Радиокомедийный сериал BBC
Радиошоу
I'm Sorry, I'll Read That Again (часто сокращенно ISIRTA ) была радиокомедийной программой BBC , которая была разработана на основе ревю Cambridge University Footlights 1964 года , Cambridge Circus ., [2] [3] как написанное скетч-шоу. У нее были преданные молодые поклонники, а живые записи пользовались большой популярностью у зрителей, особенно когда повторялись знакомые темы и персонажи; традиция, которая продолжилась и в спин-офф-шоу I'm Sorry I Haven't a Clue .
Шоу длилось девять сезонов и впервые было показано 3 апреля 1964 года, пилотная программа была показана 30 декабря 1963 года под названием «Cambridge Circus» на BBC Home Service (переименованной в BBC Radio 4 в сентябре 1967 года). [4] Сезон 1 состоял из трёх эпизодов. Последующие сезоны транслировались на BBC Light Programme (переименованной в BBC Radio 2 в сентябре 1967 года). Сезон 2 (1965) имел девять эпизодов, сезон 3 (1966) и сезоны 6-8 (1968-1970) имели по тринадцать эпизодов каждый, в то время как сезоны 4 (1966-67) и 5 (1967) имели по четырнадцать эпизодов. После трёхлетнего перерыва девятый и последний сезон транслировался в ноябре и декабре 1973 года с восемью эпизодами. В 1989 году транслировалось часовое шоу, посвященное 25-летию, которое комично представлялось как «полное фронтальное радио».
Название шоу происходит от фразы, которую обычно использовали дикторы BBC в эпоху прямого эфира после эфирной ошибки : «Извините, я прочту это снова». Основание названия шоу на фразе, используемой для исправления ошибки, задало тон сериалу как непочтительному и небрежно поставленному комедийному шоу. [2]
«Извините, я понятия не имею» — комедийная игра без сценария, ответвление ISIRTA , впервые выпущенная в 1972 году (ее придумал постоянный участник ISIRTA Грэм Гарден, который стремился разработать комедийный формат, не подразумевающий еженедельного дедлайна по сценарию).
Бросать
- Тим Брук-Тейлор (позже один из трех участников The Goodies ). Он писал юмористические книги на такие темы, как крикет и гольф. Он был членом актерского состава телевизионного комедийного сериала At Last the Show 1948 с Джоном Клизом , Грэмом Чепменом и Марти Фельдманом , а позже появился в телевизионном комедийном сериале Фельдмана Marty . Он снимался во многих других телевизионных ситкомах и появился в радиоскетч-шоу BBC 1970-х годов Hello, Cheeky! с Джоном Джанкином и Барри Крайером , позже переведенном на ITV. Он также появился в фильме 1971 года Willy Wonka & the Chocolate Factory в неуказанной в титрах роли компьютерного ученого. Брук-Тейлор умер в апреле 2020 года в возрасте 79 лет. [5]
- Джон Клиз (позже участник «Монти Пайтон» и звезда « Башен Фолти» ) основал собственную продюсерскую компанию Video Arts в 1970-х годах для создания обучающих фильмов для бизнеса, в которых было много юмора в стиле Пайтона/Бэзила Фолти, а также снял такие фильмы, как «Рыбка по имени Ванда» и «Жестокие создания » . На 25-м юбилейном шоу ISIRTA он исполнил свою глупую походку и спел «Песню хорька». Он появился в «Наконец-то шоу 1948» в 1967 году с Тимом Брук-Тейлором, Грэмом Чепменом и Марти Фельдманом , а также был соавтором сценария вместе с Грэмом Чепменом нескольких эпизодов комедийного телесериала «Доктор в Хаусе» . В более поздних сериях Клиз часто отсутствовал из-за своих появлений в «Монти Пайтон» ; В аннотациях к переизданным BBC шоу на кассетах его отсутствие объяснялось «[наличием] разглагольствований в других местах».
