stringtranslate.com

Доктор Сьюз

Теодор Сьюз Гейзель ( / s s ˈ ɡ z əl , z ɔɪ s -/ soossGHY-zəl, zoyss -⁠;[2][3][4]2 марта 1904 г. — 24 сентября 1991 г.)[5]был американским детским писателем икарикатуристом. Он известен своей работой, написав и проиллюстрировавболее 60 книгпод псевдонимомДоктор Сьюз(/ s s , z s / sooss, zooss).[4][6]Его работа включает в себя многие из самых популярных детских книг всех времен, проданных тиражом более 600 миллионов экземпляров и переведенных на более чем 20 языков к моменту его смерти.[7]

Гейзель взял себе имя «Доктор Сьюз» будучи студентом Дартмутского колледжа и аспирантом Линкольн-колледжа в Оксфорде . Он покинул Оксфорд в 1927 году, чтобы начать карьеру иллюстратора и карикатуриста для Vanity Fair , Life и различных других изданий. Он также работал иллюстратором рекламных кампаний , в том числе для FLIT и Standard Oil , и политическим карикатуристом для нью-йоркской газеты PM . Он опубликовал свою первую детскую книгу And to Think That I Saw It on Mulberry Street в 1937 году. Во время Второй мировой войны он взял небольшой перерыв в детской литературе, чтобы иллюстрировать политические карикатуры, и работал в отделе анимации и кино армии США .

После войны Гейзель вернулся к написанию детских книг, написав такие известные произведения, как « Если бы я управлял зоопарком» (1950), «Хортон слышит кого-то!» (1955), «Кот в шляпе» (1957), «Как Гринч украл Рождество!» (1957), «Зеленые яйца и ветчина» (1960), «Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба» (1960), «Сничи и другие истории» (1961), «Лоракс» (1971), «Книга битвы за масло» (1984) и «О, куда ты пойдешь!» (1990). За свою карьеру он опубликовал более 60 книг, которые породили множество экранизаций , включая одиннадцать телевизионных спецвыпусков, пять художественных фильмов, бродвейский мюзикл и четыре телесериала.

Он получил две премии «Эмми» за выдающийся детский спецвыпуск за «Halloween Is Grinch Night» (1978) и за выдающуюся анимационную программу за «The Grinch Grinches the Cat in the Hat» (1982). [8] В 1984 году он получил Пулитцеровскую премию за особое упоминание . Его день рождения, 2 марта, был принят в качестве ежегодной даты Национального дня чтения по всей Америке , инициативы, ориентированной на чтение, созданной Национальной ассоциацией образования .

Жизнь и карьера

Ранние годы

Гейзель родился и вырос в Спрингфилде, штат Массачусетс , в семье Генриетты ( урожденной Сьюз) и Теодора Роберта Гейзеля. [9] [10] Его отец управлял семейной пивоварней, а затем был назначен мэром Джоном А. Денисоном [11] надзирать за системой общественных парков Спрингфилда после того, как пивоварня закрылась из-за сухого закона . [12] Улица Малберри в Спрингфилде, прославившаяся благодаря его первой детской книге « И думать, что я видел это на Малберри-стрит» , находится недалеко от дома его детства на Фэрфилд-стрит. [13] Семья была еврейского происхождения. [14] [15] Гейзель был воспитан как лютеранин Синода Миссури и оставался в этой конфессии всю свою жизнь. [16]

Гейзель учился в Дартмутском колледже, который окончил в 1925 году. [17] В Дартмуте он вступил в братство Sigma Phi Epsilon [9] и в юмористический журнал Dartmouth Jack-O-Lantern , в конечном итоге дослужившись до должности главного редактора. [9] Во время учебы в Дартмуте его поймали за распитием джина с девятью друзьями в его комнате. [18] В то время хранение и употребление алкоголя было незаконным в соответствии с законами о сухом законе, которые оставались в силе с 1920 по 1933 год. В результате этого нарушения декан Крейвен Лейкок настоял на том, чтобы Гейзель отказался от всех внеклассных мероприятий, включая Jack-O-Lantern . [19] Чтобы продолжить работу над журналом без ведома администрации, Гейзель начал подписывать свои работы псевдонимом «Сьюз». Его вдохновил на написание трудов профессор риторики У. Бенфилд Пресси, которого он назвал своим «большим вдохновителем для написания» в Дартмуте. [20]

Окончив Дартмут, он поступил в Линкольн-колледж в Оксфорде, намереваясь получить степень доктора философии (D.Phil.) по английской литературе. [21] [22] В Оксфорде он встретил свою будущую жену Хелен Палмер , которая убедила его отказаться от карьеры учителя английского языка в пользу рисования как карьеры. [21] Позже она вспоминала, что «тетради Теда всегда были заполнены этими сказочными животными. Поэтому я принялась развлекать его; вот человек, который мог рисовать такие картины; он должен был зарабатывать этим на жизнь». [21]

Ранняя карьера

Гейзель покинул Оксфорд, не получив степени, и вернулся в Соединенные Штаты в феврале 1927 года, [23] где он немедленно начал отправлять свои сочинения и рисунки в журналы, издательства и рекламные агентства. [24] Воспользовавшись временем, проведенным в Европе, он представил серию карикатур под названием «Выдающиеся европейцы» в журнал Life , но журнал отказался от нее. Его первая общенациональная карикатура появилась в выпуске The Saturday Evening Post от 16 июля 1927 года . Эта единственная продажа за 25 долларов побудила Гейзела переехать из Спрингфилда в Нью-Йорк. [25] Позже в том же году Гейзель принял предложение о работе в качестве писателя и иллюстратора в юмористическом журнале Judge , и он почувствовал себя достаточно финансово стабильным, чтобы жениться на Палмер. [26] Его первая карикатура для Judge появилась 22 октября 1927 года, а Гейзель и Палмер поженились 29 ноября. Первая работа Гейзела, подписанная «Доктор Сьюз», была опубликована в Judge примерно через шесть месяцев после того, как он начал там работать. [27]

В начале 1928 года в одном из комиксов Гейзеля для Judge упоминался Flit , распространенный в то время спрей от насекомых, выпускаемый Standard Oil of New Jersey . [28] По словам Гейзеля, жена руководителя рекламного агентства, отвечавшего за рекламу Flit, увидела комикс Гейзеля в парикмахерской и убедила мужа подписать с ним контракт. [29] Первая реклама Flit Гейзеля появилась 31 мая 1928 года, и кампания продолжалась спорадически до 1941 года. Броская фраза кампании «Быстрее, Генри, Флит!» стала частью популярной культуры. Она породила песню и использовалась в качестве шутки для таких комиков, как Фред Аллен и Джек Бенни . Когда Гейзель приобрел известность благодаря кампании Flit, его работы стали пользоваться спросом и начали регулярно появляться в таких журналах, как Life , Liberty и Vanity Fair . [30]

