stringtranslate.com

Великий диктатор

«Великий диктатор» — американская антивоенная политическая сатира, чёрная комедия 1940 года , написанная, срежиссированная, продюсированная, озвученная британским комиком Чарли Чаплином и в главной роли , следуя традициям многих других его фильмов. Будучи единственным голливудским режиссером, который продолжал снимать немое кино даже в период звукового кино , Чаплин снял этот свой первый настоящий звуковой фильм.

В фильме Чаплина содержится резкое осуждение немецких и итальянских диктаторов Адольфа Гитлера и Бенито Муссолини , а также фашизма , антисемитизма и нацистов . На момент первого выпуска Соединенные Штаты формально все еще находились в мире с нацистской Германией и оставались нейтральными в первые дни Второй мировой войны . Чаплин играет обе главные роли: безжалостного фашистского диктатора и преследуемого еврейского парикмахера.

«Великий диктатор» понравился зрителям и стал самым коммерчески успешным фильмом Чаплина. [4] Современные критики высоко оценили его как исторически значимый фильм, один из величайших комедийных фильмов, когда-либо созданных, и важное сатирическое произведение . Критики, историки и любители кино часто называли решающий монолог Чаплина, пожалуй, величайшим монологом в истории кино и, возможно, самой пронзительной записанной речью 20-го века. [ нужна цитата ] В 1997 году он был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимый». [5] [6] «Великий диктатор» был номинирован на пять премий «Оскар»  — за выдающуюся постановку , лучшую мужскую роль , лучший сценарий (оригинальный сценарий) , лучшую мужскую роль второго плана для Джека Оуки и лучшую музыку (оригинальная музыка) .

В своей автобиографии 1964 года Чаплин заявил, что он не смог бы снять этот фильм, если бы знал об истинных масштабах ужасов нацистских концентрационных лагерей того времени. [7]

Сюжет

На Западном фронте в 1918 году еврейский солдат, сражающийся на стороне Томейнии , нации Центральных держав [8] , доблестно спасает жизнь раненому пилоту коммандеру Шульца, у которого есть ценные документы, которые могли бы обеспечить победу Томейнии. Однако после того, как у солдата закончилось топливо, их самолет врезался в дерево, и впоследствии солдат потерял память. После спасения Шульца сообщают, что Томания официально сдалась союзным войскам , а еврейского солдата увозят в больницу.

Чаплин в роли Аденоида Хинкеля

Двадцать лет спустя, все еще страдающий амнезией, еврейский солдат возвращается к своей прежней профессии парикмахера в гетто . Гетто теперь управляется Шульцем, который получил повышение в режиме Томейна, который теперь превратился в диктатуру под руководством безжалостного Аденоида Хинкеля .

Парикмахер влюбляется в соседку Ханну, и вместе они пытаются противостоять преследованию со стороны военных. Штурмовики захватывают парикмахера и собираются убить его, но Шульц узнает его и удерживает их. Узнав его и напомнив о Первой мировой войне , Шульц помогает парикмахеру восстановить память.

Тем временем Хинкель пытается финансировать свои постоянно растущие вооруженные силы, занимая деньги у еврейского банкира по имени Герман Эпштейн, что приводит к временному ослаблению ограничений в гетто. Однако в конечном итоге банкир отказывается одолжить ему деньги. В ярости Хинкель приказывает провести чистку евреев . Шульц протестует против этой бесчеловечной политики и отправляется в концентрационный лагерь . Он убегает и прячется в гетто вместе с парикмахером. Шульц пытается убедить еврейскую семью убить Хинкеля в результате теракта-смертника , но Ханна их отговаривает. Войска обыскивают гетто, арестовывают Шульца и парикмахера и отправляют обоих в концентрационный лагерь. Ханна и ее семья бегут на свободу в виноградник в соседней стране Остерлих .

У Хинкеля спор с диктатором нации Бактерий Бензино Напалони по поводу того, какая страна должна вторгнуться в Остерлих. Два диктатора спорят о договоре, регулирующем вторжение, вместе обедая за изысканным шведским столом, в котором случайно оказывается банка английской горчицы . Ссора становится накаленной и перерастает в драку за еду, которая разрешается только тогда, когда оба мужчины съедают острую горчицу и шокированы желанием сотрудничать. После подписания договора с Напалони Хинкель приказывает вторгнуться в Остерлих. Ханна и ее семья попали в ловушку вторгшихся сил и избиты отрядом прибывших солдат.

Чаплин в роли Аденоида Хинкеля (справа) с Джеком Оки в роли Бензино Напалони (слева)

Сбежав из лагеря в украденной форме, Шульц и парикмахер, одетые как Хинкель, прибывают на границу Остерлиха , где толпа на параде победы ждет обращения Хинкеля. Настоящего Хинкеля принимают за парикмахера во время охоты на уток в штатском, его нокаутируют и отправляют в лагерь. Шульц велит парикмахеру выйти на платформу и выдать себя за Хинкеля, поскольку это единственный способ спасти их жизни, когда они достигнут столицы Остерлиха . Парикмахер ни разу в жизни не выступал с публичной речью, но у него нет другого выбора. Он объявляет, что он (как Хинкель) изменил свое мнение, он произносит страстную речь о братстве и доброй воле, призывая солдат бороться за свободу и объединять людей во имя демократии .

