stringtranslate.com

Донни Дарко

Донни Дарко — американский научно-фантастический психологический триллер 2001 года , написанный и снятый Ричардом Келли и спродюсированный Flower Films . В главных ролях Джейк Джилленхол , Джена Мэлоун , Мэгги Джилленхол , Дрю Бэрримор , Мэри Макдоннелл , Кэтрин Росс , Патрик Суэйзи , Ноа Уайл , Стю Стоун , Дэйви Чейз и Джеймс Дюваль . Действие фильма происходит в октябре 1988 года. В нем рассказывается о Донни Дарко (Джейк Джилленхол), эмоционально неуравновешенном подростке, который непреднамеренно спасается от странного несчастного случая с помощью лунатизма . У него есть видения Фрэнка, таинственной фигуры в костюме кролика, который сообщает ему, что конец света наступит через 28 дней, 6 часов, 42 минуты и 12 секунд.

Разработка началась в конце 1997 года, когда Келли окончил киношколу и начал писать сценарии. Он взял раннюю идею о реактивном двигателе, падающем на дом, о происхождении которого никто не знал, и построил историю вокруг нее. Келли настоял на том, чтобы самому снять фильм, и изо всех сил пытался заручиться поддержкой продюсеров до 2000 года, когда Pandora Cinema и Barrymore's Flower Films согласились снять его с бюджетом в 4,5 миллиона долларов. Съемки заняли 28 дней летом 2000 года, в основном в Калифорнии. В саундтреке использована кавер-версия песни " Mad World " группы Tears for Fears американских музыкантов Гэри Жюля и Майкла Эндрюса , которая три недели занимала первое место в британском чарте синглов . [4]

Премьера «Донни Дарко» состоялась на кинофестивале «Сандэнс» 19 января 2001 года, а затем 26 октября последовал ограниченный релиз в кинотеатрах. Поскольку в рекламе фильма фигурировал падающий самолет, а теракты 11 сентября произошли за полтора месяца до этого, фильм почти не рекламировался. [5] Это повлияло на его кассовые сборы, и в первый раз он собрал всего 517 375 долларов. [3] Тем не менее, фильм приобрел культовую популярность , и после переизданий он собрал 7,5 миллионов долларов по всему миру и заработал более 10 миллионов долларов на домашних видеопродажах в США. [6] [7] Он занял 2-е место в списке « 50 величайших независимых фильмов всех времен» журнала Empire [8] и 53-е место в списке «500 величайших фильмов всех времен» журнала Empire . [9] Келли выпустил Donnie Darko: The Director's Cut в 2004 году. Фильм был адаптирован для театральной постановки в 2007 году, а продолжение, S. Darko , последовало в 2009 году без участия Келли. В 2021 году он объявил, что работа над новым продолжением продолжается. [ необходима цитата ]

Сюжет

2 октября 1988 года проблемный подросток Дональд «Донни» Дарко выходит на улицу во сне, ведомый таинственным голосом. Оказавшись на улице, он встречает фигуру по имени Фрэнк в чудовищном костюме кролика. Фрэнк говорит Донни, что конец света наступит ровно через 28 дней, 6 часов, 42 минуты и 12 секунд. Донни просыпается на следующее утро на лужайке местного поля для гольфа и возвращается домой, чтобы обнаружить, что реактивный двигатель врезался в его спальню. Его старшая сестра Элизабет говорит ему, что следователи FAA не знают его происхождения.

В течение следующих нескольких дней Донни продолжает видеть видения Фрэнка, и его родители, Эдди и Роуз, отправляют его к психотерапевту доктору Турману. Турман считает, что Донни оторван от реальности и что его видения Фрэнка являются « дневными галлюцинациями », симптомами параноидальной шизофрении . Фрэнк спрашивает Донни, верит ли он в путешествия во времени , а Донни, в свою очередь, спрашивает своего учителя естествознания, доктора Кеннета Моннитоффа. Моннитофф дает Донни «Философию путешествий во времени» , книгу, написанную Робертой Спарроу, бывшей учительницей естествознания в школе, которая теперь, по-видимому, является дряхлой старухой, живущей за городом, известной местным подросткам как Бабушка Смерть. Донни также начинает встречаться с Гретхен Росс, которая недавно переехала в город со своей матерью под новым именем, чтобы сбежать от своего жестокого отчима.

Фрэнк начинает влиять на действия Донни через свои эпизоды лунатизма, в том числе заставляя его затопить свою школу, прорвав водопровод. Учитель физкультуры Китти Фармер приписывает акт вандализма влиянию рассказа « The Destructors », который поручила преданная своему делу учительница английского языка Карен Померой. Китти начинает преподавать «уроки отношения», взятые у местного мотивационного оратора Джима Каннингема, но Донни восстает против этого, что приводит к трениям между Китти и Роуз. Китти организует выступление Каннингема на школьном собрании, где Донни оскорбляет его. Позже он находит кошелек и адрес Каннингема, и Фрэнк предлагает поджечь его дом. Пожарные обнаруживают там клад детской порнографии . Каннингема арестовывают, и Китти, которая хочет дать показания в его защиту, просит Роуз сопровождать танцевальную труппу их дочерей во время поездки в Лос-Анджелес.

Пока Роуз в Лос-Анджелесе, а Эдди уехал по делам, Донни и Элизабет устраивают костюмированную вечеринку на Хэллоуин , чтобы отпраздновать поступление Элизабет в Гарвард . На вечеринку приходит расстроенная Гретхен, так как ее мать пропала, и они с Донни впервые занимаются любовью. Когда Донни понимает, что предсказанный Фрэнком конец света всего в нескольких часах, он берет Гретхен и двух других друзей, чтобы увидеть Воробья. Вместо Воробья они находят двух школьных хулиганов, Сета и Рики, которые пытаются ограбить дом Воробья. Донни, Сет и Рики дерутся на дороге перед ее домом как раз в тот момент, когда Воробей возвращается домой. Встречная машина виляет, чтобы избежать Воробья, и сбивает Гретхен, убивая ее. Водителем оказывается парень Элизабет, Фрэнк Андерсон, одетый в тот же костюм кролика из видений Донни. Донни стреляет Фрэнку в глаз из пистолета своего отца и идет домой, неся тело Гретхен.

