stringtranslate.com

Загадочное ночное происшествие с собакой (спектакль)

«Загадочное ночное происшествие с собакой» пьеса Саймона Стивенса по одноименному роману Марка Хэддона . Во время премьеры спектакль установил рекорд по получению большинства премий Оливье (семь), включая лучшую новую пьесу на церемонии 2013 года (этот рекорд был побит «Гарри Поттером и Проклятым ребенком» в 2017 году с девятью победами). Спектакль поставлен Национальной театральной постановкой совместно с компанией Frantic Assembly , специализирующейся на постановке движений. [2]

Премьера спектакля состоялась 2 августа 2012 года в театре Коттесло Королевского национального театра в Лондоне , а 12 марта 2013 года он был переведен в Театр Аполло в Вест-Энде . В 2013 году он получил семь премий Оливье (включая лучшую новую пьесу ). сравняв рекорд с мюзиклом «Матильда» в 2012 году, прежде чем оба были превзойдены «Гарри Поттером и Проклятым ребенком» в 2017 году с девятью наградами. Во время спектакля 19 декабря 2013 года в театре «Аполло» обрушился потолок, в результате чего постановка была закрыта. Он вновь открылся 9 июля 2014 года в Театре Гилгуд . Спектакль закрылся в Гилгуде 3 июня 2017 года.

Бродвейская постановка дебютировала в Театре Этель Бэрримор 5 октября 2014 года и закрылась 4 сентября 2016 года. Она получила премию Drama Desk Award 2015 года за выдающуюся пьесу , премию Outer Critics Circle 2015 года за выдающуюся новую бродвейскую пьесу, премию драматической лиги 2015 года за выдающуюся постановку спектакля. бродвейская или внебродвейская пьеса, а также премия Тони 2015 года за лучшую пьесу .

Микки Роу был первым актером, открыто страдающим аутизмом, сыгравшим Кристофера Буна в « Загадочном ночном происшествии с собакой» . [3] [4] Он задокументировал этот опыт в книге «Бесстрашно другой: путешествие актера-аутиста на самую большую сцену Бродвея» . [5]

История касается тайны смерти соседской собаки, которую расследует молодой аутист Кристофер Бун, а также его отношений с родителями и школьным наставником. В пьесе был переработан исходный материал, изменив его голос и представив историю как пьесу в пьесе . Пьеса получила в целом теплый прием, большинство критиков были впечатлены ее способностью передать точку зрения молодого главного героя и сострадание его школьного наставника. Критики также в целом высоко оценили визуальные эффекты, использованные во время шоу. [6]

Персонажи

Сюжет

Пьеса предполагает существенную переработку исходного материала. Вместо того, чтобы представить историю от первого лица, как это было в оригинальном романе, пьеса представлена ​​как чтение собственных сочинений Буна, зачитанных вслух его учителем по частям. [7] [8] В результате пьеса представляется как пьеса в пьесе . [9]

Действие истории происходит в Суиндоне и Лондоне [10] . История касается 15-летнего Кристофера Джона Фрэнсиса Буна, математического гения с расстройством аутистического спектра , хотя его состояние никогда не упоминается в пьесе. [11] Самый любопытный инцидент - это загадка смерти Веллингтона, пуделя его соседки миссис Ширс, после того, как Кристофер находит собаку, пронзенную садовой вилкой. [11]

Пытаясь выяснить, кто убил Веллингтона, он встречает сопротивление со стороны многих соседей, но в основном со стороны своего овдовевшего отца Эда. Кристофер убеждает себя, что многие правила созданы для того, чтобы их нарушать, поэтому он продолжает искать ответ. В ходе расследования Кристофер случайно натыкается на письма от своей матери Джуди, датированные уже после ее предполагаемой смерти. Эд признает, что Джуди жива и живет в Лондоне со своим соседом, с которым у нее был роман; он сфабриковал историю о ее кончине от сердечного приступа двумя годами ранее. Он также признает, что убил Веллингтона в приступе ярости после ссоры с миссис Ширс.