Деньги, заработанные Гейзелем за рекламную работу и публикации в журналах, сделали его богаче, чем даже его самые успешные однокурсники из Дартмута. [30] Возросший доход позволил Гейзелям переехать в лучшие квартиры и общаться в высших социальных кругах. [31] Они подружились с богатой семьей банкира Фрэнка А. Вандерлипа . Они также много путешествовали: к 1936 году Гейзель и его жена посетили вместе 30 стран. У них не было детей, они не придерживались регулярных рабочих часов, и у них было достаточно денег. Гейзель также чувствовал, что путешествия помогали его творчеству. [32]

Успех Гейзеля с кампанией Flit привел к большему количеству рекламных работ, в том числе для других продуктов Standard Oil, таких как топливо для лодок Essomarine и моторное масло Essolube, а также для других компаний, таких как Ford Motor Company , NBC Radio Network и Holly Sugar. [33] Его первая попытка заняться книгами, Boners , сборник детских высказываний, которые он иллюстрировал, был опубликован Viking Press в 1931 году. Он возглавил список бестселлеров документальной литературы The New York Times и привел к появлению сиквела More Boners , опубликованного в том же году. Воодушевленный продажами книг и положительным приемом критиков, Гейзель написал и проиллюстрировал книгу ABC, в которой фигурировали «очень странные животные», но которая не заинтересовала издателей. [34]

В 1936 году Гейзель и его жена возвращались из океанского путешествия в Европу, когда ритм двигателей корабля вдохновил его на стихотворение, которое стало его первой детской книгой: « И думать, что я видел это на Малберри-стрит» . [35] Согласно разным свидетельствам Гейзела, книгу отвергли от 20 до 43 издательств. [36] [37] По словам Гейзела, он шел домой, чтобы сжечь рукопись, когда случайная встреча со старым одноклассником из Дартмута привела к ее публикации издательством Vanguard Press . [38] Гейзель написал еще четыре книги до того, как США вступили во Вторую мировую войну. Среди них были «500 шляп Бартоломью Каббинса» в 1938 году, а также «Королевские ходули» и «Семь леди Годив» в 1939 году, все из которых были написаны в прозе, что было для него нетипично. За этим последовала книга «Хортон высиживает яйцо» (1940), в которой Гейзель вернулся к использованию стиха.

Работа времен Второй мировой войны

«The Goldbrick», эпизод сериала «Частный Снафу», написанный Сьюзом, 1943 г.

Когда началась Вторая мировая война, Гейзель обратился к политическим карикатурам, нарисовав более 400 за два года в качестве редактора-карикатуриста для левой ежедневной газеты Нью-Йорка PM . [39] Политические карикатуры Гейзеля, позже опубликованные в книге « Доктор Сьюз идет на войну» , осуждали Адольфа Гитлера и Бенито Муссолини и резко критиковали сторонников невмешательства («изоляционистов»), таких как Чарльз Линдберг , выступавший против вступления США в войну. [40] Одна карикатура [41] изображала японоамериканцев, которым вручали тротил в ожидании «сигнала из дома», в то время как другие карикатуры осуждали расизм в стране по отношению к евреям и чернокожим, который наносил вред военным усилиям. [42] [43] Его карикатуры решительно поддерживали политику президента Рузвельта в отношении войны, сочетая обычные призывы нормировать и вносить вклад в военные усилия с частыми нападками на Конгресс [44] (особенно на Республиканскую партию ), [45] части прессы (такие как New York Daily News , Chicago Tribune и Washington Times-Herald ) [46] и других за критику Рузвельта, критику помощи Советскому Союзу, [47] [48] расследование в отношении подозреваемых коммунистов [49] и другие правонарушения, которые он изображал как ведущие к разобщению и помогающие нацистам, намеренно или непреднамеренно.

В 1942 году Гейзель направил свою энергию на прямую поддержку военных усилий США. Сначала он работал над рисованием плакатов для Министерства финансов и Управления военного производства . Затем, в 1943 году, он вступил в армию в звании капитана и был командиром отдела анимации Первого кинематографического подразделения ВВС США , где он написал сценарии для фильмов, в том числе «Ваша работа в Германии» , пропагандистского фильма 1945 года о мире в Европе после Второй мировой войны; «Наша работа в Японии» и серии учебных фильмов для взрослых «Частный Снафу» . Во время службы в армии он был награжден орденом « Легион почета» . [50] «Наша работа в Японии» стала основой для коммерчески выпущенного фильма «Дизайн для смерти» (1947), исследования японской культуры , получившего премию «Оскар» за лучший документальный художественный фильм. [51] «Джеральд Макбоинг-Боинг» (1950) был основан на оригинальной истории Сьюза и получил премию «Оскар» за лучший анимационный короткометражный фильм . [52]

Поздние годы

После войны Гейзель и его жена переехали в общину Ла-Хойя в Сан-Диего , Калифорния, где он вернулся к написанию детских книг. Он опубликовал большинство своих книг через Random House в Северной Америке и William Collins, Sons (позже HarperCollins ) по всему миру. Он написал много, включая такие любимые, как If I Ran the Zoo (1950), Horton Hears a Who! (1955), If I Ran the Circus (1956), The Cat in the Hat (1957), How the Grinch Stole Christmas! (1957) и Green Eggs and Ham (1960). За свою карьеру он получил множество наград, но не получил ни медали Колдекотта , ни медали Ньюбери . Три из его произведений этого периода, однако, были выбраны в качестве финалистов Caldecott (теперь их называют Caldecott Honor books): McElligot's Pool (1947), Bartholomew and the Oobleck (1949) и If I Ran the Zoo (1950). Доктор Сьюз также написал музыкальный и фэнтезийный фильм The 5000 Fingers of Dr. T. , который вышел в 1953 году. Фильм оказался критическим и финансовым провалом, и Гейзель больше не пытался снимать художественный фильм. [ необходима цитата ] В 1950-х годах он также опубликовал ряд иллюстрированных рассказов, в основном в журнале Redbook . Некоторые из них были позже собраны (в томах, таких как The Sneetches and Other Stories ) или переработаны в отдельные книги ( If I Ran the Zoo ). Некоторые из них никогда не переиздавались с момента их первоначального появления.

В мае 1954 года журнал Life опубликовал отчет о неграмотности среди школьников, в котором делался вывод, что дети не учатся читать, потому что их книги скучны. Уильям Эллсворт Сполдинг был директором образовательного отдела в Houghton Mifflin (позже он стал его председателем), и он составил список из 348 слов, которые, по его мнению, были важны для распознавания первоклассниками. Он попросил Гейзеля сократить список до 250 слов и написать книгу, используя только эти слова. [53] Сполдинг бросил вызов Гейзелю, чтобы тот «вернул книгу, от которой дети не смогут оторваться». [54] Девять месяцев спустя Гейзель закончил «Кота в шляпе» , используя 236 предоставленных ему слов. Книга сохранила стиль рисования, стихотворные ритмы и всю творческую силу ранних работ Гейзеля, но из-за упрощенного словаря ее могли читать начинающие читатели. «Кот в шляпе» и последующие книги, написанные для маленьких детей, достигли значительного международного успеха и остаются очень популярными сегодня. Например, в 2009 году было продано 540 000 экземпляров книги «Зеленые яйца и ветчина» , 452 000 экземпляров книги «Кот в шляпе» и 409 000 экземпляров книги «Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба » (1960), что превышает продажи большинства недавно изданных детских книг. [55]

Гейзель продолжил писать много других детских книг, как в своей новой упрощенной манере (продавались как «Книги для начинающих» ), так и в своем старом, более сложном стиле.