Донни возвращается домой, когда над его домом образуется вихрь. Он берет одну из машин своих родителей, загружает в нее тело Гретхен и едет на близлежащий хребет, с которого открывается вид на город. Там он наблюдает, как самолет, перевозящий Роуз и танцевальную труппу из Лос-Анджелеса, попадает в вихрь, который яростно отрывает один из его двигателей и отправляет его назад во времени. События предыдущих 28 дней разворачиваются. Донни просыпается в своей спальне, узнает дату 2 октября и смеется, когда реактивный двигатель падает в его спальню, раздавливая его. По всему городу те, чьи жизни Донни мог бы затронуть, просыпаются от тревожных снов. На следующий день Гретхен проезжает мимо дома Дарко и узнает о смерти Донни. Гретхен спрашивает соседа: «Как его звали?» Гретхен и Роуз обмениваются взглядами и машут руками, как будто они знают друг друга, но не могут вспомнить, откуда.

Бросать

Производство

Письмо

Ричард Келли

Фильм возник в конце 1997 года, когда Келли, которому было 22 года, окончил Школу кинематографических искусств USC в Лос-Анджелесе. [10] Зарабатывая деньги в качестве помощника клиента в пост-продакшн-студии, он задумался о своем будущем и решил написать свой первый полнометражный сценарий. Поначалу эта задача пугала Келли, потому что он не хотел производить что-то некачественное. Только в октябре 1998 года Келли почувствовал, что пришло время написать сценарий, и написал « Донни Дарко» за 28 дней, за тот же период времени, что и фильм. [11] Время года повлияло на Келли, и действие фильма разворачивалось вокруг Хэллоуина. [12]

Келли намеревался написать что-то «амбициозное, личное и ностальгическое» о 1980-х, что «вышло бы за рамки, объединив научную фантастику с историей взросления». [13] [10] The New York Times сосредоточилась на аспекте истории взросления 1980-х, наблюдая влияние Джона Хьюза , отмечая «неэффективных» взрослых и тот факт, что «страдания Донни — это способ сделать его более чувствительным». [14] Келли резюмировал, что сценарий должен был стать «забавным и трогательным воспоминанием о пригородной Америке в эпоху Рейгана ». [15] Он вспомнил новостную историю, которую он читал в детстве, которую он позже назвал городской легендой, [16] о большом куске льда, упавшем с крыла самолета и врезавшемся в спальню мальчика, которого в то время там не было, и таким образом он избежал смерти. [15] Келли использовал это, чтобы развить первоначальную идею о реактивном двигателе, падающем на дом, и никто не мог определить его происхождение. Затем он построил остальную часть сценария с целью разрешения тайны в конце, совершая «самое интересное путешествие», чтобы добраться туда, хотя в этот момент он знал, что самолет должен был быть тем, на котором была мать Донни, и был из другого измерения. [17] [10] В какой-то момент Келли задумался о замене реактивного двигателя куском льда, как он читал. [18] Он основал концепцию фильма о путешествиях во времени и альтернативных вселенных, прочитав «Краткую историю времени» Стивена Хокинга . [11]

Келли был непреклонен в том, чтобы действие фильма происходило в 1988 году, думая, что было бы свежо исследовать эпоху и изобразить общество, которое он раньше не видел в фильмах. [11] Позже он признался, что чувствовал давление, чтобы сделать обстановку более современной. Однако он не мог понять, как заставить историю работать в такой обстановке, и сохранил оригинальную обстановку. [19] В первом черновике Донни изначально просыпался в торговом центре, а не на поле для гольфа. [16] Келли почерпнул идеи для переживаний Донни с параноидальной шизофренией, исследуя эту тему в Интернете. Он считал, что такое широкое расстройство, которое трудно определить, было «отличным способом обосновать сверхъестественную историю» в научном смысле. [20] Первый черновик был между 145–150 страницами; Келли не менял то, что он изначально написал, поскольку он знал, что остановка для просмотра заставила бы его пересмотреть себя. [21] Он представил его продюсеру Шону Маккитрику , который вспомнил, что «никогда не читал ничего подобного раньше», и помог доработать сценарий, сделав историю достаточно понятной. [18] После того, как было написано еще два черновика, пара завершила 128-страничный сценарий. [22] Келли чувствовал, что если бы он прояснил концовку фильма еще больше, «фильм рухнул бы под собственными притязаниями», и отдал должное Маккитрику, Ювонену и Джилленхолу, которые, по его словам, были «агрессивны» и «громки», не позволяя существовать одному простому ответу на сюжет. [23]

Есть некоторые автобиографические связи между Келли и фильмом; он сказал, что в персонаже Донни «много меня». Келли вырос в Мидлотиане, штат Вирджиния , также пригородном городе, где местная женщина по имени Бабушка Смерть стояла у дороги и постоянно открывала и закрывала свой почтовый ящик. Келли также включил в повествование момент, когда он чуть не сбил бездомного во время вождения, споры со своими школьными учителями по поводу учебной программы и свой личный опыт лунатизма . [24] Слово «fuck-ass», использованное в сцене семейного ужина Дарко, было тем, что двое друзей Келли по киношколе использовали во время их случайного обмена оскорблениями. [21] Фрэнк должен был быть кроликом с самого начала, но Келли не был уверен, возник ли персонаж из сна или из его давнего интереса к роману о животных « Обитатели холмов» Ричарда Адамса . [25] Роман должен был преподаваться на уроках английского языка Карен после того, как школа исключила Грэма Грина из ее учебной программы; это был побочный сюжет, который был исключен из театральной версии, но включен в режиссерскую версию. [25] [26]

Разработка

Келли знал, что сложную историю фильма будет трудно представить продюсерам без сценария, поэтому он сначала заставил продюсеров прочитать его, прежде чем обсуждать с ними дальше. [13] Во время презентации сценария Келли и МакКиттрик настояли на том, чтобы Келли стал режиссером фильма, что снизило его шансы на успех. [18] Келли вспомнил, что 1999 год был годом «встреч за встречей», все из которых заканчивались отказом, и в этот момент объявил фильм «мертвым». [10] МакКиттрик сказал, что «Донни Дарко» был «сложным сценарием в городе, который все хотели снять, но слишком боялись». [10]

Дрю Бэрримор согласилась профинансировать производство фильма через свою компанию Flower Films.

