All the Light We Cannot See — военный роман 2014 года американского автора Энтони Дорра . Действие романа происходит во время Второй мировой войны . Он вращается вокруг персонажей Мари-Лор Леблан, слепой французской девочки, которая укрывается в доме своего двоюродного деда в Сен-Мало после того, как Париж был захвачен нацистской Германией , и Вернера Пфеннига, умного немецкого мальчика, которого принимают в военную школу из-за его навыков в области радиотехники. Книга чередуется между параллельными главами, изображающими Мари-Лор и Вернера, обрамленными нелинейной структурой . Роман имеет лирический стиль письма, критики отмечают обширные сенсорные детали. В истории есть этические темы, изображающие разрушительную природу войны и увлечение Дорра наукой и природой.
Дорр черпал вдохновение из поездки на поезде в 2004 году. Во время поездки пассажир расстроился из-за того, что его телефонный звонок прервался. Дорр почувствовал, что пассажир не оценил «чудо» дальней связи, и захотел написать роман о том, как ценить эти чудеса. Он решил поместить действие романа во Вторую мировую войну, сосредоточившись на битве при Сен-Мало после посещения города в 2005 году. Дорр потратил десять лет на написание романа « Весь свет, которого мы не видим» , уделив много времени исследованию Второй мировой войны.
Scribner опубликовала All the Light We Cannot See 6 мая 2014 года, добившись коммерческого и критического успеха. Роман продержался в списке бестселлеров The New York Times более 200 недель и был продан тиражом более 15 миллионов экземпляров. Несколько изданий посчитали его одной из лучших книг 2014 года. Роман получил Пулитцеровскую премию за художественную литературу и медаль Эндрю Карнеги за выдающиеся достижения в художественной литературе , а также вошел в шорт-лист Национальной книжной премии . Телевизионная адаптация, созданная 21 Laps Entertainment, была анонсирована в 2019 году и вышла на Netflix в виде мини-сериала из четырех частей 2 ноября 2023 года.
«All the Light We Cannot See» структурирован нелинейно; разделы, происходящие во время битвы при Сен-Мало в августе 1944 года, перемежаются разделами о более ранних временах, начиная с 1934 года и идущими в хронологическом порядке. Кроме того, точка зрения чередуется между Мари-Лор Леблан и Вернером Пфеннигом между главами. [1] Для простоты их соответствующие повествования, предшествующие битве при Сен-Мало, а также события во время и после битвы имеют выделенные подразделы.
Мари-Лор Леблан — девочка, живущая в Париже со своим отцом Даниэлем, мастером-слесарем в Музее естественной истории . Она ослепла в возрасте шести лет в 1934 году. С тех пор Даниэль помог ей приспособиться к слепоте, создав для нее модель Парижа, которую она могла чувствовать, и обучив ее ориентироваться в нем. Мари-Лор слышит истории об алмазе, известном как Море Пламени, который спрятан в музее; говорят, что алмаз дарует бессмертие ценой бесконечных несчастий тем, кто находится рядом с его владельцем. Единственный способ положить конец проклятию — вернуть камень океану, его законному владельцу.
Когда нацистская Германия вторгается во Францию в 1940 году , Мари-Лор и Даниэль бегут в прибрежный город Сен-Мало , чтобы укрыться у ее двоюродного дедушки Этьена, затворника, контуженного ветерана Первой мировой войны , который проводит свое время, транслируя образовательные аудиозаписи, сделанные его покойным братом, по всей Европе. Мари-Лор не знает, что музей доверил ее отцу либо Море Пламени, либо одну из трех точных копий, которые были сделаны для защиты оригинальной жемчужины. Несколько месяцев спустя, во время строительства модели Сен-Мало для Мари-Лор, Даниэль арестован и подозревается в заговоре. За исключением нескольких писем, которые ему удается получить из тюрьмы, о нем больше ничего не слышно, оставляя Мари-Лор наедине с Этьеном и его давней горничной и экономкой мадам Манек.
