At Last the 1948 Show — сатирическое телешоу, созданноекомпанией Дэвида Фроста Paradine Productions (хотя оно не было указано в титрах программ) совместно с Rediffusion London . Транслировавшееся по британской сети ITV в 1967 году, оно познакомилоболее широкую аудиторию с юмором Cambridge Footlights .
В шоу снимались и были написаны Тим Брук-Тейлор , Грэм Чепмен , Джон Клиз и Марти Фельдман . Клиз и Брук-Тейлор также были редакторами программы. Эйми Макдональд (обычно называемая «прекрасной Эйми Макдональд») была веселой и легкомысленной ведущей, которая представляла шоу, а также появлялась в эпизодических (и кратких) внутришоу связующих сегментах, но она не появлялась в скетчах. Режиссером был Ян Фордайс. Чепмен и Клиз позже будут среди основателей комедийной труппы Монти Пайтон , и несколько скетчей, впервые исполненных в шоу At Last the 1948, позже будут исполнены Монти Пайтон в различных форматах. Будущий партнер Клиза и Чепмена по Python Эрик Айдл появляется в качестве игрока эпизодической роли в нескольких скетчах; аналогичным образом будущий партнер Брук-Тейлор по Goodies Билл Одди появляется в нескольких небольших ролях.
Хотя считалось, что сохранилось только два эпизода шоу, усилия по поиску пропавших эпизодов увенчались успехом, и к 2013 году было обнаружено семь эпизодов. 23 октября 2014 года Британский институт кино восстановил два эпизода из коллекции Дэвида Фроста , а ещё два эпизода были восстановлены в следующем году, в результате чего число полных эпизодов достигло одиннадцати из тринадцати. [2]
Фрост обратился к Клиз, Чепмену и Брук-Тейлор с просьбой сняться в серии скетчей. Они предложили Марти Фельдмана, до того времени комедийного писателя. [3] Сериал объединил радиосериал «Извините, я прочту это снова» и телесериалы « Летающий цирк Монти Пайтона» и «Хорошие дети» . Он также привёл к телесериалу Фельдмана «Марти» (в котором также снимался Тим Брук-Тейлор). Традиция комедийных сцен, перемежаемых песнями, была отменена. В нём по-прежнему использовались панчлайны , от которых часто отказывались в « Летающем цирке Монти Пайтона» .
Несколько зарисовок были взяты из Cambridge Footlights Revue 1963 года под названием Cambridge Circus (ранее ревю называлось A Clump of Plinths ), включая сольный номер Грэма Чепмена « One-Man Wrestling ». Некоторые зарисовки из шоу позже были повторно использованы в одноразовом спецвыпуске Джона Клиза « How to Irritate People» («Freedom of Speech»), а также во втором эпизоде «Fliegender Zirkus» Монти Пайтона («снова «One-Man Wrestling» — теперь с комментариями Клизом по ходу выступления — и «Hearing Aid Shop»). Дальнейшие скетчи были воспроизведены в сценических шоу Python, включая скетч " Four Yorkshiremen " (который был показан в Live at Drury Lane , Live at City Center , Monty Python Live at the Hollywood Bowl и Monty Python Live (Mostly) ), "One-Man Wrestling" еще раз ( Drury Lane , City Center и Hollywood Bowl ), "Secret Service" ( только Drury Lane ) и несколько, которые никогда не получали официального релиза: "Beekeeper", вышеупомянутый "Hearing Aid Shop" и "Minister Falling to Pieces". Скетч "Beekeeper" также был исполнен в сценических шоу Secret Policeman's Ball , как и "Top of the Form" и "Take Your Clothes Off!". Другой скетч, "Bookshop", был записан в измененной форме для альбома Monty Python's Contractual Obligation . Новые версии «Door to Door Undertaker» и «Memory Training Course» также были записаны во время сессий этого альбома, но не вошли в финальную версию (однако они в конечном итоге появились на широко распространенном пиратском альбоме Hastily Cobbled Together for a Fast Buck ). «Psychiatrist», «Tea Boy on a Mission» и «Grublian Holidays» также были снова исполнены The Two Ronnies .
Фраза Монти Пайтона «А теперь что-то совсем другое», пародирующая фразу, часто используемую в Blue Peter [4] , впервые появилась в At Last the Show 1948 и была первоначально произнесена Эйми Макдональд [5] .
Шоу не имели никакого отношения к 1948 году; по словам Клиза, название отсылало к склонности руководителей телевидения долго колебаться при принятии решений о заказе. [6] Фельдман утверждал в своей посмертно опубликованной автобиографии eyE Marty , что он придумал название, которое «ничего не значило». [7] Видеозапись сериала проходила в месте, которое позже стало Fountain Studios , в парке Уэмбли , Уэмбли .
Всего за год было снято тринадцать серий продолжительностью 25 минут: шесть в первом сезоне и семь во втором.
