Роман Quo Vadis рассказывает о любви, которая развивается между молодой христианкой Лигией (Ligia на польском языке) и Марком Виницием, римским патрицием. Действие происходит в городе Риме во времена правления императора Нерона , около 64 г. н. э.
Сенкевич тщательно изучал Римскую империю перед написанием романа, с целью получения точных исторических деталей. Следовательно, в книге появляется несколько исторических личностей. В целом роман несет прохристианское послание. [2] [3] [4]
Впервые он был опубликован частями в Gazeta Polska между 26 марта 1895 года и 29 февраля 1896 года, [5] [6] а также в двух других журналах, Czas и Dziennik Poznański , начиная с двух и трех дней спустя. [7] [8] Он был опубликован в виде книги в 1896 году и был переведен на более чем 50 языков. Роман способствовал получению Сенкевичем Нобелевской премии по литературе в 1905 году. [9]
Молодой римский патриций Марк Виниций влюбляется в Лигию, варварскую заложницу, воспитывающуюся в доме отставного генерала Авла Плавтия . Дядя Виниция, придворный Петроний, использует свое влияние на императора Нерона , чтобы поместить Лигию под стражу Виниция. Но сначала Нерон заставляет ее появиться на пиру на Палатинском холме . Тайно христианка, обращенная женой Плавтия Помпонией Грециной , Лигия в ужасе от развращенного римского двора. Ее спасают ее собратья-христиане, когда ее сопровождают в дом Виниция на следующий день, и она исчезает.
Петроний сжалился над одиноким Виницием и нанял хитрого греческого философа Хилона Хилониса, чтобы тот помог ему найти Лигию. [12] Хилон вскоре установил, что Лигия была христианкой, и отправился под прикрытием в христианскую общину в Риме, чтобы найти ее. Когда он сказал Винициусу, что вся христианская община собирается встретиться ночью за городом, чтобы послушать апостола Петра , Виниций настаивает на том, чтобы самому присутствовать на собрании в надежде увидеть там Лигию. На собрании переодетый Винициус был странно тронут словами Петра, но забыл обо всем, когда увидел Лигию. Он выследил Лигию до ее укрытия в Риме за Тибром , но был остановлен и тяжело ранен ее варваром-телохранителем Урсусом, когда он пошел похитить ее.
Вместо того, чтобы убить Виниция, Лигия и ее друзья-христиане принимают его и выхаживают, пока он не выздоровел. [13] В этот момент Лигия влюбляется в него и доверяется апостолу Павлу. Он говорит ей, что она не может выйти замуж за нехристианина, поэтому она покидает постель Виниция и исчезает во второй раз.
Выздоровев, Виниций становится другим человеком. Он начинает относиться к своим рабам с большей добротой и отвергает ухаживания развратной императрицы Поппеи Сабины . Когда Хилон приносит ему информацию о новом убежище Лигии и советует окружить дом солдатами, Виниций приказывает его высечь. Хилон клянется отомстить, пока Виниций идет к убежищу Лигии один. Пообещав стражам Лигии, апостолам Петру и Павлу , обратиться в христианство, он обручается с Лигией с их благословения.
Император Нерон и его двор, включая Виниция, отправляются в Антиум для отдыха. Нерон сочиняет поэму о пожаре Трои и выражает сожаление, что никогда не видел настоящего горящего города. Позже придворные шокированы, когда приходит известие о том, что Рим горит . Виниций едет обратно в Рим, чтобы спасти Лигию, и Петр крестит его на месте после того, как он спасает его и Лигию из пламени.
Когда Нерон возвращается в Рим и поет свою поэму о Трое на публике, массы обвиняют его в поджоге. Советники Нерона решают, что им нужен козел отпущения. Префект преторианской гвардии Тигеллин предлагает христиан. Выясняется, что эту идею ему подал Хилон, все еще отчаянно желающий отомстить Виницию после его порки. Дядя Виниция Петроний протестует, но императрица Поппея, все еще таящая обиду на Виниция за то, что тот отверг ее ухаживания, отменяет его решение.
