Графиня из Гонконга — британский романтический комедийный фильм 1967 года, написанный, саундтреком и срежиссированный Чарли Чаплином , и последний фильм, срежиссированный, написанный, спродюсированный и саундтреком к которому он сам. Основан на жизни бывшей русской аристократки, [3] как он называет её в своей книге 1922 года « Моя поездка за границу ». Она была русской певицей и танцовщицей, которая «была лицом без гражданства , застрявшим во Франции без паспорта». [4] В фильме снимались Марлон Брандо и Софи Лорен , а сюжет вращался вокруг американского дипломата, который влюбляется в безбилетного пассажира во время круиза. Сидни Чаплин (сын Чаплина), Типпи Хедрен , Патрик Каргилл и Маргарет Разерфорд сыграли главные роли второго плана; Чаплин также сыграл эпизодическую роль , что стало его последним появлением на экране.
История основана на русской певице и танцовщице Мусе «Ская» Содской, с которой Чаплин познакомился во Франции в 1921 году. [3] Фильм находился в разработке с 1930-х годов под названием «Безбилетник» , как транспортное средство для Полетт Годдар . [5] Однако после их развода и последующих событий в его жизни Чаплин продолжал работать над ним, пока он не был готов к производству в середине 1960-х годов. В конечном итоге это был его единственный цветной фильм и один из двух фильмов, снятых Чаплином, в которых он не играл главной роли (другой был «Женщина из Парижа» 1923 года ).
Премьера фильма состоялась в Лондоне 5 января 1967 года, и он получил негативные отзывы критиков. Несмотря на большой успех в Европе и Японии, он все еще не оправдал кассовых сборов в США, хотя успех музыкального сопровождения, над которым Чаплин работал с Ламбертом Уильямсоном , смог покрыть бюджет. Заглавная песня фильма « This Is My Song », написанная Чаплином и исполненная Петулой Кларк , стала всемирно известной, возглавив чарты в Великобритании, Ирландии, Австралии, Нидерландах и Бельгии, а также достигнув третьего места в Соединенных Штатах и четвертого места в Канаде. После выхода фильм был переоценен и получил больше положительных отзывов.
Назначенный посол в Саудовской Аравии Огден Мирс возвращается в Америку после мирового турне. Во время остановки в Гонконге Огден встречает Наташу — русскую графиню, чьи шанхайские родители умерли после того, как семья была выслана после русской революции , — которая затем пробирается в его каюту в вечернем платье, чтобы избежать своей жизни проститутки в танцевальном зале для моряков. Будучи беженкой, она не имеет паспорта и вынуждена прятаться в его каюте во время плавания.
Огдену не нравится ситуация, он женатый человек, хотя и ищет развода, и он беспокоится, как это может повлиять на его карьеру, если ее найдут. Но он неохотно соглашается позволить ей остаться. Затем они должны придумать, как вытащить ее с корабля, и они решают, что она выйдет замуж за Хадсона, его камердинера средних лет.
Хотя это всего лишь формальность, Хадсон хочет завершить отношения, желание, которое она не разделяет. Она избегает его, пока они не причаливают в Гонолулу, затем спрыгивает с корабля и плывет к берегу.
Жена Огдена Марта прибывает в Гонолулу, чтобы присоединиться к круизу, следуя совету Вашингтона, чтобы они избегали неуместности развода. Адвокат Огдена Харви, друг, который помог организовать брак, встречает Наташу на берегу и говорит ей, что иммиграционные офицеры приняли ее как жену Хадсона, и она останется в Гонолулу. Марта сталкивается с Огденом по поводу Наташи, довольно грубо говоря о ней и ее прошлом образе жизни как проститутки и любовницы гангстера, узнав о ее прошлом от пассажира, который был клиентом Наташи в Гонконге. Огден отвечает, спрашивая, поступила бы его жена так же при таких обстоятельствах.
Корабль отплывает в сторону материковой части США, но Огден застает Наташу врасплох в кабаре отеля, где они начинают танцевать, когда он покидает корабль и свою жену.
