stringtranslate.com

Агирре, Гнев Божий

Агирре, гнев Божий ( исп. [aˈɣire] ; нем . Aguirre, der Zorn Gottes ; [aˈɡɪʁə deːɐ̯ ˌtsɔʁn ˈɡɔtəs] ) — эпический исторический драматический фильм 1972 года [2] , спродюсированный, написанный и срежиссированный Вернером Херцогом . Клаус Кински играет главную роль испанского солдата Лопе де Агирре , который ведёт группу конкистадоров вниз по реке Амазонке в Южной Америке в поисках легендарного города золота Эльдорадо . Сопутствующий саундтрек был написан и исполнен космической музыкальной группой Popol Vuh . Фильм является международным совместным производством Западной Германии и Мексики.

Используя минималистский подход к сюжету и диалогам, фильм создает видение безумия и безрассудства, противопоставленное пышным, но беспощадным джунглям Амазонки. Хотя фильм в общих чертах основан на том, что известно об историческом Лопе де Агирре, Херцог признал спустя годы после выхода фильма, что его сюжетная линия является вымыслом. Некоторые из людей и ситуаций, возможно, были вдохновлены рассказом миссионера Гаспара де Карвахаля о более ранней экспедиции в Амазонку, хотя Карвахаль никогда не сопровождал Агирре ни в одной из его экспедиций.

«Агирре» был первым из пяти совместных проектов Херцога и Кински. У них были разные взгляды на то, как должна быть сыграна роль, и они сталкивались во время съемок; ярость Кински терроризировала как съемочную группу, так и местных жителей, которые помогали в производстве. Съемки проходили полностью на натуре и были полны трудностей. Съемки проходили в перуанских тропических лесах на реке Амазонка в течение тяжелого пятинедельного периода, съемки проходили на притоках региона Укаяли . Актеры и съемочная группа взбирались на горы, прорубались сквозь густые лианы, чтобы открыть пути к различным местам в джунглях, и преодолевали опасные речные пороги на плотах, построенных местными мастерами.

«Агирре» получил широкое признание критиков и быстро приобрел большой международный культ. В 1977 году фильм был показан в большом артхаусном кинотеатре в США и остается одним из самых известных фильмов режиссера. Несколько критиков назвали фильм шедевром, и он вошел в список «100 лучших фильмов всех времен» журнала Time .

Сюжет

На Рождество 1560 года несколько десятков испанских конкистадоров под предводительством Гонсало Писарро и сотня местных рабов отправляются из недавно завоеванной империи инков в джунгли Амазонки в поисках легендарного Эльдорадо . Мужчины, одетые в полудоспехи , тянут пушки по узким горным тропам и через густые, грязные джунгли.

В канун Нового года Писарро приказывает группе из сорока человек построить плоты и отправиться на разведку по реке. Если они не вернутся к основной группе в течение недели с новостями о том, что находится за ее пределами, они будут считаться пропавшими без вести. Писарро выбирает дона Педро де Урсуа командиром экспедиции, дона Лопе де Агирре своим заместителем, дородного дворянина дона Фернандо де Гусмана, представляющего испанскую корону , и брата Гаспара де Карвахаля , чтобы принести слово Божье. Экспедицию сопровождают, вопреки здравому смыслу Писарро, любовница Урсуа, донья Инес, и дочь-подросток Агирре Флорес.

Один из четырех плотов попадает в водоворот во время путешествия по речным порогам, и другие не могут помочь освободить его. Той ночью на застрявшем плоту раздается стрельба; утром люди на борту найдены мертвыми, трое пропали без вести. Урсуа хочет, чтобы тела были доставлены обратно в лагерь для захоронения. Зная, что это замедлит экспедицию, Агирре предлагает Перучо выстрелить из пушки, чтобы очистить ее от ржавчины. Он стреляет в плот, уничтожая его и бросая тела в реку.

Ночью оставшиеся плоты уносит поднимающаяся река. Время разведывательной миссии истекло, и Урсуа решает вернуться к группе Писарро, несмотря на опасность со стороны враждебных туземцев. Агирре возглавляет мятеж против Урсуа, говоря людям, что впереди их ждут несметные богатства, и напоминая им, что Эрнан Кортес завоевал империю в Мексике, не подчиняясь приказам. Урсуа приказывает арестовать Агирре, но его и преданного ему солдата расстреливают. Агирре назначает Гусмана новым лидером экспедиции и восстает против испанской короны, провозглашая Гусмана императором Эльдорадо. Фарсовый суд над Урсуа приводит к его смертному приговору, но Гусман удивляет Агирре, даруя Урсуа помилование.

Агирре остается истинным лидером мятежа, настолько гнетущим и ужасающим, что мало кто протестует против его лидерства. Только у Инес хватает смелости выступить против него. Зная, что некоторые солдаты все еще верны Урсуе, Агирре игнорирует ее.