Обезумевший и опасающийся за свою жизнь, Кристофер направляется в Лондон, чтобы найти свою мать и жить с ней, впервые в жизни путешествуя один. Он находит это путешествие слишком стимулирующим и напряженным, но в конце концов ему это удается, и его мать приветствует его. Его амбиции приводят его обратно в Суиндон , где он хочет сдать экзамен по математике уровня A. Кристофер добивается наилучшего результата и постепенно примиряется с отцом.

В короткой сцене после занавеса Кристофер снова появляется, чтобы блестяще решить свой «любимый вопрос» с экзамена по математике.

Производство

Национальный театр

Премьера спектакля , адаптированного Саймоном Стивенсом и поставленного Марианной Эллиотт , [14] состоялась в театре Коттесло Королевского национального театра 2 августа 2012 года. [1] Спектакль там разыгрывался в туре . [15] В постановке снимались Люк Тредэвэй в роли Кристофера, Ниам Кьюсак в роли его вдохновляющей учительницы Шивон, Никола Уокер в роли его матери Джуди, Пол Риттер в роли его отца Эда и Уна Стаббс в роли миссис Александр. [16] Спектакль, который длился до конца октября 2012 года, транслировался в прямом эфире в кинотеатрах по всему миру в четверг, 6 сентября 2012 года, в рамках программы National Theater Live . [17]

Западная часть

Шоу было перенесено в Театр Аполло в Вест-Энде в марте 2013 года. Спектакли начались 1 марта, официальное открытие состоялось 12 марта. Шон Глисон и Холли Эйрд присоединились к актерскому составу в роли родителей Кристофера. [19]

19 декабря 2013 года во время спектакля обрушилась часть крыши театра «Аполло» , в результате чего около 80 человек получили ранения. [20] В результате все дальнейшие выступления были отменены [21] [22] и искали новый театр. [23] Балкон Аполлона требовал капитального ремонта. [24] [25] В феврале 2014 года продюсеры устроили 8 бесплатных обеденных представлений для зрителей из 14 средних школ в Старой ратуше Стратфорда. [15] Спектакль наконец вновь открылся в соседнем театре Гилгуд , предварительный просмотр начался 24 июня 2014 года, а официальная премьера состоялась 9 июля. [26]

Спектакль в Вест-Энде закрылся 3 июня 2017 года после более чем 1600 представлений. [27]

Спектакль вернулся в Вест-Энд в театре Пикадилли с 29 ноября 2018 года (с официальной премьерой 11 декабря) ограниченным тиражом до 27 апреля 2019 года .

Бродвей

Спектакль открылся на Бродвее в Театре Этель Бэрримор 5 октября 2014 года после начала предварительного просмотра 10 сентября. [29] Он снова поставлен Королевским национальным театром [30] и поставлен Эллиоттом. [31] В первоначальный бродвейский состав входили Алекс Шарп (в его первой профессиональной роли) в роли Кристофера, [32] Энид Грэм в роли его матери Джуди, Ян Барфорд в роли его отца Эда и Франческа Фаридани в роли Шивон. [33] Хореографию постановки поставили Скотт Грэм и Стивен Хоггетт . [34]

Бродвейская постановка закрылась 4 сентября 2016 года после 800 представлений. [35] [36]

Туры по Великобритании

Первый тур постановки по Великобритании и Ирландии начался в декабре 2014 года в Театре Лоури в Солфорде , а затем завершился тур по 32 городам Великобритании и Ирландии. [37]

Второй тур по Великобритании и Ирландии начался в Солфорде в январе 2017 года и продлился до сентября 2017 года .

Третий тур по Великобритании должен был начаться в Солфорде в сентябре 2020 года и продлится до марта 2021 года, а с ноября 2020 года по январь 2021 года он будет проходить в театре «Трубадур Уэмбли Парк» на Уэмбли, Лондон , в течение семи недель . -19 , он был отложен и официально начался в Театре Трубадор Уэмбли Парк с 20 ноября 2021 года по 9 января 2022 года, а затем гастроли до мая 2022 года.