Переломный момент наступил, когда агенты Джон Камписи и Роб Пэрис из Creative Artists Agency проявили интерес к сценарию и подписали контракт с Келли. [18] Келли сказал, что у него «отвисла челюсть» от неожиданного предложения, которое значительно увеличило шансы на то, что фильм будет снят с печатью агентства на сценарии. [22] Это привело к дальнейшим встречам с несколькими известными людьми, включая Фрэнсиса Форда Копполу , Бена Стиллера , Уильяма Хорберга и Бетти Томас . [18] Встреча Келли с Копполой была особенно влиятельной, так как Коппола обратил его внимание на одну из реплик Карен после ее увольнения — «В наши дни дети должны во всем разобраться, потому что родители, они понятия не имеют», — и Келли вспоминал: «Он положил папку на большой стол и очень драматично сказал: «Вот об этом весь ваш фильм». [12] Ранее Винсу Вону предлагали роль Донни, но он отказался, так как чувствовал, что слишком стар для этой роли. [27] Марку Уолбергу также предлагали сыграть Донни, но он настоял, что должен играть его с шепелявостью. [28]

Разработка продвинулась в начале 2000 года, когда актер Джейсон Шварцман проявил интерес к сценарию и согласился сыграть роль Донни. [10] [12] [29] Келли сказал, что этот момент «узаконил меня как режиссера» и вспомнил, что «вдруг люди вышли из дерева, и он снова ожил». Примерно в это же время Pandora Cinema предложила бюджет производства в размере 2,5 миллиона долларов, и агент Шварцмана отправил сценарий Нэнси Ювонен , которая была совладелицей Flower Films вместе с актрисой Дрю Бэрримор . Паре понравился сценарий, и они захотели принять участие, что привело Келли и МакКиттрика на встречу с парой в марте 2000 года на съемочной площадке « Ангелов Чарли» (2000), где снималась Бэрримор. Бэрримор согласилась сыграть роль Карен, и Flower Films согласилась увеличить бюджет до 4,5 миллиона долларов. [30] [31] [18] [13] [32] Келли позже назвал эту сумму «абсолютным минимумом» для создания фильма. [16]

После получения достаточной финансовой поддержки подготовка к съемкам ускорилась, и съемки были запланированы на лето 2000 года и запланированы с учетом Бэрримор, у которой была всего одна неделя. [18] Однако к июлю Шварцман отказался из-за конфликтов в расписании. Это привело к «волнительному» периоду для Келли, который встретился с несколькими претендентами, включая Патрика Фьюджита и Лукаса Блэка . [31] [18] Джилленхол, который был в Лос-Анджелесе на прослушивании на роли, был «заворожён» сценарием и вспомнил, как остановился на обочине дороги, чтобы закончить его читать. [15] Съемки должны были начаться через месяц, в течение которого Келли работал с Джилленхолом, чтобы изменить части его диалогов. Джилленхолу было предоставлено «много места» для внедрения собственных идей, включая то, чтобы его голос звучал как «ребенок, разговаривающий со своим одеялом», когда он разговаривает с Фрэнком, поскольку тот является источником утешения для Донни. [10] У Джилленхола также была идея, чтобы его настоящая сестра Мэгги сыграла роль Элизабет Дарко. [15] Прослушивание Джолин Парди на роль Чериты было первым в ее карьере. [18] Келли отдает должное Джувонен за то, что она сыграла важную роль в привлечении Уайла и Суэйзи на борт. [18]

Дизайн

Келли вспомнил, как несколько человек показывали ему рисунки того, как, по их мнению, должен выглядеть Фрэнк, описывая их как пасхального кролика . Он хотел, чтобы Фрэнк был «тревожным и животным». [18] Он сделал первоначальные наброски лица Фрэнка и представил их художнику-постановщику Алексу Хаммонду, который затем сделал передние и боковые рисунки маски и наброски полного костюма. [18] Келли также сказал, что роман 1972 года «Обитатели холмов» также был вдохновением для Фрэнка. [33] Дизайн был отдан художнику по костюмам Эйприл Ферри , которая создала костюм с нуля и наняла скульптора, чтобы создать измененную ухмылку Фрэнка. Келли настаивал на том, что лицо Фрэнка должно было беспокоить людей и вызывать интенсивную реакцию у зрителей. Костюм был впервые представлен актерам и съемочной группе в средней школе Лойолы вскоре после начала съемок. Хотя Дюваль носил костюм почти в каждой сцене, на первых съемках вмешался режиссер. Келли вспоминал: «Все просто затихли [...], как будто это было действительно интенсивно. Поэтому я знал, что это работает, и я почувствовал облегчение». [18] [25] Келли хотел, чтобы голос Фрэнка звучал так, как будто он говорил через жидкость и «обладал силой океана», и вспомнил, что провел много времени со звукорежиссером, чтобы добиться эффекта голоса Дюваля. [34]

В бюджете Ферри не было достаточно денег, чтобы одеть всех в одежду 1980-х годов, поэтому она предложила Келли, чтобы ученики носили школьную форму. Келли согласилась, чувствуя, что это поможет изобразить идею Донни, бросающего вызов конформизму и образовательной системе. [11]

Келли выбрал Стивена Постера в качестве оператора, просмотрев стопку резюме, и отметил, что Постер снял « Кто-то, кто будет следить за мной» (1987) для режиссера Ридли Скотта ; для Келли это означало «ты можешь уйти на пенсию, ты сделал это». [35] Постер не снимал художественных фильмов в течение двух лет, и Келли пришлось уговаривать его принять эту работу за сниженную плату. [35] Постер заставил Келли разобрать для него сценарий на их первой встрече: «Мы прочитали каждое слово, каждое предложение, каждую страницу, каждую сцену в фильме. Я заставил его обосновать мне, почему он хотел этого в фильме. Я хотел, чтобы он мог сказать мне, что каждая сцена собирается сказать зрителям». [36] Хотя эта задача вызвала споры между ними, после ее завершения пара точно знала, что нужно для создания фильма. [36] Репутация Постера и связи с Panavision позволили Келли снимать с «беспрецедентным количеством» съемочного оборудования от них по сниженной цене. [37] Для ночных съемок Келли показал съемочной группе сцены из фильма «Пегги Сью вышла замуж» (1986) из-за его «идеализированной… отполированной ностальгии». Отполированная кинематография в «Донни Дарко » «создает ощущение гиперреальности, предполагая, что все не так, как кажется». [38]

Фильм был представлен на кинофестивале «Сандэнс» как первый, в котором были представлены значительные цифровые эффекты. Келли хотел использовать их только «когда это абсолютно необходимо» и чтобы они были связаны с историей, например, водный барьер, который можно увидеть между Донни и Фрэнком в его ванной. Жидкие копья, которые появляются из торсов людей, напоминают водяное щупальце в « Бездне» (1989), и могут рассматриваться как представление психики персонажа. С другой стороны, они демонстрируют «метафизическую идею предопределения», предполагая, что Донни направляется, возможно, Богом. [39] Келли позаимствовал идею из экранной доски, которую американский футбольный комментатор Джон Мэдден использовал для иллюстрации движений игроков во время повтора. Кстати, копья впервые появляются, когда Донни смотрит футбольный матч по телевизору. Затопление школы было вдохновлено сюрреалистическим фотомонтажом Скотта Маттера , в котором гигантский эскалатор спускается в бурное море. [40]