В 1955 году Дартмут присвоил Гейзелю почетную степень доктора гуманитарных наук со следующей цитатой:

Создатель и любитель причудливых зверей, ваша привязанность к летающим слонам и комарам-людоедам заставляет нас радоваться, что вас не было рядом, чтобы быть директором приемной комиссии на ковчеге мистера Ноя. Но наша радость по поводу вашей карьеры гораздо более позитивна: как автор и художник вы в одиночку стояли как Святой Георгий между поколением измученных родителей и демоническим драконом неизнуренных детей в дождливый день. В вашей работе была неподражаемая извилистая манера задолго до того, как вы стали продюсером кинофильмов и анимационных мультфильмов, и, как всегда с лучшим юмором, за весельем стояли интеллект, доброта и чувство человечности. Лауреат премии «Оскар» и обладатель ордена «Легион почета» за работу в военном кино, вы все эти годы стояли в академической тени вашего ученого друга доктора Сьюза; и поскольку мы уверены, что пришло время, когда добрый доктор захочет, чтобы вы шли рядом с ним как равный, и поскольку ваш колледж рад признать отличие верного сына, Дартмут присуждает вам степень доктора гуманитарных наук. [56]

Гейзель пошутил, что теперь ему придется подписаться как «Доктор Доктор Сьюз». [57] В то время его жена была больна, поэтому он отложил принятие подарка до июня 1956 года. [58]

Жена Гейзеля Хелен долго боролась с болезнями. 23 октября 1967 года Хелен покончила жизнь самоубийством. 5 августа 1968 года Гейзель женился на Одри Даймонд , с которой, как сообщается, у него был роман. [59] Хотя он посвятил большую часть своей жизни написанию детских книг, у Гейзеля не было собственных детей, он говорил о детях: «Они у тебя есть; я буду их развлекать». [59] Одри добавила, что Гейзель «прожил всю свою жизнь без детей, и он был очень счастлив без детей». [59] Одри управляла имуществом Гейзеля до своей смерти 19 декабря 2018 года в возрасте 97 лет. [60]

Гейзель был удостоен почетной докторской степени в области гуманитарных наук (LHD) от колледжа Уиттьер в 1980 году. [61] Он также получил медаль Лоры Инглз Уайлдер от профессиональных детских библиотекарей в 1980 году, признающую его «существенный и продолжительный вклад в детскую литературу». В то время она вручалась каждые пять лет. [62] [ необходим неосновной источник ] Он выиграл специальную Пулитцеровскую премию в 1984 году, отмечая его «вклад в образование и удовольствие детей Америки и их родителей на протяжении почти полувека». [63] [ необходим неосновной источник ]

Болезнь, смерть и посмертные почести

Бронзовая статуя Доктора Сьюза и его персонажа Кота в шляпе возле библиотеки
Бронзовая статуя Доктора Сьюза и его персонажа Кота в шляпе возле библиотеки Гейзеля в Сан-Диего

Гейзель умер от рака 24 сентября 1991 года в своем доме в районе Ла-Хойя в Сан-Диего в возрасте 87 лет . [21] [64] Его прах был развеян над Тихим океаном. 1 декабря 1995 года, через четыре года после его смерти, здание библиотеки Калифорнийского университета в Сан-Диего было переименовано в Библиотеку Гейзеля в честь Гейзеля и Одри за щедрый вклад, который они внесли в библиотеку, и их преданность делу повышения грамотности. [65]

В 2002 году в Спрингфилде, штат Массачусетс , открылся Национальный мемориальный сад скульптур доктора Сьюза , в котором представлены скульптуры Гейзеля и многих его персонажей. [ необходима цитата ] В 2017 году рядом с Национальным мемориальным садом скульптур доктора Сьюза в четырехугольнике музеев Спрингфилда открылся музей «Удивительный мир доктора Сьюза» . [ необходима цитата ] В 2008 году доктор Сьюз был включен в Зал славы Калифорнии . [ необходима цитата ] В 2004 году детские библиотекари США учредили ежегодную премию Теодора Сьюза Гейзеля, чтобы отметить «самую выдающуюся американскую книгу для начинающих читателей, опубликованную на английском языке в Соединенных Штатах в течение предыдущего года». Она должна «демонстрировать креативность и воображение, чтобы вовлекать детей в чтение» от дошкольного возраста до второго класса . [66] [ необходим неосновной источник ] В Дартмутском колледже поступающие студенты первого курса участвуют в предуниверситетских поездках, организованных Dartmouth Outing Club , и едят зеленые яйца и ветчину на завтрак в Moosilauke Ravine Lodge . [67] 4 апреля 2012 года Дартмутская медицинская школа была переименована в Медицинскую школу Одри и Теодора Гейзель в честь их многолетней щедрости по отношению к колледжу. [68] [69] У доктора Сьюза есть звезда на Голливудской Аллее славы в квартале 6500 Голливудского бульвара . [70]

В 2012 году кратер на планете Меркурий был назван в честь Гейзеля. [71]

Псевдонимы

Самый известный псевдоним Гейзеля обычно произносится как / s s / [ 3] англизированное произношение его немецкого имени (стандартное немецкое произношение — немецкое произношение: [ˈzɔʏ̯s] ). Он сам отмечал , что оно рифмуется со словом «voice» (его собственное произношение — / s ɔɪ s / ). Александр Лэнг, один из его соавторов по « Dartmouth Jack-O-Lantern» , [72] писал о нем:

Ты чертовски неправа
И не стоит радоваться
Если ты называешь его Сьюзом
Он произносит это как Сойс [73] (или Зойс) [74]

Гейзель перешел на англизированное произношение, потому что оно «вызывало в памяти образ, выгодный для автора детских книг, чтобы ассоциироваться с ним — Матушкой Гусыней » [54] и потому что большинство людей использовали это произношение. Он добавил «Доктор (сокращенно Доктор)» к своему псевдониму, потому что его отец всегда хотел, чтобы он занимался медициной. [75]

Для книг, которые Гейзель написал и иллюстрировал другие, он использовал псевдоним «Тео Лесиг», начиная с книги «Я хотел бы, чтобы у меня были утиные лапки », опубликованной в 1965 году. «ЛеСиг» — это «Гейзель», написанное наоборот. [76] Гейзель также опубликовал одну книгу под именем Розетта Стоун, в 1975 году « Потому что маленькая букашка пошла Ка-Чу!!» , в сотрудничестве с Майклом К. Фритом . Фрит и Гейзель выбрали это имя в честь второй жены Гейзеля Одри, чья девичья фамилия была Стоун. [77]