Мадам Манек участвует во французском Сопротивлении вместе с другими местными женщинами. Их деятельность имеет некоторый успех, но мадам Манек заболевает и умирает. Мари-Лор и Этьен продолжают усилия мадам Манек в течение следующих нескольких лет, передавая сверхсекретные сообщения по радиопередатчику. В конце концов, когда Мари-Лор идет домой, чтобы доставить обычное сообщение Сопротивления из пекарни, ее посещает сержант-майор Рейнхольд фон Румпель, нацистский геммолог , который ищет Море Пламени и выследил настоящее в Сен-Мало. Фон Румпель спрашивает испуганную Мари-Лор, оставил ли ей что-нибудь ее отец, и уходит, когда она отвечает: «просто глупая модель». Этьен берет на себя роль доставщика сообщений Мари-Лор, и позже она открывает модель дома Этьен на модели Сен-Мало и находит Море Пламени. Этьен в конечном итоге арестован и отправлен в Форт-Нэшнл по ложному обвинению в терроризме.
В нацистской Германии Вернер Пфенниг — сирота из шахтерского города Цольферайн . Он исключительно умен и обладает природным талантом к сборке и ремонту радиоприемников. Он обнаруживает этот навык в 1934 году в возрасте восьми лет после того, как находит сломанное радио вместе со своей сестрой Юттой, чинит его и использует для прослушивания научных и музыкальных программ, транслируемых по всей Европе. В 1940 году мастерство Вернера приносит ему место в Национальном политическом институте образования в Шульпфорте , драконовской государственной школе-интернате, где преподаются нацистские ценности, которые Ютта ненавидит. Она слушала французские радиопередачи о военных преступлениях Германии во время ее вторжения и возмущена тем, что Вернер согласился поступить в Шульпфорту. Перед отъездом в Шульпфорту Вернер обещает Ютте, что вернется в Цольферайн через два года, чтобы улететь с ней на самолете.
В Шульпфорте Вернер начинает работать над радиотехникой вместе с Франком Фолькхаймером — сильным студентом, которого другие студенты воспринимают как идеального нациста — под руководством профессора Шульпфорты доктора Гауптмана. В конце концов Фолькхаймер уходит, чтобы присоединиться к армии. Вернер подружился с Фредериком, добрым и невнимательным студентом, которого школа считает слабым. Другие студенты в конечном итоге избили Фредерика, который впал в амнезию , в результате чего его отправили обратно домой в Берлин. Через два года после поступления, когда Вернер попросил покинуть Шульпфорту, доктор Гауптман лгал о возрасте Вернера и убеждал нацистских чиновников отправить его в армию.
Вернера помещают в отряд вермахта под командованием Фолькхаймера, состоящий из инженера Вальтера Бернда и двух других солдат, обоих по фамилии Нойманн. Отряд путешествует по Европе, отслеживая нелегальные вражеские сигналы и казня тех, кто их подает. Вернер все больше разочаровывается в своем положении, особенно после того, как его группа убивает невинную молодую девушку после того, как он неправильно отследил сигнал. Когда отряд достигает Сен-Мало, Вернер отслеживает сигнал Этьена. Узнав голос и музыку из научных программ, которые он слушал в приюте, он не раскрывает сигнал. Вернер отслеживает его до дома Этьена и очаровывается Мари-Лорой, когда видит, как она направляется в пекарню. Вернер решает скрыть существование сигнала от остальной части отряда.
Когда войска США осадили Сен-Мало в августе 1944 года, Мари-Лор хватает Море Пламени и прячется в подвале. Проснувшись на следующий день, Мари-Лор выходит из подвала, чтобы набрать воды. Когда фон Румпель входит в дом в поисках Моря Пламени, Мари-Лор прячется на чердаке. Используя передатчик Этьена, она пытается позвать на помощь, передавая себя, читающую версию научно -фантастического романа « Двадцать тысяч лье под водой» шрифтом Брайля вместе с мольбами о спасении. Во время этого фон Румпель безуспешно обыскивает дом, обнаружив, что Моря Пламени больше нет внутри модели Сен-Мало.
Тем временем Вернер, Фолькхаймер и Бернд оказываются в ловушке под грудой обломков в подвале после того, как американские войска бомбят отель, в котором они остановились. Бернд ранен взрывом и умирает. Вернер чинит радио, пытаясь найти помощь, и обнаруживает передачи Мари-Лор. Несколько дней спустя Фолькхаймер понимает, что они могут скоро умереть, и заставляет Вернера взорвать обломки гранатой. После того, как они сбегают, Вернер отправляется в дом Этьена, чтобы спасти Мари-Лор. Он находит фон Румпеля, который впал в бред после того, как не смог найти Море Пламени. После короткого противостояния Вернер стреляет и убивает фон Румпеля и встречает Мари-Лор. Когда они убегают из Сен-Мало, Мари-Лор помещает Море Пламени в закрытый грот, затопленный морской водой, чтобы вернуть драгоценный камень в море. Она отдает ключ от ворот Вернеру, который отправляет ее в безопасное место. Вернера захватывают и отправляют в американский лагерь для военнопленных , где он тяжело заболевает. Однажды ночью, в припадке бреда, Вернер покидает больничную палатку и случайно наступает на немецкую мину , которая мгновенно убивает его. Этьен освобождается из Форт-Нэшнл и воссоединяется с Мари-Лор.
