«Как Гринч украл Рождество!» (также известный как «Как Гринч украл Рождество по версии доктора Сьюза!» ) — американский анимационный телесериал 1966 года , снятый и спродюсированный Чаком Джонсом . Основанный на одноимённой детской книге 1957 годадоктора Сьюза , в сериале Гринча озвучивает Борис Карлофф (также рассказчик). В нём рассказывается история Гринча , который пытается испортить Рождество жителям Ктовилля , находящегося под его горным убежищем. [1]
«Как Гринч украл Рождество!» был выпущен The Cat in the Hat Productions совместно с телевизионным и анимационным подразделениями Metro-Goldwyn-Mayer Studios (компания, с которой Джонс в то время был связан контрактом). Производство спецвыпуска было завершено за год [2] и первоначально транслировалось в Соединенных Штатах на канале CBS в воскресенье, 18 декабря 1966 года. Этот спецвыпуск считается ежегодным праздничным спецвыпуском.
Гринч — угрюмое, асоциальное зеленое существо с сердцем «на два размера меньше», которое живет в одиночестве в заснеженной пещере на вершине горы Крампит , расположенной над деревней Ктовилль . Он особенно ненавидит Рождество и всегда был раздражен рождественскими празднованиями города. Однажды в канун Рождества он наконец решает помешать Рождеству прийти в Ктовилль, замаскировавшись под Санта-Клауса , превратив свою собаку Макса в оленя и, в качестве переворота визита Санты, украв все подарки, украшения и символы Рождества. После загрузки он планирует выбросить сумки с краденым. Его замечает девушка по имени Синди Лу Кто , но в остальном его не замечают.
Когда Гринч достигает ледяной вершины горы Крампит, готовый сбросить мешки, он обнаруживает, что жители Ктовилля, несмотря на отсутствие подарков или украшений, собрались в центре города, чтобы петь на рассвете Рождества. Понимая, что Рождество означает больше, чем просто материальные блага, сердце Гринча увеличивается в три раза. Он спасает сани, возвращает подарки и другие вещи Ктошкам и присоединяется к городскому рождественскому празднованию, разрезая жареного зверя и давая Максу первый кусок.
Режиссер анимации и мультфильмов Чак Джонс и автор детских книг Тед Гейзел ( Доктор Сьюз ) работали вместе над учебными мультфильмами Private Snafu в Warner Bros. Cartoons во время Второй мировой войны. [3] [4] [5] [6] Джонс был заинтересован в адаптации одной из книг Гейзела в телевизионный спецвыпуск и обратился к нему с просьбой превратить «Как Гринч похититель Рождества!» в один из них к праздничному сезону. По словам Джонса, когда он впервые прочитал книгу, его комментарий был о том, что Гринч был лучшим рождественским злодеем со времен Эбенезера Скруджа из «Рождественской песни » . [5] Хотя Гейзел изначально не хотел, он согласился с идеей Джонса. [6] [7]
В процессе раскадровки Гейзель и Джонс внимательно изучили студию MGM и застеклённое орлиное гнездо Гизеля в районе Ла-Хойя в Сан-Диего, Калифорния . [8] На завершение потребовалось около двух месяцев. [8] После завершения раскадровки Джонс отправился в Нью-Йорк, чтобы продать специальный выпуск спонсору. [8] Он представил идею с раскадровкой и сыграл все роли 28 раз. [8] Специальный выпуск был куплен Фондом коммерческих банков. [9] CBS выделила Джонсу и MGM бюджет в размере 315 000 долларов (что эквивалентно 2 958 000 долларов в 2023 году), [4] [10] что более чем в четыре раза больше, чем было предложено Биллу Мелендесу за создание «Рождества Чарли Брауна» . [11] По данным The Daily Herald-Tribune в 1992 году, это был рекорд для мультфильма того времени. [12]
Чак Джонс и Тед Гейзель выбрали Бориса Карлоффа для озвучивания специального выпуска из-за его «красивого, ритмичного, заботливого» голоса и поэтического качества того, как он читал сценарий. [4] [6] [13] Он также озвучил Гринча, чтобы голоса Гринча и Синди Лу Кто были хорошо приняты поклонниками. [4] Джонс описал Карлоффа как «единственного [кого я имею в виду]» из-за его создания историй Ричарда Киплинга и других. [13] До его производства Карлофф с нетерпением ждал возможности сделать специальный выпуск, так как он был поклонником Доктора Сьюза в течение нескольких лет. [5] После записи звукорежиссеры удалили высокие ноты Карлоффа, чтобы создать «хриплое хрюканье» голоса Гринча. [13] Джун Форей озвучила Синди Лу Кто. [6] [13] Она слушала чтение Карлоффа в наушниках, чтобы сохранить то же поэтическое качество. [13]