Экспедиция продолжает движение вниз по реке на одном большом плоту. Пару туземцев, мирно приближающихся на каноэ, захватывают исследователи, и когда мужчина выражает замешательство, когда ему вручают Библию, брат Карвахаль убивает их за богохульство. Гусман обедает скудными запасами еды, пока мужчины голодают, и сталкивает с плота единственную оставшуюся лошадь экспедиции, потому что она его раздражает; вскоре после этого его находят мертвым около туалета плота. После смерти Гусмана Агирре провозглашает себя лидером. Затем Урсуа высаживают на берег и вешают в джунглях. Группа нападает на деревню туземцев, где несколько солдат погибают от копий и стрел. Обезумевшая Инес уходит в джунгли и исчезает.

На плоту группа медленно голодающих, лихорадящих людей начинает не верить всему, что они видят, даже когда в них стреляют стрелами. Группа с недоверием смотрит на деревянный корабль, возвышающийся на самых высоких ветвях высокого дерева. Агирре приказывает спустить его и отремонтировать, но брат Карвахаль отказывается. В серии атак невидимых нападавших все оставшиеся члены команды, кроме Агирре, погибают от стрел. Обезьяны наводняют плот, пока Агирре представляет себе завоевание всей Америки и основание кровосмесительной династии со своей умершей дочерью, чтобы править ею. Подняв обезьяну, он спрашивает: «Кто еще со мной?»

Бросать

Производство

Идея фильма возникла, когда Херцог одолжил у друга книгу об исторических авантюристах. Прочитав полстраницы, посвященной Лопе де Агирре, режиссер вдохновился и немедленно придумал историю. Он сфабриковал большую часть сюжетных деталей и персонажей, хотя и использовал некоторых исторических личностей чисто вымышленными способами. [7]

Сценарий

Херцог написал сценарий «в исступлении» за два с половиной дня. Большая часть сценария была написана во время поездки на автобусе длиной в 200 миль (320 км) с футбольной командой Херцога. Его товарищи по команде напились после победы в игре, и один из них вырвало на несколько страниц рукописи Херцога, которые он тут же выбросил в окно. Херцог утверждает, что не может вспомнить, что он написал на этих страницах. [7]

Сценарий был в основном снят по написанному сценарию, с небольшими изменениями. В ранней сцене, в которой Писарро поручает Урсуе вести разведывательную группу вниз по реке, в сценарии Писарро упоминает, что в ходе экспедиции Урсуа, возможно, узнает, что случилось с экспедицией Франсиско де Орельяны , которая бесследно исчезла много лет назад (см. раздел «Историческая точность»). Позже в сценарии Агирре и его люди находят лодку и давно погибшие останки солдат Орельяны. [8]

Дальше по реке они обнаруживают еще один корабль, застрявший в верхушках деревьев. В сценарии Агирре и другие исследуют лодку, но не находят никаких признаков Орельяны или его людей. В конечном итоге Херцог исключил из фильма любые подобные ссылки на экспедицию Орельяны. Сцена с лодкой, застрявшей в верхних ветвях дерева, осталась, но в снятом виде она выглядит просто галлюцинаторным видением. [8]

Финал значительно отличается от оригинального сценария Херцога. Режиссер вспоминал: «Я помню только, что конец фильма был совершенно другим. На самом деле, в конце плот выходил в открытый океан и его уносило обратно вглубь суши, потому что на протяжении многих миль у вас было встречное течение, Амазонка фактически шла вспять. И его швыряло туда-сюда. А попугай кричал: «Эльдорадо, Эльдорадо » ». [9] Этот финал в конечном итоге был адаптирован для «Кобра Верде» , последнего фильма Херцога с Кински.

Херцог и Кински

Первым выбором Херцога на роль Агирре был Клаус Кински. Они познакомились много лет назад, когда тогда еще борющийся молодой актер снимал комнату в семейной квартире Херцога, и часто ужасающие выходки Кински в течение трех месяцев, которые он там прожил, оставили неизгладимое впечатление на молодого Херцога. Годы спустя режиссер вспомнил вспыльчивого актера и понял, что он был единственным возможным мужчиной, который мог бы сыграть Агирре, и он отправил Кински копию сценария. «Между тремя и четырьмя часами утра зазвонил телефон», — вспоминал Херцог. «Мне потребовалось по крайней мере несколько минут, прежде чем я понял, что именно Кински был источником этого нечленораздельного крика. И через час до меня дошло, что он нашел этот сценарий самым захватывающим и хотел быть Агирре». [10]

