольку демографическая пирамида становится перевернутой, трудовой резерв сокращается из года в год. Это создает ряд проблем для японской экономики. [52]
Во-первых, правительственные обязательства по расходам на пенсии , медицинские расходы и социальное обеспечение будут постоянно выступать в качестве существенного бремени для уже обремененной долгами страны с государственным долгом в 240% ее ВВП . [52] Это еще больше ухудшит финансовую целостность японского правительства, что приведет к подрыву международного доверия к японской экономике. Отсутствие доверия может повысить премию за риск ( CDS ).
Во-вторых, ее сокращающаяся рабочая сила не может поддерживать уровень экономического производства , который будет поддерживаться в будущем. Японская демография радикально изменится, так что большему количеству молодых людей придется поддерживать старшее население, что подразумевает, что это изменение в демографии является главным виновником последних двух десятилетий дефляции и стагнации экономического роста . [52] Это имеет еще одно значение для того, почему потребительский спрос может отставать. [52]
Главный экономист Goldman Sachs Наохико Баба раскритиковал компонент расходов на инфраструктуру в рамках «Абэномики», утверждая, что японская строительная отрасль неэффективна и испытывает нехватку рабочей силы. [17]
В январе 2013 года канцлер Германии Ангела Меркель заявила, что немецкий народ считает, что центральные банки не должны искупать вину за плохие политические решения, и раскритиковала Японию и США за их экспансионистскую денежно-кредитную политику с целью повышения своей конкурентоспособности. [53] Глава Бундесбанка Йенс Вайдман обвинил японское правительство в политизации обменных курсов и угрозе независимости центрального банка. [54] Европейский центральный банк запустил собственные программы количественного смягчения два года спустя.
Коити Хамада парировал критику, что только крупные фирмы и богатые выиграли от Абэномики, заявив, что она оказала эффект просачивания вниз на остальную экономику. Он сказал, что Японии необходимо снизить корпоративные налоги с примерно 35% (текущий уровень) до 24%, чтобы привлечь инвестиции. [55]
Томас Пикетти сказал, что Японии необходимо изменить структуру налогообложения, чтобы помочь молодому поколению японцев, предположив, что третья по величине экономика мира должна увеличить налоги на богатых и крупные компании с 10% до 20%. [56] Он считал, что перераспределение богатства может быть четвертой стрелой Абэномики. Он добавил, что повышение НДС было плохим способом сократить неравенство в стране. Максимальная ставка подоходного налога в Японии составляет 52% (а не 10%), а ставка корпоративного налога в Японии составляет около 23%, плюс около 4% местного корпоративного налога.
Джозеф Стиглиц предполагает, что даже если в США или Великобритании будут введены налоговые льготы для богатых, крупные компании просто попытаются использовать их для своей личной выгоды, а не для повышения заработной платы своих сотрудников. [48]
Японское правительство не проводило официальной оценки результатов Абэномики. [57]
МВФ подтвердил, что номинальный ВВП Японии сократился на 1,8 триллиона долларов в период 2012–2015 годов, в то время как реальный ВВП сократился на 6,8 процента в год [58] во втором квартале 2014 года после того, как в апреле вступил в силу рост налога на потребление. Это падение является худшим с тех пор, как разрушительное землетрясение и цунами [59] [60] обрушились на Японию в первом квартале 2011 года, когда ВВП сократился на 6,9 процента в годовом исчислении. В третьем квартале 2014 года ВВП сократился еще на 1,6 процента, в основном благодаря росту налога на потребление. [61] Рост налога до 8 процентов оказал существенное негативное влияние на японскую экономику. В 2014 году пересмотренный реальный рост ВВП во втором квартале составил минус 7,1 процента в годовом исчислении [62] , вопреки ожиданиям экономистов, что во втором квартале экономика сократится на 3,5 процента в год.
Расходы домохозяйств упали на 5,9 процента в июле 2014 года по сравнению с тем же месяцем годом ранее, что больше, чем средний прогноз экономистов, опрошенных агентством Reuters, который предполагал падение на 3 процента из-за более высокого налога на потребление. [63]
Министр экономики Акира Амари [60] заявил, что правительство Японии примет необходимые меры в зависимости от своего экономического положения, хотя на данный момент он не считает, что эти меры необходимо принимать. Амари выразил уверенность [64] , что эффект повышения налога на потребление начал спадать, и экономика восстановится позднее в 2014 году.
Кёхей Морита и Юитиро Нагаи [60] заявили, что, по их мнению, реальный ВВП Японии вернется к росту, превышающему потенциальный, упомянув такие экономические показатели, как общественные работы и заказы на строительство жилья.