тур по США

Первый национальный тур постановки по США начался 27 сентября 2016 года в театре Auditorium в Рочестере, штат Нью-Йорк , и завершился в сентябре 2017 года в Центре искусств Сегерстрома в Коста-Меса , Калифорния . [41]

Международный тур

Национальный театр открыл свою первую международную труппу в Амстердаме 22 августа 2017 года с Джошуа Дженкинсом (с Сэмом Ньютоном и Каффом Китингом в качестве альтернативы на некоторых спектаклях) в роли Кристофера Буна, Джули Хейл в роли Шивон, Стюартом Лэнгом в роли Эда и Эммой Битти в роли Джуди. Затем местные производители привезли продукцию в Торонто, Мельбурн, Гонконг, Сингапур, Пекин и Шанхай. После успеха выступления в Мельбурне та же постановка начала национальный тур по Австралии, подробно описанный ниже.

Австралийский тур

Австралийская премьера спектакля состоялась в Playhouse, Arts Center в Мельбурне в рамках первого международного турне. [42] После успеха сезона в Мельбурне было объявлено, что та же постановка вернется в Австралию в рамках национального тура по остальным крупным городам: Брисбену, Канберре, Сиднею, Аделаиде и Перту. Тур начался 12 июня 2018 года и завершится 19 августа 2018 года. [43] Это оригинальная лондонская постановка, поставленная Национальным театром в партнерстве с Lunchbox Productions.

Мексика

Прежде чем она открылась на Бродвее, премьера пьесы состоялась в Мексике в 2013 году под названием « Эль любопытное происшествие дель Перро в Медианохе », став, таким образом, первой международной постановкой пьесы. Луис Херардо Мендес сыграл главного героя, попеременно с Альфонсо Досалем . Спектакль шел в Мексике до 2015 года. [44] Это была не та же постановка, что и оригинальная постановка в Великобритании.

Сеул

Третья международная постановка пьесы прошла в Центре искусств Кванглим в Сеуле, Южная Корея. Предварительные показы с участием первых корейских актеров начались 27 ноября 2015 года и продлились до 31 января 2016 года. Важно отметить, что это не та же постановка, что и оригинальная постановка в Великобритании.

Южная Африка

Южноафриканская премьера спектакля состоялась в Кейптауне, а после первого показа его перевезли в Йоханнесбург. Это была новая постановка пьесы Пола Уорвика-Гриффина. В продюсерскую группу также входили Гарет Хьюитт Уильямс (художник по свету), Тина Дридейк (дизайн сцен и костюмов) и Чарл-Йохан Лингенфельдер (оригинальная музыка и звуковые ландшафты). [46]

Исторический кастинг

В следующих таблицах показаны актеры основных оригинальных постановок:

* - обозначает актера, выступающего на определенных спектаклях

Среди заметных замен в «Аполлоне» были Рэки Айола в роли Шивон, Аманда Дрю в роли Джуди и Дэниел Кейси в роли Роджера Ширса. [52] 13 сентября 2015 года несколько участников первоначального бродвейского состава дали свой последний концерт и были заменены 15 сентября новым составом. [53] [54] [55] Для своего дебюта в корейском производстве почти все роли главных героев были двойными или тройными. [51] [56]

Оригинальная лондонская творческая группа

Лондонская постановка сохранила прежний творческий коллектив с 2012 года.

Награды и номинации

Номинации на премию Лоуренса Оливье 2013 года , присуждаемые за выдающиеся достижения в профессиональных постановках, поставленных в Лондоне, были объявлены 26 марта 2013 года. Спектакль получил наибольшее количество номинаций - восемь, в том числе за лучшую новую пьесу, лучшую режиссуру (Эллиотт), лучшую мужскую роль (Тредэуэй). ), «Лучшая женская роль второго плана» и в других категориях, включая «Лучший художник-постановщик» , «Лучший художник по свету» , «Лучший звуковой дизайн» и «Лучший хореограф ». [57] В конечном итоге постановка получила семь премий Оливье, [58] тем самым сравнявшись с рекордным количеством побед в мюзикле «Матильда» в 2012 году. [ 59 ] [60] Спектакль также был признан лучшей новой пьесой 17 февраля 2013 года на сцене Whatsonstage. Награды. [61]

В 2015 году «Пьеса» также была номинирована на премию «Тони» 6 раз, выиграв 5 — больше, чем среди всех пьес того года.