С самого начала съемок Херцог и Кински спорили о том, как правильно изобразить Агирре. Кински хотел сыграть «дикого, разглагольствующего безумца», но Херцог хотел «более спокойного, более угрожающего» изображения. Чтобы добиться желаемого исполнения, Херцог намеренно приводил Кински в ярость перед каждым кадром и ждал, пока гнев актера «выгорит сам собой», прежде чем включить камеру. [11]

Однажды, раздраженный шумом из хижины, где члены актерского состава и съемочной группы играли в карты, взрывной Кински сделал в нее три выстрела, оторвав кончик пальца одному из статистов. [7] Впоследствии Кински решил покинуть джунгли из-за отказа Херцога уволить помощника по звуку, изменив свое решение только после того, как Херцог пригрозил сначала застрелить Кински, а затем себя. Последний инцидент породил легенду о том, что Херцог заставил Кински действовать за него под дулом пистолета; однако Херцог неоднократно отрицал это утверждение во время интервью, говоря, что он лишь устно угрожал Кински в пылу момента в отчаянной попытке удержать его от ухода со съемочной площадки. [12] Этот инцидент пародируется в фильме 2004 года «Инцидент на озере Лох-Несс» , соавтором сценария которого был Херцог. [13]

Съемки

Фильм был снят за 370 000 долларов (что эквивалентно 2 695 084 долларам в 2023 году), причем треть бюджета пошла на зарплату Кински. [14] Он был снят на натуре в перуанском тропическом лесу , Мачу-Пикчу (каменные ступени Уайна-Пикчу ), [14] и на притоках реки Амазонки в регионе Укаяли . Агирре был снят за пять недель после девяти месяцев предпроизводственного планирования. [7] Фильм был снят в хронологическом порядке, так как Херцог считал, что продвижение съемочной группы по реке напрямую отражает путешествие исследователей в истории. Режиссер и его актеры и съемочная группа сплавлялись на плотах по рекам Уаллага и Нанай через долину Урубамба . [14]

Все актеры говорили на английском языке. Члены актерского состава и съемочной группы приехали из шестнадцати стран, и английский был единственным общим языком среди них. Кроме того, Херцог считал, что съемки «Агирре» на английском языке повысят шансы фильма на международный прокат. Однако небольшая сумма денег, которая была отложена на постсинхронизацию, «оставила Перу человека, отвечающего за процесс; оба скрылись по дороге ». Англоязычная дорожка в конечном итоге была заменена более качественной немецкоязычной версией, которая была дублирована после завершения производства. [5] По словам Херцога, Кински запросил слишком много денег за сеанс дубляжа, поэтому его реплики были исполнены другим актером. [15]

Низкий бюджет исключал использование каскадеров или сложных спецэффектов. Кинематография во многих сценах была сделана для того, чтобы приспособиться к ненастной погоде и рельефу региона, при этом объектив камеры часто был закрыт дождевой водой и грязью, когда актеры перемещались по более густым районам джунглей. Актеры и съемочная группа поднимались в горы, испытывали неблагоприятные условия джунглей и сплавлялись по порогам амазонских рек на плотах, построенных местными жителями. В какой-то момент шторм вызвал разлив реки, покрыв съемочные площадки несколькими футами воды и уничтожив все плоты, построенные для фильма. Это наводнение было немедленно включено в историю, так как была снята последовательность, включающая наводнение и последующее восстановление плотов. [7]

Камера, использованная для съёмок фильма, была украдена Херцогом из Мюнхенской киношколы . [16] Спустя годы Херцог вспоминал:

Это была очень простая 35-миллиметровая камера, которую я использовал во многих других фильмах, поэтому я не считаю это кражей. Для меня это была действительно необходимость. Я хотел снимать фильмы и нуждался в камере. У меня было своего рода естественное право на этот инструмент. Если вам нужен воздух, чтобы дышать, и вы заперты в комнате, вы должны взять зубило и молоток и сломать стену. Это ваше абсолютное право. [14]

Чтобы получить обезьян, используемых в кульминационной сцене, Херцог заплатил нескольким местным жителям, чтобы они отловили 400 обезьян. Он заплатил им половину авансом и должен был заплатить другую половину по получении. Охотники продали обезьян кому-то в Лос-Анджелесе или Майами, и Херцог приехал в аэропорт как раз в тот момент, когда обезьян грузили для отправки из страны. Он притворился ветеринаром и заявил, что обезьянам нужны прививки перед тем, как покинуть страну. Смутившись, дрессировщики передали обезьян Херцогу, который использовал их в кадре, для которого они были необходимы, а затем выпустил их в джунгли. [7]

Музыка

Музыкальное сопровождение Агирре было исполнено Popol Vuh , западногерманской прогрессивной / краут-рок группой. Группа была сформирована в 1969 году клавишником Флорианом Фрике, который знал Херцога за несколько лет до образования группы. [17] Он появился как актер в первом полнометражном фильме режиссера Signs of Life (1968), сыграв пианиста. Aguirre был лишь первым из многих совместных проектов группы и режиссера.