- Грэм Гарден (также один из трех участников The Goodies ). Квалифицированный врач, Гарден был соавтором Билла Одди нескольких эпизодов медицинской комедии Doctor in the House на ITV (появившись в эпизоде "Doctor on the Box" в качестве телеведущего). Он также появился в роли Командира Форреста в телевизионном эпизоде Yes Minister "The Death List". Он был участником I'm Sorry, I'll Read That Again с самого начала. В то же время он изучал медицину в Лондоне. Поскольку он прошел курс акушерства в Плимуте , он не смог быть членом актерского состава ISIRTA во время третьего сезона из-за расстояния между Лондоном и Плимутом, которое делало невозможным поездки на запись шоу. Однако Грэм продолжал отправлять сценарии для радиошоу по почте - и снова присоединился к актерскому составу по возвращении на медицинское обучение в Лондон.
- Дэвид Хэтч (который был назначен на руководящие должности в BBC , включая контролера BBC Radio 4 ), как это было принято на радио BBC в то время, был и диктором шоу, и членом актерского состава (похоже на роль Дугласа Смита в Round the Horne ; Хэтч, однако, придал своим ролям некоторую характерность, в отличие от совершенно невозмутимого стиля Смита). Объявления Хэтча часто высмеивались или прерывались другими членами актерского состава. В специальном выпуске к 25-й годовщине Хэтч пригласил зрителей присоединиться к ним снова через 25 лет - по иронии судьбы, к 2014 году Хэтч, который умер в 2007 году, был единственным умершим членом актерского состава.
- Джо Кендалл (актриса радио во многих прямых драмах впоследствии; также появлялась в радиокомедийном сериале The Burkiss Way ). Она также была приглашенной звездой (как голос Королевы) в эпизоде Goodies 1980 года « Goodies and Politics ». Кендалл умерла в январе 2022 года.
- Билл Одди (также один из трех участников The Goodies ). Он написал много книг и был важным представителем дикой природы и экологических проблем с 1980-х годов. Билл Одди написал и исполнил глупую, но хорошо сделанную песню в середине большинства программ ISIRTA . Он был соавтором (вместе с Грэмом Гарденом) нескольких эпизодов комедийного телесериала « Доктор в доме» .
- Хамфри Баркли был продюсером ISIRTA до 1968 года; с апреля того же года эту задачу разделили Дэвид Хэтч и Питер Титередж. В 1973 году производство делилось между Дэвидом Хэтчем, Джоном Касселсом (шесть эпизодов) и Бобом Оливером Роджерсом (два эпизода).
- Музыка для ссылок и песен была предоставлена Дэйвом Ли и его группой. В соответствии с традицией Goons, группа выступала в конце каждого шоу после (короткой) финальной песни, однако, в отличие от Goons, во время шоу не было регулярного второго места, более того, вместо живого исполнения джазового стандарта мелодия в конце была записью их исполнения джазового фортепианного трио в быстром темпе, написанного Ли специально для того, чтобы стать фирменной мелодией для шоу.
Влияние
Помимо того, что ISIRTA дала начало команде The Goodies , она очень четко показывает корни команды Monty Python , где Клиз, Чепмен и Эрик Айдл были постоянными авторами сценария. Создатель шоу Хамфри Баркли продолжил создание телешоу Do Not Adjust Your Set , в котором участвовали остальная часть команды Python, а также Айдл.
Корни ISIRTA можно проследить до классических радиокомедий, таких как It 's That Man Again и The Goon Show . Как и в Round the Horne , приключения актеров иногда были эпизодическими с еженедельными концовками-клиффхэнгерами, как в "The Curse of the Flying Wombat" (3-й сезон) и "Professor Prune And The Electric Time Trousers" (7-й сезон). Рождественские выпуски обычно включали пародию на традиционную пантомиму (или несколько в сочетании). Они не стеснялись использовать каламбуры — старые, натянутые или изобретательные — и включали некоторые шутки и крылатые фразы, которые теперь считаются политически некорректными. Также были представлены впечатления Гардена от комментатора регбийной лиги Эдди Уоринга и шотландского телеведущего Файфа Робертсона , частые пародии Одди на ведущего игрового шоу Хьюи Грина и редкие, но маниакальные пародии Клиза на Патрика Мура (астронома и телеведущего).