Политические взгляды

Гейзель был либеральным демократом и сторонником президента Франклина Д. Рузвельта и Нового курса . [78] Его ранние политические карикатуры демонстрируют страстную оппозицию фашизму, и он призывал к действиям против него как до, так и после вступления США во Вторую мировую войну. [79] Его карикатуры изображали страх перед коммунизмом как преувеличенный, находя большую угрозу в Комитете Палаты представителей по антиамериканской деятельности и тех, кто угрожал перерезать «линию жизни» США [48] с СССР и Сталиным, которого он однажды изобразил как носильщика, несущего «наш военный груз». [47]

Карикатура доктора Сьюза 1942 года с подписью «В ожидании сигнала из дома»

Гейзель поддерживал интернирование японо-американцев во время Второй мировой войны, чтобы предотвратить возможный саботаж. [80] Гейзель объяснил свою позицию:

Но сейчас, когда япошки вонзают свои топоры в наши черепа, кажется, нам сейчас самое время улыбаться и щебетать: «Братья!» Это довольно дряблый боевой клич. Если мы хотим победить, нам придется убивать япошек, неважно, угнетает это Джона Хейнса Холмса или нет. А потом мы можем впасть в паралич с теми, кто остался. [81]

После войны Гейзель преодолел чувство враждебности и пересмотрел свои взгляды, используя свою книгу «Хортон слышит кого-то!» (1954) как аллегорию американской послевоенной оккупации Японии , а также посвятив книгу своему японскому другу. [82] [83]

Гейзель превратил копию одной из своих известных детских книг, « Марвин К. Муни, пожалуйста, уходите!» , в полемику незадолго до окончания Уотергейтского скандала 1972–1974 годов , в результате которого президент США Ричард Никсон ушел в отставку, заменив имя главного героя везде, где оно встречалось. [84] «Ричард М. Никсон, пожалуйста, уходите!» была опубликована в крупных газетах в колонке его друга Арта Бухвальда . [84]

Строка «человек — это человек, неважно, насколько он мал» из книги «Хортон слышит кого!» широко использовалась в качестве лозунга движением за жизнь в Соединенных Штатах. Гейзель, а позже и его вдова Одри возражали против такого использования; по словам ее адвоката, «ей не нравится, когда люди используют персонажей или материалы доктора Сьюза для выражения своей собственной точки зрения». [85] В 1980-х годах Гейзель пригрозил подать в суд на группу противников абортов за использование этой фразы на их бланках, по словам его биографа, заставив их удалить ее. [86] Адвокат говорит, что никогда не обсуждал аборты ни с кем из них, [85] а биограф говорит, что Гейзель никогда не выражал публичного мнения по этому вопросу. [86] После смерти Сьюза Одри оказала финансовую поддержку Planned Parenthood . [87]

В своих детских книгах

Гейзель считал обязательным не начинать писать свои истории с моралью в голове, заявляя, что «дети могут увидеть мораль за милю». Однако он не был против написания о проблемах; он сказал, что «в любой истории есть внутренняя мораль» [88] , и заметил, что он был «чертовски подрывным». [89]

Книги Гейзеля выражают его взгляды на широкий спектр социальных и политических вопросов: «Лоракс» (1971) об охране окружающей среды и антипотребительстве ; «Сничи» (1961) о расовом равенстве ; «Книга битвы за масло» (1984) о гонке вооружений ; «Черепашка Йертл » (1958) об Адольфе Гитлере и антиавторитаризме ; «Как Гринч украл Рождество!» (1957) с критикой экономического материализма и потребительства рождественского сезона; и «Хортон слышит кого-то!» (1954) об антиизоляционизме и интернационализме . [ 54] [90]

Книги, снятые с производства

Работы Сьюза для детей подвергались критике за неосознанные расистские темы. [91] Dr. Seuss Enterprises, организация, которой принадлежат права на книги, фильмы, телешоу, сценические постановки, выставки, цифровые медиа, лицензированные товары и другие стратегические партнерства, объявила 2 марта 2021 года, что прекратит публикацию и лицензирование шести книг. Среди публикаций: And to Think That I Saw It on Mulberry Street (1937), If I Ran the Zoo (1950), McElligot's Pool (1947), On Beyond Zebra! (1955), Scrambled Eggs Super! (1953) и The Cat's Quizzer (1976). По данным организации, книги «изображают людей обидными и неправильными способами» и больше не публикуются. [92] [93]

Стиль

Поэтические метры

Гейзель написал большинство своих книг в анапестическом тетраметре , поэтическом размере, используемом многими поэтами английского литературного канона. Это часто предлагается как одна из причин, по которой сочинения Гейзеля были так хорошо приняты. [94] [95]

Произведение искусства

Гейзель работает над рисунком Гринча для фильма «Гринч — похититель Рождества!» в 1957 году .

Ранние работы Гейзеля часто использовали затененную фактуру карандашных рисунков или акварелей , но в своих детских книгах послевоенного периода он обычно использовал более суровую среду — перо и чернила — обычно используя только черный, белый и один или два цвета. Его более поздние книги, такие как « Лоракс» , использовали больше цветов.

Стиль Гейзеля был уникальным — его фигуры часто «округлые» и несколько обвислые. Это касается, например, лиц Гринча и Кота в шляпе . Почти все его здания и машины были лишены прямых линий, когда они были нарисованы, даже когда он представлял реальные объекты. Например, « Если бы я управлял цирком» показывает обвисший подъемный кран и обвисшую паровую каллиопу .

Гейзель, очевидно, любил рисовать архитектурно сложные объекты, и ряд его мотивов можно идентифицировать со структурами в его детском доме в Спрингфилде , включая такие примеры, как луковичные купола его Мейн-стрит и пивоварня его семьи. [96] Его бесконечно разнообразные, но никогда не прямолинейные дворцы, пандусы, платформы и отдельно стоящие лестницы являются одними из его самых вызывающих воспоминания творений. Гейзель также рисовал сложные воображаемые машины, такие как Audio-Telly-O-Tally-O-Count из «Книги сна» доктора Сьюза или «самую странную машину» Сильвестра МакМанки МакБина в «Снитечах» . Гейзель также любил рисовать причудливые композиции из перьев или меха: например, 500-ю шляпу Бартоломью Каббинса , хвост Гертруды Макфазз и питомца для девочек, которые любят расчесываться, в « Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба» .

Иллюстрации Гейзеля часто передают движение живо. Он любил своего рода жест «вуаля», в котором рука выворачивается наружу, а пальцы слегка расставлены назад с большим пальцем вверх. Это движение делает Иш в « Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба» , когда он создает рыб (которые выполняют жест плавниками), во вступлении к различным номерам « Если бы я управлял цирком » и во вступлении к «Маленьким кошкам» в «Кот в шляпе возвращается » . Он также любил рисовать руки со сцепленными пальцами, создавая впечатление, будто его персонажи крутят большими пальцами.

Гейзель также следует мультипликационной традиции изображения движения с помощью линий , как в размашистых линиях, которые сопровождают финальный прыжок Снилока в « Если бы я управлял цирком» . Мультипликационные линии также используются для иллюстрации действия чувств — зрения, обоняния и слуха — в «Большом хвастовстве», и линии даже иллюстрируют «мысль», как в момент, когда Гринч задумывает свой ужасный план испортить Рождество.