Прогноз экономистов гласил, что экономика Японии вырастет на 2 процента в годовом исчислении в третьем квартале 2014 года, но в действительности ВВП страны сократился на 1,6 процента в годовом исчислении в квартале. Второе подряд сокращение экономики Японии означало, что технически третья по величине экономика скатилась в рецессию. [65] [66] Пересмотренные данные показали, что ВВП Японии сократился на 1,9 процента в годовом исчислении в третьем квартале 2014 года, что составляет 0,5 процента сокращения в квартальном исчислении. Повышение налога на потребление в апреле продолжало оказывать негативное влияние на экономику страны. [67] Расходы предприятий снизились на 0,4 процента по сравнению с предыдущим кварталом. Абэ решил призвать к внеочередным выборам, чтобы получить мандат на отсрочку второго повышения налога, которое было запланировано на 2015 год. [67]
Однако Акира Амари заявил, что в экономике наблюдается позитивный текущий цикл, и они не могут подытожить все это словом «рецессия», признав, что повышение налога на потребление в апреле 2014 года привело к снижению потребительских расходов. [65]
На следующем рисунке сравниваются периоды 1996-1999 гг. с периодом 2013-2015 гг. с точки зрения реального ВВП Японии. В период 1996-1999 гг. налог на потребление был повышен с 3 до 5 процентов, а в период 2013-2015 гг. тот же налог был повышен с 5% до 8%. Для периода 1996-1999 гг. ВВП первого квартала 1996 г. принят за 100. Для периода 2013-2015 гг. ВВП первого квартала 2013 г. равен 100. Интервал горизонтальной оси составляет один квартал, а кварталы, когда налог на потребление был повышен, приняты за ноль. И поэтому ВВП первого квартала 1996 г. и первого квартала 2013 г. соответствуют значениям, оцененным в квартале -5.
В первом квартале 2015 года экономика Японии выросла на 0,6% в квартальном исчислении. Увеличение запасов помогло экономике расшириться, и импульс может быть потерян во втором квартале. Это говорит о том, что повышение налога на потребление с 5 до 8% продолжает оказывать негативное влияние на экономику. [68]
ОЭСР сообщает, что реальный ВВП Японии, как ожидается, вырастет на 0,7 процента в 2015 году. Этот темп роста ниже, чем в США (2,0 процента) и в Великобритании (2,4 процента). [69]
В третьем квартале 2015 года японская экономика сократилась на 0,8 процента в годовом выражении и вошла в техническую рецессию, поскольку реальный ВВП сокращался в течение двух кварталов подряд. [70] Показатель ВВП оказался хуже прогноза экономистов, согласно которому он сократится примерно на 0,2 процента в третьем квартале. [71] Эта рецессия стала пятой рецессией с момента шока Lehman в 2008 году. Но Амари, похоже, был оптимистичен в отношении будущего Абэномики, указывая на то, что эта техническая рецессия будет временной, и экономика демонстрирует признаки непрерывного и плавного восстановления. [71]
В 2021 году подлинность ВВП Японии в результате Абэномики была поставлена под сомнение после того, как выяснилось, что японское правительство завышало данные о строительных заказах в течение многих лет при правительстве Абэ, что фактически привело бы к завышению ВВП Японии. [72] Были обнаружены доказательства двойного учета в данных по строительству. [73]
Поскольку внешний спрос на товары Японии снижается, экспорт Японии упал на 2,7 процента [74] в мае 2014 года по сравнению с прошлым годом. Но импорт также упал на 3,6 процента по сравнению с прошлым годом, что сократило торговый дефицит Японии на 8,3 процента. Торговый дефицит Японии с другими странами составил более 1 триллиона иен в апреле 2014 года и снизился до 909 миллиардов иен (8,9 миллиарда долларов, 5,2 миллиарда фунтов стерлингов) в мае 2014 года. Но страна по-прежнему имеет торговый дефицит 23-й [74] месяц подряд.
В конце января 2015 года глава Банка Японии Харухико Курода признал, что центральный банк не достигнет целевого показателя инфляции в 2 процента к апрелю 2015 года, добавив, что он ожидает, что уровень цен достигнет целевого уровня в течение следующих 12 месяцев. В феврале 2015 года он сказал, что скорость выхода из состояния стойкой дефляции должна быть колоссальной. [75] Хотя в 2013 году он обещал достичь целевого показателя, фактический базовый ИПЦ составил 0,7 процента в январе 2015 года. [76] Цены на нефть составляли около 100 долларов США в апреле 2014 года, а затем они упали примерно на 50 процентов к концу 2014 года. Он утверждал, что падение цен на нефть затруднило для Банка Японии достижение целевого показателя.
