stringtranslate.com

Бросьте мертвого осла

Drop the Dead Donkey — британский телевизионный ситком , впервые показанный на канале Channel 4 в Соединенном Королевстве в период с 1990 по 1998 год. Действие происходит в офисах «GlobeLink News», вымышленной новостной телекомпании. [1] Записанный незадолго до трансляции, он использовал современные новостные события, чтобы придать программе большее чувство реализма. Он был создан Энди Гамильтоном и Гаем Дженкиным . В сериале был ансамбль актёров , сделавший звездами Гайдна Гвинна , Стивена Томпкинсона и Нила Пирсона . [2]

Шоу было удостоено награды за лучшую комедию (программу или сериал) на церемонии вручения премии BAFTA Awards 1994 года . На церемонии вручения премии British Comedy Awards шоу победило в номинациях «Лучшая новая телевизионная комедия» в 1990 году, «Лучшая комедия Channel 4» в 1991 году и «Лучший ситком Channel 4» в 1994 году.

В 2000 году шоу заняло 94-е место в списке «100 величайших британских телевизионных программ» , составленном Британским институтом кино .

Разработка

По словам шведского комика Криддана Петерссона, он и группа, стоящая за Helt Apropå, придумали идею для шоу, подобного этому, которую они представили британским коллегам где-то в 1989–90 годах. Большинство из них не были впечатлены, но двое из них отнеслись к идее серьезно и написали это шоу. Позже шведская группа вернула материальные права на шоу в Швецию и создала шоу Döda danskar räknas inte («Мертвые датчане не в счет»), которое транслировалось на SVT в 1994 году. [3]

История сериала началась с приобретения GlobeLink медиамагнатом сэром Ройстеном Мерчантом, намекая либо на Роберта Максвелла , либо на Руперта Мердока . Действительно, Энди Гамильтон и Гай Дженкин отмечают на своих DVD, что их адвокатам по клевете повезло, что у них были одинаковые инициалы. Сериал в основном основан на продолжающейся борьбе между сотрудниками GlobeLink [4] во главе с редактором Джорджем Дентом, поскольку они пытаются сохранить компанию как серьезную новостную организацию, и правой рукой сэра Ройстена Гасом Хеджесом, пытающимся сделать шоу более сенсационным и замалчивать истории, которые могут нанести вред бизнес-империи сэра Ройстена. [5] [6]

Одним из первоначальных рабочих названий было Dead Belgians Don't Count . Dead Kuwaitis Don't Count также рассматривалось некоторое время [7], но в конечном итоге было заменено на Drop the Dead Donkey :

Наконец, заголовок « Сбросьте мертвого осла » стал темой многих дюймов колонок. Различные журналисты с большим авторитетом объяснили его происхождение как хорошо известного выражения в отрасли. Правда, к сожалению, в том, что авторы выдумали его. Это просто что-то глупое, что они вообразили, что можно выкрикнуть в напряженные несколько минут перед выпуском новостей.

—  Энди Гамильтон и Гай Дженкин, «Брось мертвого осла» — Выбор сценаристов

Персонажи

Главные персонажи

Повторяющиеся персонажи

Скриптинг

Необычно для ситкома, шоу было тематическим и обычно писалось и снималось за неделю до трансляции. Сценаристы отметили, что это создавало очень естественный стиль актерской игры. В большинстве офисов люди обычно разговаривают, глядя на мониторы, планшеты или газетные кроссворды; актеры шоу воспроизводили это, фактически копируя свои реплики. Как правило, последняя сцена снималась либо накануне, либо иногда в день трансляции, а эпизоды завершались только аудиодиалогом или (в более поздних сериях) дополнительной сценой во время титров, которая обычно включала тематические ссылки. Говорят, что самая лихорадочная переписка произошла, когда в день съемок утонул британский медиамагнат Роберт Максвелл . (Как сценаристы сказали в более позднем эпизоде: «Мы не хотим перебарщивать с историей».) В качестве гостей появились ряд политиков, включая Нила Киннока и Кена Ливингстона .

Юмор, как и в настоящей редакции, часто был очень черным, так как авторы не чурались деликатных тем. Типичная реплика (от Генри): ««Проблемы» в Северной Ирландии . Какая чертовски глупая фраза. От чего, по их мнению, умерли две тысячи человек? От стресса?» Взгляд на отношения в программе также очень мрачный: у всех главных героев очень нестабильная романтическая жизнь, и никто не был счастлив в браке.

Сериал закончился закрытием GlobeLink, а 6-й сезон был посвящен главным героям, пытающимся планировать свое будущее в другом месте (в основном безуспешно). Формат финального сезона немного отличался от предыдущих пяти. Помимо того, что он был короче (семь эпизодов), гораздо меньше внимания уделялось новостям, чем раньше (как с точки зрения тематических ссылок, так и историй, освещаемых в новостной редакции). Вместо этого основное внимание уделялось тому, где будут находиться главные герои после закрытия GlobeLink, после объявления во втором эпизоде ​​сериала. Несколько второстепенных персонажей появились в течение нескольких эпизодов финального сезона, тогда как большинство из них ранее появлялись только в отдельных эпизодах.