Адаптации

Seuss Landing на островах приключений в Орландо, Флорида

На протяжении большей части своей карьеры Гейзель не желал, чтобы его персонажи рекламировались в контекстах, выходящих за рамки его собственных книг. Однако он разрешил создание нескольких анимационных мультфильмов, в форме искусства, в которой он приобрел опыт во время Второй мировой войны, и он постепенно смягчал свою политику с возрастом.

Первой адаптацией одной из работ Гейзеля был анимационный короткометражный фильм по мотивам «Хортон высиживает яйцо» , анимированный на студии Leon Schlesinger Productions в 1942 году и снятый Бобом Клэмпеттом . В рамках театральной мультсериала Puppetoons Джорджа Пала для Paramount Pictures две работы Гейзеля были адаптированы в покадровые фильмы Джорджем Палом. Первая, « 500 шляп Бартоломью Каббинса» , была выпущена в 1943 году. [97] Вторая, « И думать, что я видел это на Малберри-стрит» , с названием, слегка измененным по сравнению с названием книги , была выпущена в 1944 году. [98] Оба были номинированы на премию «Оскар» в категории «Короткий сюжет (мультфильм)» .

В 1966 году Гейзель поручил выдающемуся художнику-мультипликатору Чаку Джонсу — своему другу и бывшему коллеге по войне — сделать мультяшную версию « Как Гринч украл Рождество»! Мультфильм был озвучен Борисом Карлоффом , который также озвучивал Гринча. Его часто транслируют как ежегодный рождественский телевизионный спецвыпуск . Джонс снял адаптацию « Хортон слышит кого!» в 1970 году и спродюсировал адаптацию « Кота в шляпе» в 1971 году.

С 1972 по 1983 год Гейзель написал шесть анимационных спецвыпусков, которые были спродюсированы DePatie-Freleng : The Lorax (1972); Dr. Seuss on the Loose (1973); The Hoober-Bloob Highway (1975); Halloween Is Grinch Night (1977); Pontoffel Pock, Where Are You? (1980); и The Grinch Grinches the Cat in the Hat (1982). Несколько спецвыпусков завоевали несколько премий «Эмми» . В 1986 году был снят советский короткометражный анимационный фильм Welcome , экранизация романа Thidwick the Big-Hearted Moose . Последней адаптацией работы Гейзеля перед его смертью стала The Butter Battle Book , телевизионный спецвыпуск, основанный на одноименной книге, режиссером которой стал Ральф Бакши . В 1994 году вышел телевизионный фильм под названием « В поисках доктора Сьюза» , в котором были адаптированы многие рассказы Сьюза.

После того, как Гейзель умер от рака в возрасте 87 лет в 1991 году, его вдова Одри Гейзель взяла на себя ответственность за вопросы лицензирования до своей смерти в 2018 году. С тех пор лицензирование контролируется некоммерческой организацией Dr. Seuss Enterprises. Одри одобрила версию игрового фильма « Как Гринч украл Рождество» с Джимом Керри в главной роли , а также бродвейский мюзикл на тему Сьюза под названием Seussical , и обе премьеры состоялись в 2000 году. В 2003 году был выпущен еще один игровой фильм, на этот раз адаптация « Кота в шляпе » с Майком Майерсом в главной роли. Одри Гейзель критически отозвалась о фильме, особенно о выборе Майерса на роль Кота в шляпе, и заявила, что не допустит дальнейших игровых адаптаций книг Гейзель. [99] Однако первая анимированная CGI- адаптация художественного фильма « Хортон слышит кого!» был одобрен и в конечном итоге выпущен 14 марта 2008 года, получив положительные отзывы. Вторая экранизация « Лоракса» с использованием CGI-анимации была выпущена Universal 2 марта 2012 года (в день, когда Сьюзу исполнилось бы 108 лет). Третья экранизация истории Сьюза, фильм с использованием CGI-анимации « Гринч» , была выпущена Universal 9 ноября 2018 года.

Пять телесериалов были адаптированы из работ Гейзеля. Первый, Gerald McBoing-Boing , был анимационной телевизионной адаптацией одноименного мультфильма Гейзеля 1951 года и длился три месяца между 1956 и 1957 годами. Второй, The Wubbulous World of Dr. Seuss , был смесью живого действия и кукольного театра Джима Хенсона Television , продюсеров Маппетов . Он транслировался в течение двух сезонов на Nickelodeon в Соединенных Штатах, с 1996 по 1998 год. Третий, Gerald McBoing-Boing , является ремейком сериала 1956 года. [100] Произведенный в Канаде Cookie Jar Entertainment (теперь DHX Media ) и в Северной Америке Classic Media (теперь DreamWorks Classics ), он шел с 2005 по 2007 год. Четвертый, The Cat in the Hat Knows a Lot About That! , произведенный Portfolio Entertainment Inc., начался 7 августа 2010 года в Канаде и 6 сентября 2010 года в Соединенных Штатах и ​​выпускает новые эпизоды с 2018 года . Пятый, Green Eggs and Ham , представляет собой анимированную потоковую телевизионную адаптацию книги Гейзеля 1960 года с тем же названием и премьера которой состоялась 8 ноября 2019 года на Netflix , [101] [102] [103] [104] [105] а второй сезон под названием Green Eggs and Ham: The Second Serving премьера состоялась в 2022 году. [106]

Книги и персонажи Гейзеля представлены в Seuss Landing , одном из многих островов в тематическом парке Islands of Adventure в Орландо, Флорида . В попытке соответствовать визуальному стилю Гейзеля, как сообщается, в Seuss Landing «нет прямых линий». [107] [ необходим неосновной источник ]

The Hollywood Reporter сообщил, что Warner Animation Group и Dr. Seuss Enterprises заключили сделку о создании новых анимационных фильмов по мотивам историй доктора Сьюза. Их первым проектом станет полностью анимированная версия « Кота в шляпе» . [108]

Библиография

За свою долгую карьеру Гейзель написал более 60 книг. Большинство из них были опубликованы под его известным псевдонимом Доктор Сьюз, хотя он также написал более дюжины книг под псевдонимом Тео Лесиг и одну под псевдонимом Розетта Стоун. Его книги возглавляли множество списков бестселлеров, были проданы тиражом более 600 миллионов экземпляров и переведены на более чем 20 языков. [7] В 2000 году Publishers Weekly составил список самых продаваемых детских книг всех времен; из 100 лучших книг в твердом переплете 16 были написаны Гейзелем, включая «Зеленые яйца и ветчина» (4-е место), «Кот в шляпе » (9-е место) и «Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба » (13-е место). [109] В годы после его смерти в 1991 году были опубликованы еще две книги, основанные на его набросках и заметках: Ура Дню Диффендофера! и Дэйзи-Хед Мейзи . «Мои разноцветные дни» были первоначально написаны в 1973 году, но были посмертно опубликованы в 1996 году. В сентябре 2011 года семь рассказов, первоначально опубликованных в журналах в 1950-х годах, были выпущены в сборнике под названием « Семя Бипполо и другие утерянные истории» . [110]