Съемки

Шоссе Анджелес-Крест
Дом семьи Дарко в Лос-Серритос , Лонг-Бич

Съемки были завершены за 28 дней, столько же времени, сколько и события фильма, в июле и августе 2000 года. [2] Большая часть фильма была снята в Лонг-Бич , Калифорния; Келли не был заинтересован в съемках в другом месте, потому что он хотел передать сильную атмосферу пригорода. Продолжающаяся забастовка коммерческих актеров создала нехватку работы, поэтому для фильма были наняты дополнительные актеры и члены съемочной группы, готовые работать в масштабе. [34] Сцены на поле для гольфа были сняты в загородном клубе Вирджиния, а школьные сцены были сняты в средней школе Лойола . Начальная сцена с пробуждением Донни была снята первой; она была снята на рассвете на шоссе Анджелес-Крест . [41] Театральный шатер был снят в театре Aero в Санта-Монике. [34] Келли потерял 20 фунтов из-за стресса от съемок из-за плотного графика, а также давления, связанного с необходимостью оправдываться перед другими, что он может стать режиссером фильма. [15] Он открыто заявил актерам, что он неопытен и не знает, как правильно с ними обращаться, поэтому он разговаривал с ними так, будто они были его друзьями. [42]

Художник-постановщик Алекс Хаммонд купил реактивный двигатель, используемый в фильме, за 10 000 долларов. Сцена, где он падает на спальню Донни, была снята одним кадром. Его корпус был установлен над декорациями и отправлен с помощью пневматического пистолета. [18] Автор постера вспомнил, как люди говорили Келли, что реактивные двигатели не падают с самолетов, но во время съемок «часть двигателя размером с посудомоечную машину» выпала из двигателя Boeing 747 и приземлилась на пляже. [18] Суэйзи специально покрыл волосы матовым лаком для своей роли, а рекламные ролики снимались на его ранчо. [16]

Целью Келли было «соблазнить аудиторию» с самого начала фильма. [24] Он был внимателен к деталям и поговорил со своим координатором по транспорту, чтобы убедиться, что все автомобили в фильме соответствуют эпохе. Он хотел избежать «слишком китчевого» стиля и костюмов и сохранить консервативный стиль пригорода Вирджинии. [11] Длинные кадры в школе с игрой «Head Over Heels» поначалу разозлили производственных и линейных менеджеров, которые посчитали, что это «снисходительный музыкальный клип», в котором не хватает диалогов и который никак не способствует развитию истории. Посмотрев готовую последовательность, они изменили свое мнение. Келли поставил действие сцены под песню до того, как были приобретены права на ее использование. [15] Сцена выступления Sparkle Motion была одной из самых сложных для Постера, который использовал дым, чтобы создать видимость наличия света и добиться силуэтов девушек на сцене. [36]

Фильм был снят камерой Panavision Panastar [36] в анаморфном формате , который подразумевает съемку в широкоэкранном режиме на стандартную 35-миллиметровую пленку. Несмотря на неудачи и необходимость иметь вдвое больше света, Келли был непреклонен. [18] Постер предложил использовать кинопленку Kodak 800 ASA, которая, по словам людей, выглядела «ужасно и зернисто», но он убедил продюсеров, что анаморфный формат сократит объем работы с низким потолочным освещением, которое было обычным явлением в местах съемок, поскольку оно будет вырезано из кадра. [36] Анаморфный процесс потребовал, чтобы Суэйзи встал на колени для некоторых сцен, чтобы он мог поместиться в изображение. [36] В самом начале Келли пообещал Сэму Бауэру, что он смонтирует свой первый полнометражный фильм, когда у него появится возможность, но Pandora Cinema изначально не согласилась с этим выбором. Келли вспомнил, что ему и МакКиттрику пришлось «бороться как в аду», чтобы заполучить Бауэра, и в конечном итоге Pandora согласилась. [43] Эффекты водного барьера были созданы Келли Карлтоном за 5000 долларов. [44]

Саундтрек

Саундтрек к фильму был написан музыкантом и автором песен из Сан-Диего Майклом Эндрюсом . Келли знал, что ограниченный бюджет фильма не позволит ему нанять « Томаса Ньюмана или Дэнни Эльфмана » для написания музыки к фильму, поэтому он решил поискать композитора, который оказался бы «очень молодым, жаждущим и действительно талантливым». [16] Эндрюса порекомендовал брат Ювонена, Джим. [16]

Вступительная последовательность фильма установлена ​​под " The Killing Moon " группы Echo & the Bunnymen . Непрерывный кадр введения в старшую школу Донни заметно включает песню " Head over Heels " группы Tears for Fears . Танцевальная группа Саманты "Sparkle Motion" выступает под " Notorious " группы Duran Duran . Когда сцена была первоначально снята, группа танцевала под " West End Girls " группы Pet Shop Boys . Однако права на песню не удалось получить для финального релиза. " Under the Milky Way " группы The Church звучит после того, как Донни и Гретхен выходят из его спальни во время вечеринки. " Love Will Tear Us Apart " группы Joy Division также появляется в фильме диегетически во время вечеринки и кадров Донни и Гретхен наверху. Несмотря на то, что действие фильма происходит в 1988 году, версия, которая была показана, была выпущена только в 1995 году. [45] В режиссёрской версии музыка в начальной сцене заменена на « Never Tear Us Apart » группы INXS ; « Under the Milky Way » перенесена в сцену, когда Донни и Эдди едут домой после встречи Донни с его психотерапевтом; а «The Killing Moon» звучит, когда Гретхен и Донни возвращаются на вечеринку из комнаты родителей Донни. [45]

В конце фильма звучит кавер-версия песни « Mad World » английской новой волны Tears for Fears , исполненная американским музыкантом Гэри Жюлем , школьным другом Эндрюса. В 2003 году кавер-версия песни «Mad World» была выпущена в качестве сингла, который в течение трех недель занимал первое место в Великобритании, в течение которых она была рождественским хитом страны того года. [46]

Выпускать

Театральный релиз

Келли ссылается на Кристофера Нолана и его жену Эмму Томас как на деятелей, способствовавших выходу фильма в кинотеатрах