Thames Television отказались от материала, как только приобрели архив Rediffusion London , и все, кроме двух эпизодов, были уничтожены. [8] Джон Клиз узнал о записях двух сохранившихся эпизодов после того, как жена Фельдмана оставила их ему в своем завещании. [9] Также сохранились пять сборников эпизодов для шведского телевидения. Многие утраченные материалы были восстановлены на видео, а сохранившиеся видео были восстановлены Британским институтом кино . [10]
Большая часть ранее пропавшего эпизода (сезон 2, эпизод 6, трансляция 31 октября 1967 года) была обнаружена у частного коллекционера в мае 2010 года. [11] [12] 23 октября 2014 года Британский институт кино объявил, что кинокопии двух ранее пропавших эпизодов — первого и последнего эпизодов сериала (трансляция 15 февраля 1967 года и 7 ноября 1967 года) — были обнаружены в частной коллекции исполнительного продюсера шоу Дэвида Фроста . [13] Год спустя Британский институт кино объявил о обнаружении ещё двух эпизодов из коллекции фаната, причём один из новых обнаруженных эпизодов — третий эпизод первого сезона (трансляция 1 марта 1967 года) — будет показан на фестивале Radio Times в Хэмптон-Корте 25 сентября 2015 года. [2]
Из первоначальных 13 эпизодов одиннадцать сейчас существуют в полной или почти полной форме, а два остаются неполными. [2] [14] В то время как большинство сохранившихся эпизодов взяты из оригинальных лент или телезаписей , два из полных эпизодов были реконструированы из кадров, восстановленных из пяти сборников, возвращенных из Швеции. [15] Сохранившиеся кадры двух неполных эпизодов также взяты из этих сборников. Существует полное аудио всех 13 эпизодов, записанное вне эфира несколькими фанатами. [12]
В 1967 году пластинка включала в себя наброски из саундтрека к первому сезону шоу, а также 7-дюймовый сингл с недавно записанными версиями «The Ferret Song» и «The Rhubarb Tart Song». С тех пор они были переизданы на CD.
Пять шведских эпизодов сборника были выпущены на DVD в июле 2005 года компанией Tango Entertainment в США (регион 1) [16] и в январе 2007 года компанией Pinnacle Vision в Великобритании (регион 2). [17] Сюда входит скетч «Четыре йоркширца» , написанный и исполненный Клизом , Чепменом , Брук-Тейлор и Марти Фельдманом . [18] На DVD они неправильно указаны как «недавно восстановленные эпизоды», представлены как эпизоды с номерами от 1 до 5, в неправильном порядке серий сборника (правильный порядок — DVD ep# 4, 3, 1, 5, 2), без упоминания на DVD, что контент на самом деле является сборником. Эпизоды на всех выпусках DVD мягкие, зернистые и в целом низкого качества изображения, даже учитывая возраст материала. [19] Эрик Айдл появляется в трех эпизодах (2, 4 и 5), но не говорит ни слова, за исключением короткой реплики в тизере 4-го эпизода.
DVD был переиздан в мае 2012 года компанией One Media iP, лейблом, работающим только в цифровом формате (формат потокового мультимедиа) (физический DVD отсутствует), базирующимся в Великобритании, и доступен бесплатно на их канале OMP на YouTube. В этом выпуске эпизоды сборника идут в том же (неправильном) порядке, а также включены 2 бонусных трека интервью с оригинального DVD. Они описывают эпизоды как сборники, но их описание того, из каких оригинальных эпизодов они взяты, неверно (в одном эпизоде утверждается, что все отрывки из 1-го сезона, хотя на самом деле они все из 2-го сезона).
В октябре 2015 года One Media iP приобрела права на три оригинальных полных эпизода, которые были недавно обнаружены, и также выпустила их на своем канале YouTube. Это два эпизода, обнаруженные в архивах Дэвида Фроста, эп. № 1.1 и № 2.7, и эпизод, обнаруженный в коллекции фанатов и показанный в 2015 году, эп. № 1.3. Три эпизода представлены в неправильном соотношении сторон: изображение сжато по горизонтали до квадрата с соотношением сторон 1:1.
В последние годы некоторые из других сохранившихся оригинальных полных эпизодов были загружены на YouTube и другие сайты обмена видео. Все они с тех пор были удалены, а новые загрузки продолжают удаляться из-за заявленных ограничений авторских прав и новых правил YouTube, а также интернет-полиции One Media iP. Пять эпизодов-компиляций (в том же неправильном порядке) плюс три оригинальных полных эпизода, выпущенных One Media iP, по-прежнему доступны бесплатно на YouTube, на бесплатном потоковом сервисе Tubi и на Amazon Prime , поставщике потокового вещания по подписке. На Tubi и Amazon Prime три оригинальных эпизода пронумерованы от 6 до 8 в порядке трансляции: эп. № 1.1, 1.3 и 2.7 соответственно. У этих последних двух провайдеров сжатое соотношение сторон 1:1 эпизода № 7 (1.3) исправлено.
16 сентября 2019 года Британский институт киноискусства выпустил полный комплект из трех DVD-дисков с сохранившимся материалом, включая аудиозаписи всех отсутствующих фрагментов. [20]
По состоянию на июль 2020 года на потоковом сервисе BritBox доступны для просмотра тринадцать эпизодов. [21]
Не все регионы ITV транслировали сериал, а те, которые это делали, выходили в разные даты и время трансляции, при этом сериал начинался и заканчивался в разное время года. Если не указано иное, приведенные ниже даты отражают даты трансляции сериала в регионе London ITV — франшизе ITV компании Rediffusion.
Аудиозаписи существуют для всех 13 эпизодов, с очень немногими отсутствующими сегментами. Они были использованы для реконструкции порядка скетчей в полных эпизодах.
Первый сезон не был показан в регионе Гранада .
В регионе Гранада каждый эпизод транслировался через три дня после указанных ниже дат в 10.30 вечера.
{{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link)