«Гипнотическая музыка» Popol Vuh [18] для Агирре была встречена со значительным признанием. Роджер Эберт написал: «Музыка задает тон. Она завораживающая, церковная, человечная и в то же время что-то еще... Музыка имеет решающее значение для Агирре, Гнева Божьего ». [19] AllMusic отметил: «Центральный мотив фильма сочетает пульсирующий Moog и спектральные голоса, вызванные из связанного с Mellotron 'хорового органа' Флориана Фрике, чтобы достичь чего-то возвышенного, в самом прямом смысле этого слова: трудно не найти внушающую благоговение, ошеломляющую красоту музыки одновременно тревожной. Сила легендарной вступительной последовательности фильма Херцога... обязана как музыке Popol Vuh, так и мизансцене режиссера ». [20]

Херцог объяснил, как был создан звук, похожий на хор: «Мы использовали странный инструмент, который мы назвали «хор-орган». Внутри него три десятка разных лент, идущих параллельно друг другу в циклах. ... Все эти ленты воспроизводятся одновременно, и есть клавиатура, на которой вы можете играть на них как на органе, так что [это будет] звучать как человеческий хор, но в то же время очень искусственно и действительно довольно жутко». [19]

В 1975 году Popol Vuh выпустили альбом под названием Aguirre . Хотя это был альбом саундтреков к фильму Херцога, пластинка из шести треков включала только две песни («Aguirre I (L'Acrime Di Rei)» и «Aguirre II»), взятые из Aguirre, the Wrath of God . Четыре оставшихся трека были взяты из различных записей, сделанных группой между 1972 и 1974 годами. Во времена Aguirre участниками группы были Фрике (фортепиано, меллотрон), Фихельшер (электрогитара, акустическая гитара, ударные), Джонг Юн (вокал) и Роберт Элиску (гобой, свирель). В фильме использовано несколько музыкальных произведений, которые не были изданы ни в какой форме.

Крылья Надежды

Пока Херцог искал место для Агирре в Перу, его бронирование на рейс LANSA Flight 508 было отменено из-за изменения маршрута в последнюю минуту. Во время этого полета самолет распался в воздухе после удара молнии и потерпел крушение в перуанских амазонских тропических лесах в 1971 году, в результате чего погиб 91 человек: все на борту, кроме 17-летней  Джулианы Кепке . Херцог был вдохновлен на создание в 1998 году документального фильма « Крылья надежды» о выживании Кепке, поскольку он едва избежал полета тем же рейсом. [21]

Прием

Критический ответ

Фильм был частично спродюсирован западногерманской телевизионной станцией Hessischer Rundfunk , которая транслировала фильм в тот же день, когда он был показан в кинотеатрах. Херцог обвинил это в относительно плохом коммерческом приеме фильма в Германии. [14] Однако за пределами Германии фильм стал «огромным культовым фаворитом» в «таких местах, как Мексика, Венесуэла и Алжир». [22] Фильм шел в кинотеатрах в Париже в течение пятнадцати месяцев. [23] «Агирре» получил театральный релиз в Соединенных Штатах в 1977 году от New Yorker Films . Он сразу же стал культовым фильмом, и New Yorker Films сообщила через четыре года после его первоначального выпуска, что это был единственный фильм в ее каталоге, который никогда не выходил из обращения. [22]

В Германии Süddeutsche Zeitung описала фильм как «насыщенную красками, яростно физическую трогательную картину». [24] Frankfurter Allgemeine Zeitung описала игру Кински как «слишком театральную», чтобы олицетворять гнев Божий. [24]

В США и Великобритании фильм получил в основном положительные отзывы критиков после выхода. Винсент Кэнби , писавший в The New York Times , назвал его «[A]абсолютно ошеломляющим... Мистер Херцог наблюдает за всем происходящим с фиксированной отстраненностью. Он остается хладнокровным. Он не принимает ничью сторону. Он даже может быть немного удивлен. В основном он поэт, который постоянно удивляет нас неожиданными сопоставлениями... Это великолепная и завораживающая работа». [25]

В Time Ричард Шикель высказал мнение, что «[Херцог] оказывает зрителям честь, позволяя им обнаружить слепоту и одержимость, трезвые безумия, которые он тихо выкладывает на экране. Хорошо сыгранный, особенно Клаусом Кински в главной роли, великолепно снятый Томасом Маухом, « Агирре» — это, если не сказать больше, фильм, который убедительно претендует на величие». [26] Тони Рейнс из Time Out отметил: «каждая сцена и каждая деталь отточены до ее основных черт. На этом уровне фильм эффективно предвосхищает анализ, анализируя себя по мере своего развития, не допуская никакой двусмысленности. Но в то же время талант Херцога к заряженным взрывным образам никогда не имел большей свободы, и фильм богат онейрическими моментами ». [27]