Избранные заголовки

Список экранизаций

Театральные короткометражные фильмы

Театральные художественные фильмы

Телевизионные спецвыпуски

Телесериал

Ссылки

  1. ^ «Начало Доктора Сьюза». www.dartmouth.edu .
  2. ^ «Как неправильно произносить «Доктор Сьюз»». 6 февраля 2013 г. Правда, что второе имя Теодора Гейзеля — «Seuss», которое также было девичьей фамилией его матери — произносилось как «Zoice» семьей и самим Теодором Гейзелем. Так что, если вы произносите его полное имя, то «Zoice» вместо «Soose» не будет ошибкой. Вам придется объяснить произношение своему слушателю, но вы будете произносить его так, как произносила его семья.
  3. ^ ab "Seuss". Несокращенный словарь Random House .
  4. ^ ab произношение "Geisel" и "Seuss" в словаре Вебстера
  5. ^ "Об авторе, Доктор Сьюз, Сьюзвилль". Хронология. Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 года . Получено 15 февраля 2012 года .
  6. ^ "Сьюз на новозеландском телевидении, 1964". 2 марта 2016 г.
  7. ^ ab Bernstein, Peter W. (1992). «Незабываемый доктор Сьюз». Reader's Digest Australia . Незабываемый. стр. 192. ISSN  0034-0375.
  8. ^ "Доктор Сьюз". Emmys.com . Получено 6 марта 2021 г. .
  9. ^ Библиотека специальных коллекций abc Mandeville. "Коллекция доктора Сьюза". Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинала 20 апреля 2012 г. Получено 10 апреля 2012 г.
  10. ^ Гейзель, Теодор Сьюз (2005). "Биография доктора Сьюза". В Тейлор, Констанс (ред.). Теодор Сьюз Гейзель. Ранние работы доктора Сьюза . Том 1. Майамисбург, Огайо: Checker Book Publishing Group. стр. 6. ISBN 978-1-933160-01-6.
  11. Спрингфилд (Массачусетс) (1912). Муниципальный регистр города Спрингфилд (Массачусетс) . Получено 29 декабря 2013 г. – через Google Books.
  12. ^ "Кто знал, что Доктор Сьюз умеет варить пиво?". Narragansett Beer . 17 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г. Получено 12 февраля 2012 г.
  13. ^ "Mulberry Street". Seuss in Springfield . 17 марта 2015 г. Получено 4 марта 2019 г.
  14. ^ "Настоящий мультфильм Доктора Сьюза 1941 года". Leslie Center for the Humanities . 2 февраля 2017 г. Получено 9 сентября 2022 г.
  15. ^ Пиз, Дональд (2011). «Доктор Сьюз в Никогда-Ниверленде Теда Гейзеля». PMLA . 126 (1): 197–202. doi :10.1632/pmla.2011.126.1.197. ISSN  0030-8129. JSTOR  41414092. S2CID  161957666.
  16. Шолл, Трэвис (2 марта 2012 г.). «С днем ​​рождения, доктор Сьюз!». St. Louis Post-Dispatch . Сент-Луис . Получено 3 апреля 2022 г.
  17. ^ Майнер (1999), стр. 9.
  18. ^ Нелл, Филлип (март–апрель 2009 г.). «Непристойные вопросы». Гуманитарные науки . Национальный фонд гуманитарных наук . Получено 20 июня 2009 г.
  19. ^ Морган, Джудит; Морган, Нил (1996). Доктор Сьюз и мистер Гейзель: биография . Да Капо Пресс. п. 36. ISBN 978-0-306-80736-7. Получено 5 сентября 2010 г. .
  20. ^ Фенш, Томас (2001). Человек, который был доктором Сьюзом. Woodlands: New Century Books. стр. 38. ISBN 978-0-930751-11-1.
  21. ^ abcd Пейс, Эрик (26 сентября 1991 г.). «Доктор Сьюз, современная Матушка Гусыня, умерла в возрасте 87 лет». The New York Times . Нью-Йорк. ISSN  0362-4331 . Получено 10 ноября 2011 г.
  22. ^ "Знаменитые выпускники Линкольна". Lincoln College, Oxford. Архивировано из оригинала 30 января 2014 года . Получено 26 июля 2018 года .
  23. ^ Морган (1995), стр. 57
  24. ^ Пиз (2010), стр. 41–42.
  25. ^ Коэн (2004), стр. 72–73.
  26. ^ Морган (1995), стр. 59–62.
  27. ^ Коэн (2004), стр. 86
  28. ^ Коэн (2004), стр. 83
  29. ^ Морган (1995), стр. 65
  30. ^ ab Pease (2010), стр. 48–49
  31. ^ Пиз (2010), стр. 49
  32. ^ Морган (1995), стр. 79
  33. ^ Левин, Стюарт П. (2001). Доктор Сьюз. Сан-Диего, Калифорния: Lucent Books. ISBN 978-1560067481. OCLC  44075999.
  34. ^ Морган (1995), стр. 71–72.
  35. Бейкер, Эндрю (3 марта 2010 г.). «Десять вещей, которые вы, возможно, не знали о докторе Сьюзе». The Peel . Получено 9 апреля 2012 г.
  36. ^ Нел (2004), стр. 119–21
  37. ^ Лури, Элисон (1992). Кабинет доктора Сьюза. Popular Press. ISBN 978-0879725723. Получено 30 октября 2013 г. . {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  38. ^ Морган (1995), стр. 79–85.
  39. ^ Ричард Х. Майнир , Доктор Сьюз идет на войну: Редакционные карикатуры Теодора Сьюза Гейзеля времен Второй мировой войны, стр. 16. ISBN 1-56584-704-0 
  40. ^ Майнир, Ричард Х. (1999). Доктор Сьюз идет на войну: Редакционные карикатуры Теодора Сьюза Гейзелла времен Второй мировой войны . Нью-Йорк: The New Press . стр. 9. ISBN 978-1-56584-565-7.
  41. Доктор Сьюз (13 февраля 1942 г.). «В ожидании сигнала из дома».
  42. ^ Нел, Филип (2007). «Детская литература идет на войну: доктор Сьюз, П. Д. Истман, Манро Лиф и частные фильмы SNAFU (1943–46)». Журнал популярной культуры . 40 (3): 478. doi :10.1111/j.1540-5931.2007.00404.x. ISSN  1540-5931. S2CID  162293411. Например, поддержка Сьюзом гражданских прав афроамериканцев заметно проявляется в мультфильмах PM, которые он создал до прихода в Fort Fox.
  43. Singer, Saul Jay (3 февраля 2016 г.). "Dr. Seuss And The Jews" . Получено 23 декабря 2019 г. .
  44. ^ Библиотека специальных коллекций Мандевиля. «Конгресс». Доктор Сьюз отправился на войну: Каталог политических карикатур доктора Сьюза . Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинала 12 мая 2012 г. Получено 10 апреля 2012 г.
  45. ^ Библиотека специальных коллекций Мандевиля. «Республиканская партия». Доктор Сьюз отправился на войну: каталог политических карикатур доктора Сьюза . Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинала 12 мая 2012 г. Получено 10 апреля 2012 г.
  46. Майнер (1999), стр. 191.
  47. ^ ab Mandeville Special Collections Library. "19 февраля". Dr. Seuss Went to War: A Catalog of Political Cartoons by Dr. Seuss . UC San Diego. Архивировано из оригинала 17 апреля 2012 г. Получено 10 апреля 2012 г.
