Спонтини закончил «Весталку» к лету 1805 года, но столкнулся с противодействием ведущих членов Оперы и соперничеством со стороны коллег-композиторов. [3] Премьера стала возможной благодаря покровительнице Спонтини, императрице Жозефине , но только после того, как ее переработали Жан-Батист Ре и Луи-Люк Луазо де Персюи . [4] «Весталка» имела огромный успех, и к 1830 году ее поставили более двухсот раз. [5]
История производительности
Её слава вскоре распространилась за рубежом; она появилась в Неаполе и в Вене [6] в 1811 году. Полная фортепианная партитура с текстами на французском и немецком языках была продана в Германии в 1812 году, как и партитура для арии и дуэта. [7] В 1814 году опера была представлена в Будапеште. [8] затем в Стокгольме в 1823 году. Премьера в Соединенных Штатах на французском языке состоялась в Театре д'Орлеан в Новом Орлеане 17 февраля 1828 года. [9] Вагнер дирижировал произведением в Дрездене в 1844 году с Вильгельминой Шрёдер-Девриент . [10]
Важные возрождения 20-го века включают в себя возрождения для Розы Понсель в Метрополитен в 1925-26 годах и Maggio Musicale Fiorentino в 1933 году, для Марии Канильи в Риме, 1942, [10] и постановку 1954 года в Ла Скала с Марией Каллас в главной роли, которая была первой оперной постановкой кинорежиссера Лукино Висконти . [11] Затем последовали другие возрождения для ведущих сопрано; Лейлы Дженсер в Палермо, 1969 и Риме, 1973; Ренаты Скотто во Флоренции, 1970; Монсеррат Кабалье в Барселоне в 1982; и Райны Кабаиванской в Генуе в 1984. Мути воспроизвел оригинальную версию в Ла Скала в 1993 году, а Английская национальная опера поставила оперу в Лондоне в 2002 году. [10]
Очень памятное выступление на скользкой сцене в последний вечер Уэксфордского оперного фестиваля в 1979 году описано Бернардом Левином . [12]
La vestale известна в историческом плане, но исполняется очень редко. Две из ее арий (переведенных на итальянский язык и записанных Марией Каллас и Розой Понсель ), "Tu che invoco" и "O nume tutelar", [13] более известны, чем произведение в целом. В знак признания ее роли в развитии третьей оперы Рихарда Вагнера, "Риенци " , она была исполнена в концертной форме в дрезденской Semperoper летом 2013 года под управлением Габриэле Ферро, в главных ролях Франсиско Араиса в роли Цинны, Мария Агреста в роли Джулии и баритон Кристофер Магьера в роли Лициния.
Пародия была поставлена в Париже в 1808 году [14] , действие происходило в шляпной мастерской.
Роли
Синопсис
Место: Рим
Около 269 г. до н.э.
Акт 1
Вернувшись в Рим после победоносной кампании, Лициний обнаруживает, что его возлюбленная Юлия стала жрицей Весты . Хотя Юлия пытается избежать триумфа Лициния , ей поручено вручить ему венок. Он говорит ей, что намерен похитить и вернуть ее.
Акт 2
В храме Весты Юлия охраняет вечный огонь и молится об освобождении от искушения. Приходит Лициний; во время их восторженного примирения пламя угасает. Цинна советует Лицинию бежать. Юлию допрашивает первосвященник, но она отказывается назвать имя Лициния. Ее приговаривают к смерти за распутство.
Акт 3
Несмотря на мольбы Лициния, Юлия должна быть похоронена заживо; даже когда он признается в своем вторжении в Храм, Юлия утверждает, что не узнает его. Начинается гроза , во время которой молния вновь зажигает священное пламя. Признав это знаком богов, Верховный жрец и весталка освобождают Юлию, которая затем выходит замуж за Лициния.
Записи
Исполняется на итальянском языке - Мария Витале [it] , Елена Николаи , Ренато Гаварини, Альфредо Финески, Джулиано Феррейн, Альбино Гаджи - Хор и оркестр делла Рай ди Рома под управлением Фернандо Превитали (Warner Fonit, 1951) [17]
Исполняется на итальянском языке - Мария Каллас , Эбе Стигнани , Франко Корелли , Никола Росси-Лемени, Энцо Сорделло - Хор и оркестр театра Ла Скала, Милан, под управлением Антонино Вотто (Warner Classics, 1954) [11]
Исполняется на итальянском языке - Лейла Генцер , Франка Маттиуччи , Роблето Меролла, оркестр и хор Театро Массимо ди Палермо под управлением Фернандо Превитали (различные лейблы 1969 года) [10]
Исполняет на французском языке – Розалинд Плоурайт , Джизелла Пасино, Франсиско Араиса , Хор Баварского радио, Оркестр Мюнхенского радио под управлением Густава Куна (Орфей, 1991) [17]
Стихотворение Вити Ихимаэры, написанное к открытию выставки маори в Британском музее в 1998 году, называется «O nume tutelar», что является отсылкой к «O des infortunés déesse tutélaire» во втором акте .
Ссылки
Примечания
^ Холден, стр. 1002
↑ Holden, стр. 1003–1004; Вагнер дирижировал «Весталкой» в Дрездене в 1844 году (источник: Del Teatro).
^ "Korrespondenz= und Notizen=Blatt – Aus Paris" . Zeitung für die Elegante Welt [de] (на немецком языке). Лейпциг. 25 января 1808 г. полковник. 112 – через ANNO (Австрийские газеты онлайн) .
↑ По Герхарду, стр. 978.
↑ Согласно оригинальной партитуре, стр. 1.
^ abc Источник некоторых записей в этом списке: operadis-opera-discography.org.uk