Наследие

Репутация фильма на протяжении многих лет продолжала расти. На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 96% из 50 критиков дали фильму положительную оценку со средней оценкой 9/10. Консенсус критиков сайта гласит: «Захватывающее путешествие природных чудес и ощутимой опасности, Агирре выходит за рамки эпических жанровых ловушек и становится мифологическим по своему собственному праву». [28]

J. Hoberman написал, что «Агирре » — «не просто отличный фильм, а важный... Третья работа Херцога... — это и знаковый фильм, и великолепная социальная метафора». [29] Дэнни Пири написал: «Увидеть «Агирре» в первый раз — значит открыть для себя настоящий шедевр. Он ошеломляет, завораживает; сначала как сон, а затем как галлюцинация». [22] Роджер Эберт добавил его в свой список Великих фильмов , [19] а в опросе критиков и режиссеров Sight & Sound 2002 года о лучших фильмах, когда-либо снятых, Эберт включил его в свою десятку лучших. [30] В том же опросе критик Найджел Эндрюс и режиссер Сантош Сиван также поместили его в свой список десяти лучших. [31] Мартин Скорсезе включил его в список «39 важнейших иностранных фильмов для молодого режиссера». [32]

В 1999 году журнал Rolling Stone включил фильм в список «100 лучших фильмов за последние 100 лет» журнала Time. [33] «Агирре» был включён в список «100 лучших фильмов всех времён» журнала Time , составленный Ричардом Шикелем и Ричардом Корлиссом . [34] Entertainment Weekly назвал его 46-м величайшим культовым фильмом из когда-либо созданных. [35] Фильм занял 19-е место в списке «100 лучших фильмов мирового кино» журнала Empire в 2010 году. [36]

Агирре завоевал несколько престижных кинопремий. В 1973 году он получил Deutscher Filmpreis (Немецкую кинопремию) за «Выдающиеся индивидуальные достижения: операторская работа». [37] В 1976 году он был признан «Лучшим иностранным фильмом» Французским синдикатом кинокритиков. [38] [39] В 1977 году Национальное общество кинокритиков США вручило ему премию «За лучшую операторскую работу». [40] Он выиграл престижный Гран-при Бельгийской ассоциации кинокритиков в 1976 году и был номинирован на премию «Сезар » в категории «Лучший фильм» . [41]

Влияние

Фильм Фрэнсиса Форда Копполы 1979 года «Апокалипсис сегодня» , основанный на повести Джозефа Конрада 1902 года «Сердце тьмы» , также был создан под влиянием Агирре , поскольку содержал, по-видимому, преднамеренные визуальные «цитаты» из фильма Херцога. [42] [43] [44] Сам Коппола отмечал, что « Агирре , с его невероятными образами, оказал очень сильное влияние. Я был бы невнимателен, если бы не упомянул об этом». [45]

Несколько критиков отметили, что Агирре , по-видимому, оказал прямое влияние на несколько других фильмов. Мартин Рубин написал, что «среди фильмов, на которые сильное влияние оказал Агирре , — «Апокалипсис сегодня » Копполы и «Новый Свет » (2005) Терренса Малика » . [42] Дж. Хоберман согласился, отметив, что « своего рода амазонская лихорадочная мечта» Херцога была «влиянием, от которого не может избавиться раздутый Новый Свет Малика». [29] Channel 4 высказал мнение: «Это поразительный, обманчиво простой, карманный эпос, влияние которого, как с точки зрения стиля, так и повествования, заметно в таких разных фильмах, как «Апокалипсис сегодня» , «Миссия» , «Хищник » и «Ведьма из Блэр» (1999)». [46]

Историческая точность

Хотя детали сюжета и многие персонажи в «Агирре» являются плодом воображения самого Херцога, историки отмечают, что фильм довольно точно включает некоторые события и исторических персонажей XVI века в вымышленное повествование.

Сценарий Херцога объединил две экспедиции: одну под руководством Гонсало Писарро в 1541 году, которая привела к открытию европейцами реки Амазонки Франсиско де Орельяной , и другую, которая произошла в 1560 году. Экспедиция Гонсало Писарро и его людей вышла из города Кито и вошла в бассейн Амазонки в поисках Эльдорадо. Различные неприятности преследовали экспедицию, и, будучи уверенным, что Эльдорадо совсем близко, Писарро сформировал меньшую группу во главе с Франсиско де Орельяной, чтобы отделиться от основной группы и двинуться вперед, а затем вернуться с новостями о том, что они нашли.

Эта группа использовала бригантину для путешествия вниз по реке. После того, как Орельяна не смог найти легендарный город, он не смог вернуться из-за течения, и он и его люди продолжили следовать по реке Напо , пока не достигли устья Амазонки в 1542 году. Орельяну сопровождал Гаспар де Карвахаль , который вел дневник впечатлений группы.