Поскольку у специального выпуска не было сценария, он был представлен визуально. [8] Чак Джонс и MGM заверили Теда Гейзела, что не будет никаких ограничений по качеству анимации. [4] Анимация для специального выпуска тщательно соблюдалась шестнадцатью правилами «хорошей анимации», которые применялись к большинству фильмов Чака Джонса. [15] Большинство полностью анимированных персонажей подразумевали скелетные структурные и мышечные движения. [14] Для специального выпуска было создано около 15 000 рисунков и кадров , [a] 250 фоновых рисунков, 4500 ненужных и бесполезных рисунков макетов персонажей и 1200 рисунков макетов персонажей. [2] Джонс работал над более чем 1500 эскизами, чтобы «оживить [персонажей]» и изменить их физическую внешность, хотя их личности остались прежними. [5] [8] Аниматоры Кен Харрис , Эйб Левитов , Бен Уошам и Дик Томпсон анимировали этот специальный эпизод соответственно. [9]
Специальный выпуск был снят в цвете (как и практически все программы прайм-тайм на основных американских каналах к 1966 году [16] ); обсуждая возможные цвета для Гринча, Джонс и Доктор Сьюз пришли к общему мнению, что другого выбора, кроме зеленого, не было. [5] Работа аниматоров заключалась в том, чтобы сделать движения Гринча правдоподобными. [7] Из-за отсутствия скелетов Гринча эскизы Гринча были тщательно нарисованы с помощью академических рисунков Доктора Сьюза. [14] Его движения были сделаны путем идентификации Гринча анатомически. [17] Джонс переделал Синди Лу Кто, став «правнучкой» Гринча по внешнему виду и сократив ее роль. [13] По словам Джонса, персонаж Макс был создан как наблюдатель и жертва так же, как Порки Пиг и Даффи Дак в «Дак Доджерс» или «Робин Гуд Даффи» . [18] Джонс также добавил честности, порядочности и драматизма, чтобы персонаж был соотносимым. [18] Источником личности для Макса стала собака детства Джонса, молодой фокстерьер . [17] Художник-постановщик анимации Морис Нобл создал Ктовилль , дома Ктовилля, убежище Гринча и ледяные склоны горы Крампит . [8] Поскольку книга длилась 12 минут, были созданы дополнительные сцены, чтобы продлить адаптацию. [6] [19]
Партитура состоит из 60 музыкантов, играющих в оркестре из 34 человек с хором из 12 голосов. [2] [4] Они работали в общей сложности восемь часов. [2] Она включала три песни: «Trim Up the Tree», «Welcome Christmas» и « You're a Mean One, Mr. Grinch ». [5] Джонс задался вопросом, как сделать рождественский спецвыпуск без типичных рождественских элементов. Ответ Джонса: «Напишите наши новые рождественские гимны на латыни Сьюза . В конце концов, «Fahoofores, Dahoodores», похоже, имеют столько же подлинности, сколько « Adeste Fideles » для тех, которые не были написаны на латыни». Песня «Trim Up the Tree» была написана в форме кадрильного танца полька Альбертом Хейгом. [6] [19]
Поскольку Терл Равенскрофт не был указан в титрах как исполнитель песни «You're a Mean One, Mr. Grinch», [6] [20] иногда ее приписывают Борису Карлоффу. В своем интервью в передаче In the Making Of: How the Grinch Stole Christmas! (1994) на канале TNT Равенскрофт рассказал, что Тед Гейзель пренебрег его указанием в титрах. [6] Узнав об этой оплошности, Сьюз позвонил Равенскрофту, чтобы извиниться, а позже написал письма обозревателям по всей стране, в которых сообщил им, что именно Равенскрофт исполнил вокал для музыкального номера. [6]
18 декабря 1966 года MGM выпустила саундтрек LP в сочетании с телевизионным спецвыпуском. В записанной версии Борис Карлофф озвучивает всех, включая Синди Лу Кто. Песня «You're a Mean One, Mr. Grinch», которая комично описывает уровень подлой натуры Гринча, включает все куплеты с их оригинальными рифмованными текстами, а отдельные треки песни имеют разную длительность из-за того, что были перезаписаны. [ необходима цитата ] 3 октября 1995 года Mercury Nashville выпустила саундтрек на CD. [21]
5 октября 1999 года Rhino Entertainment выпустила новый CD-саундтрек (который включал саундтрек к другому мультфильму Доктора Сьюза, Хортон слышит кого-то! ). Оба сборника историй содержат избранные диалоги и музыкальные номера. «Отдельные музыкальные треки» в этом издании взяты из телевизионного саундтрека и не являются перезаписанными треками из более ранних версий. Диалоги являются оригинальными, их озвучивали Борис Карлофф для «Гринча» и Ганс Конрид для «Хортона». [ необходима цитата ]
Все тексты написаны Доктором Сьюзом ; вся музыка написана Альбертом Хейгом.