  48. ^ ab Mandeville Special Collections Library. "11 марта". Dr. Seuss Went to War: A Catalog of Political Cartoons by Dr. Seuss . UC San Diego. Архивировано из оригинала 17 апреля 2012 г. Получено 10 апреля 2012 г.
  49. ^ Майнер (1999), стр. 190–91.
  50. ^ Морган (1995), стр. 116
  51. ^ Морган (1995), стр. 119–20.
  52. Эллин, Эбби (2 октября 2005 г.). «Возвращение Джеральда МакБоинга Боинга?». The New York Times .
  53. ^ Кан, Э. Дж. Младший (17 декабря 1960 г.). «Профили: Друг детей». The New Yorker . Condé Nast Publications . Получено 20 сентября 2008 г.
  54. ^ abc Menand, Louis (23 декабря 2002 г.). «Люди-кошки: чему на самом деле научил нас доктор Сьюз». The New Yorker . Condé Nast Publications . Получено 16 сентября 2008 г. .
  55. ^ Робак, Диана (22 марта 2010 г.). «The Reign Continues». Publishes Weekly . Получено 9 апреля 2012 г.
  56. «Почетные степени, присужденные одиннадцати», журнал Dartmouth Alumni Magazine , июль 1955 г., стр. 18-19
  57. ^ «День церемонии», Дартмутская медицина: Журнал Медицинской школы Гейзеля в Дартмуте , осень 2012 г.
  58. ^ Таня Андерсон, Доктор Сьюз (Теодор Гейзель) , ISBN 143814914X , np 
  59. ^ abc Wadler, Joyce (29 ноября 2000 г.). "Public Lives: Mrs. Seuss Hears a Who, and Tells About It". The New York Times . Получено 28 мая 2008 г.
  60. ^ "Одри Гейзель, смотрительница литературного наследия доктора Сьюза, умерла в возрасте 97 лет". The Washington Post . 19 декабря 2018 г. Получено 22 декабря 2018 г.
  61. ^ "Почетные степени | Whittier College". www.whittier.edu . Получено 28 января 2020 г. .
  62. ^ [ необходим неосновной источник ] Премия Лоры Инглз Уайлдер, победители прошлых лет. Ассоциация библиотечного обслуживания детей (ALSC) – Американская библиотечная ассоциация (ALA). О премии Лоры Инглз Уайлдер. Получено 17 июня 2013 г.
  63. ^ "Специальные награды и цитаты". Пулитцеровская премия. Получено 2 декабря 2013 г.
  64. Горман, Том; Майлз Корвин (26 сентября 1991 г.). «Теодор Гейзель умер в возрасте 87 лет; написал 47 книг о докторе Сьюзе, автор: его последняя новая работа «О, куда вы попадете!» оказалась популярной как среди руководителей, так и среди детей». Los Angeles Times . Получено 2 марта 2012 г.
  65. ^ "О здании библиотеки Гейзеля". Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Получено 10 апреля 2012 года .
  66. ^ "Добро пожаловать на домашнюю страницу премии (Теодора Сьюза) Гейзеля!". ALSC. ALA.
      "Премия Теодора Сьюза Гейзеля". ALSC. ALA. Получено 17 июня 2013 г.
  67. Чандвани, Рошни (14 ноября 2017 г.). «Зеленые яйца и ветчина | Архив фольклора Дартмута».{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  68. ^ "Dartmouth Names Medical School in Honor of Audrey and Theodor Geisel". Медицинская школа Гейзеля . 4 апреля 2012 г. Получено 9 апреля 2012 г.
  69. ^ Ящик, Скотт. «Имя Гейзеля останется в Дартмутской медицинской школе». Inside Higher Ed . Получено 16 сентября 2024 г.
  70. Корвин, Майлз; Горман, Том (26 сентября 1991 г.). «Доктор Сьюз – Голливудская прогулка звезд». Los Angeles Times . Получено 9 апреля 2012 г.
  71. ^ "Seuss". Gazetteer of Planetary Nomenclature . IAU / NASA / USGS . Получено 19 августа 2023 г.
  72. ^ "And to Think That It Happened at Dartmouth". now.dartmouth.edu . 2010. Архивировано из оригинала 12 апреля 2016 года . Получено 12 мая 2016 года .
  73. Каплан, Мелисса (18 декабря 2009 г.). «Теодор Сьюз Гейзель: исследование автора». anapsid.org . Получено 2 декабря 2011 г. .(Источник в формате PDF.)
  74. ^ "Об авторе, Доктор Сьюз, Сьюзвилль". Биография. Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 года . Получено 15 февраля 2012 года .
  75. ^ "15 вещей, которые вы, вероятно, не знали о докторе Сьюзе". Thefw.com. 2 марта 2012 г. Получено 16 декабря 2013 г.
  76. ^ Морган (1995), стр. 219
  77. ^ Морган (1995), стр. 218
  78. ^ Глэнтон, Далин (8 марта 2021 г.). «Колонка: Либеральный доктор Сьюз, вероятно, подумал бы, что «культура отмены» — это чушь». chicagotribune.com . Tribune Media Company . Получено 15 апреля 2023 г. .
  79. ^ Макдональд, Фиона. «Удивительно радикальная политика доктора Сьюза». www.bbc.com . Получено 12 апреля 2022 г. .
  80. ^ Макдональд, Фиона. «Удивительно радикальная политика доктора Сьюза». bbc.com . BBC . Получено 15 апреля 2023 г. .
  81. ^ Майнер (1999), стр. 184.
  82. ^ Марковиц, Адам (14 марта 2008 г.). «Horton Hears a Who! metaphors». Entertainment Weekly . Получено 26 октября 2023 г.
  83. ^ «Доктор Сьюз рисовал антияпонские карикатуры во время Второй мировой войны, а затем искупает свою вину перед Хортоном. Услышь кого!». Open Culture . 20 августа 2014 г. Получено 26 октября 2023 г.
  84. ^ ab Buchwald, Art (30 июля 1974 г.). «Ричард М. Никсон, пожалуйста, уходите!». The Washington Post . стр. B01 . Получено 17 сентября 2008 г.
  85. ^ ab "В фильме "Хортон" противники абортов слышат союзника". NPR . 14 марта 2008 г. Получено 7 января 2019 г.
  86. ^ ab Baram, Marcus (17 марта 2008 г.). "Horton's Who: The Unborn?". ABC News . Получено 7 января 2019 г.
  87. ^ «Кого бы поддержал доктор Сьюз?». Catholic Exchange . 2 января 2004 г. Получено 7 января 2019 г.
  88. ^ Банзель, Питер (6 апреля 1959 г.). «Причудливый мир доктора Сьюза радует детей и взрослых, читающих его книги». Life . Chicago. ISSN  0024-3019. OCLC  1643958. Большинство книг Гейзеля содержат мораль, хотя он настаивает, что никогда не начинает с нее. «Дети, — говорит он, — могут увидеть мораль за милю и задохнуться от нее. Но в любой истории есть внутренняя мораль».
  89. ^ Котт, Джонатан (1984). "Добрый доктор Сьюз" . Волынщики у ворот рассвета: мудрость детской литературы (переиздание). Нью-Йорк: Random House . ISBN 978-0-394-50464-3. OCLC  8728388.