Будучи единственной женщиной в шоу, Джо Кендалл озвучила всех женских персонажей (за исключением гиперсексуальной карги Брук-Тейлор, леди Констанции де Коверлет) и иногда вела разговоры с самой собой разными голосами. (В одном из эпизодов сериала «Проклятие летающего вомбата» не только Кендалл играла двух персонажей в одной сцене, но и Тим Брук-Тейлор, в результате чего между двумя актерами состоялся четырехсторонний разговор). Кендалл также написала часть собственного материала.
Шоу закончилось неизменной финальной песней, которую Билл Одди исполнил под псевдонимом «Angus Prune», а ведущий назвал ее «The Angus Prune Tune». Пародийные драмы были объявлены как Prune Playhouse, а многие пародии на коммерческое радио были выданы под псевдонимом Radio Prune.
Повторы и спин-оффы
Несколько актеров появились в комедийной радиоигре «I'm Sorry I Haven't a Clue» , спин-оффе ISIRTA , который пережил его на десятилетия. Грэм Гарден и Тим Брук-Тейлор продолжили быть постоянными участниками шоу.
Все серии ISIRTA были ретранслированы на BBC Radio 4 Extra (доступно на цифровом телевидении, цифровом радио DAB и в Интернете), хотя некоторые эпизоды (серия 8, эпизод 2, и серия 9, эпизоды 5 и 6) не транслировались из-за потенциально оскорбительного содержания. Изредка австралийские слушатели находили ISIRTA в 5:30 утра в старом комедийном таймслоте на ABC Radio National (доступном в Интернете для зарубежных слушателей). Причины снятия с эфира неизвестны, так как этот слот теперь заменен деловой программой.
Официальная история ISIRTA была опубликована в книге The Clue Bible Джема Робертса в 2009 году.
В 2015 году были объявлены планы живого шоу-посвящения "Best Of", в котором использовались материалы Гардена и Одди, переработанные Барнаби Итон-Джонсом, Джемом Робертсом и Дирком Мэггсом, и которые исполняли Ханна Бойделл, Дэвид Кларк, Барнаби Итон-Джонс, Уильям К. В. Браун и Бен Перкинс. [6] Шоу имело аншлаговый успех в The Bacon Theatre, Челтнем в феврале 2016 года, и тур был лицензирован Грэмом Гарденом и Биллом Одди той же компанией, Offstage Theatre Group. В феврале 2017 года было объявлено, что британский тур состоится позже в этом году, с гостевыми выступлениями Гардена, Одди, Тейлора и Джо Кендалл. [7] В 2019 году четыре новых эпизода с немного измененным названием «Извините, я прочту это снова... снова» были записаны и транслировались на Radio 4 Extra с некоторыми оригинальными актерами, включая Тима Брука Тейлора, а также с новыми исполнителями, такими как Барнаби Итон-Джонс.
Крылатые фразы
- «Извините, я прочту это ещё раз» — частая пауза в пародийных новостных выпусках шоу — фраза часто звучит так: «Вот новости. Извините, я прочту это ещё раз: Вот новости ».
- « Rhubarb tart ?» Деликатес, который очень любят все актеры и часто используют в качестве взятки во время скетчей. Дэвид Хэтч покидает Университет Воздуха во время пародийной лекции о Юлии Цезаре после дерзких замечаний Билла Одди , но его уговаривают вернуться, предложив ревеневый тарт. Это также любимое блюдо Ангуса Пруна. В скетче «Али-Баба» в 3-м сезоне Клиз появляется в роли Омара Хайяма ; он замечает Али-Бабе, которого играет Брук-Тейлор: «Вы наверняка слышали о ревеневом тарт Омара Хайяма ?» Было также две песни «Rhubarb tart», одну из которых исполнил Клиз, которую он также спел в « Наконец-то шоу 1948 года» , а другую исполнил Одди, которая стала «Песней о пироге с заварным кремом» в телесериале « Хорошие дети» .