Затем он обращается к Ханне с посланием надежды: «Посмотри вверх, Ханна. Душе человека даны крылья, и, наконец, он начинает летать. Он летит в радугу, в свет надежды, в будущее. , славное будущее, которое принадлежит тебе, мне и всем нам». Ханна слышит голос парикмахера по радио. Она поворачивается к восходящему солнечному свету и говорит своим товарищам: «Слушайте».

Бросать

Люди гетто

Люди дворца

Другой состав

Также в фильме участвуют Эстер Майкельсон  [фр] , Флоренс Райт, Эдди Гриббон , Роберт О. Дэвис , Эдди Данн , Нита Пайк и Питер Линн .

Производство

Согласно биографии нацистского пропагандистского режиссера Лени Рифеншталь , написанной Юргеном Тримборном , Чаплин и французский режиссер Рене Клер вместе смотрели «Триумф воли» Рифеншталь на выставке в Нью-Йоркском музее современного искусства . Кинорежиссер Луис Бунюэль сообщает, что Клер была в ужасе от силы фильма и кричала, что его никогда нельзя показывать, иначе Запад потерян. Чаплин, напротив, громко смеялся над фильмом. Он использовал его, чтобы вдохновить многие элементы «Великого диктатора» , и, неоднократно просматривая этот фильм, Чаплин смог точно подражать манерам Гитлера. [11]

Тримборн предполагает, что Чаплин решил приступить к созданию «Великого диктатора» после просмотра фильма Рифеншталь. [12] Митинговая речь Хинкеля в начале фильма, произнесенная на звучащей по-немецки тарабарщине , представляет собой карикатуру на ораторский стиль Гитлера, который Чаплин также тщательно изучал в кинохронике. [13]

Режиссером фильма стал Чаплин (с его сводным братом Уилером Драйденом в качестве помощника режиссера), сценарий и продюсер - Чаплин. Фильм снимался в основном на студии Чарли Чаплина и в других местах Лос-Анджелеса. [14] Сложные сцены Первой мировой войны были сняты в Лорел каньоне . Чаплин и Мередит Уилсон написали музыку. Съемки начались в сентябре 1939 года (по совпадению, вскоре после того, как Германия вторглась в Польшу, что спровоцировало Вторую мировую войну) и закончились шесть месяцев спустя.

Чаплин хотел обратиться к эскалации насилия и репрессий против евреев со стороны нацистов в конце 1930-х годов, о масштабах которых ему лично сообщили его европейские еврейские друзья и коллеги-художники. Репрессивный характер и милитаристские тенденции нацистской Германии были в то время хорошо известны. Книга Эрнста Любича «Быть ​​или не быть» 1942 года затрагивала аналогичные темы, а также использовала ошибочную личность Гитлера. Но позже Чаплин сказал, что он бы не снял этот фильм, если бы знал истинные масштабы преступлений нацистов. [4] После того, как об ужасах Холокоста стало известно, кинематографисты почти 20 лет пытались найти правильный ракурс и тон для высмеивания этой эпохи. [15]

В период, когда Гитлер и его нацистская партия приобрели известность, Чаплин становился всемирно популярным. Во время поездки в Берлин в 1931 году его окружила толпа фанатов, что раздражало нацистов. Возмущаясь его комедийным стилем, они опубликовали книгу под названием « Евреи смотрят на вас» (1934), в которой комика описывали как «отвратительного еврейского акробата» (хотя Чаплин не был евреем). Айвор Монтегю , близкий друг Чаплина, рассказывает, что он послал комику копию книги и всегда считал, что Чаплин решил в отместку сделать Диктатора . [16]

В 1930-е годы карикатуристы и комики часто ссылались на то, что у Гитлера и Чаплина были похожие усы. Чаплин также воспользовался этим сходством, чтобы дать своему персонажу «Маленького бродяги» «отсрочку». [17]

В своих мемуарах «Мой отец, Чарли Чаплин» сын Чаплина Чарльз Чаплин-младший описал своего отца как человека, которого преследовало сходство прошлого между ним и Гитлером; они родились с разницей в четыре дня в апреле 1889 года, и оба поднялись до нынешних высот из бедности. Он написал:

Их судьбы разошлись. Один должен был заставить плакать миллионы, а другой — рассмешить весь мир. Папа никогда не мог думать о Гитлере без содрогания, наполовину ужаса, наполовину восхищения. «Подумайте, — говорил он тревожно, — он сумасшедший, я комик. А ведь могло быть и наоборот». [18]

Чаплин готовил историю на протяжении 1938 и 1939 годов, а съемки начались в сентябре 1939 года, через шесть дней после начала Второй мировой войны . Он закончил съемки почти шесть месяцев спустя. В телевизионном документальном фильме 2002 года о создании фильма « Бродяга и диктатор » [19] были представлены недавно обнаруженные кадры кинопроизводства (снятые старшим сводным братом Чаплина Сидни ), показывающие первоначальные попытки Чаплина закончить фильм, снятые ранее. падение Франции . [4]