Премьера «Донни Дарко» состоялась на кинофестивале «Сандэнс» в Парк-Сити, штат Юта , 19 января 2001 года. Келли сказал, что ему потребовалось около шести месяцев, чтобы добиться театрального релиза; в какой-то момент он был близок к тому, чтобы выпустить его на премиум-кабельной и спутниковой телевизионной сети Starz . [47] Донни, стреляющий из пистолета, стал одной из самых больших проблем Келли при поиске дистрибьютора, поскольку бойня в средней школе «Колумбайн» в 1999 году вызвала опасения, что фильм пропагандирует подростковое самоубийство. [12] Лицензированные песни в фильме также представляли проблему, поскольку за них еще не заплатили, что создавало риск их удаления для широкого проката. Келли также посоветовали вырезать 30 минут из фильма. [18] Несмотря на проблемы, Newmarket Films согласилась купить фильм и организовать театральный релиз в рамках сервисного соглашения с IFC Films . [46] Келли привлекла Бэрримор к переговорам и вспомнила, как заставила ее «умолять» Ньюмаркет о сделке, которая изначально рассматривала возможность выпуска фильма сразу на видео . [18] Келли отдает должное Кристоферу Нолану и его жене Эмме Томас за заключение сделки после того, как продюсер Memento Аарон Райдер организовал частный показ « Донни Дарко» для руководителей Ньюмаркета Криса Болла и Уилла Тайрера и убедил их заняться его распространением. [18]

Заключив сделку, команда провела лето 2001 года, пересматривая фильм; Райдер сказал, что это было сделано для того, чтобы фильм был «в наилучшей возможной форме», но вспомнил сложность задачи. [18] Это потребовало дополнительного дня съемок, чтобы прояснить некоторые сюжетные дыры, такие как предложение Райдера включить кадры Фрэнка в последовательность «Безумного мира». [18] Нолан и Томас посоветовали Келли вставлять титры по всему фильму, чтобы разбить события, приведшие к 30 октября 1988 года, что он и сделал. [12] [18]

«Донни Дарко» был выпущен в кинотеатрах с 26 октября 2001 года и до своего пика в 58 кинотеатрах по всем Соединенным Штатам; его премьера состоялась в Egyptian Theatre в Голливуде. [18] [48] Фильм собрал 110 494 долларов в свой первый уикенд, заняв 34-е место в кассе. [49] Фильм был выпущен через шесть недель после терактов 11 сентября , и в его трейлере была показана авария с участием самолета, что повлияло на его шансы на кассовый успех. Келли сказал, что фильм не был «привлекательным для людей в этой эмоциональной, очень глубоко травмирующей главе нашей истории». [18] [50] Президент Newmarket Боб Берни сказал, что «мрачное настроение и время» стали причиной провала фильма в прокате, и что критики не смогли понять или принять фильм таким, какой он есть. «Настроение просачивалось через все». [46] Когда его прокат в кинотеатрах закончился 11 апреля 2002 года, фильм собрал 517 375 долларов. [3] [49] После переизданий он собрал 7,6 миллионов долларов по всему миру, окупив свой бюджет. [3] Несмотря на первоначальные плохие кассовые сборы, фильм привлек преданных поклонников и стал культовым . После выхода на домашнем видео в марте 2002 года в театре Pioneer в Нью-Йорке начались полуночные показы « Донни Дарко» , которые продолжались 28 месяцев подряд. [46]

релиз в Великобритании

В октябре 2002 года фильм был выпущен в Великобритании, что вызвало новый интерес критиков и коммерсантов к фильму. Было продано 300 000 билетов в течение первых шести недель после его выпуска, в основном благодаря сарафанному радио , [51] и собрало эквивалент 2,5 миллионов долларов в его театральном прокате. [46] Его британский дистрибьютор Metrodome Distribution организовал They Made Me Do It, художественную выставку, которая проходила в течение 28 дней в кафе-баре Dream Bags Jaguar Shoes в Шордиче , Лондон. В проекте участвовали несколько художников граффити, которым было дано 6 часов, 42 минуты и 12 секунд, чтобы закончить работу, вдохновленную фильмом. [52]

Книга

Келли опубликовал книгу «Донни Дарко» в октябре 2003 года. Джейк Джилленхол написал предисловие, в котором он комментирует запутанную природу фильма. Книга включает интервью с Келли, который обсуждает процесс создания и маркетинга фильма, а также вопросы о его личной жизни. Включен полный сценарий съемок фильма, а также несколько страниц из « Философии путешествий во времени» , фотографии и концептуальные наброски, такие как маска Фрэнка и слайды из школьной презентации Каннингема.

Повышение

Официальный сайт Донни Дарко , donniedarko.com, который все еще можно найти по адресу http://archive.hi-res.net/donniedarko/ Архивировано 16 апреля 2017 года в Wayback Machine , является интерактивным опытом и маркетинговым инструментом для фильма, созданным Hi-ReS!, фирмой цифрового маркетинга. Сайт пронизан головоломками и секретами и содержит никогда ранее не виденную информацию о вселенной фильма, включая информацию о судьбе многих персонажей после окончания фильма. [53] Джеймс Бек прокомментировал обоснованность сайта как повествования в себе из-за введения на сайте нового контента при усилении тем из фильма, таких как текучесть времени, примером чего является отсутствие на сайте заботы о хронологии фильма. [54] Бек далее утверждает, что веб-сайт «Донни Дарко» отличается от большинства других рекламных веб-сайтов тем, что он рассматривает пользователя не как стороннего зрителя, а как кого-то внутри вселенной фильма, создавая опыт, а не рекламу. [54]

Домашние медиа

20th Century Fox Home Entertainment несколько раз выпускала фильм для домашнего видео. Первый раз в марте 2002 года на VHS и DVD, последний включал бонусные материалы, в том числе аудиокомментарии, трейлеры и телевизионные ролики, концептуальное искусство, галереи и виртуальный путеводитель по «Философии времени» . [55] Берни объявил фильм «беспроигрышным хитом» на DVD, продажи только в США принесли более 10 миллионов долларов. [12]

В 2009 году фильм был выпущен на Blu-ray, содержащем театральную и режиссерскую версии. В Великобритании он был выпущен в 2010 году. В 2011 году был выпущен комплект из четырех дисков в ознаменование его десятой годовщины. В декабре 2016 года Arrow Films выпустила ограниченный тираж Blu-ray и DVD в Великобритании, взятый из нового 4K-скана оригинальной копии, и контролируемый и одобренный Келли. Он был выпущен в США в 2017 году.

В апреле 2021 года Arrow Films выпустила двухдисковый бокс-сет Ultra HD Blu-ray , содержащий оба варианта реставраций в разрешении 4K с оригинальных негативов, над которыми работали Келли и Постер. В этот набор входят постер, открытки и 100-страничная книга. [56] [57]

Режиссерская версия

Идея создать режиссёрскую версию фильма возникла в конце 2003 года, когда Келли и Берни посетили первый юбилейный показ в театре Pioneer в Нью-Йорке. [46] Премьера «Донни Дарко: режиссёрская версия» состоялась 29 мая 2004 года на Международном кинофестивале в Сиэтле , за которым последовали показы в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе 23 июля. Билеты на премьеру на Международном кинофестивале в Сиэтле были распроданы в течение дня, собрав почти 33 000 долларов за пятидневный период. [58] Эта версия включает 20 минут дополнительных кадров и изменённый саундтрек.