Производство Вест-Энда

Бродвейская постановка

Критический ответ

Западная часть

Лин Гарднер из The Guardian написала восторженный обзор, отметив: «Бывают моменты, когда сериал опасно близок к сентиментальности, но ясность взгляда Кристофера настолько непоколебима, что часто вызывает дискомфорт, и шоу одинаково ясно видно на экране. трудности воспитания, беспорядок жизни и мучения ребенка, который не может вынести, когда к нему прикасаются... Люк Тредэуэй, руководящий прекрасным актерским составом, великолепен в роли Кристофера, привлекателен и болезненный для просмотра, как и само шоу». [14]

Сюзанна Клэпп из The Observer написала в 2013 году: « Загадочное происшествие с собакой в ​​ночное время было одним из самых оригинальных шоу и ошеломляющим успехом на National в прошлом году. Трудно вспомнить это удивление… Однако поначалу казалось маловероятным, что роман Марка Хэддона о мальчике с математическим даром и «поведенческими проблемами» сможет работать в театре». [66] Пол Тейлор из The Independent охарактеризовал произведение как «творческую адаптацию» и «блестящую постановку», заявив, что оно было представлено в «свежем и захватывающем свете», сочетая в себе юмор и трагедию. Тейлор оценил выступление Тредэуэя как превосходное, отметив, среди прочего, его ритм, движения и подачу. [67] Мэтт Вольф из The New York Times добавил, что дебют пьесы был своевременным по отношению к летним Олимпийским играм в Лондоне в 2012 году : «ее триумфальный дух точно соответствует настроению спортивных устремлений этого лета». [11]

Бен Брантли , главный театральный критик The New York Times , писал: «Под руководством Марианны Эллиотт, работающей с вдохновленной группой дизайнеров, первое путешествие Кристофера в инопланетный мегаполис становится виртуозным исследованием сенсорной перегрузки. Эти огни, шумы, уличные знаки, дорожные карты, случайные слова, которые сами по себе рождаются, и, о да, эта движущаяся лестница, которая материализуется из ниоткуда: все это продолжает приближаться к вам». Далее Брантли сказал, что «выдающееся достижение» пьесы «заставляет вас смотреть на мир глазами Кристофера, ищущими порядка. При этом вы, вероятно, переосмыслите бесстрашную битву, которую всегда ведет ваш собственный разум». против натиска стимулов, которыми и является жизнь. Страшно, не правда ли? И воодушевляюще». [68]

Чарльз Спенсер из Daily Telegraph , с другой стороны, считал, что Шивон превращает книгу, которую пишет Кристофер, в пьесу, «может показаться громоздкой, но это работает великолепно». Как и другие, Спенсер похвалил Тредэуэя: «Он невыносимо пронзителен в моменты бедствия, когда он становится на колени лицом на землю и стонет, но также трогательно передает смелость персонажа, его блестящие математические способности и его поразительный взгляд на мир.. ... благодаря болезненной честности и нервной неловкости Тредэуэя, а также моментам ликующей радости Кристофер Бун чувствует себя одновременно героем и другом, хотя счастливый конец вполне оправдан». Спенсер также похвалил Глисона и Кьюсака. [69]

Бродвей

Ричард Зоглин из Time описал пьесу как «демонстрацию силы театра, переносящего нас в экзотические места». [7] Стивен Сускин , драматический критик The Huffington Post , сказал, что пьеса развлекает, освещает и переносит нас в новое возвышенное место. [70] Адам Грин из Vogue говорит, что пьеса является «свидетельством исключительной силы театра». [9] Брантли в своем обзоре нью-йоркской постановки назвал произведение «манипулятивным», написав, что оно «перенастраивает то, как вы видите и слышите», заставляя вас принять обостренное чувственное восприятие вместе с главным героем. [71] Элиза Гарднер из USA Today описала опыт просмотра пьесы как путешествие «внутри одаренного, беспокойного ума Кристофера с использованием изобретательных визуальных и звуковых эффектов». [72] Она похвалила Шарпа «движения, выражения лица и голос, благодаря которым ужасы мальчика и его свирепый интеллект кажутся одинаково естественными». [72]