Согласно «Бродяге и диктатору» , Чаплин организовал отправку фильма Гитлеру, и очевидец подтвердил, что видел его. [4] Архитектор и друг Гитлера Альберт Шпеер отрицал, что лидер когда-либо видел это здание. [20] Реакция Гитлера на фильм не записана, но в другом сообщении говорится, что он смотрел фильм дважды. [21]

Некоторые вывески в витринах магазинов гетто в фильме написаны на эсперанто , языке, который Гитлер осудил как антинационалистический еврейский заговор с целью уничтожения немецкой культуры, поскольку это был международный язык , основателем которого был польский еврей. [22]

Музыка

Музыку к фильму написала и сочинила Мередит Уилсон , позже известная как композитор и либреттист музыкальной комедии 1957 года «Музыкант» :

Я видел, как [Чаплин] брал саундтрек, разрезал его, склеил обратно и получил самые опасные эффекты, которые вы когда-либо слышали, — эффекты, о которых композитор никогда бы не подумал. Не обманывайте себя по этому поводу. Он был бы великолепен во всем — в музыке, юриспруденции, балете или живописи — в доме, вывеске или портрете. Мне досталась экранная заслуга за музыку к «Великому диктатору» , но лучшие ее части были идеями Чаплина, например, использование «Прелюдии» Лоэнгрина в знаменитой сцене танца на воздушном шаре. [23]

Чаплин в сцене с глобусом

По словам Уилсона, сцена, в которой Чаплин бреет посетителя « Венгерского танца № 5» Брамса, была снята до его приезда с использованием граммофонной пластинки для определения времени. Задачей Уилсона было перезаписать его с полным студийным оркестром, подобрав музыку к действию. Они планировали делать это кропотливо, записывая восемь или меньше тактов за раз, пробежав всю сцену, чтобы получить общую идею. Чаплин решил записать прогон на случай, если что-нибудь окажется пригодным для использования. Позже Уилсон писал: «По глупой удаче нам удалось уловить каждое движение, и это был первый и единственный дубль сцены, использованный в готовой картине». [23]

Джеймс Л. Нейбаур отметил, что среди многих параллелей, которые Чаплин отметил между своей жизнью и жизнью Гитлера, была близость к музыке Вагнера . [24] Признательность Чаплина Вагнеру была отмечена в исследованиях использования режиссером музыки к фильмам. [25] Многие комментаторы отметили использование Чаплином прелюдии к «Лоэнгрину » Вагнера , когда Хинкель танцует с воздушным шаром. [24] [26] [27] Чаплин повторил использование прелюдии к Лоэнгрину в конце, когда изгнанная Ханна слушает речь еврейского цирюльника, прославляющую демократию и свободу. [28] Музыка прерывается во время танца диктатора, но ее кульминация и завершение слышны в продемократической речи парикмахера.

Комментируя это, Лутц Питер Кепник пишет в 2002 году:

Как может Вагнер одновременно подчеркнуть прогрессивистское видение человеческого индивидуализма и фашистское предвкушение абсолютного господства? Как музыка мастера может одновременно означать стремление к утраченной эмоциональной целостности и к авторитетному величию? Двойное использование Чаплином образа Лоэнгрина указывает на тревожное сочетание нацистской культуры и голливудских развлечений. Подобно Адорно , Чаплин понимает Вагнера как означающего и то, и другое: рождение фашизма из духа тотального произведения искусства и зарождение массовой культуры из духа самой трудной эстетической программы XIX века. В отличие от Адорно [который отождествляет американскую массовую культуру и фашистское зрелище], Чаплин хочет, чтобы его аудитория проводила важные различия между конкурирующими вагнерианствами. Оба... полагаются на движущую силу утопических желаний, на... обещание самопревосхождения и подлинной коллективности, но они направляют эти мифические стремления в принципиально разные направления. Хотя [Чаплин] разоблачает загадочную современность нацистской политики, Чаплин не желает списывать со счетов ни Вагнера, ни индустриальную культуру. [Чаплин предполагает] Вагнер нужен Голливуду как никогда раньше, чтобы сразу осудить использование фэнтези в фашизме и оправдать утопические возможности индустриальной культуры. [29]

Прием

Рекламный щит с изображением фильма с названием на испанском языке El gran dictador в Буэнос-Айресе , 1941 год.

Фильм Чаплина был выпущен через девять месяцев после первой голливудской пародии на Гитлера - короткометражного фильма « Ты назойливый шпион!». группы «Три марионетки» , премьера которого состоялась в январе 1940 года. [30] [ самоизданный источник? Чаплин планировал свою полнометражную работу в течение многих лет и начал сниматься в сентябре 1939 года. Гитлер ранее был аллегорически вынесен к позорному столбу в немецком фильме 1933 года Фрица Ланга «Завещание доктора Мабузе ». [ нужна цитата ]

На момент выхода фильм был хорошо принят в США и пользовался популярностью у американской публики. Например, Босли Кроутер из «Нью-Йорк Таймс» назвал этот фильм «поистине превосходным достижением действительно великого художника» и «возможно, самым значительным фильмом, когда-либо созданным». [31] Фильм также пользовался популярностью в Соединенном Королевстве, собрав в кинотеатрах 9 миллионов зрителей, [32] несмотря на опасения Чаплина, что зрителям военного времени не понравится комедия о диктаторе. Фильм заработал 3,5 миллиона долларов от проката в кинотеатрах США и Канады [33] и 5 миллионов долларов от проката по всему миру. [3]