Все треки были озвучены Борисом Карлоффом и исполнены MGM Studio Orchestra. Большинство песен были исполнены MGM Studio Chorus, за исключением "You're A Mean One, Mr. Grinch" и "You're A Mean One, Mr. Grinch (Reprise)", исполненных Терлом Равенскрофтом .
«Гринч — похититель Рождества!» впервые был показан в США на канале CBS 18 декабря 1966 года. [5] Первоначальные трансляции с 1966 по 1970 год спонсировались Фондом банков полного цикла, чьи спонсорские вставки в специальном выпуске были вырезаны для последующих трансляций после 1970 года. [9] В 1971 году спонсорами «Гринч — похититель Рождества!» стали Nabisco Inc. и Reynold Metals Company . [22]
CBS повторяла его ежегодно в течение рождественского сезона до 1988 года. [23] После того, как Turner Broadcasting System купила библиотеку MGM до мая 1986 года в 1986 году, [24] он был передан в ее кабельную сеть TNT , которая дебютировала в сети 9 декабря 1989 года. [25] Он также транслировался на TBS и Cartoon Network . WB вернул его на вещательное телевидение, добавив свой собственный ежегодный показ в 2001 году. [26] ABC взяла на себя управление специальным выпуском после того, как WB прекратила свою деятельность в 2006 году. NBC приобрела права в 2015 году; ее сделка с Warner Bros. позволяет проводить две трансляции за сезон. [27] Позднее за трансляцией в рождественскую ночь последовал показ одноименного фильма 2000 года . В 2022 году второй показ специального выпуска состоялся 23 декабря вместо Рождества из-за игры Национальной футбольной лиги (НФЛ) между Tampa Bay Buccaneers и Arizona Cardinals . И TBS, и TNT продолжают транслировать специальный выпуск много раз во время праздничного сезона . После своего первого показа, Как Гринч украл Рождество! занял 6-е место на телевидении в период с 5 по 18 декабря 1966 года, по данным Nielsen Media Research . [28] Год спустя он занял 2-е место (после повтора Рождества Чарли Брауна ) в период с 4 по 17 декабря 1967 года. [29] Специальный выпуск продолжает оставаться популярным в рейтингах Nielsen, с его выходом в эфир в 2010 году (последним из многих раз, когда он выходил в эфир в том году) выиграв свой временной слот среди лиц от 18 до 49 лет и заняв второе место по общему количеству зрителей. [30]
После первой трансляции он получил в целом положительные, но сдержанные отзывы критиков. Рой Шилдс из The Toronto Star назвал специальный выпуск «идеальным», похвалив его как «соответствующий мастерству доктора Сьюза». [31] В обзоре The Macon Telegraph программа была рекомендована, и она была описана как «превосходная, восхитительная и нежная анимированная презентация любимой детской книги доктора Сьюза». [32] Обозреватель Syndicated Рик Дю Броу, хотя и был ошеломлен стоимостью специального выпуска по сравнению с другими в этом жанре, признал, что он «так же хорош, как и большинство других праздничных мультфильмов», и нашел оптимистичный финал специального выпуска «обнадеживающим», заявив: «Я не понимаю, почему он может кому-то не понравиться». [33] Джон Хайснер из Democrat and Chronicle назвал специальный выпуск «увлекательным фэнтези с простым посланием». [34] Хэл Хамфри из The Los Angeles Times назвал специальный выпуск «разочарованием». Хотя Хамфри описал результат как «слишком мягкий», он похвалил анимацию и музыку. [35] Джек Гулд из The New York Times похвалил анимацию, но раскритиковал результат как «творение, которое должно остаться нетронутым на печатной странице». Он также заявил, что это «одно из редких детских шоу, которые действительно интересны взрослым». [36] Барбара Делатинер из Newsday раскритиковала специальный выпуск как «более неуловимый» и «разочарование», описав персонажей как «[не] и вполовину таких смешных [как они были в книге]». [37] Опрос зрителей «Top View» 1970 года, опубликованный Кларком Уильямсоном, оценил шоу на 70,2 «хорошо», опередив « Рождество Чарли Брауна» , « Маленького барабанщика» и «Рудольфа, красноносого оленя» . [38]
На протяжении многих лет он считался рождественской классикой. Специальный выпуск имеет рейтинг одобрения 100% на основе 28 профессиональных обзоров со средней оценкой 9,1/10. Критический консенсус гласит: « Как Гринч украл Рождество, впечатляющий набор талантов, чтобы использовать его в адаптации, которая чтит классическую праздничную историю — и по праву стала собственной рождественской традицией». [39] Джеффри Уэстхофф из Northwest Herald оценил специальный выпуск на пять из пяти, заявив, что «Рождество — не Рождество без Гринча». [39] Дерек Джеймс из Time Out назвал его «сезонной классикой». [39] [40] AV Club заявил, что специальный выпуск «работает из-за своей удивительно сентиментальной кульминации». [41]
«Как Гринч похититель Рождества!» впервые был выпущен в рамках Видеофестиваля Доктора Сьюза на VHS , CED , Laserdisc и Betamax в 1982 году. [42] Он был переиздан несколько раз в течение 80-х и 90-х годов. Специальный выпуск был выпущен в форматах VHS и DVD в 1999 и 2000 годах компанией Warner Home Video , которая приобрела библиотеку MGM до мая 1986 года в 1996 году посредством покупки Turner Entertainment Co. Ранее MGM выпустила его на DVD в 1997 году. В выпуске DVD 1997 года был представлен еще один специальный выпуск, основанный на Сьюзе, Horton Hears a Who! , в то время как DVD 2000 года также добавил аудиокомментарии ведущего аниматора Фила Романа и Джун Форей, интервью с Альбертом Хейгом и Терлом Равенскрофтом, а также документальный фильм «Специальное издание», который транслировался вместе со специальным выпуском на TNT в 1994 году. DVD был хорошо принят за эти бонусные материалы, но также подвергся критике за неудовлетворительное качество изображения; многие критики отметили, что Гринч выглядел желтым, а не зеленым в этом выпуске. [43]
Специальный выпуск был переиздан на DVD в 2006 году и помечен как «50th Birthday Deluxe Edition». Эта маркировка относится к дате публикации книги 1957 года, а не к дате телевизионного специального выпуска 1966 года. Этот выпуск DVD включал в себя новый ретроспективный короткометражный фильм и содержал все бонусные материалы из предыдущего выпуска, за исключением аудиокомментариев, а Гринчу был восстановлен его оригинальный зеленый цвет. [44] Это издание также доступно как часть четырехдискового бокс-сета Classic Christmas Favorites . Специальный выпуск был снова переиздан на DVD с аудиокомментариями Фила Романа и Джун Форей, заменившими бонусный специальный выпуск Horton Hears a Who!. Специальный выпуск был выпущен на Blu-ray Disc высокой четкости в 2009 году с измененным названием на Dr. Seuss' How the Grinch Stole Christmas!. Он содержал все бонусные материалы из DVD 2000 года, за исключением Horton Hears a Who!, а также включал DVD специального выпуска и цифровую копию . [45] 18 октября 2011 года он был представлен на DVD-диске «Доктор Сьюз: Праздники на свободе!» вместе с «Хэллоуин — ночь Гринча» и «Гринч Гринчес — кот в шляпе» .
В 2004 году TV Guide поставил этот спецвыпуск на первое место в списке 10 лучших семейных праздничных спецвыпусков. [46] В 2022 году Fatherly включил этот спецвыпуск в свой список 100 лучших семейных фильмов, широко доступных публике, один из двух проектов, снятых для телевидения ( второй — «Рождество Чарли Брауна» ). [47]
Телевизионный спецвыпуск под названием Halloween Is Grinch Night , созданный DePatie–Freleng Enterprises , вышел в эфир на канале ABC в 1977 году, через одиннадцать лет после рождественского спецвыпуска. Этот спецвыпуск включал в себя историю о том, как Гринч спускается, чтобы преследовать Whos каждый Хэллоуин. Хотя он был менее успешным, чем оригинал, он был удостоен премии «Эмми» . [48] Более поздний мультфильм, The Grinch Grinches the Cat in the Hat (альтернативное название The Cat in the Hat Gets Grinched ), вышел в эфир на канале ABC в 1982 году. Хотя в титрах указано DePatie–Freleng, он был произведен Marvel Productions , которая поглотила DePatie–Freleng в 1981 году.