Хилон разглашает властям место укрытия христиан, и многие христиане арестованы, включая Лигию. Нерон запланировал серию игр на арене, на которых христиане будут убиты в «мести» за пожар. Но даже римская толпа потрясена жестокостью представлений: в предпоследнем шоу христиан поджигают на крестах, чтобы осветить роскошный пир, открытый для римской публики. Хилон настолько потрясен этой сценой, что раскаивается и публично обвиняет Нерона в поджоге. Когда суд разбегается, из тени появляется Павел и обещает Хилону спасение, если он действительно раскается. Это придает Хилону мужество храбро умереть на арене на следующий день, отказавшись отказаться от своих обвинений.
Тем временем Лигия и ее телохранитель Урсус были оставлены для финального шоу, в котором они подвергаются нападению зубра на арене, [14] но когда Урсусу удается сломать шею животного, толпа впечатляется и заставляет Нерона пощадить их обоих. Затем она выходит замуж за Виниция, и они оба переезжают в особняк последнего на Сицилии , где они открыто живут как христиане.
Остальная часть романа повествует об исторических событиях мученичества Петра («Quo vadis, Domine?»), самоубийстве Петрония в результате заговора Пизона и завершается рассказом о смерти Нерона, основанным на Светонии .
Персонажи
Вымышленный
Марк Виниций (сын исторического Марка Виниция ), военного трибуна и римского патриция , недавно вернувшегося в Рим. По прибытии он встречает и влюбляется в Лигию. Он ищет совета у своего дяди Петрония, чтобы найти способ обладать ею. [15]
Каллина, обычно известная как Лигия (в некоторых переводах — Лигия), дочь покойного короля Лугиев , варварского племени (отсюда и ее прозвище). Лигия технически является заложницей Сената и народа Рима , и была забыта много лет назад своим собственным народом. Величественная красавица, она обратилась в христианство, но ее религия изначально неизвестна Марку.
Евника — домашняя рабыня Петрония. Евника — красивая молодая гречанка, которая влюбилась в своего хозяина, хотя он поначалу не знает о ее преданности.
Хилон Хилонид — шарлатан и частный детектив . Маркус нанимает его, чтобы найти Лигию. Этот персонаж сильно урезан в фильме 1951 года и мини-сериале 1985 года, но в самом романе, а также в польском мини-сериале 2001 года Хилон — главная фигура как предатель и обманщик. Его конец явно вдохновлен Святым Дисмасом .
Урсус — телохранитель Лигии . Как соплеменник, он служил ее покойной матери и очень предан Лигии. Будучи христианином, Урсус изо всех сил старается следовать мирным учениям религии, учитывая его огромную силу и варварский образ мышления.
Крисп — христианский фанатик , граничащий с фанатизмом.
Исторический
Гай Петроний, названный «арбитром элегантности», бывший губернатор Вифинии . Петроний — придворный Нерона, который использует свое остроумие, чтобы льстить ему и одновременно высмеивать его. Его любит римская чернь за его либеральные взгляды. Несколько аморальный и немного ленивый, он пытается помочь своему племяннику, но его коварный план расстраивают друзья-христиане Лигии.
Нерон, император Рима, изображенный некомпетентным, мелочным, жестоким и подверженным манипуляциям со стороны своих придворных. Он внимательно слушает льстецов и дураков. Однако роман указывает на то, что грубо преувеличенная лесть относительно его способностей как поэта на самом деле имеет под собой некоторую фактическую основу.
Тигеллин — префект грозной преторианской гвардии . Он — соперник Петрония за благосклонность Нерона и подстрекает Нерона к совершению актов большой жестокости.
Поппея Сабина — жена Нерона. Она страстно завидует и ненавидит Лигию.
Акте — императорская рабыня и бывшая любовница Нерона. Нерон устал от нее и теперь в основном игнорирует ее, но она все еще любит его. Она изучает христианскую веру, но не считает себя достойной полного обращения. В фильме 1951 года именно она помогает Нерону совершить самоубийство.
Авл Плавтий — уважаемый отставной римский генерал, командовавший вторжением в Британию. Авл, похоже, не знает (или просто не желает знать), что Помпония, его жена, и Лигия, его приемная дочь, исповедуют христианскую религию.