Питер Маркс из The Washington Post похвалил визуальную графику шоу как представленную лучше, чем «текстовые и исполнительские элементы», отметив, что работа мозга Буна отодвинула на второй план детективную работу по поиску убийцы. [73] Дженнифер Фаррар из Associated Press сочла шоу «очаровательным, сложно поставленным и динамичным театральным опытом» и что представление Кристофера Алексом Шарпом иллюстрирует жизненный навык преодоления личных проблем. [74] Джереми Джерард из Deadline Hollywood считает, что постановка сочетает в себе элемент одержимого математического вундеркинда из «Игр разума» с наставническим состраданием Билли Эллиота . [75] Джо Дземянович из Daily News нашел выступление Шарпа «ослепительным», «физическим и эмоционально напряженным» и похвалил дизайн, освещение, музыку и видео. [76]

Терри Тичаут , драматический критик The Wall Street Journal , не согласился, охарактеризовав «фантастически сложные видеопроекции» уничижительно, заявив, что они удушают. Он чувствовал, что шоу стало популярным из-за модного характера синдрома Аспергера и из-за того, что оно слишком полагалось на обман. [77] Его коллега из Wall Street Journal Стефани Коэн считала, что пьеса страдает от трудностей с адаптацией книги к сцене. [8]

Рекомендации

  1. ^ abc «Загадочное ночное происшествие с собакой». NationalTheatre.org.uk. Архивировано из оригинала 31 марта 2012 года.
  2. ^ «Загадочное ночное происшествие с собакой (Бешеное собрание)» .
  3. Коллинз-Хьюз, Лаура (6 ноября 2017 г.). «Для актера с аутизмом мир на самом деле - это сцена со сценариями и всем остальным». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 8 сентября 2022 г.
  4. ^ - CNN Video, 29 октября 2017 г. , дата обращения 8 сентября 2022 г.
  5. ^ «Актер и активист Микки Роу о гордости за наши различия» . Звуковой блог . Проверено 8 сентября 2022 г.
  6. Спенсер, Чарльз (8 июня 2015 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой, Театр Аполло, обзор». «Дейли телеграф» . Проверено 29 апреля 2016 г.
  7. ^ аб Зоглин, Ричард (6 октября 2014 г.). «Бродвейские игры разума: любопытное ночное происшествие с собакой». Время . Проверено 17 октября 2014 г.
  8. ^ Аб Коэн, Стефани (2 октября 2014 г.). «Путешествие «Загадочного происшествия с собакой» на Бродвей: проблемы выхода на сцену бестселлера». Журнал "Уолл Стрит . Проверено 16 октября 2014 г.
  9. ^ Аб Грин, Адам (8 октября 2014 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой добралось до Бродвея». Мода . Проверено 17 октября 2014 г.
  10. Шиллинг, Джейн (10 июля 2014 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой, Театр Гилгуда, рецензия: «приглушено»». «Дейли телеграф» . Проверено 4 января 2015 г.
  11. ^ abc Вольф, Мэтт (7 августа 2012 г.). «Национальный театр добился своего». Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 апреля 2013 г.
  12. ^ "『夜中に犬に起こった奇妙な事件』公演情報" . Общественный театр Сетагая. 3 марта 2014 года . Проверено 14 февраля 2017 г.
  13. ^ "森田剛主演、鈴木裕美演出『夜中に犬に起こった奇妙な事件』が上演中" . Театральный гид. 9 апреля 2014 года . Проверено 14 февраля 2017 г.
  14. ^ Аб Гарднер, Лин (13 марта 2013 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой – рецензия». Хранитель . Лондон: Guardian News and Media . Проверено 20 августа 2013 г.
  15. ↑ Аб Асборн, Саймон (5 февраля 2014 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой: Шоу должно продолжаться». Независимый . Проверено 13 октября 2014 г.