Кроме того, Чарли Чаплин ненадолго появляется в роли Старого стюарда, в то время как его дочери Джеральдин , Жозефина и Виктория ненадолго появляются в ролях Девочки на танце (на корабле) и Двух Молодых Девушек (входящих в Отель Вайкики) соответственно. Гонконгский актер Ричард Нг сыграл небольшую роль в этом фильме и во время своей ранней актерской карьеры в Великобритании в 1960-х годах. [6]
Идея, согласно пресс-релизу, написанному Чаплином, «возникла в результате моего визита в Шанхай в 1931 году, где я встретился с несколькими титулованными аристократами, бежавшими от русской революции. Они были нищими и не имели страны; их статус был самого низкого уровня. Мужчины работали рикшами, а женщины работали в десятицентовых танцзалах. Когда началась Вторая мировая война, многие из старых аристократов умерли, а молодое поколение мигрировало в Гонконг , где их положение было еще хуже, поскольку Гонконг был переполнен беженцами». [7] Чаплин написал черновик сценария в 1930-х годах под рабочим названием «Безбилетник » в качестве главной движущей силы для своей тогдашней жены Полетт Годдард . [5] Однако, работая над «Великим диктатором» , Годдард подписал контракт с Paramount Pictures и расстался с Чаплиным в следующем году. Хотя Чаплин и Годдард согласились снять еще один фильм вместе в рамках соглашения о разводе, эта идея так и не была реализована. [8] В последующие годы Чаплин работал над сценарием по частям, «добавляя немного здесь, вырезая немного там». [9]
В 1963 году друг Чаплина предложил ему Софи Лорен на главную роль Наташи, русской княгини. [9] Первоначально он хотел, чтобы роль Огдена исполнили Рекс Харрисон или Кэри Грант , но в конечном итоге был выбран Марлон Брандо. К 1965 году и Брандо, и Софи Лорен согласились на фильм, не прочитав сценарий. [9] Типпи Хедрен , которая порвала с Альфредом Хичкоком , также подписала контракт на фильм, не прочитав сценарий, и была разочарована, узнав о незначительности своей роли. Хотя Чаплин пытался приспособиться к ней, он не смог, так как история в основном происходит на корабле, на который персонаж Хедрен поднимается ближе к концу фильма. В конце концов, она осталась в фильме и позже сказала, что работать для него было удовольствием. Чаплин пригласил своего сына Сидни на второстепенную роль, а также трех своих старших дочерей в эпизодических ролях: Джеральдин (на 46-й и 65-й минутах), Жозефину и Викторию Чаплин (на 92-й минуте).
Производство началось 25 января 1966 года на студии Pinewood Studios в Бакингемшире, недалеко от Лондона. Фильм был вторым в европейской части Universal после «451 градуса по Фаренгейту» . Производство часто прерывалось из-за опозданий Брандо, а затем его госпитализации с аппендицитом; Чаплин и Брандо болели гриппом; и Лорен вышла замуж за Карло Понти . [10]
Хедрен описала режиссерскую технику Чаплина следующим образом: «Метод Чаплина заключался в том, чтобы разыгрывать все наши разные роли, за чем было блестяще наблюдать. Вместо того, чтобы режиссировать, он выходил на съемочную площадку и говорил: «Хорошо, сделайте это», и показывал нам, как. Он становился Софи Лорен. Он становился мной и Марлоном. Это было действительно необычно, и я никогда раньше этого не видела». [11] Хотя многие члены актерского состава оценили подход Чаплина, Марлон Брандо почувствовал себя оскорбленным и хотел уйти, прежде чем Чаплин смог убедить его закончить фильм. [11] Брандо стал считать Чаплина «ужасно жестоким человеком», утверждая, что Чаплин: «был эгоистичным тираном и скрягой. Он преследовал людей, когда они опаздывали, и беспощадно ругал их, чтобы они работали быстрее». [12] Брандо был особенно возмущен тем, что он считал жестоким обращением Чаплина с его сыном Сидни, который играл второстепенную роль в фильме: «Чаплин был, вероятно, самым садистским человеком, которого я когда-либо встречал». [12]
Фильм был выпущен на VHS в 1996 году как часть серии Universal Cinema Classics . В 2003 году он был выпущен на DVD в широкоэкранном формате, а затем переиздан как часть набора DVD Marlon Brando: The Franchise Collection . [13] Сейчас он на Blu-ray.
Фильм получил в основном отрицательные отзывы, [ необходима ссылка ], хотя его рейтинг на Rotten Tomatoes составляет 43%. [14]