Фильм был запрещен в ряде стран Латинской Америки, где действовали активные движения сторонников нацизма. [34]

Во время производства фильма британское правительство объявило, что запретит его показ в Соединенном Королевстве, в соответствии со своей политикой умиротворения в отношении нацистской Германии, [35] но к моменту выхода фильма Великобритания находилась в состоянии войны с Германией. и фильм приветствовался отчасти из-за его очевидной пропагандистской ценности. В 1941 году в лондонском театре Принца Уэльского состоялась премьера спектакля в Великобритании. Фильм был запрещен во многих частях Европы, а владелец театра Альфред Эсдейл, судя по всему, был оштрафован за его показ. [36]

Когда фильм был выпущен во Франции в 1945 году, он стал самым популярным фильмом года с просмотрами 8 280 553 человека. [37] В 2008 году фильм занял 24-е место в списке «100 величайших фильмов» известного французского журнала Cahiers du cinéma. [38] В 2010 году газета The Guardian назвала его 22-м лучшим комедийным фильмом всех времен. . [39] По результатам опроса 253 кинокритиков из 52 стран, проведенного BBC в 2017 году, фильм занял 16-е место в списке 100 величайших комедий всех времен. [40]

Биограф Чаплина Джеффри Вэнс завершает свое подробное исследование фильма в своей книге « Чаплин: гений кино» , утверждая важность фильма среди великих киносатир. Вэнс пишет: « Великий диктатор» Чаплина сохранился как мастерское сочетание комедии, политики и сатиры. Он считается самой застенчивой политической работой Чаплина и первой важной сатирой в кино». [41]

Далее Вэнс сообщает, что беженец из Германии, который до того, как решил бежать, работал в киноотделе нацистского министерства культуры, рассказал Чаплину, что Гитлер смотрел фильм дважды, причем оба раза совершенно один. Чаплин ответил, что он «... отдал бы все, чтобы узнать, что он об этом думает». [42]

Бродяга Чаплина и еврейский парикмахер

Чаплин (в роли парикмахера) рассеянно пытается побрить Годдарда (в роли Ханны) на этом изображении из трейлера к фильму.

Нет единого критического мнения относительно отношений между персонажем Чаплина Бродягой и еврейским парикмахером из фильма, но существует тенденция рассматривать парикмахера как вариацию на тему. Французский кинорежиссер Франсуа Трюффо позже отметил, что в начале съемок Чаплин сказал, что не будет играть Бродягу в звуковом фильме. [43] Turner Classic Movies сообщает, что годы спустя Чаплин признал связь между Бродягой и парикмахером. В частности, «есть некоторые споры относительно того, является ли безымянный еврейский цирюльник последним воплощением Бродяги. Хотя в своей автобиографии он называет парикмахера Маленьким Бродягой, Чаплин сказал в 1937 году, что он не будет играть Маленького Бродягу в своей книге. звуковые картинки». [44] В «Моей автобиографии» Чаплин напишет: «Конечно! Как Гитлер, я мог говорить толпе все, что хотел. А как бродяга я мог оставаться более или менее молчаливым». Газета New York Times в своем первоначальном обзоре (16 октября 1940 г.) конкретно рассматривает его как бродягу. Однако в большинстве своих так называемых фильмов о бродягах он не играл бродягу в буквальном смысле. В своей рецензии на фильм спустя годы после его выхода Роджер Эберт говорит: «Чаплин формально не играл Бродягу». Он также пишет: «Он [Чаплин] поставил на карту Маленького Бродягу и 1,5 миллиона долларов собственных денег, чтобы высмеять Гитлера». [45]

Среди критиков, которые считают парикмахера другим, есть Стивен Вайсман, в чьей книге « Чаплин: Жизнь» говорится о том, что Чаплин «отказался от традиционной техники пантомимы и своего маленького бродячего персонажа». [46] Рецензент DVD Марк Борн утверждает заявленную позицию Чаплина: «Конечно, парикмахер имеет больше, чем мимолетное сходство с Бродягой, даже затрагивая знакомые котелок и трость. Но Чаплин ясно дал понять, что парикмахер - это не Бродяга и Великий. «Диктатор» — это не фильм о Бродяге». [47] Путеводитель по фильму «Пугало» также рассматривает парикмахера как нечто иное. [48]

Аннет Инсдорф в своей книге « Неизгладимые тени: кино и Холокост» (2003) пишет: «Было что-то удивительно уместное в маленьком бродяге, изображающем диктатора, поскольку к 1939 году Гитлер и Чаплин были, пожалуй, двумя самыми известными людьми в мире. Тиран и бродяга меняются ролями в « Великом диктаторе» , позволяя вечному аутсайдеру обращаться к массам». [49] В книге «50 величайших еврейских фильмов» (1998) Кэтрин Бернхаймер пишет: «Однако то, что он решил сказать в « Великом диктаторе », было именно тем, чего можно было ожидать от «Маленького бродяги». Киноведы часто отмечали, что «Маленький бродяга» напоминает типичного еврейского персонажа, изгнанного изгоя, аутсайдера». [50]