  16. ^ Аб Геогеган, Кев (5 августа 2012 г.). «Национальный театр адаптирует «Загадочное происшествие» Марка Хэддона». Новости BBC онлайн . Проверено 29 марта 2013 г.
  17. Хетрик, Адам (13 июня 2012 г.). «Национальный театр в прямом эфире транслирует любопытное ночное происшествие с собакой и Тимоном Афинским». Афиша . Проверено 15 октября 2014 г.
  18. ^ «Загадочное ночное происшествие с собакой». Театр Аполло . Проверено 29 апреля 2013 г.
  19. Шентон, Марк (1 ноября 2012 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой для перевода в театр Аполло в Вест-Энде». Афиша . Проверено 13 октября 2014 г.
  20. Пол, Рэйвен (8 января 2014 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой, переехавшей из театра «Аполлон» в театр Гилгуда». WestEndTheatre.com . Проверено 14 октября 2014 г.
  21. Нг, Дэвид (20 декабря 2013 г.). «Театр Аполлон: Загадочное происшествие с собакой отменяет спектакли». Лос-Анджелес Таймс .
  22. Хетрик, Адам (30 декабря 2013 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой отменяет дополнительные представления в лондонском театре Аполло». playbill.com . Афиша . Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 года . Проверено 31 декабря 2013 г.
  23. ^ «Пьеса «Любопытный инцидент» меняет место проведения после обрушения потолка» . Новости BBC . Новости BBC . 8 января 2014 года . Проверено 8 января 2014 г.
  24. ^ Браун, Марк и Мэтт Труман (8 января 2014 г.). «Аполлон встревожен тем, что любопытное ночное происшествие с собакой переезжает в дом». Хранитель .
  25. ^ «« Загадочное ночное происшествие с собакой »переезжает домой» . timeout.com . Тайм-аут . 8 января 2014 года . Проверено 8 января 2014 г.
  26. ^ Шентон, Марк. «Загадочное ночное происшествие с собакой в ​​июне перенесется в Гилгуд Вест-Энда; за ним последует Бродвей». Архивировано 8 января 2014 г. в Wayback Machine , playbill.com, 8 января 2014 г.
  27. Ллойд Уэббер, Имоджен (9 декабря 2016 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой определило дату закрытия Вест-Энда». Бродвей.com . Проверено 9 декабря 2016 г.
  28. ^ «ЛЮБОПЫТНЫЙ СЛУЧАЙ С СОБАКОЙ В НОЧИ Национального театра вернется в Вест-Энд» .
  29. ^ «Вердикт: критики рассматривают любопытное происшествие с собакой в ​​ночное время на Бродвее» . Афиша . 4 октября 2014 года . Проверено 13 октября 2014 г.
  30. Нг, Дэвид (8 января 2014 г.). «Осенью «Загадочное происшествие с собакой» выйдет на Бродвей». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 октября 2014 г.
  31. Хили, Патрик (8 января 2014 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой» осенью выйдет на Бродвей». Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 января 2014 г.
  32. Погребин, Робин (4 сентября 2014 г.). «Впервые происшествие с актером: Алекс Шарп в «Загадочном ночном происшествии с собакой». Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 октября 2014 г.
  33. Дземянович, Джо (5 октября 2014 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой», театральный обзор: убедительная смесь тайны и самопознания способствует прекрасной адаптации романа Марка Хэддона с Алексом Шарпом, Франческой Фаридани и Энид Грэм в главных ролях». Ежедневные новости . Проверено 13 октября 2014 г.
  34. Брантли, Бен (5 октября 2015 г.). «Построение сетки сенсорной перегрузки: на Бродвее открывается «Загадочное ночное происшествие с собакой». Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 октября 2015 г.