DVD-диск с режиссерской версией был выпущен 15 февраля 2005 года в однодисковой и двухдисковой версиях, последняя была доступна в стандартном DVD-боксе или в ограниченном тираже, который также включал линзовидный слипкейс, центральное изображение которого чередуется между Донни и Фрэнком в зависимости от угла обзора. Большинство дополнительных материалов эксклюзивны для набора из двух DVD: комментарии режиссера, которым помогал Кевин Смит , [59] отрывки из раскадровки, 52-минутный производственный дневник, «видео фанатов №1», «культовое» видео с интервьюированием английских фанатов и новый трейлер режиссерской версии. Издание на одном DVD также было выпущено в качестве подарка с копиями британской газеты Sunday Times 19 февраля 2006 года.

DVD Director's Cut включает текст книги по вселенной « Философия путешествий во времени» , написанной Робертой Спэрроу, которую Донни получает и читает в фильме. [60] Текст расширяет философские и научные концепции, вокруг которых вращается большая часть сюжета фильма, и рассматривается как способ понять фильм лучше, чем из его театрального релиза. [61] [62] [63] Как подчеркивает Дэн Койс из Salon в тексте книги, большая часть фильма происходит в нестабильной Тангенциальной Вселенной, которая физически связана с Первичной Вселенной червоточиной ( входом в которую является Вихрь, показанный в конце фильма) и которая является ее точной копией, за исключением дополнительного металлического объекта, известного как Артефакт, — который в данном случае является реактивным двигателем. Если Артефакт не будет отправлен в Первичную Вселенную выбранным Живым Приемником (Донни) в течение 28 дней, Первичная Вселенная будет уничтожена при коллапсе Тангенса в черной дыре . Чтобы помочь в этой задаче, Живому Приемнику даны сверхчеловеческие способности, такие как предвидение, физическая сила и стихийные силы, но ценой тревожных видений и паранойи, в то время как Манипулируемые Живые (все, кто живет вокруг Приемника) поддерживают его неестественными способами, создавая цепочку событий, похожую на домино, побуждая его вернуть Артефакт. Манипулируемые Мертвые (те, кто умирает во Вселенной Тангенса, как Фрэнк и Гретхен) более осведомлены, чем Живые, имеют силу путешествовать во времени и установят Ловушку Страхования, сценарий, который не оставляет Приемнику иного выбора, кроме как спасти Первичную Вселенную. [61]

Прием

Критический прием

Сайт - агрегатор рецензий Rotten Tomatoes сообщил, что 87% критиков дали фильму положительную оценку на основе 119 рецензий со средней оценкой 7,6/10. Консенсус критиков сайта гласит: «Дебютный фильм Ричарда Келли « Донни Дарко» — это смелое, оригинальное видение, наполненное резкими идеями и интеллектом, а также с замечательной игрой Джейка Джилленхола в роли проблемного главного героя». [64] Metacritic дает театральной версии фильма средневзвешенную оценку 71 из 100 на основе 21 рецензии, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [65]

Эндрю Джонсон назвал фильм в Us Weekly одним из выдающихся фильмов на фестивале Sundance в 2001 году, назвав его «пьянящей смесью научной фантастики, духовности и подростковой тоски». [66] Джин Оппенгеймер из New Times (LA) похвалила фильм, сказав: «Подобно собирающимся грозовым облакам, Донни Дарко создает атмосферу жуткого спокойствия и нарастающей угрозы — [и] является одним из самых исключительных фильмов 2001 года». [67] Меган Спенсер, пишущая для ABC Australia, назвала фильм «угрожащим, мечтательным и захватывающим» и отметила, что «он может перенести вас в глубоко эмоциональное место, дремлющее в вашей душе». [68] Роджер Эберт дал театральной версии фильма две с половиной звезды из четырех, но позже дал режиссерской версии три звезды из четырех. [69]

Другие критики, такие как Сэм Адамс, назвали фильм очевидным «большим беспорядком», ссылаясь на непоследовательный сюжет, небрежное написание и неровный тон. Адамс также не согласился с «казалось бы неуместным», но часто упоминаемым местом действия в пригороде Америки 1980-х годов, заявив, что оно «служит еще одним примером борьбы фильма за обретение идентичности». [70] Другой обзор от San Antonio Current восхваляет наращивание, ссылаясь на обширное наращивание тайн с убедительными персонажами, но утверждает, что концовка фильма «оставляет желать лучшего», называя ее дешевой и антикульминационной. [71]

Почести

Другие награды

Продолжения

С. Дарко

Продолжение 2009 года, S. Darko , действие которого происходит семь лет спустя, сосредоточено на 18-летней Сэм, младшей сестре Донни. Сэм обеспокоена смертью своего брата и начинает страдать от лунатизма , а также странных снов, которые намекают на надвигающуюся крупную катастрофу. Продолжение получило крайне негативные отзывы. [77] [78] Келли сказал, что не принимал участия в сиквеле, поскольку он больше не владеет правами на оригинал. [79] В 2017 году Келли сказал, что он возмущен, когда его спрашивают о сиквеле, и что он никогда его не видел. [80] Актриса Дэйви Чейз и продюсер Адам Филдс были единственными творческими связями между S. Darko и оригинальным фильмом.

Новое продолжение

В 2017 году Келли рассказал, что у него есть идеи для нового сиквела, который будет «гораздо масштабнее и амбициознее» оригинала. [80] [81] В январе 2021 года он объявил, что над сценарием проделана «огромная работа». [82] На это его вдохновила встреча в 2010 году с Джеймсом Кэмероном , который нашел фильм «тревожным» и попросил Келли объяснить, что случилось с Донни в конце фильма. Кэмерон предложил Келли продолжить работу над проектом, что заставило Келли понять, что «действительно можно сделать что-то большое, что-то эпическое». [83]

В других СМИ

Осенью 2007 года Маркус Стерн , заместитель директора Американского репертуарного театра , поставил сценическую адаптацию « Донни Дарко» в театре Zero Arrow в Кембридже , штат Массачусетс . Спектакль шел с 27 октября по 18 ноября 2007 года, а премьера была запланирована на Хэллоуин.