  90. Вуд, Хейли и Рон Ламот (интервью) (август 2004 г.). «Интервью с режиссером Роном Ламотом о «Политическом докторе Сьюзе». MassHumanities eNews . Массачусетский фонд гуманитарных наук. Архивировано из оригинала 16 сентября 2007 г. Получено 16 сентября 2008 г.
  91. ^ Кэти Ишизука; Рамон Стивенс (2019). «Кот вылез из мешка: ориентализм, анти-чернокожесть и превосходство белой расы в детских книгах доктора Сьюза». Исследования разнообразия в молодежной литературе.
  92. ^ Фельдман, Кейт (2 марта 2021 г.). «Шесть книг Доктора Сьюза, которые будут прекращены из-за «обидных и неправильных» изображений». New York Daily News . Получено 2 марта 2021 г.
  93. ^ Dr. Seuss Enterprises (2 марта 2021 г.). "Заявление от Dr. Seuss Enterprises". Dr. Seuss Enterprises . Получено 11 апреля 2023 г. Сегодня, в День рождения доктора Сьюза, Dr. Seuss Enterprises празднует чтение, а также нашу миссию поддержки всех детей и семей посланиями надежды, вдохновения, инклюзивности и дружбы. Мы стремимся к действию. С этой целью Dr. Seuss Enterprises, работая с группой экспертов, включая педагогов, пересмотрели наш каталог названий и в прошлом году приняли решение прекратить публикацию и лицензирование следующих названий: And to Think That I Saw It on Mulberry Street, If I Ran the Zoo, McElligot's Pool, On Beyond Zebra!, Scrambled Eggs Super! и The Cat's Quizzer. Эти книги изображают людей в обидных и неправильных образах. Прекращение продажи этих книг — лишь часть наших обязательств и более широкого плана по обеспечению того, чтобы каталог Dr. Seuss Enterprises представлял и поддерживал все сообщества и семьи.
  94. ^ Менш, Бетти; Фримен, Алан (1987). «Добираясь до Соллы Соллью: экзистенциалистская политика доктора Сьюза». Tikkun . стр. 30. В противовес общепринятому — действительно гегемоническому — ямбическому голосу его метрические триоли предлагают силу более первобытного распева, который быстро вовлекает читателя неустанным повторением.
  95. ^ Фенш, Томас, ред. (1997). О снитчах и кто-нибудь и о добром докторе Сьюзе . Джефферсон, Северная Каролина : McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-0388-2. OCLC  37418407.
  96. ^ "Seussified Springfield". Hell's Acres . 1 января 2015 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2019 г.
    • «И подумать только, что он видел это в Спрингфилде!». Музеи Спрингфилда . 2 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2016 г.
  97. ^ "500 шляп Бартоломью Каббинса". IMDb . Получено 3 марта 2017 г.
  98. ^ "The Big Cartoon Database" . Получено 3 марта 2017 г. .[ мертвая ссылка ]
  99. Associated Press (26 февраля 2004 г.). Seussentenial: 100 лет Доктору Сьюзу. MSNBC . Получено 6 апреля 2008 г.
  100. Эллин, Эбби (2 октября 2005 г.). «Возвращение ... Джеральда МакБоинга Боинга?». The New York Times . Получено 7 апреля 2008 г.
  101. ^ Flook, Ray (19 февраля 2019 г.). "'Green Eggs and Ham': мультсериал Netflix представляет тизер, озвучивает актеров". Bleeding Cool News . Получено 19 февраля 2019 г.
  102. ^ Андреева, Нелли (29 апреля 2015 г.). «Netflix Picks Up „Green Eggs and Ham“ Animated Series From Ellen DeGeneres». Deadline Hollywood . Получено 20 декабря 2019 г. .
  103. ^ Андреева, Нелли (6 апреля 2018 г.). «Джаред Стерн заключил общую сделку с Warner Bros. Television». Deadline Hollywood . Получено 29 ноября 2018 г.
  104. ^ "Green Eggs and Ham | Читают Майкл Дуглас, Адам Дивайн и другие! | Netflix". YouTube Netflix Official . 8 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2021 г.
  105. ^ "Netflix's Green Eggs and Ham Series Sets Premiere Date". ComingSoon.net . 8 октября 2019 г. . Получено 11 октября 2019 г. .
  106. ^ "Green Eggs & Ham: The Second Serving 🍴 (Официальный трейлер) | Netflix After School". YouTube . 11 марта 2022 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2022 г. Получено 6 сентября 2023 г.
  107. ^ Universal Orlando.com. Поездка «Кот в шляпе» Архивировано 10 апреля 2008 г. на Wayback Machine . Получено 6 апреля 2008 г.
  108. ^ Кит, Борис; Фернандес, Джей А. (24 января 2018 г.). «Новый фильм «Кот в шляпе» в разработке от Warner Bros». The Hollywood Reporter .
  109. Turvey, Debbie Hochman (17 декабря 2001 г.). «Самые продаваемые детские книги всех времен». Publishers Weekly . Архивировано из оригинала 6 апреля 2011 г. Получено 23 марта 2011 г.
  110. ^ "Random Uncovers 'New' Seuss Stories". Publishers Weekly . Получено 27 июня 2013 г.
  111. ^ "Хортон высиживает яйцо". Turner Classic Movies . Получено 6 марта 2021 г.
  112. ^ "500 шляп Бартоломью Каббинса". MUBI . Получено 6 марта 2021 г. .
  113. ^ "And to Think That I Saw It on Mulberry Street". Turner Classic Movies . Получено 6 марта 2021 г.
  114. ^ "Gerald McBoing-Boing". Turner Classic Movies . Получено 6 марта 2021 г.
  115. ^ "5000 пальцев доктора Т". Классические фильмы Тернера . Получено 6 марта 2021 г.
  116. ^ "Как Гринч украл Рождество (2000)". Box Office Mojo . IMDb. nd . Получено 24 ноября 2018 г. .
  117. ^ "Кот в шляпе (2003)". Box Office Mojo . IMDb. nd . Получено 24 ноября 2018 г. .
  118. ^ "Доктор Сьюз Хортон слышит кого! (2008)". Box Office Mojo . IMDb. nd . Получено 24 ноября 2018 г. .
  119. ^ "Доктор Сьюз Лоракс (2012)". Box Office Mojo . IMDb. nd . Получено 24 ноября 2018 г. .
  120. ^ "Dr. Seuss' The Grinch (2018)". Box Office Mojo . IMDb. nd . Получено 24 ноября 2018 г. .
  121. ^ "WarnerBros.com | Warner Animation Group Dr. Seuss Enterprises расширяет мировые художественные фильмы Dr. Seuss | Пресс-релизы". www.warnerbros.com . Архивировано из оригинала 29 ноября 2023 г. . Получено 22 ноября 2023 г. .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки