Слово Yid ( / ˈ j iː d / ; идиш : איד ), также известное как Y-word , [1] является еврейским этнонимом идишского происхождения. Он используется как автоним в пределах общины ашкеназских евреев , а также используется как сленг европейскими футбольными болельщиками, антисемитами и другими. Его использование может быть спорным в современном английском языке . Обычно оно не считается оскорбительным, когда произносится / ˈ j iː d / (рифмуется с deed ), как говорят носители идиша, но некоторые могут посчитать это слово оскорбительным, тем не менее. Когда произносится / ˈ j ɪ d / (рифмуется с did ) неевреями, оно обычно подразумевается как уничижительный термин. Оно используется как уничижительный эпитет антисемитами наряду с английским словом «Jew» и как альтернатива ему. [2]
В Великобритании слово «yid» и родственный ему термин «yiddo» также используются для обозначения болельщиков и игроков « Тоттенхэм Хотспур» . Первоначально это слово использовалось в уничижительной манере болельщиками соперников; теперь оно используется как самоназвание в неуничижительном смысле болельщиками «Тоттенхэма» , согласно Оксфордскому словарю английского языка . [3] [4] Футбольная ассоциация, Merriam-Webster и Кембриджский словарь утверждают, что это слово является «оскорбительным». [5] [6] [7]
Термин «жид» берёт своё начало от средневерхненемецкого слова Jüde (современное немецкое слово — Jude ).
Лео Ростен предлагает следующую этимологию :
От немецкого : Jude: «еврей». А «Jude» — это усеченная форма имени Yehuda, которое было названием еврейского государства в период Второго Храма . Это имя, в свою очередь, произошло от имени одного из сыновей Иакова, Yehuda ( Judah , на английском языке ), чьи потомки составляли одно из колен Израиля и которые поселились в той части Ханаана от Иерусалима на юг до Кадес-Варни (50 миль к югу от Беэр-Шевы ) и от Иерихона на запад до Средиземного моря . [8]
Самое раннее печатное упоминание слова «жид» на английском языке было в «Словаре сленга», опубликованном Джоном Кэмденом Хотеном в 1874 году. Хотен отметил, что «евреи используют эти термины очень часто» [2] .
Неизвестно, когда это слово стало использоваться в уничижительном смысле неевреями, но некоторые полагают, что это началось в 20 веке, вероятно, в 1930-х годах, когда в Восточном Лондоне проживало большое количество евреев и носителей идиша , где у Освальда Мосли также были сильные последователи. [9] Говорят, что сторонники Мосли скандировали во время марша по еврейским районам: «Жиды, жиды, мы должны избавиться от жидов». [10]
После Второй мировой войны большинство примеров слова «жид» встречаются в работах еврейских авторов. Эти случаи обычно являются либо попытками точно изобразить антисемитскую речь, либо самоуничижительным еврейским юмором . В своем бестселлере 1968 года «Радости идиша » Лео Ростен предлагает ряд анекдотов из « борщевого пояса » для иллюстрации такого использования. [2]
Оксфордский словарь английского языка указывает, что первое засвидетельствованное использование родственного термина «yiddo» для обозначения еврея появилось в 1972 году. [4]
Слова «yid» и «yiddo» стали обычно ассоциироваться в Британии с фанатами Tottenham Hotspur с 1960-х годов. В январе 2020 года Оксфордский словарь английского языка расширил определение «yid» до «сторонника или игрока футбольного клуба Tottenham Hotspur (традиционно связанного с еврейской общиной на севере и востоке Лондона)». [11]
По состоянию на 2022 год Merriam-Webster и Cambridge Dictionary классифицируют это слово как «оскорбительное». [12] [13] Однако Oxford English Dictionary отметил изменение его значения в британском английском: «Первоначально и часто уничижительное и оскорбительное, хотя позже также часто как самоназвание». [14]
В идише слово «ид» Идиш : ייד нейтрально или даже комплиментарно, и в ашкеназских кругах, говорящих на идише, оно часто используется в значении просто «товарищ», «парень», «приятель», «товарищ» и т. д., без выраженного акцента на еврействе (хотя это может подразумеваться внутриеврейским контекстом). Множественное число — יידן [jidn] .