Тридцать лет спустя Фолькхаймер находит Ютту, которая теперь замужем и работает учителем математики, и отдает ей вещи Вернера на момент его смерти, включая модель дома, в котором находилось Море Пламени. Он говорит ей, что Вернера в последний раз видели во Франции и, возможно, он был влюблен. Ютта едет во Францию со своим сыном Максом, чтобы исследовать модель, и встречает Мари-Лор в Париже; теперь она работает морским биологом в Музее естественной истории. Мари-Лор открывает модель и находит ключ от грота. История заканчивается в 2014 году, когда Мари-Лор, которой сейчас восемьдесят шесть лет, гуляет со своим внуком Мишелем по улицам Парижа.
Энтони Дорр — автор из Бойсе, штат Айдахо . Ранее он написал сборник рассказов «The Shell Collector» (2002) и роман « About Grace» (2004). [2] [3] Мемуары «Four Seasons in Rome» (2007) и сборник рассказов «Memory Wall» (2010) были выпущены во время написания «All the Light We Cannot See» . [4] Дорр получил несколько наград за свою писательскую карьеру, включая четыре премии О. Генри . [5] [6] Дорр увлекается наукой. Этот интерес зародился в его юности в Кливленде, штат Огайо , в частности, из-за учений его матери и их путешествий по стране. [7] Это увлечение повлияло на работы Дорра, включая « All the Light We Cannot See » . [7] [8]
Дорр черпал вдохновение для « All the Light We Cannot See» во время поездки на поезде в 2004 году на встречу со своим издателем. Когда поезд проезжал через туннель, пассажир расстроился, когда его телефонный звонок прервался. Дорр подумал, что пассажир не оценил «чудо» дальней связи. Он придумал историю, действие которой происходит в то время, когда это считалось чудом. [9] [10] [11] После этого события он написал «All the Light We Cannot See» в блокноте. [12] В то время его единственной идеей для книги была сцена, в которой девочка читает мальчику по радио. [9]
Во время поездки во Францию в 2005 году Дорр посетил Сен-Мало для продвижения After Grace . Во время Второй мировой войны американские войска почти уничтожили Сен-Мало , что привело к тому, что после войны ему потребовалась длительная реконструкция. [7] [9] [13] : 6:54–7:18 Дорр заинтересовался тем, как, по его словам, «место могло так тщательно скрывать свое собственное сожжение»: что город казался ему древним, несмотря на его разрушение в конце Второй мировой войны. Визит привел к тому, что он перенес действие романа во Вторую мировую войну. [14] Он сформулировал свою сцену так, что мальчик оказался в ловушке где-то в Сен-Мало и слушает девочку, читающую по радио « Двадцать тысяч лье под водой » Жюля Верна . [13] : 7:19–7:36
Дёрр хотел рассказать оригинальную историю, действие которой происходит во время Второй мировой войны. По его словам, многие военные истории, которые он читал, изображали французское сопротивление как харизматичных героев, а нацистов как злых мучителей. [14] Дёрр хотел выделить гражданских лиц, участвовавших в войне с обеих сторон, вынужденных принимать морально неоднозначные решения. [7] Чтобы добиться этого, Дёрр написал немецкое повествование, чтобы показать человека, трагически вовлеченного в нацизм, а французское повествование — талантливого инвалида. [14] Однако, чтобы сбалансировать сочувственное изображение нациста, Дёрр написал Рейнхольда фон Румпеля как злой нацистский архетип, который, как он считал, будет более знаком читателям. [12] Помимо выделения гражданских лиц, Дёрр также хотел передать обилие чудес, которые могут происходить даже во время войны. [7]
Написание романа заняло десять лет, большую часть из которых он посвятил исследованиям. [7] [4] Дёрр прочитал дневники и письма, написанные во время Второй мировой войны, и посетил Германию, Париж и Сен-Мало для дальнейшего изучения. [2] Его неспособность говорить по-французски или по-немецки помешала его исследованиям, заставив его использовать Google Translate . Несмотря на это, его исследования позволили Дёрру добавить исторические детали в свое повествование, включая стенограммы речи и названия немецких производителей радиоприемников. [11] [4] Дёрр считал, что написание All the Light We Cannot See было «одновременно забавным и очень разочаровывающим». [11] Дёрр намеренно писал короткие главы, чтобы сделать роман доступным из-за лирического стиля. [11] [15] Он написал более сотни коротких глав, в которых чередовались точки зрения, процесс, который он сравнил со строительством модельного дома. [11] Начало, середина и концовка были написаны одновременно. [7]