Помпония Грецина — обращенная в христианство. Достойные и очень уважаемые, Помпония и Авл — приемные родители Лигии, но они не могут легализовать ее статус. Согласно римскому праву Лигия все еще является заложницей римского государства (т. е. императора), но о ней заботится пожилая пара.
Апостол Петр , утомленный и пожилой человек, которому поручено проповедовать послание Христа. Он поражен могуществом Рима и пороками императора Нерона, которого он называет Зверем. Иногда Петр сомневается, что он сможет посадить и защитить «доброе семя» христианства.
Павел из Тарса (исторический) проявляет личный интерес к обращению Марка.
« Quo vadis, Domine? » по-латыни означает «Куда ты идешь, Господи?» и появляется в главе 69 романа [16] в пересказе истории из апокрифических Деяний Петра , в которых Петр бежит из Рима, но по пути встречает Иисуса и спрашивает его, зачем он идет в Рим. Иисус говорит: «Если ты оставишь народ Мой, Я пойду в Рим, чтобы быть распятым во второй раз», что стыдит Петра и заставляет его вернуться в Рим, чтобы принять мученичество.
Исторические события
Сенкевич ссылается на несколько исторических событий и объединяет их в своем романе, однако подлинность некоторых из них сомнительна.
В 57 году нашей эры Помпония действительно была обвинена в исповедании «иностранного суеверия» [17] , что обычно понимается как обращение в христианство. [ требуется цитата ] Тем не менее, сама религия четко не определена. Согласно древнеримской традиции, ее судил в семейном суде ее собственный муж Авл ( pater familias ), и впоследствии она была оправдана. Однако надписи в катакомбах Святого Каллиста в Риме свидетельствуют о том, что члены семьи Грецины действительно были христианами. [ требуется цитата ]
Смерть Клавдии Августы , единственной дочери Нерона, в 63 г. н.э. [19]
Великий пожар Рима в 64 г. н. э., который в романе начался по приказу Нерона. Нет никаких веских доказательств, подтверждающих это, и пожары были очень распространены в Риме в то время. В главе 50 старшие лидеры еврейской общины советуют Нерону обвинить в пожарах христиан; нет никаких исторических записей об этом. [20] Пожар открывает место в городе для дворцового комплекса Нерона , огромной виллы с пышными искусственными ландшафтами и 30-метровой скульптурой императора, а также амбициозной программы городского планирования, включающей создание зданий, украшенных богато украшенными портиками, и расширение улиц (городское обновление было проведено только после смерти Нерона). [ необходима цитата ]
Драматург-актер-менеджер Уилсон Барретт поставил свою успешную пьесу «Знак креста» в том же году, когда началась публикация « Quo Vadis?» . Впервые пьеса была поставлена 28 марта 1895 года. [21] Несколько элементов в пьесе сильно напоминают элементы в «Quo Vadis» . В обеих пьесах римский солдат по имени Марк влюбляется в христианку и желает «обладать» ею. (В романе ее зовут Ликия, в пьесе — Мерсия.) Нерон , Тигеллин и Поппея являются главными персонажами как в пьесе, так и в романе, и в обоих Поппея вожделеет Марка. Однако Петроний в «Знаке креста» не появляется , а финал пьесы отличается от финала «Quo Vadis» .
Жанетт Леонард Гилдер также адаптировала роман в одноименную пьесу, которая также была поставлена на Бродвее в 1900 году в театре Herald Square. [24]
Жан Нугес написал оперу по мотивам романа на либретто Анри Каэна ; премьера состоялась в 1909 году. [26] Феликс Нововейский написал ораторию по мотивам романа, впервые исполненную в 1907 году и ставшую впоследствии его самым популярным произведением.
Серия «Урсус» (1960–1964)
После того, как Бадди Баэр сыграл Урсуса в классическом фильме 1951 года «Камо грядеши» , Урс использовался как сверхчеловеческий персонаж римской эпохи, ставший главным героем в серии итальянских приключенческих фильмов, снятых в начале 1960-х годов.
