«Женщины» — американский комедийно-драматический фильм 1939 года режиссёра Джорджа Кьюкора . Фильм основан на одноимённой пьесе Клэра Бута Люса 1936 годаи был адаптирован для экрана Анитой Лус и Джейн Мёрфин , которым пришлось сделать фильм приемлемым для Производственного кодекса , чтобы он был выпущен.
В фильме снимались Норма Ширер , Джоан Кроуфорд , Розалинд Рассел , Полетт Годдар , Джоан Фонтейн , Люсиль Уотсон , Мэри Боланд , Флоренс Нэш и Вирджиния Грей . Также появляются Марджори Мэйн и Филлис Пова , повторяя свои сценические роли из пьесы. Рут Хасси , Вирджиния Вайдлер , Баттерфляй Маккуин , Тереза Харрис и Хедда Хоппер также появляются в небольших ролях. Фонтейн была последней выжившей актрисой, у которой была указана роль в фильме; она умерла в 2013 году.
Фильм продолжил чисто женскую традицию пьесы — весь актерский состав из более чем 130 говорящих ролей был женским. Действие происходит в гламурных апартаментах высшего общества Манхэттена, созданных Седриком Гиббонсом , и в Рино, штат Невада, где они получают разводы, и представляет собой едкий комментарий к избалованной жизни и борьбе за власть различных богатых, скучающих жен и других женщин, с которыми они сталкиваются.
Снятый в черно-белом варианте, он включает в себя шестиминутный показ мод, снятый в Technicolor , с самыми экстравагантными нарядами Эдриана ; часто вырезанный в современных показах, он был восстановлен Turner Classic Movies. На DVD впервые доступен оригинальный черно-белый показ мод, который является другим взглядом.
На протяжении всего фильма «Женщины» не видно и не слышно ни одного мужского персонажа. Внимание к деталям было таким, что даже в реквизите, таком как портреты, представлены только женские фигуры, а несколько животных, которые появлялись в качестве домашних животных, также были женского пола. Единственными исключениями являются постер-рисунок быка в сегменте показа мод, обрамленный портрет Стивена Хейнса в детстве, статуэтка на ночном столике Мэри и реклама на задней обложке журнала, который Пегги читает у Мэри дома перед обедом, в которой есть фотография Дугласа Фэрбенкса-младшего .
В 2007 году фильм «Женщины» был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как имеющий «культурное, историческое или эстетическое значение» [2] .
Фильм фокусируется на жизни и отношениях группы женщин из Манхэттена и десятков женщин, которые работают на них. В центре внимания Мэри Хейнс, жизнерадостная, довольная жена Стивена, ее дочь Мэри и ее круг «друзей». Кузина Мэри Сильвия Фаулер отправляется в элитный салон Сиднея, чтобы сделать себе последнюю краску для ногтей: Jungle Red. Ольга, маникюрщица, рассказывает, что муж Мэри «гуляет» с хищной девушкой из парфюмерного отдела по имени Кристал Аллен. Сильвия охотно делится новостями с друзьями Мэри и знакомит Мэри с Ольгой.
Мэри потрясена известием об измене Стивена. Ее мать призывает ее к терпению и берет Мэри с собой на Бермуды, чтобы она могла подумать. Когда они возвращаются, Мэри идет к кутюрье на примерку. Появляется Кристал, заказывающая дорогую одежду. Теперь Стивен держит ее у себя. По настоянию Сильвии Мэри сталкивается с Кристал, которая предлагает Мэри сохранить статус-кво, если она не хочет потерять Стивена в разводе. Убитая горем и униженная, Мэри уходит. Сплетни продолжаются, усугубляемые Сильвией и их подругой Эдит, которая превращает дело в публичный скандал, пересказывая версию истории Сильвии обозревателю сплетен. Мэри решает развестись с мужем, несмотря на его усилия заставить ее остаться. Собираясь уехать в Рино, Мэри объясняет развод Маленькой Мэри, которая плачет одна в ванной.
В поезде в Рино Мэри встречает трех женщин с одинаковым местом назначения и целью: драматичную, экстравагантную графиню де Лав; Мириам Ааронс, крутую хористку; и, к ее удивлению, ее застенчивую молодую подругу Пегги Дэй, которую Сильвия подтолкнула к разводу. Они все обосновываются на ранчо в Рино, где получают множество здравых советов от Люси, грубоватой, добросердечной женщины, которая управляет ранчо. Графиня рассказывает истории о своих многочисленных мужьях и, кажется, нашла еще одну перспективу в ковбое по имени Бак Уинстон. У Мириам был роман с мужем Сильвии Фаулер, и она планирует выйти за него замуж. Пегги узнает, что беременна, звонит мужу и с радостью планирует поспешить домой. Сильвия приезжает на ранчо; Говард подает на нее в суд благодаря зафиксированным доказательствам моральной жестокости. Когда она узнает, что Мириам — следующая миссис Фаулер, она нападает на нее, и начинается драка.
Развод Мэри приближается, но Мириам пытается убедить ее, что она должна забыть о своей гордости и позвонить Стивену. Прежде чем Мэри успевает принять решение, Стивен звонит Мэри, чтобы сообщить, что он и Кристал только что поженились.
Два года спустя Кристал, теперь миссис Хейнс, принимает пенную ванну и разговаривает по телефону со своим возлюбленным, Баком Уинстоном, теперь звездой радио и женатым на графине. Маленькая Мэри подслушивает разговор, прежде чем Кристал прогоняет ее. Сильвия берет трубку и слышит голос возлюбленного Кристал.
Мэри устраивает ужин для своих приятелей из Рино и друзей из Манхэттена, за исключением Сильвии, в честь второй годовщины Бака и графини. Графиня, Мириам и Пегги уговаривают Мэри пойти с ними в ночной клуб, но она остается дома. Маленькая Мэри непреднамеренно показывает, как несчастен Стивен, и упоминает о «милом голубином» разговоре Кристалл с Баком по телефону. Мэри преображается, крича «У меня было два года, чтобы отрастить когти, мама — Джунгли Рэд!»
В женском зале ночного клуба Мэри выпытывает подробности у Сильвии и передает новости обозревателю сплетен (которую играет Хедда Хоппер ). Мэри рассказывает графине, что у ее мужа Бака роман с Кристал, а затем сообщает Кристал, что все знают, чем она занимается. Кристал все равно. Мэри может вернуть Стивена, так как теперь у нее будет Бак, который будет ее содержать. Плачущая графиня признается, что она финансировала карьеру Бака на радио и что без нее он останется без гроша в кармане и без работы. Кристал смиряется с тем, что ей придется вернуться к прилавку с парфюмерией, добавляя: «И, кстати, для вас, дамы, есть одно имя, но оно не используется в высшем обществе — за пределами питомника». Мэри, торжествуя, выходит за дверь, широко раскрыв руки, чтобы встретить Стивена.
В январе 1937 года продюсеры Гарри М. Гетц и Макс Гордон купили права на экранизацию пьесы за 125 000 долларов и планировали превратить ее в транспортное средство Клодетт Кольбер с Грегори ЛаКавой в качестве режиссера. [3] В марте 1938 года Норма Ширер и Кэрол Ломбард вели переговоры об участии в главных ролях. [4] Ходили слухи, что MGM пыталась вернуть Мэрион Дэвис на роль Сильвии Фаулер, но она отказалась. В ноябре 1938 года было объявлено, что Джейн Мерфин занята написанием сценария фильма в MGM. Вирджиния Вайдлер была утверждена на роль 24 апреля 1939 года. [5] Ф. Скотт Фицджеральд работал над сценарием на ранних этапах процесса, но не был указан в титрах. [6] Сестра актрисы Флоренс Нэш Мэри Нэш играла главную роль в пьесе 1911 года под названием «Женщина» .
После вступительных титров фильм предлагает предварительный просмотр и понимание главных персонажей с кадрами животных, которые сменяются кадрами женщин, с соответствующей музыкой. Мэри — лань, Кристал — тяжело дышащий леопард, Сильвия — рычащая черная кошка, Флора — обезьяна, Мириам — лисица (самка лисы), Пегги — ягненок, мать Мэри — сова, Эдит — корова, жующая жвачку, Люси — ржущая лошадь. TCM.com ошибочно идентифицирует леопарда как льва, а лису — как волка. [7] Все животные на картинке — самки. [7]
The New York Times сообщила о стратегиях Кьюкора по управлению актерским составом из 135 женщин во главе с тремя знаменитыми требовательными звездами. Он описал один метод решения проблемы приоритетности: он убедился, что все три звезды были вызваны на съемочную площадку одновременно, либо посылая отдельных сотрудников, чтобы они постучали в двери их гримерок в один и тот же момент, либо крича «Готовы, дамы!», чтобы все могли услышать. Эта система дала сбой только один раз, и оскорбленная звезда (имя которой не разглашается) оставалась в своей гримерке очень долгое время. [8]
Что касается ляпов, фильм содержит прекрасный пример неправильно использованных кадров. Фильм переходит от Маленькой Мэри, плачущей в ванной из-за новостей о разводе, через установочный кадр — ночную сцену поезда, мчащегося по пустыне на далеком Западе — к купе, где Мэри утешает плачущую Пегги. Пегги едва успела на поезд до Рино . Это первая ночь, и поезд далеко не на Западе. Путешествие из Нью-Йорка в Рино заняло три полных дня в то время (и не было быстрее в 2013 году). [9] Тот же самый кадр в пустыне был правильно использован три года назад, в фильме После худого человека , в качестве Ника и Норы Чарльз ближе к концу их двухдневной поездки в Калифорнию.
В фильме «Женщины» есть одна сцена в цвете «Техниколор» — показ мод. В интервью ведущему TCM Роберту Осборну режиссёр Джордж Кьюкор заявил, что ему не понравилась эта сцена, и что он хотел бы удалить её из фильма. Критик New York Times Фрэнк Наджент согласился с этой оценкой. В своей рецензии на фильм от 22 сентября 1939 года он сообщил, что «показ стиля в цвете «Техниколор»… может быть прекрасным — по крайней мере, так, похоже, думало большинство женщин вокруг нас, — но ему нет места в картине. Почему бы не показать прыжки в воду или не выступить с группой Rockettes? Это единственный упрек Джорджу Кьюкору за его в остальном проницательную и разумную режиссуру». [10]
В 2018 году британский критик Питер Брэдшоу описал «замечательное» техниколорное модное шоу как «завораживающую, бессловесную интермедию, которая, кажется, намекает на природу жизни этих женщин. Она начинается с веселых сцен на открытом воздухе, почти пасторальных, но затем спускается в мрачную темноту ночного клуба, мир столичного шика и задумчивой чувственности. Я могу сравнить это только с кошмаром в фильме Альфреда Хичкока « Завороженный ». [11]
Фильм имел коммерческий успех и был назван одним из лучших фильмов года. [12] Хотя он не получил номинаций на премию «Оскар» , многие критики теперь называют его одним из главных фильмов того, что было звездным годом в голливудском кинопроизводстве.
Критик New York Times Фрэнк Наджент похвалил фильм с характерным для него остроумием:
"...(Уходя) и приходя на приторные фильмы, мы теряем чувство равновесия... Мисс Бут... окунула перо в яд. Metro, не слишком его подщелачивая, скормила его компании актрис, которые обычно настолько сладкие, что масло (как говорит мужчина) не таяло бы у них во рту. И вместо того, чтобы ахнуть и схватиться за горло, женщины — благослови их бог — проглотили его, не моргнув глазом, устроили славное кошачье буйство и превратили в одну из самых веселых картин сезона... Социологическое исследование (Бут) сцены Парк-авеню с ее острым языком... — это отвратительное и разочаровывающее занятие, и театральные критики, впервые увидев пьесу, отвернулись в рыцарском ужасе... Возможно, часть этого яда была утеряна в экранном переводе... Упущения не так уж важны, а некоторые из новых эпизодов настолько хороши, что мисс Бут могла бы подумать о них ...