Критики считают стиль написания All the Light We Cannot See лирическим. [16] Роман рассказывается в настоящем времени, [17] с короткими главами и предложениями. По словам Мишель Дин из The Guardian , это «создает впечатление простоты». [4] На протяжении всего романа Дорр «позволяет простым деталям сказать многое», [18] следуя принципу « показывать, а не рассказывать ». [19] Критики считали интересные места, такие как поля сражений и пляжи, подробными. [20] [21] В частности, история с точки зрения Мари-Лоры использует острые, чувственные детали звука, прикосновения и запаха. [22] [18]
Истории Мари-Лор и Вернера рассказываются в чередующихся главах. [22] Каждая глава состоит из нескольких страниц и предлагает беглый взгляд на каждого персонажа и их обстоятельства. [8] Истории двух персонажей параллельны друг другу; история Мари-Лор рассказывает о ее опыте без зрения, в то время как история Вернера рассказывает о его увлечении звуком. [18] Большая часть истории происходит между 1934 и 1945 годами, с акцентом на битве при Сен-Мало в августе 1944 года, где истории Мари-Лор и Вернера сходятся. [23] На протяжении всего романа повествование описывает события битвы при Сен-Мало с вкраплениями глав, которые описывают предыдущие события. [24] [25] [22] [1] Финал романа происходит в 21 веке. [25]
«Весь невидимый нам свет» затрагивает этические темы, исследуя вопросы о жизни, не задавая их напрямую. [19] Попытка Германии завладеть всей Европой приводит к ее падению, поскольку фон Румпель пытается вернуть проклятое Море Пламени, подчеркивая опасность жадности. Другая тема — природа жертвоприношения: Даниэль отдает Море Пламени Мари-Лоре, чтобы сохранить ей жизнь, несмотря на проклятие, приведшее к его аресту, и Вернер вынужден рисковать своей жизнью ради Германии. [18] В романе также рассматриваются такие дихотомии, как выбор против судьбы и злодеяние против чести. [8] Дёрр делает акцент на решениях персонажей, в том числе связанных с самозащитой и ложью. [15]
Персонажи в All the Light We Cannot See часто морально неоднозначны, а не упрощены. Согласно The Lancet , выбранные Дорром детали не позволяют читателю рассматривать Вернера как просто злого нациста, а Мари-Лор — как просто благородного героя. [26] Персонажи, даже те, которые признаны героями, в некотором роде имеют недостатки. [20] Мари-Лор считает, что она не так храбра, как ее видят другие, и что ее опыт слепоты — это обыденность для нее. [26] История изображает Вернера трагически; он изо всех сил пытается найти свободу воли и искупление. Он вынужден поступить в военную школу, чтобы избежать неприятной судьбы в шахтах, и школа в конечном итоге отправляет его в армию против его воли. Несмотря на его сочувственное изображение, повествование не оправдывает его действия в армии и растущую терпимость к насилию, хотя в конечном итоге он находит искупление, когда спасает Мари-Лор. [23] [26] [1]
All the Light We Cannot See также имеет антивоенные темы. [8] В частности, через символизм Моря Пламени и его легенду, All the Light We Cannot See иллюстрирует, как погоня за человеческими желаниями может привести к войне и страданиям. [1] Как заявил Доминик Грин , роман уравнивает все насилие на войне как равное, даже между нацистскими и союзными войсками . [27] All the Light We Cannot See также воссоздает лишения Франции во время Второй мировой войны и строгую жизнь немецких солдат-оккупантов. [28] Он использует своих персонажей, чтобы представить типичных людей и их опыт во время Второй мировой войны. [1] Аллан Э. Крэндалл из Psychiatric Services отмечает подтекст в романе, который указывает на «тревожное коллективное бессознательное как комбатантов, так и гражданских лиц». [29] В конечном счете, он изображает разрушительную природу войны и ее лишение свободной воли, наряду с оптимизмом и искуплением в таких обстоятельствах через персонажей Вернера и Мари-Лор. [1]