На идише вежливым обращением к еврею, имени которого вы не знаете, является Reb Yid, что означает «господин». Идишские слова yidish или yiddisher (от средневерхненемецкого jüdisch ) являются прилагательными, образованными от существительного Yid, и, таким образом, означают « еврей ».
Ряд европейских клубов, таких как Tottenham Hotspur и Ajax, стали ассоциироваться с еврейством. [15] В случае Tottenham Hotspur фанаты соперников скандировали антисемитские оскорбления, включая «жиды» против фанатов Tottenham. [16] В ответ некоторые еврейские и нееврейские фанаты Tottenham Hotspur FC приняли «Yid» (или «Yiddo») в качестве прозвища и «Yiddo, Yiddo!» в качестве боевого клича и часто идентифицируют себя как «Yid Army». Хотя такое использование остается спорным, большинство фанатов Tottenham поддерживают его использование в опросе и используют это слово с гордостью, [17] [18] и считают использование актом возвращения слова в качестве знака чести, сводя на нет его уничижительное значение при использовании фанатами соперников. [9] В ходе опроса более половины еврейских фанатов не возражают против использования этого слова фанатами Tottenham, но около четверти предпочли, чтобы оно не использовалось. [19] Некоторые еврейские болельщики «Тоттенхэма» сознательно используют его, чтобы идентифицировать клуб как оплот борьбы с расизмом и антисемитизмом. Болельщики других клубов используют этот термин как уничижительный из-за восприятия, что многие болельщики «Тоттенхэм Хотспур» являются евреями. Это поклонение началось в начале 20-го века после Первой мировой войны , когда клуб был командой выбора для большого количества еврейских иммигрантов в Северном Лондоне и Ист- Энде Лондона — те, кто жил в Ист-Энде, могли легко добраться до Тоттенхэма на дешевых автобусах и трамваях, направляясь на север по дороге, позже обозначенной как A10. С тех пор евреи Ист-Энда в основном переехали в пригороды Северного и Восточного Лондона, Хартфордшир и Эссекс , но поддержка «Тоттенхэм Хотспур» продолжается для многих еврейских семей; например, все три председателя «Тоттенхэма» с 1984 года были еврейскими бизнесменами с предыдущей историей поддержки клуба. [20]
В 2011 году комик Дэвид Баддиел начал антисемитскую кампанию против использования этого слова в футболе, [21] и дебаты продолжились в 2013 году, когда Футбольная ассоциация предупредила, что болельщики, которые используют это слово, могут быть привлечены к уголовной ответственности. [22] Премьер-министр Дэвид Кэмерон , однако, заявил, что это не было проявлением антисемитизма, когда фанаты «Шпор» использовали это слово, [23] [24] в то время как Баддиел утверждал, что это слово является уничижительным. [25] В 2014 году Королевская прокурорская служба сняла обвинения с фанатов «Тоттенхэма» за скандирование этих слов, поскольку посчитала, что такие слова, используемые фанатами «Тоттенхэма», не могут быть юридически расценены как «угрожающие, оскорбительные или оскорбительные». [26]
В феврале 2020 года Оксфордский словарь английского языка расширил свое определение слова «жид», включив в него «сторонника или игрока Tottenham Hotspur... Первоначально и часто уничижительное и оскорбительное, хотя позже также часто как самоназвание». Он также добавил тесно связанное слово «иддо» в свое последнее издание. [27] Клуб раскритиковал включение как «вводящее в заблуждение», поскольку словарь «не различает контексты, в которых термин является и не является оскорбительным», [28] он сказал: «Как клуб, мы никогда не допускали использования слова на букву Y на каких-либо клубных каналах или в клубных магазинах». [29] С тех пор в статью «иддо» Оксфордского словаря английского языка было добавлено примечание о том, что оно иногда используется в качестве самоназвания болельщиками Tottenham Hotspur, «теперь обычно без уничижительных коннотаций», в качестве дальнейшего разъяснения к его заявлению «Обычно уничижительное и оскорбительное». [30]
В 2019 году «Тоттенхэм Хотспур» провел консультацию и получил 23 000 ответов от болельщиков об использовании этого слова. [31] Клуб провел вторую фазу после паузы из-за Covid-19 и в 2022 году пришел к выводу: «Мы понимаем, что чувствуют эти члены нашей фан-базы, и мы также считаем, что пришло время отказаться от ассоциации этого термина с нашим клубом». [32]