  35. Чоу, Эндрю Р. (22 марта 2016 г.). «Любопытное происшествие завершится в сентябре». Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 марта 2016 г.
  36. ^ Клемент, Оливия. Афиша «Бродвей приветствует новый мюзикл и прощается с фаворитом Гамильтона», 1 сентября 2016 г.
  37. ^ «National подтверждает полные даты тура Curious Incident of the Dog in the Night» . WhatsOnStage.com . Проверено 15 апреля 2016 г.
  38. ^ «Тур по Великобритании | Любопытное ночное происшествие с собакой» . Загадочное ночное происшествие с собакой . Архивировано из оригинала 7 апреля 2016 года . Проверено 15 апреля 2016 г.
  39. ^ "Отзыв Льюиса Лавза: Любопытное происшествие с собакой в ​​ночное время" . Льюис Лавс . 24 мая 2017 года . Проверено 5 июня 2017 г.
  40. ^ Limited, London Theater Direct. Билеты на «Загадочное ночное происшествие с собакой», Театр Трубадур Уэмбли, Лондонский театр Direct». www.londontheatredirect.com . Проверено 5 марта 2020 г.
  41. Виагас, Роберт (15 июня 2016 г.). «Национальный тур по любопытному происшествию объявляет города и даты | Афиша» . Афиша . Проверено 9 декабря 2016 г.
  42. ^ «Загадочное ночное происшествие с собакой» . Проверено 4 февраля 2018 г.
  43. ^ «ЛЮБОПЫТНЫЙ СЛУЧАЙ С СОБАКОЙ В НОЧЬЕ» . Проверено 4 февраля 2018 г.
  44. ^ ""Эль любопытное происшествие дель перро в медианоче" - Процесс" . Процессо (на мексиканском испанском языке) . Проверено 7 марта 2016 г.
  45. ^ "[Стадия] 김수로 프로젝트 14 탄 '한밤중 에 개 에게 일어난 의문 의 사건' 으악! 이런 건 꼭 봐 줘야 해". Новости МК. 11 ноября 2015 года . Проверено 14 ноября 2015 г.
  46. ↑ Аб Фолб, Люк (15 сентября 2018 г.). «Театр на берегу залива вновь открывается в новом облике | Weekend Argus». ИОЛ . Проверено 9 декабря 2018 г.
  47. ^ Шентон, Марк. «Объявлен кастинг на фильм «Загадочное ночное происшествие с собакой» в Вест-Энде», афиша , 4 апреля 2014 г.
  48. ^ Limited, London Theater Direct (4 апреля 2014 г.). «Объявление о кастинге: Любопытное происшествие с собакой в ​​ночное время». www.londontheatredirect.com . Проверено 6 марта 2020 г.
  49. ^ «Загадочное ночное происшествие с собакой». Афиша . Проверено 13 октября 2014 г.
  50. Томас, Софи (6 ноября 2018 г.). «Объявлен кастинг на фильм «Загадочное ночное происшествие с собакой». Путеводитель по лондонскому театру . Проверено 6 марта 2020 г.
  51. ^ ab "한밤중에 개에게 일어난 의문의 사건", "PlayDB", 14 ноября 2015 г.
  52. ^ Амер, Мэтью. «Представлен новый актерский состав Curious», OfficialLondonTheatre, 22 июля 2013 г., по состоянию на 14 октября 2014 г.
  53. Ллойд Уэббер, Имоджен (28 июля 2015 г.). «Тайлер Ли заменит Алекса Шарпа в фильме «Загадочное ночное происшествие с собакой на Бродвее», получившем премию Тони». Бродвей.com . Проверено 27 сентября 2015 г.
  54. Хеллер, Скотт (28 июля 2015 г.). «Мэтью Бродерик сыграет в «Сильвии»; Алекс Шарп оставит «Любопытный инцидент»». Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 сентября 2015 г.
  55. Виагас, Роберт (28 июля 2015 г.). «Смотрите, кто берет на себя инициативу в любопытном происшествии на Бродвее». Афиша . Проверено 30 сентября 2015 г.
  56. ^ "한밤중에 개에게 일어난 의문의 사건", "Интерпарк", 14 ноября 2015 г.
  57. Кларк, Ник (26 марта 2013 г.). «Премия Оливье 2013: Звезды киноэкрана Хелен Миррен, Джеймс МакЭвой и Руперт Эверетт в конкурсе на высшие театральные награды». Независимый . Лондон . Проверено 29 марта 2013 г.