Когда в 1959 году началась мода на фильмы о Геркулесе, итальянские кинематографисты искали других мускулистых персонажей, похожих на Геркулеса, которых они могли бы использовать, что привело к появлению серии из девяти фильмов об Урсусе, перечисленных ниже. В двух фильмах, когда их дублировали на английский язык (в попытке нажиться на популярной тогда моде на Геркулеса), Урсус упоминался как «Сын Геркулеса», хотя в оригинальных итальянских фильмах Урсус вообще не имел никакого отношения к Геркулесу. В дублированной на английский язык версии одного из фильмов об Урсусе (переименованной в «Геркулес, узник зла ») Урсус на протяжении всего фильма упоминался как Геркулес.
Всего было девять итальянских фильмов, в которых Урсус был главным героем, перечислены ниже: итальянское название/английский перевод итальянского названия (название для американского релиза);
Ursus e la Ragazza Tartara / Урсус и татарская девушка ( Ursus and the Tartar Princess , 1961) также известно как «Нашествие татар» , также известна как «Татарская девушка» ; в главных ролях Джо Робинсон, Аким Тамирофф, Йоко Тани, режиссёр Ремихио Дель Гроссо
^ Хэлси, FR (5 февраля 1898 г.). «Историки времен Нерона» (PDF) . New York Times . стр. BR95 . Получено 2 января 2009 г.
^ "Человек, стоящий за Quo Vadis". Culture.pl . Получено 16 февраля 2018 г. .
^ Сокен, Пол (1 сентября 2013 г.). Край пропасти: зачем читать литературу в цифровую эпоху?. McGill-Queen's Press – MQUP. ISBN9780773589872.
^ Сорен, Дэвид (2010). Искусство, популярная культура и классический идеал в 1930-х годах: два классических фильма – исследование римских скандалов и Кристофера Стронга. Midnight Marquee & BearManor Media.
^ «Gazeta Polska, 26 марта 1895 г.» (на польском языке) . Проверено 8 ноября 2018 г.
↑ Дэвид Дж. Уэлш, «Сериализация и структура в романах Генрика Сенкевича» в: The Polish Review Vol. 9, No. 3 (1964) 53.
^ "Czas 28 марта 1895" (на польском языке) . Получено 8 ноября 2018 г.
^ «Дзенник Познаньский 29 марта 1895 г.» (на польском языке) . Проверено 8 ноября 2018 г.
^ «Международная конференция «Quo vadis»: вдохновение, контекст, прием. Генрик Сенкевич и его видение Древнего Рима | Miejsce «Quo vadis?» w kulturze włoskiej. Przekłady, Adaptacje, kultura Popularna». www.quovadisitaly.uni.wroc.pl . Проверено 16 февраля 2018 г.
^ «Дворец Речи Посполитой открыт для посетителей». Национальная библиотека Польши. 28 мая 2024 г. Получено 11 июня 2024 г.
^ Маковски, Томаш ; Сапала, Патрик, ред. (2024). Дворец Речи Посполитой. Трижды открывался. Сокровища Национальной библиотеки Польши во Дворце Речи Посполитой . Варшава: Национальная библиотека Польши. С. 166.
^ «Хилон Хилонид - характеристики – Quo vadis - opracowanie – Zinterpretuj.pl» (на польском языке). 2 августа 2022 г. Проверено 23 сентября 2022 г.
^ «Марек Виничуш - характеристики – Quo vadis - opracowanie – Zinterpretuj.pl» (на польском языке). 30 июля 2022 г. Проверено 23 сентября 2022 г.
^ «Лигия (Quo vadis) - характеристики – Quo vadis - opracowanie – Zinterpretuj.pl» (на польском языке). 30 июля 2022 г. Проверено 23 сентября 2022 г.
^ "Марек Винициюс - персонаж - Quo vadis - Генрик Сенкевич" . poezja.org (на польском языке) . Проверено 24 ноября 2022 г.
↑ Сенкевич, Генрик (июнь 1896 г.). «Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero». Перевод с польского Иеремии Куртина . Quo vadis, Domine?
^ Гезине Манувальд, Нерон в опере: либретто как трансформация древних источников . (Tranformationen der Antike; 24). Берлин: Де Грюйтер, 2013. ISBN 9783110317138.