Некоторые рецензенты конца 20-го века описывают, как Маленький Бродяга превратился в еврейского парикмахера. В книге «Бум и спад: американское кино 1940-х годов» Томас Шац пишет о «Маленьком бродяге Чаплина, превращенном в кроткого еврейского парикмахера» [51] , а в книге «Голливуд в кризисе: кино и американское общество, 1929–1939» Колин Шиндлер пишет: «Универсальный Маленький Бродяга превращается в специфически еврейского парикмахера, чья страна вот-вот будет поглощена тоталитарной империей Аденоида Хинкеля». [52] Наконец, в книге «Отдаленные технологии: научно-фантастический фильм и век машин » Дж. П. Телотт пишет, что «маленькая фигурка бродяги здесь перевоплощается в еврейского парикмахера». [53]

Двухстраничное обсуждение отношений между парикмахером и Бродягой появляется в книге Эрика Л. Флома « Чаплин в эпоху звука: анализ семи звуковых фильмов». Он заключает:

Возможно, различие между двумя персонажами было бы более ясным, если бы Чаплин не применил некоторый элемент путаницы, чтобы привлечь внимание зрителей к картине. Благодаря искажению ошибочной идентичности в «Великом диктаторе », сходство между парикмахером и Бродягой позволило Чаплину порвать [ sic ] со своей старой личностью в смысле характеристики, но извлечь из него выгоду в визуальном смысле. Сходство характеристик Бродяги и парикмахера, возможно, было попыткой Чаплина сохранить свою популярность среди кинозрителей, многие из которых к 1940 году никогда не видели немого кино в эпоху немого кино. Чаплин, возможно, и создал нового персонажа из старого, но, тем не менее, он рассчитывал на то, что Чарли приведет зрителей в кинотеатры для его первого набега на звук и его самого смелого политического заявления на сегодняшний день. [54]

Награды

Фильм был номинирован на пять премий Американской киноакадемии :

Чаплин также получил награды за лучшую мужскую роль на церемонии вручения наград Национального совета кинокритиков и премии Нью-Йоркского общества кинокритиков . [55]

В 1997 году «Великий диктатор» был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимый». [5]

В 2000 году Американский институт кино поставил фильм на 37-е место в списке «100 лет… 100 смеха» . [56]

На сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг «Свежий» 92% на основе 48 рецензий со средней оценкой 8,90 из 10. Консенсус гласит: «Чарли Чаплин демонстрирует, что его комедийный голос не ослабляется диалогами в этой зажигательной сатире на тиранию, которая, возможно, больше отличается воодушевляющим гуманизмом, чем шутками». [57] Кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех и включил его в свой список великих фильмов . [58]

Иск о плагиате

Сводный брат Чаплина Сидни снялся в фильме 1921 года под названием « Король, королева, Джокер» , в котором он, как и Чаплин, сыграл двойную роль — цирюльника и правителя страны, которая вот-вот будет свергнута. Более двадцати лет спустя, в 1947 году, на Чарльза Чаплина подали в суд по обвинению в плагиате с «Великим диктатором» . Конрад Берковичи утверждал, что он создал такие идеи, как Чаплин, играющий диктатора, и танец с земным шаром, и что Чаплин обсуждал с ним пятистраничный план сценария в течение нескольких часов. [35] Однако, судя по всему, ни истец, ни сам Чаплин не упомянули о Короле, Королеве и Джокере своего брата эпохи немого кино. [59] Дело « Берковичи против Чаплина» было урегулировано , и Чаплин заплатил Берковичи 95 000 долларов. [60] В свою очередь, Берковичи признал, что Чаплин был единственным автором. Чаплин в своей автобиографии настаивал на том, что он был единственным автором сценария фильма. Он согласился на мировое соглашение, поскольку из-за своей «непопулярности в Штатах в тот момент и находясь под таким давлением суда, [он] был в ужасе, не зная, чего ожидать дальше». [61]

Домашние СМИ

Восстановленная в цифровом виде версия фильма была выпущена на DVD и Blu-ray компанией Criterion Collection в мае 2011 года. В дополнении представлены цветные кадры, снятые сводным братом Чаплина Сидни, удаленный эпизод в парикмахерской из фильма Чаплина 1919 года « Саннисайд» , эпизод в парикмахерской. из фильма Сиднея Чаплина 1921 года « Король, королева, Джокер» , визуального эссе биографа Чаплина Джеффри Вэнса под названием «Клоун становится пророком» и « Бродяга и диктатор» (2002), документального фильма Кевина Браунлоу и Майкла Клофта, исследующего жизнь Чаплина и Гитлера. , включая интервью с писателем Рэем Брэдбери , режиссером Сидни Люметом , сценаристом Баддом Шульбергом и другими. В нем есть буклет с эссе кинокритика Майкла Вуда , защитой Чаплином своего фильма в The New York Times в 1940 году , перепечаткой финальной речи фильма критиком Джином Нарбони и оригинальными иллюстрациями Эла Хиршфельда для пресс-книги. [62]

Маркетинг

Оригинальный трейлер к фильму

Отрывки из речи Чаплина были включены в качестве закадрового голоса в телевизионную рекламу (под названием «Доброе утро, человечество») кофейной компании Lavazza . [63]

Наследие

Великий диктатор оказал влияние на многих режиссеров, таких как Стэнли Кубрик , Мел Брукс , Уэс Андерсон и Чак Джонс , и вдохновил на создание таких фильмов, как «Диктатор» (2012), «Интервью» (2014) и «Кролик Джоджо » (2019).