В статье, написанной командой постановочной драмы, говорится, что режиссер и команда постановщиков планировали «принять вызов и оживить фантастические элементы на сцене». [84] В 2004 году Стерн адаптировал и поставил сценарий Келли для постановки аспирантов в Институте передовой театральной подготовки Американского репертуарного театра (IATT/MXAT).

Ссылки

  1. ^ "Донни Дарко". Британский совет по классификации фильмов . 13 мая 2001 г. Получено 7 декабря 2016 г.
  2. ^ Ричард Келли (режиссер) (2004). Донни Дарко: Режиссёрская версия (DVD).
  3. ^ abcd "Донни Дарко". Числа . Получено 23 июня 2013 г.
  4. ^ "ЭТО БЕЗУМНЫЙ, БЕЗУМНЫЙ, БЕЗУМНЫЙ МИР!". NME . 4 января 2004 г.
  5. Банч, Сонни (27 октября 2021 г.). «"Донни Дарко" находил во мне отклик, когда я был подростком. 20 лет спустя он затрагивает меня, как отца». The Washington Post . Получено 11 мая 2023 г.
  6. Габриэль Снайдер (20 апреля 2004 г.). «Ньюмаркет включает свет для „Дарко“». Variety . Получено 8 марта 2022 г. .
  7. ^ Скотт Тобиас (21 февраля 2008 г.). «Новый культовый канон: Донни Дарко». The AV Club . The Onion.
  8. ^ ab "50 величайших независимых фильмов всех времен". Архивировано из оригинала 28 апреля 2006 г. Получено 30 сентября 2012 г.
  9. ^ ab "500 величайших фильмов всех времен по версии Empire". Архивировано из оригинала 15 октября 2012 г. Получено 30 сентября 2012 г.
  10. ^ abcdefg Пиккало, Джина (26 октября 2001 г.). «'Darko' трудно продать, быстро снять». Los Angeles Times . Получено 29 января 2021 г.
  11. ^ abcde Роффман, Майкл; Блэкард, Кэп (18 апреля 2017 г.). «Донни Дарко возвращается: режиссер Ричард Келли рассказывает о ностальгии по 80-м, слезах страха и возможности сиквела». Consequence of Sound . Получено 30 января 2021 г.
  12. ^ abcdef Сигел, Татьяна (31 марта 2017 г.). «'Донни Дарко,' Внутренняя история: Режиссер Ричард Келли раскрывает скрытую руку Фрэнсиса Форда Копполы в формировании фильма». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 г. . Получено 3 декабря 2018 г.
  13. ^ abc Korsner, Jason (25 октября 2002 г.). «Фильмы – Ричард Келли – Донни Дарко». BBC News . Получено 19 января 2018 г. .
  14. Митчелл, Элвис (26 октября 2001 г.). «Конечно, у него есть 6-футовый кролик. Значит ли это, что он сумасшедший?». The New York Times . Получено 19 мая 2022 г.
  15. ^ abcdef Хоад, Фил (12 декабря 2016 г.). «Как мы сделали Донни Дарко». The Guardian . Получено 1 февраля 2021 г. .
  16. ^ abcdef Мюррей, Ребекка (25 мая 2018 г.). «Внутри «Донни Дарко» с сценаристом/режиссером Ричардом Келли». Liveabout . Получено 4 февраля 2021 г. .
  17. ^ Келли 2003, стр. xxii – xxiii.
  18. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Сигел, Алан (19 января 2021 г.). «Это безумный мир: устная история «Донни Дарко»». The Ringer . Получено 22 января 2021 г. .
  19. Cranswick, Ami (16 декабря 2016 г.). «Эксклюзивное интервью с Ричардом Келли, сценаристом/режиссером «Донни Дарко». Flickering Myth . Получено 21 февраля 2017 г.
  20. ^ Натале, Ричард (24 октября 2001 г.). «Проанализируйте это: что стоит за этими психодрамами?». Los Angeles Times . стр. F10 . Получено 1 февраля 2021 г. – через Newspapers.com .
  21. ^ ab Kelly 2003, стр. xxiv.
  22. ^ ab Kelly 2003, стр. xxxii.
  23. Келли 2003, стр. xxiv–xxv.
  24. ^ ab Thomas, Lou (14 декабря 2016 г.). «Режиссер «Донни Дарко» Ричард Келли: «Я рос, не видя кроликов». BFI . Получено 1 февраля 2021 г. .
  25. ^ abc Coggan, Devan (7 апреля 2017 г.). «Закулисная история жуткого костюма кролика Донни Дарко». Entertainment Weekly . Получено 31 января 2021 г.
  26. ^ Susman, Gary. "25 фактов, которые вы, возможно, не знаете о "Донни Дарко"". Moviefone . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 г. Получено 21 февраля 2017 г.
  27. Эванс, Брэдфорд (26 июля 2012 г.). «Утраченные роли Винса Вона». Vulture .
  28. ^ "Марк Уолберг отказался от главной роли в вашем любимом фильме". MTV . Архивировано из оригинала 22 июня 2016 г.
  29. ^ "Шварцман надевает "Донни Дарко"". Florida Today . 19 мая 2000 г. стр. 27. Получено 4 февраля 2021 г. – через Newspapers.com .
  30. ^ Келли 2003, стр. xxxv.
  31. ^ ab Olsen, Mark (сентябрь 2001 г.). «Discovery: Richard Kelly». Film Comment . Vol. 37, no. 5. pp. 16–17. ProQuest  210266712. Получено 5 февраля 2021 г. – через ProQuest .
  32. Снайдер, Майк (14 февраля 2005 г.). «„Дарко“ совершает долгое странное путешествие». USA Today . Получено 30 августа 2012 г.
  33. ^ «Закулисная история жуткого костюма кролика из «Донни Дарко»». Entertainment Weekly .
  34. ^ abc Luers, Erik (30 марта 2017 г.). ""It Was a Long Uphill Battle": Richard Kelly on Donnie Darko" . Получено 29 октября 2023 г. .
  35. ^ ab Kelly 2003, стр. xxxvii.
  36. ^ abcdef Бадер, Эмили (24 ноября 2014 г.). «Уроки легендарного оператора «Донни Дарко»». IndieWire . Получено 1 февраля 2021 г. .
  37. ^ Келли 2003, стр. xxxviii.
  38. ^ Уортон и Грант 2005, стр. 80.
  39. ^ Уортон и Грант 2005, стр. 84.
  40. ^ Уортон и Грант 2005, стр. 85.
  41. ^ Постер, Стивен (оператор) (2004). Дневник производства «Донни Дарко» (DVD). 20th Century Fox .
  42. ^ Келли 2003, стр. xli.