Абэномика была направлена на прекращение дефляции, которая продолжалась более 15 лет, сосредоточившись на массивном денежном стимулировании для создания самоподдерживающихся ожиданий умеренной инфляции. Но ожидания были притуплены повышением налога на потребление, и страна в конечном итоге снова скатилась в дефляцию: темпы роста дефлятора ВВП составили минус 0,3 процента в третьем квартале 2014 года. [66]
По состоянию на 2019 год уровень безработицы в Японии был самым низким среди стран G7 . [77] Уровень занятости населения трудоспособного возраста (15-64) был самым высоким среди стран G7. [77]
В начале октября 2014 года МВФ пересмотрел свой прогноз мирового роста на 2014 год в сторону понижения с 3,4% до 3,3%, хотя многие центральные банки продолжали предоставлять ликвидность мировому финансовому рынку. Более слабые темпы роста в Японии, Латинской Америке и Европе ухудшили перспективы мировой экономики. [78]
В октябре 2014 года главный экономист Всемирного банка Каушик Басу заявил, что мировая экономика рискует впасть в стагнацию, добавив, что основными регионами замедления являются еврозона и Япония. [79]
Еврозона оказалась на грани рецессии. [80] Италия долгое время страдала от рецессии, а Франция вынуждена балансировать свой бюджет за счет Германии, несмотря на то, что ее экономика находится в упадке. [81] Экономика Германии, скорее всего, сократится второй квартал подряд в 2014 году.
Япония, третья по величине экономика мира, может, скорее всего, погрузиться в рецессию из-за повышения налога на потребление. [81] Хотя предыдущий прогноз МВФ предполагал, что Япония вырастет на 1,6 процента в 2014 году, прогноз был пересмотрен в сторону понижения до 0,9 процента. [78]
Что касается влияния на экономику США, должностные лица Федерального резервного банка, включая его второе лицо, заявили, что глобальная стагнация может привести к тому, что Федеральный резервный банк будет вынужден отложить запланированное повышение процентной ставки. [80] Министр финансов США Джейкоб Лью отверг идею о том, что США в одиночку могут стимулировать мировую экономику. [78]
Администрация Абэ должна была увеличить государственные расходы, но Министерство финансов приказало Абэ применить меры жесткой экономии бюджетных средств. [82]
Повышение налога на потребление с 5 до 8 процентов привело к самопроизвольной рецессии в 2014 году, которая отбила у японских потребителей желание тратить деньги и дала им сигнал о дальнейшей экономии. [82] Повышение налога, казалось, начало наносить непоправимый ущерб японской экономике. [83] ВВП Японии сократился на 0,8 процента в годовом выражении в третьем квартале 2015 года, что привело к технической рецессии в Японии. [84]
Козо Ямамото , один из создателей Абэномики, сказал, что он был шокирован последними цифрами роста, и сказал, что японское правительство должно перевести деньги тем, кто не получает выгоды от Абэномики. Он утверждал, что правительству необходимо принять экспансионистскую фискальную политику, чтобы поднять экономику. [85]
Реальный ВВП Японии сократился в годовом исчислении на 1,4% в квартале октябрь-декабрь 2015 года. [86] Потребление, инвестиции в жилье и экспорт снизились в последнем квартале. Хотя пересмотренная цифра может значительно отличаться от этой цифры, возможно, что в первом квартале 2016 года японская экономика впадет во вторую рецессию в администрации Абэ. [86]
Премьер-министр Синдзо Абэ и его Либерально-демократическая партия (ЛДП) вряд ли обеспечат устойчивое восстановление японской экономики и решат структурные проблемы страны. К ним относятся колоссальное бремя государственного долга, демографический спад и потеря конкурентоспособности ключевых отраслей промышленности Японии. Существует высокий риск фискального кризиса до 2020 года и возможной замены ЛДП новыми политическими силами... "Три стрелы" Абэ "Абэномики"... представляют собой самые смелые усилия за многие годы по перестройке экономики Японии. Тем не менее, "Абэномика" рискует подтолкнуть страну к финансовому кризису в ближайшие годы.
Мартин Фельдсейн... предупредил, что акцент Абэ на восстановлении инфляции может на самом деле ухудшить ситуацию... Его опасения разделяют некоторые в Банке Японии и инвестиционном сообществе... Фельдстайн утверждает, что если инвесторы в облигации ожидают роста инфляции на 2 процента, то они откажутся покупать облигации, если не получат более или менее равного повышения процентных ставок на 2 процента. Его критическое предположение заключается в том, что у Банка Японии нет возможности противостоять желанию инвесторов. и, следовательно, нет возможности снизить "реальные" (скорректированные с учетом инфляции) ставки... Основная опасность возникнет, если инфляция не будет сопровождаться возвращением к реальному росту заработной платы. В этом случае потребительский спрос сильно пострадает.