Комедия 2006 года «Идиократия» отдает небольшую дань уважения Великому диктатору, когда главные герои катаются на тематическом аттракционе, посвященном путешествиям во времени , с ошибкой в ​​написании «Время Машин», представляющем смехотворно неточные изображения истории, в том числе одно с «Чарли Чаплином и его злым нацистским режимом».

Хинкель упоминается в книге Алана Мура « Лига выдающихся джентльменов, том III: Век » (2012), что особенно важно, в одном из рассказов в прозе, действие которого происходит в 1964 году. [64] Дополнительный графический роман « Немо: Розы Берлин (2014) изображает режим Хинкеля и упоминает американского комика по имени Адди Гитлер, который высмеивает его.

Действие комикса Шона МакАрдла и Джона Джуди «Фюрер и Бродяга», номинированного на премию Эйснера , происходит во время производства «Великого диктатора» . [65]

В альбом 2000 года "Wat" словенского музыкального проекта Laibach входит трек " Tanz mit Laibach " ("Танец с Laibach"), в котором упоминаются Аденоид Хинкель ( нем . Ado Hynkel ), Бензино Наполони и прямой намек на Гитлера (" Schiekelgruber ", слегка измененное имя его бабушки Марии Анны Шикльгрубер ) в текстах песен. [66]

В эпизоде ​​«El encuentro del siglo» комедийного супергеройского телешоу « Эль Чапулин Колорадо » главный герой (которого играет Чеспирито ) сражается с Адольфом Гитлером (которого также играет Чеспирито) в манере, вдохновленной «Великим диктатором».

В популярной культуре

« Железное небо », песня Паоло Нутини 2014 года , представляет собой аудиоотрывок из заключительной речи «Великого диктатора» . [67]

U2 использовали модифицированную версию финальной речи фильма как часть вступительной части своего тура Experience + Innocence Tour по европейским площадкам в 2018 году .

Во время своего тура A Head Full of Dreams 2016–2017 годов Coldplay использовали заключительную речь как открытие своих выступлений. В сочетании с электронными звуками, которые сопровождали речь, Coldplay использовали эту речь, чтобы повторить свое собственное послание тура, которое включало распространение надежды и любви по всему миру.

Мос Деф использовал заключительную речь в своей песне « War ». [69]