Исторический Гаспар де Карвахаль (1500–1584) был испанским доминиканским монахом, который обосновался в Перу и посвятил себя обращению коренных народов. Его общее отношение к местным жителям соответствовало благожелательности его более известного брата доминиканского монаха Бартоломе де лас Касаса . [ необходима цитата ] Эта личность расходится с описанием в фильме, где Карвахаль изображен трусливым священником, который утверждал, что «церковь всегда была на стороне сильных». [8]

Главные герои фильма, Агирре, Урсуа, Дон Фернандо, Инес и Флорес, были вовлечены во вторую экспедицию, которая покинула Перу в 1560 году, чтобы найти город Эльдорадо. По поручению губернатора Перу Урсуа организовал экспедиционную группу из 300 человек для путешествия по реке Амазонке. Его сопровождала его любовница смешанной расы , Донья Инес. В какой-то момент во время путешествия Агирре, профессиональный солдат, решил, что он может использовать 300 человек, чтобы свергнуть испанское правление в Перу. Агирре убил Урсуа и провозгласил Фернандо «принцем Перу». [47]

Сам Фернандо в конечном итоге был убит, когда он подверг сомнению план Агирре по плаванию в Атлантику, завоеванию Панамы, пересечению перешейка и вторжению в Перу. Многие другие, кто пытался восстать против Агирре, также были убиты. Выжившие солдаты захватили остров Маргарита у побережья Венесуэлы и готовились к нападению на материк. [47]

К тому времени испанские власти узнали о планах Агирре. Когда повстанцы прибыли в Венесуэлу, правительственные агенты предложили полное помилование людям Агирре. Все они приняли сделку. Непосредственно перед арестом Агирре убил свою дочь Флорес, которая оставалась рядом с ним во время всего путешествия. Затем его схватили и расчленили. [47]

Другие испанские экспедиции за пределы Амазонки повлияли на историю. Разговор, в котором местные жители отказываются от Библии, происходит из событий, предшествовавших битве при Кахамарке , в которой император инков Атауальпа якобы отверг Requerimiento (декларацию испанской монархии в 1513 году о ее божественном праве на захват территорий Нового Света). Хроника Альвара Нуньеса Кабеса де Вака , La RelaciónРассказ »), упоминает появление лодки на верхушке дерева после сильного тропического шторма на Эспаньоле :

В понедельник утром мы спустились в порт и не нашли кораблей. Мы увидели их буи в воде, из чего поняли, что они заблудились, и пошли вдоль берега, чтобы посмотреть, сможем ли мы найти их следы. Поскольку мы ничего не нашли, мы пошли в лес, и в четверти лиги вглубь его мы нашли одну из корабельных лодок на деревьях.

-  Альвар Нуньес Кабеса де Вака. [48]

Безумное выступление Кински имело сходство с настоящим Агирре, «истинным убийцей, страдающим манией величия». Многие из его сослуживцев считали его действия действиями сумасшедшего. [8] Использование Кински хромоты отражало хромоту, которая была у Агирре, результат боевой травмы. Частые короткие, но страстные речи Агирре перед своими людьми в фильме были точно основаны на отмеченных «простых, но эффективных риторических способностях» этого человека. [47] South Atlantic Review отмечает, что отношение фильма к исторической точности похоже на произведения Шекспира :

Подобно Шекспиру, Герцог начинает с хроникальных описаний событий и персонажей, но затем перекраивает и дополняет эти исторические хроники, одновременно давая ответы и раскрывая более сложные вопросы, не только превращая «историю» в «искусство» (в любом случае, это тонкое различие), но и размышляя о творцах и создании истории. — Грегори А. Уоллер [47]

Дополнительно отмечено сопоставление испанского империализма с нацизмом, в частности, цитируя безумную заключительную речь Агирре как «историческую аналогию с Гитлером и немецким фашизмом». Film Quarterly далее развивает эту тему, отмечая кастинг Кински как символ этой исторической параллели:

[Герцог] достигает этого измерения, выбирая актера с типично нордической внешностью: Клауса Кински, с его светлыми волосами и голубыми глазами. Согласно историческим свидетельствам, Агирре был «низкого роста... худощавого телосложения, с некрасивыми чертами лица, с маленьким и худым лицом, с черной бородой». Агирре Герцога не «низкого роста», но хотя он не очень высок, его уродство заставляет его выделяться. В отличие от исторического Агирре, у этого необычно крупные черты лица, он безбородый и светловолосый. Через этого светловолосого нордического рыцаря Герцог намекает на гораздо более раннюю эпоху экспансионизма: на средневековую Германию с религиозным империализмом крестоносцев и тевтонских рыцарей, а также на более поздний период: 1930-е годы, которые сочетали возрождение нордического стереотипа (рассматриваемого в свете расового превосходства) с попытками Гитлера империалистического завоевания. Главный герой Герцога — больше, чем конкистадор одного конкретного столетия; он — воплощение империализма как такового. В этом свете воссоздание Герцогом определенного периода в истории, то есть завоеваний Испании в Новом Свете, становится трактатом о пороках империализма на протяжении веков. Неудивительно, что фильм Герцога представляет собой большой полет фантазии, в основном оставляя исторические данные позади и создавая вместо этого коллаж из фактов и вымысла. [49]

Хотя киножурналисты признают различные вольности, допущенные в изображении исторических событий в фильме, этот выбор рассматривается как творческие решения со стороны режиссера, как в интересах повествовательной структуры, так и как отражение империалистических и фашистских проявлений, имевших место на протяжении всей истории, как до, так и после завоевания Южной Америки в XVI веке. Маниакальная игра Кински в сочетании с откровенным изображением насилия в отношении коренного населения в фильме действует не как буквальное изображение событий, а скорее как широкое осуждение как исторических событий, так и концепции империалистического завоевания.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Агирре, дер Цорн Готтес" . Filmverlag der Autoren . Проверено 5 августа 2017 г.
  2. ^ ab "Агирре, Гнев Божий (1972)". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 11 февраля 2016 года.
  3. ^ "Aguirre, der Zorn Gottes". Lumiere . Получено 17 марта 2019 .
  4. ^ «Агирре, Ла Ира де Диос (Агирре, Der Zorn Gottes) — руидобланко» . Руидо Бланко FM (на мексиканском испанском языке). 3 октября 2022 г. Проверено 29 марта 2023 г.
  5. ^ ab Overbey, David. Movies of the Seventies , стр. 162. Под редакцией Энн Ллойд, Orbis Books, 1984. ISBN 0-85613-640-9 : Фильм был снят MOS на английском языке, но изначально был выпущен в дублированной на немецком языке версии. 
  6. ^ "Данные о бизнесе для Агирре, дер Цорн Готтес". База данных фильмов в Интернете . Получено 19 марта 2007 г.
  7. ^ abcdef Херцог, Вернер. Агирре, Гнев Божий DVD , Anchor Bay Entertainment , 2001, аудиокомментарии . OCLC  228418112
  8. ^ abcd Fritze, Ronald (1985). «Адаптация истории Вернером Херцогом в «Агирре, гневе Божьем»». Кино и история: междисциплинарный журнал исследований кино и телевидения . 15 (4): 74–86. doi :10.1353/flm.1985.a402266. S2CID  191781266. Проект MUSE  402266 ProQuest  1308280267.
  9. ^ Херцог, Вернер. «След Вернера Херцога: Интервью». За кадром . Получено 8 мая 2007 г.
  10. О'Махони, Джон (20 марта 2002 г.). «Загадка Вернера Х». The Guardian . Лондон.
  11. ^ Книпфель, Джим . Агирре, Гнев Божий DVD, Anchor Bay Entertainment, 2001, аннотация .
  12. Диксон, Мэри (27 апреля 1998 г.). "Hauntingly Herzog". City Weekly . Солт-Лейк-Сити.
  13. ^ Scheib, Richard (21 марта 2009 г.). «Инцидент в Лох-Нессе». Moria, The Science Fiction, Horror and Fantasy Film Review . Архивировано из оригинала 12 марта 2012 г. Получено 7 сентября 2009 г.
  14. ^ abcde Herzog, Вернер. Herzog on Herzog , под редакцией Пола Кронина, Faber & Faber, 2003. ISBN 0-571-20708-1 
  15. ^ Эберт, Роджер. «Разговор с Вернером Херцогом». rogerebert.com. Архивировано из оригинала 10 сентября 2005 года . Получено 19 июня 2007 года .
  16. ^ Бисселл, Том (декабрь 2006 г.). «Тайный мейнстрим: размышления о миражах Вернера Херцога». Harper's Magazine .
  17. ^ Августин, Герхард. "Интервью с Флорианом Фрике". Eurock. Архивировано из оригинала 15 октября 2007 г. Получено 30 октября 2007 г.
  18. ^ Шагер, Ник. "Агирре: Гнев Божий". Slant Magazine . Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 года . Получено 30 октября 2007 года .
  19. ^ abc Эберт, Роджер (4 апреля 1999 г.). «Агирре, гнев Божий». RogerEbert.com . Chicago Sun-Times . Получено 24 февраля 2024 г. .
  20. ^ Уилсон, Нит. "Обзор Агирре". Allmusic . Получено 30 октября 2007 г.
  21. ^ Херцог, Вернер (2001). Херцог о Герцоге . Фабер и Фабер . ISBN 0-571-20708-1.
  22. ^ abc Пири, Дэнни . Культовые фильмы , Delta Books, 1981. ISBN 0-517-20185-2 
  23. ^ Янг, Вернон (1977). «Много безумия: Вернер Херцог и современное немецкое кино». The Hudson Review . 30 (3): 409–414. doi :10.2307/3850276. JSTOR  3850276.