  58. ^ ab «Любопытная ночь в Оливье». Премии Оливье . 28 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2013 г. . Проверено 29 апреля 2013 г.
  59. ^ «Любопытный инцидент выигрывает семь». Новости BBC . 28 апреля 2013 года . Проверено 28 апреля 2013 г.
  60. Пикфорд, Джеймс (28 апреля 2013 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой» приносит семь оливье. Файнэншл Таймс . Проверено 29 апреля 2013 г.
  61. ^ "Объявлены победители Whatsonstage Awards" . WestEndTheatre.com. 18 февраля 2013 года . Проверено 13 октября 2014 г.
  62. Виагас, Роберт (7 июня 2015 г.). «Веселый дом, Любопытный инцидент, Келли О'Хара, Хелен Миррен, Майкл Серверис, Алекс Шарп на вершине 69-й ежегодной премии Тони». Афиша . Архивировано из оригинала 9 июня 2015 года . Проверено 10 июня 2015 г.
  63. Ганс, Эндрю и Майкл Джоя (31 мая 2015 г.). «Объявлены победители премии Drama Desk; Гамильтон получает семь наград». Афиша . Проверено 1 июня 2015 г.
  64. Ганс, Эндрю (15 мая 2015 г.). «Американец в Париже», «Любопытный инцидент» и «Чита Ривера» получили награды драматической лиги». Афиша . Архивировано из оригинала 17 мая 2015 года . Проверено 24 мая 2015 г.
  65. ^ Клемент, Оливия. «Любопытный инцидент» стал лучшим победителем премии Outer Critics Circle Awards» playbill.com, 11 мая 2015 г.
  66. Клэпп, Сюзанна (16 марта 2013 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой; Сон в летнюю ночь; Нерассказанные истории – обзор». Наблюдатель . Проверено 20 августа 2013 г.
  67. Тейлор, Пол (15 марта 2013 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой, Театр Аполло, Лондон». Независимый . Лондон . Проверено 20 августа 2013 г.
  68. Брантли, Бен (13 марта 2013 г.). «Напуганы, как и все мы, странностями жизни: любопытное происшествие с собакой ночью в Лондоне». Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 августа 2013 г.
  69. Спенсер, Чарльз (13 марта 2013 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой, Театр Аполло, обзор». «Дейли телеграф» . Проверено 20 августа 2013 г.
  70. Сускин, Стивен (5 октября 2014 г.). «Сценическая алхимия, блестящая, как звезды». Хаффингтон Пост . Проверено 17 октября 2014 г.
  71. Брантли, Бен (5 октября 2014 г.). «Построение сетки сенсорной перегрузки: на Бродвее открывается любопытное ночное происшествие с собакой». Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 октября 2014 г.
  72. ^ аб Гарднер, Элиза (5 октября 2014 г.). «Жизнь мальчика, страхи преодолены в «Любопытном происшествии»». США сегодня . Проверено 15 октября 2014 г.
  73. Маркс, Питер (5 октября 2014 г.). «Бродвейский богато творческий «Любопытный инцидент»». Вашингтон Пост . Проверено 15 октября 2014 г.
  74. Фаррар, Дженнифер (5 октября 2014 г.). «Рецензия: «Загадочное происшествие» Б'вея великолепно» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 15 октября 2014 г.
  75. Джерард, Джереми (5 октября 2014 г.). «Бродвей: Любопытный инцидент — блестящая смесь Билли Эллиота, «Игры разума». Крайний срок Голливуд . Проверено 15 октября 2014 г.
  76. Дземянович, Джо (5 октября 2014 г.). «Загадочное ночное происшествие с собакой», театральное обозрение». Ежедневные новости . Проверено 15 октября 2014 г.
  77. ^ Тичаут, Терри (9 октября 2014 г.). «Затерянные во (внутреннем) пространстве». Журнал "Уолл Стрит . Проверено 16 октября 2014 г.

Внешние ссылки