Хардкор-панк-группа Stick to Your Guns использовала заключительную речь во вступлении к своей песне «I Choose Nothing». [ нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Великий диктатор (U)» . Британский совет классификации фильмов . 9 декабря 1940 года . Проверено 3 ноября 2012 г.
  2. ^ "Встреча UA". Разнообразие . 20 ноября 1940 г. с. 20.
  3. ^ аб Фридман, Барбара Г. (2007). От фронта до свадебного номера: освещение в СМИ британских военных невест, 1942–1946 гг . Университет Миссури Пресс. ISBN 978-0-8262-1718-9. Фильм Чарли Чаплина 1940 года «Великий диктатор» , высмеивающий Гитлера и нацизм, собрал в мировом прокате 5 миллионов долларов и стал классикой.
  4. ^ abcd Брана, Кеннет (рассказчик) (2002). Чаплин и Гитлер: Бродяга и диктатор (телевидение). Би-би-си . Проверено 28 декабря 2020 г.
  5. ^ ab «Фильмы, включенные в Национальный реестр фильмов, 1989–2010» . Библиотека Конгресса . Проверено 3 февраля 2012 г.
  6. ^ «Новинка в Национальном реестре фильмов (декабрь 1997 г.) - Информационный бюллетень Библиотеки Конгресса» . www.loc.gov . Проверено 23 июня 2020 г.
  7. ^ Чаплин, Чарли (1964). Моя автобиография . Нью-Йорк, Саймон и Шустер. п. 392. Если бы я знал о настоящих ужасах немецких концентрационных лагерей, я не смог бы создать « Великого диктатора» , я не смог бы высмеивать смертоносное безумие нацистов.
  8. Написание названия страны взято из многочисленных местных газет, мелькающих на экране между 14 и 15 минутами фильма и указывающих на конец Первой мировой войны, таких как « Томейнское прошлое» , что позволяет установить правильное написание.
  9. ^ «Фильм, который посмел посмеяться над Гитлером». BBC Культура. Проверено 31 декабря 2021 г.
  10. ^ abcd Пфайффер, Ли. «Великий диктатор». Британская энциклопедия . Проверено 26 января 2013 г.
  11. ^ «Великий диктатор». Коллекция критериев .
  12. ^ Тримборн, Юрген (2007). Лени Рифеншталь: Жизнь. Макмиллан. стр. 123–124. ISBN 978-0-374-18493-3.
  13. ^ Коул, Р. (2001). «Англо-американский антифашистский фильм-пропаганда во времена нейтралитета: Великий диктатор , 1940»". Исторический журнал кино, радио и телевидения . 21 (2): 137–152. doi :10.1080/01439680120051488. S2CID  159482040. [Чаплин сидел] часами, просматривая кинохронику немецкого диктатора, восклицая: «Ах ты, ублюдок, ты !
  14. Эбири, Бильге (19 декабря 2014 г.). «Интервью возобновило интерес к произведению Чаплина «Великий диктатор», и это здорово». Стервятник . Проверено 28 декабря 2020 г.
  15. ^ «Гитлер в кино». В поисках Гитлера. schikelgruber.net. Проверено 4 мая 2013 г.
  16. ^ Страттон, Дэвид (21 февраля 2002 г.). «Бродяга и диктатор». Разнообразие . Проверено 28 декабря 2020 г.
  17. ^ Камин, Дэн; Эйман, Скотт (2011). Комедия Чарли Чаплина: артистизм в движении . Пугало Пресс. стр. 154–155. ISBN 978-0-8108-7780-1.
  18. Певица Джессика (14 сентября 2007 г.). «Великий диктатор». Заметки о фильме театра Брэттл . Проверено 28 декабря 2020 г.
  19. ^ Совместное производство четырех продюсерских компаний на международном уровне, включая BBC, Turner Classic Movies и немецкое Spiegel TV.
  20. ^ "Чарли Чаплинз-Пародия на Гитлера: Фюрер befiehl, wir lachen!" [Пародия на Гитлера Чарли Чаплина: Фюрер приказывает, мы смеемся!] (на немецком языке). 19 мая 2010 года . Проверено 28 декабря 2020 г.
  21. ^ Уоллес, Ирвинг; Валлечинский, Дэвид; Уоллес, Эми; Уоллес, Сильвия (февраль 1980 г.). Книга списков 2 . Уильям Морроу. п. 200. ИСБН 9780688035747.
  22. ^ Хоффманн, Фрэнк В.; Бейли, Уильям Г. (1992). Причуды разума и общества. Хаворт Пресс. п. 116. ИСБН 978-1-56024-178-2. В период между мировыми войнами дела эсперанто шли хуже, и, к сожалению, он оказался втянутым в политические движения. Адольф Гитлер писал в «Майн кампф» , что распространение эсперанто по всей Европе было еврейским заговором с целью разрушить национальные различия, чтобы евреи могли занять руководящие должности... После успешного блицкрига в Польше варшавское гестапо получило приказ « позаботьтесь о семье Заменгофа .... Сына Заменгофа расстреляли... двух его дочерей поместили в лагерь смерти Треблинка .
  23. ^ аб Мередит Уилсон (1948). И вот я стоял со своим пикколо . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday and Company, Inc.
  24. ^ аб Джеймс Л. Нейбаур (2011). «Великий диктатор». Кинеаст . Том. XXXVI, нет. 4. Архивировано из оригинала 26 января 2012 года . Проверено 21 февраля 2012 г.
  25. ^ Эдвардс, Билл. «Чарльз Спенсер Чаплин». ragpiano.com. Проверено 4 мая 2013 г.
  26. ^ «Чарли Чаплин в фильме «Диктатор: Сцена на земном шаре» с использованием прелюдии к «Лоэнгрину, акт 1». Архивировано 11 октября 2011 года в Wayback Machine . ВагнерОпера.нет. Проверено 4 мая 2013 г.
  27. ^ «Десять фильмов, в которых использовалась музыка Вагнера», Los Angeles Times . 17 июня 2010 г.
  28. ^ Питер Конрад. Современные времена, современные места Как жизнь и искусство изменились в век революций, инноваций и радикальных перемен . Темза и Гудзон. 1999, с. 427
  29. ^ Кепник, Лутц Питер (2002). Темное зеркало: немецкое кино между Гитлером и Голливудом . Издательство Калифорнийского университета. п. 141. ИСБН 978-0-520-23311-9.