Концовка противоречит роману «Брось мертвого осла» (2000) Гамильтона и Алистера Битона (1994) ISBN  0-316-91236-0 , в котором компания едва не была уничтожена взрывом бомбы на рубеже тысячелетий .

Домашние медиа

В 1990-х годах было выпущено пять видеокомпиляций, каждая из которых включала три выбранных эпизода Drop The Dead Donkey . Также был шестой, названный «The Writer's Choice», в который вошли шесть эпизодов плюс 50 классических моментов, выбранных сценаристами Энди Гамильтоном и Гаем Дженкиным.

В период с 2005 по 2007 год VCI (Великобритания, теперь часть 2 Entertain ) выпустила все шесть серий на DVD через свой лейбл Cinema Club . Они также были собраны в два бокс-сета, включающих по три серии в каждом. Дополнительные материалы включали не показанный пилот, а также вступления и интервью с Энди Гамильтоном, Гаем Дженкиным и актерским составом. В 2015 году все шесть серий были переизданы в бокс-сете «Complete Series» компанией Spirit Entertainment.

Повторы

Повторы программы часто появлялись на Comedy Central Extra . Перед началом шоу часто бывает краткий обзор основных новостных событий, которые произошли в течение недели съемок каждого эпизода. Эпизоды на DVD-компиляциях представлены таким же образом (хотя и не для 6-го сезона, когда тематические ссылки были очень ограничены).

Все серии теперь доступны на сервисе All 4 телеканала Channel 4 и на британском потоковом сервисе BritBox .

Все серии доступны в США на онлайн-сервисе потокового вещания Acorn TV с декабря 2014 года.

С апреля 2024 года он доступен в США на стриминговом сервисе TUBI.

Сценическая версия 2024 года

В мае 2023 года было объявлено, что сценическая версия, написанная Гамильтоном и Дженкином и воссоединяющая оставшихся в живых членов основного состава, будет гастролировать по Великобритании в 2024 году. [9]

Под названием « Drop the Dead Donkey: The Reawakening! » новая постановка поставлена ​​Дереком Бондом и спродюсирована Hat Trick Productions и Simon Friend Entertainment. Тур начался в Richmond Theatre в январе 2024 года и вернется туда во второй раз в июне 2024 года после выступлений по всей стране. [10] Помимо Сюзанны Дойл, Роберта Дункана, Ингрид Лейси, Нила Пирсона, Джеффа Роула, Стивена Томпкинсона и Виктории Уикс, в шоу участвуют Джулия Хиллс и Керена Джагпал.

Смотрите также

Ссылки

  1. Хорас Ньюкомб (3 февраля 2014 г.). Энциклопедия телевидения. Routledge. стр. 327. ISBN 978-1-135-19472-7.
  2. ^ Пол Корнелл; Мартин Дэй; Кит Топпинг (1996). Книга рекордов Гиннесса по классическому британскому телевидению. Гиннесс. стр. 154. ISBN 978-0-85112-628-9.
  3. ^ ESS с Кридданом Петерсоном! в «Хуморхимлене» (на шведском языке).
  4. ^ ab Ричард Хаммерсли; Мари Рид (23 апреля 2014 г.). Успешное общение в группах: практическое руководство для рабочего места. Routledge. стр. 195. ISBN 978-1-317-79813-2.
  5. Томас Сатклифф (21 марта 1995 г.). «ОБЗОР: Бросьте мертвого осла, мы побежим с сыром – Телевидение и радио – Искусство и развлечения». The Independent . Получено 26 июля 2014 г.
  6. ^ "Развлечения | Дохлый осел наконец-то упал". BBC News . 3 июля 1998 г. Получено 26 июля 2014 г.
  7. Эндрю Диксон (13 апреля 2015 г.). «Как мы сделали Drop the Dead Donkey». The Guardian . Получено 23 марта 2017 г.
  8. Кэрин Джеймс (23 июля 1995 г.). «ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ ВЗГЛЯД; Новости из Британии, своего рода». The New York Times . Получено 26 июля 2014 г.
  9. ^ "Сатира из новостей Drop the Dead Donkey вернется на сцену". The Guardian . 30 мая 2023 г. Получено 22 сентября 2023 г.
  10. ^ "Drop the Dead Donkey: The Reawakening!". Hat Trick, Simon Friend Entertainment, Maidwell Marketing . Получено 6 мая 2024 г.

Примечания

  1. Drop The Dead Donkey—The Writers Choice (DVD). Лондон, Великобритания: Hat Trick International. 1999. 5-014138-068608. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 26 июля 2014 года .
  2. Пассмор, Джон (6 декабря 1991 г.). «Travails with a Donkey». London Evening Standard . Интернет-архив Wayback Machine . Архивировано из оригинала 4 февраля 2003 г.
  3. Бонд, Мэтью (24 октября 1998 г.). «Старые лица прощаются коротко, но сладко». The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 4 февраля 2003 г.

Внешние ссылки