самая воодушевляющая часть всего этого, однако, помимо удовольствия, которое мы получаем, слушая, как на экране потрескивают остроумные реплики, это то, как Норма Ширер, Джоан Кроуфорд, Розалинд Рассел, Полетт Годдард и другие ухватились за шанс быть лисами. ...даже Мэри мисс Ширер наконец точит свои когти и присоединяется к хищным птицам...(в) одном из лучших исполнений, которые она сыграла. Розалинд Рассел, которая обычно вызывает сочувствие в роли всепроникающей, безупречна... в роли главного хищника в джунглях Парк-авеню. (все актеры) все настолько знающие, настолько увлеченные своей работой и настолько успешные в ее исполнении, что мы не знаем, когда мы когда-либо видели столь ужасную коллекцию женщин. Они действительно ужасно хороши, и их образ тоже." [13]
Леонард Малтин дал фильму 3,5 звезды из 4: «Звездный (и полностью женский) актерский состав блистает в этой уморительной адаптации пьесы Клэр Бут о разводе, язвительности и конкуренции в кругу «друзей». Кроуфорд сыграла одну из своих лучших ролей...» [14]
В 2018 году Питер Брэдшоу из The Guardian дал пять из пяти звезд «этой необычной, почти далиевской комедии... отсутствие мужчин имеет свой собственный этический подтекст. Это своего рода заброшенность, и структура драмы без мужчин является сатирическим комментарием к их эмоциональной отчужденности. Вокруг этой драмы двуличия и неверности Кьюкор создает блестящее зрелище, прерываемое моментами ошеломляюще серьезного эмоционального опустошения Ширера». [11]
На Rotten Tomatoes рейтинг «Свежести» у The Women составляет 94% на основе 64 рецензий. Критический консенсус сайта гласит: «Праздник острых диалогов, поставленный искусно подобранным актерским составом, The Women переходит со сцены на экран, не теряя ни шага». [15]
Согласно отчетам MGM, фильм заработал 1 610 000 долларов в США и Канаде и 660 000 долларов в других странах, но из-за высокой себестоимости производства в конечном итоге понес убытки в размере 262 000 долларов. [1] Тем не менее, фильм был перевыпущен в 1947 году и принес небольшую прибыль в размере 52 000 долларов.
В своей радиопередаче 5 ноября 1939 года Джек Бенни представил пародию на мюзикл « Женщины» , в котором все мужчины-актеры исполняли женские роли, а Мэри Ливингстон была диктором. [16]
В 1956 году роман «Женщины» был переснят в музыкальную комедию под названием «Противоположный пол » с Джун Эллисон , Джоан Коллинз и Энн Миллер в главных ролях .
В 1960 году MGM раздумывала над идеей сделать полностью мужской ремейк « Женщин» , который назывался бы « Клуб джентльменов» . Как и в женской версии, в этом фильме был бы полностью мужской актерский состав, а сюжет был бы сосредоточен на мужчине ( Джеффри Хантере ), который недавно узнает от друзей, что у его жены роман с другим мужчиной ( Эрл Холлиман ), и после того, как он отправился в Рино, чтобы подать на развод и начать новую жизнь, он позже обнаруживает, что делает все возможное, чтобы исправить ситуацию, когда обнаруживает, что другого мужчину интересуют только деньги и положение, и он решает снова завоевать свою настоящую любовь. Хотя из этого ничего не вышло, в фильме должен был участвовать следующий состав: Джеффри Хантер (Мартин Хил), Эрл Холлиман (Кристофер Аллен), Тэб Хантер (Саймон Фаулер), Лью Эйрес (граф Ванкотт), Роберт Вагнер (Митчелл Ааронс), Джеймс Гарнер (Питер Дэй), Джерри Мэтерс (Малыш Мартин), Джеймс Стюарт (мистер Хил), Рональд Рейган (Ларри), Трой Донахью (Норман Блейк) и Стюарт Уитмен (Оливер, бармен, который проболтался о незаконной связи).
В 1977 году Райнер Вернер Фассбиндер переснял фильм для немецкого телевидения под названием « Женщины в Нью-Йорке» .
В 2008 году Дайан Инглиш написала и сняла ремейк с тем же названием , что стало её дебютом в качестве режиссёра полнометражного фильма. В комедии снялись Мег Райан , Ева Мендес , Аннетт Бенинг , Джада Пинкетт Смит , Бетт Мидлер и Дебра Мессинг , а её релиз состоялся в 2008 году компанией Picturehouse Entertainment, дочерней компанией Warner Bros. (нынешние владельцы версии 1939 года через Turner Entertainment). [17] На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг «гнилой» 13%. [18]