- Общество народных и мадригалов Тиллингборна. Повторяющаяся пародия на английскую народную музыку а капелла ( мадригалы ). Общество исполнило ряд песен от попурри из футбольных кричалок до бесконечной народной песни «Был корабль, который отправился в море в месяце мае». Они также представили версию « Дома восходящего солнца », причем Грэм Гарден исполнил довольно простую версию песни, а остальная часть группы обеспечила весьма манерные междометия, такие как «тидли-пом» и «вхак-фол-риддл-ми-о». Тем не менее, несмотря на причудливость, было ясно, что участники актерского состава были очень способными певцами.
- «Я — король крыс!» Обычно произносится Джоном Клизом с излишней драматичностью, на что остальные актеры отвечают: «О, нет, ты не такой!» Позже это было упомянуто в скетче Монти Пайтона о «больнице для переигрывающих актеров».
- "The Angus Prune Tune". Написанная Биллом Одди и исполненная Биллом Одди (часто при значительном участии аудитории), эта песня стала завершающей для сериала. В ретроспективном шоу под названием I'm Sorry I'll Read That Again, Again, транслировавшемся на BBC Radio 4 Extra в марте 2013 года в честь 50-летия ISIRTA , Билл Одди сказал, что текст песни, который был добавлен позже, был написан Хамфри Баркли. Полный текст выглядит следующим образом:
- Меня зовут Ангус Прюн.
- и я всегда слушаю "Извините, я прочту это снова"
- (Вы этого не сделаете!)
- Меня зовут Ангус Прюн.
- и я никогда не пропускаю Извините, я прочитаю это снова
- (Уходи!)
- Я сижу в своей ванне.
- И я хорошо посмеюсь.
- Потому что мелодия названа в мою честь.
- (Назовите нам свое имя!)
- Меня зовут Ангус Прюн.
- И это моя мелодия.
- Это идет ИСИРТА
- Извините, но мне придется прочитать это СНОВА!
- Пятая симфония Бетховена . Начальные такты симфонии постоянно используются в сериале, обычно в неподходящих условиях; их первое появление было в первом наброске пилотной программы в 1963 году, а во время пародии на Opportunity Knocks в 3-м сезоне Билл Одди пытается станцевать им степ в том, что звучит как подбитые гвоздями ботинки. Дэвид Хэтч однажды представил актерский состав: «с еще одной из их вылазок вперед – (ГРАМС: 'Да-да-да-думммм') – или Пятая симфония Бетховена –» В другой раз в тизере перед показом был Бетховен, которого играла Брук-Тейлор, пытающийся заставить Билла Одди, играющего стереотипно еврейского музыкального издателя, продать мелодию. Услышав мелодию, Одди говорит: «Это куча старого хлама!», а затем извращает мелодию, чтобы сформировать вступительный сигнал. Заключительные такты финальной части симфонии были использованы для вступления к «прогулочному концерту», включавшему «В мае месяце в море выходил корабль» — Хэтч торжественно произносит своим лучшим голосом BBC: «Это был Венский филармонический оркестр под управлением Вильгельма Фуртвенглера. А теперь, когда они встают...»
- "The Ferret Song". Джон Клиз одержим хорьками на протяжении всего шоу, включая его исполнение "The Ferret Song". Эта песня начинается со строки "У меня в носу застрял хорек". Строка повторяется, затем: "Как он там оказался, я не могу сказать, но теперь он там, он адски болит и, что более того, он радикально влияет на мое обоняние", - и быстро становится еще хуже. Песня, написанная Джоном Клизом и Грэмом Чепменом , была включена в The Fairly Incomplete and Rather Badly Illustrated Monty Python Song Book , сопровождаемая фотографией Клиза с хорьком в форме Терри Джонса в носу.