Работы Дорра играют на его увлечении наукой и природным миром, примером чего является « Весь невидимый нам свет» . [7] [8] Дорр хотел написать роман, в котором дальняя связь была бы чудом. [9] Кристин Пивовар из Kansas City Star заявила: «Наука и природный мир [в «Весь невидимый нам свет »] играют роль сверхъестественного в традиционной сказке ». [22]
«Весь свет, который мы не можем увидеть» изображает существ, геммологию и технологические достижения, такие как радиоволны, как завораживающие чудеса. [21] Мари-Лор очарована морскими существами, в то время как Вернер имеет страсть и дар к науке и радиотехнике. [25] Название отсылает к бесконечному электромагнитному спектру , который включает свет. По словам Ча, невидимость большей части электромагнитного спектра является общим мотивом на протяжении всей книги и придает «текстуру и ритм, а также тематическую напряженность между незначительной и чудесной природой человечества и всеми неизмеримыми компонентами, которые составляют нашу жизнь». [23] Когда история достигает начала 21-го века, персонаж размышляет об изобилии электромагнитных волн, исходящих от мобильных телефонов и компьютеров, [25] задаваясь вопросом, могут ли души путешествовать между ними. [30]
«All the Light We Cannot See» был опубликован 6 мая 2014 года [31] издательством Scribner тиражом 60 000 экземпляров и имел коммерческий успех. К декабрю 2014 года книга была переиздана 25 раз, всего было выпущено 920 000 экземпляров. [2] Книга находилась в списке бестселлеров The New York Times более 200 недель, [32] попав в этот список через несколько недель после публикации. Она хорошо продавалась в течение года; продажи утроились после того, как роман проиграл Национальную книжную премию журналу Redeployment (2014). В преддверии Рождества того года ее не было в наличии на Amazon и в других книжных магазинах. [2] В рейтинге романов для взрослых Nielsen BookScan «All the Light We Cannot See» занял 20-е место среди самых продаваемых романов 2014 года, было продано 247 789 экземпляров; [33] четвертый по продажам роман 2015 года с объемом продаж 1 013 616 экземпляров; [34] и десятый по продажам роман 2016 года с объемом продаж 366 431 экземпляров. [35] The Millions сообщили, что продажи All the Light We Cannot See достигли двух миллионов экземпляров в марте 2016 года. [36] В январе 2021 года Publishers Weekly сообщил, что All the Light We Cannot See было продано 5,5 миллионов экземпляров в Северной Америке и 9,3 миллиона экземпляров по всему миру. [37] К сентябрю 2021 года было продано более 15 миллионов экземпляров романа. [32] [38] Энтони Дорр счел популярность романа неожиданной из-за того, что в нем фигурирует симпатичный нацист и содержатся замысловатые отрывки о технологиях. [2]
Весь свет, который мы не видим, получил признание критиков. [39] [16] [40] Согласно Book Marks , книга получила «положительные» отзывы на основе пятнадцати рецензий критиков, восемь из которых были «восторженными», четыре — «положительными», две — «смешанными», а одна — «пан». [41] В выпуске Bookmarks за июль/август 2014 года, журнале, который собирает рецензии критиков на книги, книга получила оценку (4,0 из 5) на основе рецензий критиков с критической сводкой, в которой говорилось: «Составленный из коротких глав, новый захватывающий роман Доэрра движется стремительно, перемещаясь вперед и назад во времени в стремительной, искрящейся прозе». [42] [43]
Роман получил Пулитцеровскую премию 2015 года за художественную литературу и медаль Эндрю Карнеги 2015 года за выдающиеся достижения в художественной литературе , [44] [45] был номинирован на Национальную книжную премию и занял второе место на Дейтонской литературной премии мира 2015 года за художественную литературу. [46] [47] Он был признан одной из лучших книг, выпущенных в 2014 году по версии Entertainment Weekly , [48] Kirkus Reviews , [49] The New York Times , [50] The Washington Post , [51] и NPR . [52] Несколько критиков посчитали «Весь свет, который мы не видим » лучшей книгой Дорра. [53] [5] В отмеченном звездами обзоре для Booklist Брэд Хоппер назвал его «романом, в котором можно жить, учиться и чувствовать себя опустошенным, когда перевернута последняя страница». [28] Ча похвалил роман как «прекрасную, обширную историю». [23] ДжоДжо Маршалл из Entertainment Weekly написала, что « Весь свет, который мы не можем увидеть » — это «история, которую нельзя пропустить, [которая] является свидетельством жизнерадостности наших мечтаний». [54]