  30. ^ Уоллер, Дж. Майкл (2007). Ведите войну идей как настоящую войну . Лулу.com. п. 101. ИСБН 978-0-615-14463-4.[ самостоятельный источник ]
  31. Кроутер, Босли (16 октября 1940 г.). «Все еще высший в «Великом диктаторе», Чарли Чаплин снова раскрывает свое величие». Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 октября 2020 г.
  32. ^ Райан Гилби (2005). Самый лучший фильм: 100 самых популярных фильмов Великобритании . Лондон: БФИ. п. 240.
  33. Сакетт, Сьюзен (26 декабря 1996 г.). «Голливудский репортерский сборник кассовых хитов». Нью-Йорк: Billboard Books – через Интернет-архив.
  34. ^ Чарльз Хайэм (1971). Фильмы Орсона Уэллса. Издательство Калифорнийского университета. п. 85. ИСБН 978-0-520-02048-1.
  35. ^ аб Фридрих, Отто (1997). Город сетей: портрет Голливуда 1940-х годов (переиздание). Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. стр. 27–28. ISBN 0520209494.
  36. ^ Театр принца Уэльского (2007). Театральная программа «Мама Миа!» . Лондон.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  37. Кассовые сборы во Франции в 1945 году в истории кассовых сборов.
  38. ^ "100 величайших фильмов Cahiers du cinéma" . 23 ноября 2008 г.
  39. ^ О'Нил, Фелим (18 октября 2010 г.). «Великий диктатор: 22-й лучший комедийный фильм всех времен». Хранитель . Проверено 25 декабря 2018 г.
  40. ^ «100 величайших комедий всех времен». BBC Культура . 22 августа 2017 г. Проверено 8 сентября 2017 г.
  41. ^ Вэнс, Джеффри (2003). Чаплин: гений кино. Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс, с. 250. ISBN 0-8109-4532-0
  42. ^ http://www.loc.gov/static/programs/national-film-preservation-board/documents/great_dictator.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  43. ^ Трюффо, Франсуа (1994). Фильмы в моей жизни . Да Капо Пресс. п. 358. ИСБН 978-0-306-80599-8.
  44. ^ «Великий диктатор: Главное». Классические фильмы Тернера . Проверено 31 декабря 2010 г.
  45. Эберт, Роджер (27 сентября 2007 г.). «Великий диктатор (1940) [рецензия]». Чикаго Сан-Таймс . Проверено 31 декабря 2010 г.
  46. ^ Вайсман, Стивен (2008). Чаплин: Жизнь . Аркада. ISBN 978-1-55970-892-0.
  47. ^ Марк Борн. «Великий диктатор: Коллекция Чаплина». DVD-журнал . Проверено 31 декабря 2010 г.
  48. ^ Путеводитель по видеофильмам «Пугало» . Книги Саскватча. 2004. с. 808. ИСБН 978-1-57061-415-6.
  49. ^ Инсдорф, Аннет (2003). Неизгладимые тени: фильм и Холокост . Издательство Кембриджского университета. п. 410. ИСБН 978-0-521-01630-8.
  50. ^ Бернхаймер, Кэтрин (1998). 50 величайших еврейских фильмов: рейтинг лучших по версии критиков. Кэрол Паблишинг. п. 212. ИСБН 978-1-55972-457-9.
  51. ^ Шац, Томас (1999). Бум и спад: американское кино 1940-х годов . Издательство Калифорнийского университета. п. 571. ИСБН 978-0-520-22130-7.
  52. ^ Шиндлер, Колин (1996). Голливуд в кризисе: кино и американское общество, 1929–1939 . Психология Пресс. п. 258. ИСБН 978-0-415-10313-8.
  53. ^ Телотт, JP (1999). Далёкая технология: научно-фантастический фильм и век машин. Издательство Уэслианского университета. п. 218. ИСБН 978-0-8195-6346-0.
  54. ^ Флом, Эрик (1997). Чаплин в эпоху звука: анализ семи звуковых фильмов . МакФарланд. п. 322. ИСБН 978-0-7864-0325-7.
  55. ^ «Лучший актер». NYFCC .
  56. ^ Самые смешные фильмы Америки. 100 лет AFI... 100 смеха . Проверено 3 февраля 2012 г.
  57. ^ Великий диктатор на Rotten Tomatoes
  58. ^ «Великий диктатор». Роджер Эберт . 27 сентября 2007 г.
  59. ^ Гарза, Дженисс. «Король, Королева, Джокер: Краткое содержание». AllMovie . Проверено 4 мая 2013 г.
  60. ^ «ИСК ЧАПЛИНА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ; АКТЕР ПЛАТИТ 95 000 долларов; Соглашение по делу о плагиате дает комические сценарии, написанные Берковичи» . Нью-Йорк Таймс . 2 мая 1947 г. ISSN  0362-4331 . Проверено 20 декабря 2023 г.
  61. Чаплин, Моя автобиография , 1964.
  62. ^ «Великий диктатор». Коллекция критериев . Проверено 4 мая 2013 г.
  63. Гринберг, Чарли (19 августа 2020 г.). «Lavazza передает слова Чарли Чаплина 80-летней давности». Опытный скринер . Проверено 24 сентября 2020 г.
  64. ^ Мур, Алан (2018). «Миньоны Луны: Глава вторая». Лига выдающихся джентльменов, Том III: Век. Сан-Диего, Калифорния: Издательство IDW . п. 4. ISBN 978-1-60309-437-5. Это документально подтвержденный факт, что Кеннеди-старший поставлял оружие Аденоиду Хинкелю во время войны, но его сын был ярым антифашистом во время последовавшей за этим коммунистической администрации Тингмейкера. Просто не имеет смысла, что его убийца был сторонником красных. А потом мы слышим слухи о биологических копиях Хинкеля, выращиваемых в Бразилии .
  65. Джонстон, Рич (22 декабря 2019 г.). «Фюрер и Бродяга №1 и Хэнк Штайнер: запуск детектива-монстра №1 в исходной точке, март 2020 г.». Чертовски круто .
  66. ^ "Laibach - Текст песни Tanz Mit Laibach" . MusiXmatch (на немецком языке) . Проверено 8 декабря 2020 г.
  67. ^ «История речи Паоло Нутини о железном небе» . РадиоХ . Проверено 17 августа 2021 г.
  68. ^ "Вступление к концерту U2" . charliechaplin.com . Проверено 6 декабря 2021 г.
  69. ^ "Отрывок из сцены заключительной речи Мос Дефа "Война" в фильме "Великий диктатор"" . Кто выбрал .

Источники

Внешние ссылки