  24. ^ ab Baumgardt, Carsten. "Aguirre – Der Zorn Gottes (на немецком языке)". FilmStarts . Архивировано из оригинала 28 февраля 2009 года . Получено 24 марта 2009 года .
  25. Кэнби, Винсент (4 апреля 1977 г.). ««Агирре, гнев Божий» — захватывающий фильм Херцога». The New York Times .
  26. Шикель, Ричард (16 мая 1977 г.). «Размышление о безумии». Time . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 8 января 2007 г.
  27. ^ Рэйнс, Тони. «Агирре, Гнев Божий». Time Out Film guide . Получено 14 марта 2007 г.
  28. ^ "Агирре, Гнев Божий (1972)". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Получено 9 августа 2021 г. .
  29. ^ ab Hoberman, J. (10 октября 2006 г.). «Jungle Fevers». Village Voice . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 6 марта 2007 г.
  30. ^ Эберт, Роджер. «Как голосовали режиссеры и критики: Роджер Эберт». Sight&Sound/BFI. Архивировано из оригинала 10 марта 2007 года . Получено 14.03.2007 .
  31. ^ Сиван, Сантош. «Как голосовали режиссеры и критики: Сантош Сиван». Sight&Sound/BFI. Архивировано из оригинала 15 декабря 2007 года . Получено 21 ноября 2007 года .
  32. ^ «Мартин Скорсезе составил список 39 важнейших иностранных фильмов для молодого режиссера». Open Culture. 15 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2015 г. Получено 1 февраля 2015 г.
  33. ^ "Rolling Stone 100 Maverick Movies of the Last 100 Years". Filmsite.com . Получено 28 декабря 2007 г. .
  34. Корлисс, Ричард; Шикель, Ричард (12 февраля 2005 г.). «100 лучших фильмов всех времен». Time . ISSN  0040-781X . Получено 15 марта 2024 г. .
  35. ^ «Самые культовые фильмы», Entertainment Weekly .
  36. ^ "100 лучших фильмов мирового кино – Агирре, гнев Божий". Empire . Получено 18 апреля 2013 г.
  37. ^ "Deutsche Filmpreise von 1951–2004" (на немецком языке). /www.deutsche-filmakademie.de. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 13 августа 2007 г.
  38. ^ "Архив фильмов: Агирре, Гнев Божий". Немецкие фильмы. Архивировано из оригинала 23 ноября 2010 года . Получено 12 августа 2007 года .
  39. ^ "Награды за Агирре, дер Цорн Готтес". База данных фильмов в Интернете . Получено 6 мая 2007 г.
  40. ^ "База данных прошлых победителей: 1977 12-я церемония вручения наград Национального общества кинокритиков". Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 16 августа 2007 года . Получено 2007-08-13 .
  41. ^ "Anciennes Éditions" (на французском). www.lescesarducinema.com. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Получено 2007-08-12 .
  42. ^ ab Рубин, Мартин. «Вернер Херцог: Провидец на свободе». Gene Siskel Film Center. Архивировано из оригинала 24 февраля 2007 года . Получено 14 марта 2007 года .
  43. ^ "Агирре, Гнев Божий". Фильм Channel 4. Получено 14 марта 2007 г.
  44. ^ Стерритт, Дэвид. «Коппола, «Апокалипсис сегодня» и противоречивые 70-е». DavidSterritt.com . Получено 14 марта 2007 г.
  45. ^ Пири, Джеральд. «Фрэнсис Форд Коппола, интервью с Джеральдом Пири». GeraldPeary.com . Получено 14 марта 2007 г.
  46. ^ "Агирре Гнев Божий". www.channel4.com. Архивировано из оригинала 6 августа 2007 года . Получено 13 августа 2007 года .
  47. ^ abcde Уоллер, Грегори А. (1981).«Агирре, гнев Божий»: история, театр и камера». South Atlantic Review . 46 (2): 55–69. doi :10.2307/3199461. JSTOR  3199461.
  48. ^ Альвар Нуньес Кабеса де Вака «Отчет и комментарии губернатора Альвара Нуньеса Кабеса де Вака» , Глава первая
  49. ^ Стайлз, Виктория М. (1989). «Факт и вымысел: Эндшпиль природы в романе Вернера Херцога «Агирре, гнев Божий». Literature/Film Quarterly . 17 (3). Солсбери: 161–167. ProQuest  226990358.

Внешние ссылки