  43. ^ Келли 2003, стр. xxii.
  44. ^ Келли 2003, стр. xliv.
  45. ^ ab Day, Matt (10 августа 2004 г.). "Донни Дарко: Режиссерская версия". The Digital Fix. Архивировано из оригинала 8 октября 2016 г.
  46. ^ abcdef Брунетт, Адам (22 июля 2004 г.). ""Донни Дарко: Режиссёрская версия": Странная загробная жизнь культового инди-фильма". Indie Wire . Получено 31 августа 2012 г.
  47. Шиллинг, Дэйв (14 ноября 2016 г.). «Режиссер «Донни Дарко» Ричард Келли: «Иногда фильмам нужно время, чтобы выстояться». The Guardian . Получено 26 января 2017 г.
  48. ^ "Интервью с продюсером Адамом Филдсом: 20-я годовщина Донни Дарко". Screen Rant . 24 апреля 2021 г.
  49. ^ ab "Донни Дарко (2001)". Box Office Mojo . IMDb . Получено 31 августа 2012 г. .
  50. ^ Джеймс Дэвис. "Обзор Blu-ray: 'Donnie Darko: 2 Disc Ultimate Edition' (переиздание)". cine-vue.com. Архивировано из оригинала 20 февраля 2011 г.
  51. Ли, Дэнни (30 июля 2004 г.). «Кролик снова едет». The Guardian . Получено 1 февраля 2021 г.
  52. ^ "Donnie Darko - 'They Made Me Do It'". Jaguar Shoes. 1 ноября 2002 г. Получено 5 февраля 2021 г.
  53. ^ Hi-Res!, Schmitt, F. & Jugovic, A. (2003). Donniedarko.com. Получено с http://archive.hi-res.net/donniedarko/ Архивировано 16 апреля 2017 г. на Wayback Machine
  54. ^ ab Beck, James C. (сентябрь 2004 г.). «Концепция повествования: анализ «Реквиема по мечте» (.com) и «Донни Дарко» (.com)». Convergence . 10 (3): 55–82. doi :10.1177/135485650401000305. ISSN  1354-8565. S2CID  145386611.
  55. ^ Гонсалес, Эд (5 марта 2002 г.). "Обзор DVD: Донни Дарко Ричарда Келли на Fox Home Entertainment". Slant . Получено 20 февраля 2021 г.
  56. ^ "Donnie Darko Limited Edition UHD". Arrow Films . Получено 30 января 2021 г.
  57. ^ «Донни Дарко». 27 апреля 2021 г. – через Amazon.com.
  58. ^ Валби, Карен; Флинн, Джиллиан (18 июня 2004 г.). "После наступления темноты". Развлекательный еженедельник .
  59. Комментарий Кевина Смита (2003). Donnie Darko Directors Cut . Faber and Faber. ISBN 0-571-22124-6.
  60. ^ «Философия путешествий во времени». www.donniedarko.org.uk .
  61. ^ ab Kois, Dan (23 июля 2004 г.). "Все, что вы боялись спросить о "Донни Дарко"". Салон . Получено 19 июня 2013 г. .
  62. ^ "Донни Дарко: Режиссёрская версия". CinemaBlend . 27 мая 2016 г. Получено 26 января 2017 г.
  63. Друкер, Майк (24 января 2005 г.). «Донни Дарко: Режиссёрская версия». ign.com . Получено 26 января 2017 г. .
  64. ^ "Донни Дарко (2001)". Rotten Tomatoes . Fandango . Получено 8 апреля 2024 г. .
  65. ^ "Обзоры Донни Дарко". Metacritic . CBS Interactive . Получено 8 августа 2019 г. .
  66. Us Weekly , 21.02.2001, стр. 36.
  67. Энди Бейли (21 января 2001 г.). «PARK CITY 2001 REVIEW: Donnie Darko Plays with the Time of Our Lives». Indie Wire . Получено 31 августа 2012 г.
  68. Меган Спенсер (15 октября 2002 г.). «Донни Дарко: обзоры фильмов Triple J». Australian Broadcasting Corporation .
  69. ^ Роджер Эберт . «Донни Дарко: Режиссёрская версия». Chicago Sun-Times . Получено 31 августа 2012 г.
  70. Адамс, Сэм (16 мая 2002 г.). «Screenpicks: Donnie Darko». City Paper . стр. 45. ProQuest  362587083.
  71. ^ "Донни Дарко". Текущее . 24 апреля 2002 г. стр. 23. ProQuest  362544091.
  72. 17-я церемония вручения премии Spirit Awards, ведущим которой был Джон Уотерс — полное шоу (2002) | Film Independent на YouTube
  73. ^ 2001 Awards (5-я ежегодная)|Общество кинокритиков в Интернете
  74. ^ "My Favourite Film". Australian Broadcasting Corporation . Архивировано из оригинала 27 августа 2011 года . Получено 31 августа 2012 года .
  75. Джоанн Оуттс (3 июля 2006 г.). «C4 перезапускает Film4 с обратным отсчетом «50 фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем вы умрете». Brand Republic . Получено 31 августа 2012 г.
  76. ^ "50 лучших фильмов о старшей школе". Entertainment Weekly . 15 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2012 г.
  77. ^ "С. Дарко: История Донни Дарко". Rotten Tomatoes .
  78. Джош Моделл (13 мая 2009 г.). "С. Дарко". The AV Club . Получено 31 августа 2012 г.
  79. Крис Тилли (13 мая 2008 г.). «Arcade Fire Open Box: Ричард Келли о музыке к фильму и сиквеле Darko». IGN . Получено 31 августа 2012 г.
  80. ^ ab Maçek III, JC (3 апреля 2017 г.). «Mainstream Darko: Режиссер Ричард Келли о создании собственной песочницы». PopMatters .
  81. ^ «Ричард Келли рассказывает о переиздании «Донни Дарко» и своих планах на «гораздо более масштабное и амбициозное» продолжение». hmv.com . Получено 26 января 2017 г.
  82. Hermanns, Grant (25 января 2021 г.). "Эксклюзив: Ричард Келли рассказывает о сиквеле "Донни Дарко" и биографическом фильме Рода Серлинга". ComingSoon.net . Получено 29 января 2021 г. .
  83. ^ Виноградник, Джен (26 января 2021 г.). «Ричард Келли рассказывает о «Сказках Юга», приквеле о путешествиях во времени и сиквеле «Донни Дарко», вдохновленном Джеймсом Кэмероном [Интервью]». Плейлист . Получено 29 января 2021 г.
  84. Сара Уоллес (1 ноября 2007 г.). «Воплощение конца света в жизнь». Американский репертуарный театр .

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки


О фильме