Критики похвалили лирическое письмо All the Light We Cannot See [16], многократно похвалив эстетику стиля. [23] [8] [53] [29] Критики восхищались подробными описаниями в романе [53] [20] , особенно сенсорными деталями [15] [22] , которые , по словам Джона Фримена , сделали язык Дорра «поразительно свежим». [18] Пивовар и Дэн Крайер из San Francisco Chronicle сочли эти описания захватывающими [22] , а Крайер сказал: «Роман Дорра освещает историю яркими основными цветами. Он заставляет нас не только видеть, но и чувствовать опустошение и варварство войны». [8] Некоторые критики похвалили All the Light We Cannot See за быстрый темп . [17] [8] [53] Аманда Вейлл считала, что нелинейная структура создает напряжение, [25] в то время как Алан Чеуз находил это раздражающим. [24] Были также критики, которые считали, что роман был переписан. [21] [27] [30]
Характеристика также была высоко оценена; Стивен Новак из Pittsburgh Post-Gazette обнаружил, что именно в ней коренятся достоинства романа. [55] Многие критики посчитали характеризацию убедительной, обнаружив, что они сами вложились в персонажей. [5] [56] [21] Шэрон Питерс из USA Today написала: «Мало кто из авторов может так мягко — но решительно — заставить читателей так глубоко понять и соединиться со своими персонажами». [20] В частности, некоторые выразили восхищение историями Мари-Лор и Вернера, параллельными друг другу. [18] [24] [25] Что касается встречи этих двух персонажей, многие читатели выразили разочарование тем, насколько короткой была их встреча. Это признал автор книги, который заметил, что он обнаружил себя «в течение многих лет, пытаясь оправдать эту [концовку] исторической точностью, чтобы сказать, что вряд ли у Вернера будет больше, чем несколько минут». [57] Сосредоточение на персонажах и их выборе в военное время было признано свежим как Kirkus Reviews , так и Janet Maslin . [49] [15] Уильям Т. Воллман и Стеф Ча разошлись во мнениях относительно того, какой из двух главных героев был лучше охарактеризован; Воллман сослался на «правдоподобное» изображение слепоты Мари-Лор, а Ча сослался на внутреннюю борьбу Вернера с нацизмом. [17] [23] Воллман, в частности, критиковал использование нацистских стереотипов. [17] И Грин, и Джастин Картрайт выразили обеспокоенность по поводу того, что All the Light We Cannot See изображает нацистов и союзников на войне как ложно морально эквивалентных . [27] [58]
В марте 2019 года Netflix и 21 Laps Entertainment приобрели права на разработку ограниченной телевизионной адаптации All the Light We Cannot See с Шоном Леви , Дэном Левином и Джошем Барри в качестве исполнительных продюсеров. [59] В сентябре 2021 года Netflix объявил, что сериал будет состоять из четырех эпизодов, со Стивеном Найтом в качестве сценариста и Леви в качестве режиссера. [60] В адаптации снимались Ария Миа Лоберти в роли Мари-Лор, Луис Хофманн в роли Вернера, Марк Руффало в роли Дэниела, Хью Лори в роли Этьена, Ларс Эйдингер в роли фон Румпеля и Нелл Саттон в роли молодой Мари-Лор. [61] С одобрения Доэрра Леви удалил потенциально расстраивающие сцены в конце истории для адаптации, заявив, что он хотел, чтобы финал был оптимистичным. [62]
Премьера адаптации состоялась на Международном кинофестивале в Торонто в 2023 году , а релиз на Netflix состоялся 2 ноября 2023 года. [63] Первоначальные отзывы критиков были в целом отрицательными. [64] На сегодняшний день из девяти отзывов 33% были положительными, согласно Rotten Tomatoes . [65] Критики, прочитавшие роман, посчитали изменения поверхностными и ненужными, [64] [66] утверждая, что история банальна и однообразна без «проницательной, убедительной точки зрения центрального персонажа» из романа, как цитирует Бена Трэверса из IndieWire . [63] Дэниел Файнберг из The Hollywood Reporter в частности считал, что к третьему эпизоду сюжет едва напоминал роман, причем каждое изменение делало «материал громче, неуклюже и менее эмоционально насыщенным». [67]