stringtranslate.com

Классика сказок братьев Гримм

Grimm's Fairy Tale Classics , также известный как Grimm Masterpiece Theater (グリム名作劇場Gurimu meisaku gekijō ) в оригинальной версии и The Grimm's Fairy Tales (в Австралии и Новой Зеландии) — японский аниме- сериал-антология студии Nippon Animation, основанный на сказках братьев Гримм .

Помещение

Grimm's Fairy Tale Classics адаптировала несколько старых фаворитов, в некоторых случаях допуская вольности. Серия также содержит много малоизвестных сказок, хотя некоторые из них были удалены из более поздних переизданий тома. Некоторые были исключены, потому что они возникли за пределами Германии, и поэтому не появлялись в сборнике сказок братьев Гримм , такие как Кот в сапогах , Синяя Борода и Красавица и Чудовище . Вместо этого The Worn-Out Dancing Shoes основана на вариации сказки, сообщенной братьями Гримм в примечаниях к первому изданию книги. [1] Большинство сказок были представлены в одном эпизоде, в то время как некоторые истории в первом сезоне были рассказаны в течение двух или четырех эпизодов, в общей сложности 41 сказка. Подобно Сказкам Андерсена (1971), зеленоволосая женщина-эльф использовалась в качестве обрамляющего устройства, хотя ограничивалась объявлением названий и никогда не вмешивалась в сюжет.

Шоу состоит из двух серий. Первый сериал, известный в Японии как «Театр шедевров Гримм» (グリム名作劇場, Gurimu Meisaku Gekijō ) , выходил в эфир с 21 октября 1987 года по 30 марта 1988 года, всего 24 эпизода. Второй сериал, известный в Японии как «Новый театр шедевров Гримма» (新グリム名作劇場, Shin Gurimu Meisaku Gekijō ) , выходил в эфир со 2 октября 1988 года по 26 марта 1989 года, всего 23 серии. Оба сериала были произведены Nippon Animation в сотрудничестве с Asahi Broadcasting Corporation в Осаке. Он также был локализован под английским названием сериала. [ нужна ссылка ]

Антология сказок транслировалась в Соединенных Штатах на канале Nickelodeon , на местных станциях по всей Европе , в Латинской Америке , на Филиппинах , в Израиле , арабских странах , Новой Зеландии и Австралии .

Эпизоды

Серия 1

Серия 2

Бросать

Японский состав

Английский состав

Музыка

В Японии в обоих сезонах сериал использовал две темы: вступительную тему «Радужный мост» (虹の橋, Niji no Hashi ) и финальную тему «Карусель моего города» (私の町はメリーゴーランド, Watashi no Machi wa Merī Gorando ) исполнил Усио Хасимото. Музыкальное сопровождение, использованное в японской версии, было написано Хидео Симадзу. Музыкальное сопровождение и музыкальное сопровождение, использованное в английском дубляже, были написаны Хаимом Сабаном и Шуки Леви . Большая часть музыкального сопровождения была фактически переработана из более раннего сериала VHS « Мои любимые сказки» . [ требуется ссылка ]

Релизы

Ограниченное количество эпизодов было выпущено на VHS-кассете NTSC компанией Saban International и распространено компаниями Starmaker Entertainment Inc. и Hi-Tops Video / Fisher-Price в 1990 году и Video Treasures / HGV Video Productions в 1992 году. [ необходима ссылка ] Эти тома включали:

Несколько эпизодов были выпущены на одном DVD-диске для региона 2 под названием «Grimm's Fairy Tale Classics - Volume One» под дистрибуцией Fox Kids и Maximum Entertainment Ltd. в 2004 году. [2] Включенные эпизоды:

Британские газеты Daily Mirror и Sunday Mirror выпустили следующие эпизоды на рекламных DVD: [ необходима ссылка ]

Оригинальная японская версия сериала была выпущена в виде пятидискового DVD-набора в Регионе 2 с 10 эпизодами из сериала. [ необходима цитата ]

Несмотря на большую популярность, ни один английский дубляж не был выпущен на DVD в Регионе 1 в течение многих лет, и только ограниченное количество эпизодов (перечисленных выше) было выпущено в Регионе 2. Права на английский дубляж (принадлежавшие The Walt Disney Company после покупки Fox Family Worldwide в 2001 году) вернулись к Nippon Animation 19 июля 2005 года (серия 1) и 31 марта 2006 года (серия 2). [3]

Discotek Media приобрела права на выпуск сериала на SD-BD. [4] Первый том был выпущен 25 мая 2021 года, а второй — 31 августа того же года. [5] Релизы включали как оригинальные японские версии эпизодов, так и английские дубляжи от Saban Entertainment, реконструированные с использованием видео из японской версии и аудио от мастеров дубляжа. Релиз первого сезона включал альтернативные английские версии « Бременских музыкантов» , «Синей бороды » и «Непослушного духа» . [6] Релиз второго сезона включал английские версии «Хрустального шара» , «Женитьбы миссис Фокс» , «Старухи в лесу» , «Верных стражей», «Матушкиной норы» , « Шести лебедей» , « Духа в бутылке» , «Железной печи» , «Водяной никси » и «Крёстного отца смерти» , которые никогда не транслировались в Северной Америке. [7] Эпизод первого сезона «Шестеро, зашедшие далеко» в релизе Discotek ошибочно назван «Шестеро, зашедшие слишком далеко» .

Первый сезон английского дубляжа доступен на Amazon Prime в США. [8]

Переводы названий

Ссылки

  1. ^ "Sur La Lune || Аннотации к "Двенадцати танцующим принцессам"". www.surlalunefairytales.com . Получено 28 октября 2022 г. .
  2. ^ "Grimm's Fairy Tale Classics - Volume 1". amazon.co.uk. 27 ноября 2006 г. Получено 1 декабря 2009 г.
  3. ^ "ABC FAMILY WORLDWIDE INC - Заявление о регистрации ценных бумаг (S-1/A) ПРИЛОЖЕНИЕ 10.19". sec.edgar-online.com .
  4. ^ Discotek Media [@discotekmedia] (14 декабря 2020 г.). «Классика сказок братьев Гримм! Скоро на SD-BD! С субтитрами и дубляжом» ( Твит ) . Получено 9 февраля 2022 г. – через Twitter .
  5. ^ Discotek Media [@discotekmedia] (8 июня 2021 г.). «Классика сказок братьев Гримм, сезон 2! Остальная часть серии с оригинальным дубляжем и японскими версиями на 1 диске!» ( Твит ) . Получено 9 февраля 2022 г. – через Twitter .
  6. ^ " ""Сказки братьев Гримм. Классика. Сезон 1. Blu-ray"" . Получено 13 сентября 2021 г. .
  7. ^ ""Grimm's Fairy Tale Classics Season 2 Blu-ray"" . Получено 13 сентября 2021 г. .
  8. ^ "Смотрите классические сказки братьев Гримм". Amazon Prime Video .

Внешние ссылки