- The Silly Roll Call . Во многих более длительных приключениях актеры участвуют в Silly Roll Call, где ряд слов (иногда соответствующих их приключению) превращаются в имена людей в духе перевернутой шутки «тук-тук» . История « Джека Потрошителя » включает в себя преступников, таких как «Мистер и миссис Ри… и их сын… Робби Ри … и его кузен с Дальнего Востока, Ахмед Робби Ри; Мистер и миссис Ни, их шведский сын Ларс Ни … и его сестра Бетти Ларс Ни; и Мистер и миссис Ситтингфоримморалпуанс… и их сын… Солли Ситтингфоримморалпуанс». В «Джорроксе» на балу охоты появляются «Лорд и леди В’сюйеахиахиахи и их дочь Шейла В’сюйеахиахиахи », а также «Лорд и леди Умероффен и их сын Дюк Умероффен». Даже древнегреческий мир Эдипа не является священным — Сократ появляется с Knobblyknees, Еврипид с Iripadose, Антигоной и Uncle-igone, а также тройной голос Аристофана , Hoiteetoitees и Afternoonteas (а также шквал гнилых фруктов). Идея Silly Roll Call была возрождена в I'm Sorry I Haven't a Clue , финальная игра шоу часто представляла собой некий вариант « Опоздавших (на светском балу) », где одни и те же «глупые имена» объявлялись каждым из игроков по очереди.
- Гиббон . Часто, когда для эскиза требуется общее животное, команда использует гиббона. Каждое упоминание гиббона обычно вызывает аплодисменты у зрителей. Это часто расширяется до нелепых размеров, таких как «Клуб любителей гиббонов». Работа Эдварда Гиббона «Упадок и падение Римской империи» представлена как « Упадок и падение римского гиббона , Эдварда Империи». Каталог марок Стэнли Гиббонса стал известен как Каталог гиббонов Стэнли Стэмпса . Позже, в 1975 году, у The Goodies, Brooke-Taylor, Garden и Oddie был хит « Funky Gibbon », который достиг 4-го места, и они пели вживую на Top of the Pops и в шоу Amnesty International «Тычок в глаз (с острой палкой)» , а во время эпизода The Goodies « The Goodies – Almost Live ». В эпизоде Goodies « That Old Black Magic » Грэм Гарден ведет себя как обезьяна под аккомпанемент песни Билла Одди «Stuff The Gibbon», а в другом эпизоде Goodies , « Radio Goodies », маленькая лодка над их пиратской радиоподлодкой называется «The Saucy Gibbon». Трек на альбоме Six группы Soft Machine под названием «Stanley Stamp's Gibbon Album» посвящен Биллу Одди.
- Трубкозуб — еще одно часто упоминаемое животное, иногда в связи с каламбурами , такими как «Как сделать вашего трубкозуба снова мягким» или бессмысленными « валлийскими » словами, такими как «пудинг из пятнистого трубкозуба».
- Terrapin , который появляется время от времени. В одном шоу, после особенно жуткого монолога Джона Клиза, Хэтч отправляет его паковать вещи , после чего остальная часть актерского состава дезертирует с Клизом и создает Radio Terrapin, чтобы конкурировать с Radio Prune. В другом шоу Билл исполняет "The Terrapin Song", а в другом шоу Хэтч объявляет шутку о черепахе, как следует: (Сад) "Кто была эта черепаха, с которой я видел тебя вчера вечером?" (Брук-Тейлор) "Это была не черепаха, это была наша старая школьная учительница - она черепаха (научила нас)".
- Акцент Билла Одди. Бирмингемский акцент (хотя он родился в Рочдейле в Ланкашире, вырос в Бирмингеме) сделал Одди объектом множества шуток, а также естественным образом привел его ко многим ролям в скетчах, где кто-то должен был говорить непонятно. Он отомстил в скетче «Лоуренс Аравийский на льду», когда он появился в роли Нанука с Севера, с обилием тресково-ланкастерских говоров («ee bah goom», «black puddings», «ecky thump» и т. д.). Это стало основой для эпизода « The Goodies» , где «Ecky Thump» было секретным ланкастерским боевым искусством , эпизод пародировал популярное в то время телешоу « Кунг-фу» .
- Дом старых шуток. Старые шутки, которых было много (см. сценарий ниже), иногда отправлялись в Дом старых шуток.
- 'Spot'. Ссылки на "a spot of brandy", "my favorite spot" и т. д. обычно сопровождались собачьим визгом Билла Одди, приписываемым "Spot the Dog". Spot стал любимцем публики и появлялся как минимум один раз в каждом эпизоде.
- OBE . Персонажи часто имеют OBE, добавляемый к концу своего имени. Он также добавляется к местам, объектам и именам, а также прерыванию, например, в "The Angus Prune (OBE) Song". Актеры иногда просят об одном ("Спасибо, мэм, я возьму OBE, если его предложат") или отклоняют предложенный ("Нет, спасибо, я пытаюсь отказаться от них"). Однажды Хэтч представил команду как "Тим Брук-Тейлор, OBE, Джон Клиз, OBE, Грэм Гарден, OBE, Дэвид Хэтч, OBE, Джо Кендалл, OBE, и Билл Одди, ODDIE". В другом случае, в пародии на список почетных гостей, Хэтч объявляет, что определенный человек был сделан графом, а также был награжден OBE; поэтому он становится мочкой уха (эта шутка также использовалась в седьмом эпизоде сериала The Goodies " Королевское командование ").
- Дэвид Хэтч был назначен CBE в 1994 году и посвящен в рыцари в 2003 году, Билл Одди также был награжден OBE в 2003 году, Тим Брук-Тейлор и Грэм Гарден были назначены OBE в 2011 году, но Джон Клиз отказался от CBE в 1996 году. Джо Кендалл не получила никакой награды.
Названия эпизодов и скетчей
Названия эпизодов (для шоу, начиная с 3-го сезона) неофициальны и в основном берут начало из последнего наброска в каждом эпизоде, который обычно имел форму короткой пьесы. [8] Цифры в скобках после каждого названия — это номера сериала и эпизода, если они известны. Например, «(S9E7)» относится к 7-му эпизоду 9-го сезона.
Постоянные герои радиошоу
- Генеральный директор BBC
- в исполнении Джона Клиза. Постоянно отправляет записки команде ISIRTA с самыми нелепыми просьбами. Однажды он решает, что «Radio Prune» станет музыкальным каналом, конкурентом Radio 1. Его причина: «Мы в BBC можем быть очень, очень глупыми, но мы можем писать письма». Его постоянно оскорбляет содержание шоу.
- Человек преемственности Северной Америки
- пародия на Хьюи Грина, которого обычно играет Одди, хотя однажды, в 3-м сезоне, его озвучивает Гарден. Его крылатые фразы включают «Спасибо, спасибо» и «Разве это не здорово?» Неизменно, когда он передает Кендалл подробности о пьесе недели «Слив», она называет его именем другой личности — Саймон (Ди), Джимми (Янг или, возможно, Сэвил), Дэвид (Фрост) или Имонн (Эндрюс). Однажды, после того как Кендалл объявляет название пьесы недели «Слив» «Джоррокс: Мемуары охотника на лис (или лисы, охотящейся на людей...»), написанной Стэнли Стэмпсом, автором каталога Гиббона Стэнли Стэмпса, Билл/Хьюи говорит зрителям: «Пожалуйста, сложите руки вместе... и помолитесь...».
- Ангус Прюн
- персонаж, которого Билл Одди выбрал для исполнения в плей-офф.
- Гримблинг
- Персонаж Билла Одди, Гримблинг — «грязный старик», который часто появляется как садовник, дворецкий или представитель какой-то похожей профессии. Из-за ограничений аудиоформата истинная природа Гримблинга никогда не раскрывается, но его встречают со всеобщим отвращением все, кроме зрителей. Он незабываемо представляется в эпизоде 25-й годовщины «Я Гримблинг, но не волнуйтесь, я уберу это позже». В том же эпизоде Клиз спрашивает его: «Ты не немного забросил это, старик?», на что тот отвечает: «Нет, я немного грязный старик». В скетче «Робин Гуд» в 3-м сезоне Гримблинг находится на службе у шерифа Ноттингема (Гардена), который говорит ему: «Ты хорошо поработал, Гримблинг; возьми эту теннисную ракетку за свои услуги».
- Леди Констанция де Коверлет
- нелепый женский персонаж, которого сыграл Тим Брук-Тейлор . После того, как персонаж стал более устоявшимся, леди Констанция обычно представлялась заявлением вроде «что это приближается к нам? – Оно огромное – Это носорог!» – «Нет, это я!!!» и это часто сопровождалось воодушевляющим исполнением « Счастливые дни снова здесь » и громовым приемом публики. Ее размеры легендарны; в скетче «Генрих VIII» Екатерина Арагонская и леди Констанция (выдавая себя за Анну Кливэж) сражаются на дуэли, чтобы решить, кто станет королевой. Брук-Тейлор представляет ее в стиле ведущего бокса: «..а в синем углу, в 15 центнеров, твоя собственная, твоя собственная – и хватит на всех – дважды -...». В скетче «Dentisti», пародии на телесериал 1960-х годов «Daktari» , леди Констанция играет (соответствующим образом) слона; а в «Джеке Потрошителе» леди Констанцию приглашают: «пожалуйста, садитесь где угодно... или, в вашем случае, везде». В скетче «Radio Prune Greek Tragedy» она играет мать царя Эдипа — по словам Оракула, она надеялась на собаку — и она говорит Эдипу: «А теперь дайте мне заняться домашними делами, у меня немного сзади...» (пауза, чтобы зафиксировать двусмысленность ) «.. ну ладно, у меня колоссальный зад!!» В скетче «Colditz» путь к побегу парней лежит через сливное отверстие в ее ванне, и Билл Одди восклицает: «Она как огромный айсберг: одна восьмая над водой, 76 восьмых под водой!». Она также по-своему немного нимфоманка — в версии шоу, посвященной 25-летию «Джека Потрошителя», ее описывают как кипящий вулкан эротики — и в ней часто встречаются отсылки к неудовлетворенному сексуальному желанию: в скетче «3.17 до Клитхорпса» она и другие участники драмы дрейфуют на плоту в океане; леди Констанс предлагает снять с себя всю одежду и использовать ее в качестве паруса, и когда Хэтч говорит: «Да, и что потом?», леди Констанс отвечает: «Ну, это уже решать тебе...».
- Г-н Арнольд Тоттеридж
- Другой повторяющийся персонаж, Арнольд Тоттеридж (которого играет Гарден) — трясущийся старик, который теряется посреди своих предложений. Он неизменно начинает со слов: «Как дела, дела, дела... дела?» и после нескольких минут бессвязной болтовни возвращается к тому, с чего начал. В эпизоде, посвященном 25-летию, его назначают «Динамичным новым-де-у-ду-де-у-ду-де-у-руководителем радио-ду-ду-ду-ду».
- Джон и Мэри
- Джон Клиз и Джо Кендалл часто вели острые – почти романтические – диалоги в роли почтенной, но неблагополучной пары «Джон и Мэри», предвестников отношений между Бэзилом и Сибил в « Башнях Фолти» . Они имеют мимолетное сходство с Фионой и Чарльзом из Раунд-зе-Хорна .
- Машер Уилкинс
- Добросердечный простак (которого играет Джон Клиз), который часто появляется как маловероятный злодей или приспешник. Он склонен к некорректным употреблениям слов: «Я следовал за тобой через этот непроходимый хорек — я имею в виду „лес“», — но это часто вступление к остроумным шуткам, — в этом случае реплика продолжается: «О нет, не хорек, я имею в виду горностая». «Горностай?» «Да, „горностая непроницаемо“». В какой-то момент женский персонаж часто кричал «О, Машер, Машер!» — за которым следовал хор «Все падают!» от остальных актеров. В одном шоу темой программы «Деньги» была фискальная политика и другие денежные вопросы, и Машер задавал несколько очень абстрактных вопросов о Банке Англии и его роли в экономике. Однако его последний вопрос был: «А что это за комбинация сейфа: oooh wot a giveaway!!»
Чернослив играет
Сценаристы и актеры в порядке появления:
ИСИРТАпесни
В эпизодах традиционные песни заменялись комедийными песнями.
Коммерческие релизы
Сборник на виниле скетчей был выпущен лейблом Parlophone в 1967 году, а затем переиздан на двойной кассете EMI в 1993 году вместе с лондонской записью Cambridge Circus . Другой сборник был выпущен BBC Records в 1978 году и переиздан на CD в 2011 году в рамках линейки Vintage Beeb.
Четыре тома сборников на кассетах были выпущены BBC Radio Collection между 1989 и 1997 годами, содержащими полные эпизоды. Они были переизданы на CD в 2007 году вместе с пятым томом.
В 1985 году издательство Javelin опубликовало книгу эскизов, иллюстратором которой выступил Грэм Гарден.
Примечания
ISIRTA упоминается в эпизоде Chubbie Chumps сериала The Goodies , где инициалы написаны мелом на стене.
В эпизоде « Камелот » сериала «Хорошие ребята » «Пёс Спот» упоминается как королевский пёс «Спот», где он сразу же получил восторженные отзывы.
В компьютерной игре Zork: Grand Inquisitor есть магическое заклинание под названием «Кендалл» , встречающееся непосредственно перед упоминанием магического плана, общего для владельцев хорьков.
Ссылки
- ^ "epguides.com". epguides.com .
- ^ ab "Исследовательские заметки Роджера Вилмута ISIRTA". Home.clara.co.uk . Получено 12 апреля 2010 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Извините, я снова прочту это на сайте британской комедии». Britishcomedy.org.uk . Получено 12 апреля 2010 г.
- ^ Роджер Уилмут От «Грани» до «Летающего цирка»: чествование уникального поколения комедии 1960–1980 гг . Лондон: Eyre Methuen Ltd, 1980. ISBN 0-413-46950-6 .
- ^ "Тим Брук-Тейлор умер: комик и актер умер в возрасте 79 лет после заражения коронавирусом". Evening Standard . Получено 12 апреля 2020 г. .
- ^ «Извините, я снова это прочту... снова: Новости 2015: Chortle: The UK Comedy Guide». www.chortle.co.uk . Получено 29 декабря 2015 г.
- ^ «I'm Sorry I'll Read That Again» возвращается: Новости 2015: Chortle: The UK Comedy Guide». www.chortle.co.uk . Получено 22 февраля 2017 г.
- ^ "Исследовательские заметки". Home.clara.co.uk . Получено 12 апреля 2010 г. .
Источники
- Извините, я прочту это снова. Руководство по эпизодам (Бен Ньюсам). Архивировано 25 февраля 2020 г. на Wayback Machine
- Извините, я прочту это снова. Гид по эпизодам (OTR Today, архив)
- Извините, я прочту это снова. Путеводитель по сериям (названия и даты выхода в эфир)
- Извините, я прочту это снова. Гид по эпизодам (Everything2)
- Робертс, Джем. Библия CLUE. 2009. (Включает также большой раздел об ISIRTA)
Внешние ссылки
- Извините, я прочту это снова — сайт британской комедии
- Извините, я прочту это снова — сайт Trash Fiction
- Global British Comedy Collective — путеводители по эпизодам ISIRTA и других радиокомедий
- Подробная информация о книге «Извините, я прочту это снова»
- Извините, я прочту это снова — упоминается в статье « История BBC » на сайте BBC
- Подробная информация о книге «Извините, я прочту это снова»
- Иллюстрированный путеводитель Goodies; Cambridge Circus и «Извините, я прочту это снова» (подробности о связанных звукозаписях)