stringtranslate.com

Серсе

Титульный лист либретто, Лондон, 1738 г.

Serse ( итальянское произношение: [ˈsɛrse] ; английское название: Xerxes ; HWV 40) — опера-сериа в трёх актах Георга Фридриха Генделя . Впервые была исполнена в Лондоне 15 апреля 1738 года. Итальянское либретто было адаптировано неизвестным автором из оперы Сильвио Стампилья (1664–1725) для более ранней оперы с тем же названием Джованни Бонончини в 1694 году. Либретто Стампилья само было основано на либретто Николо Минато (ок. 1627–1698), поставленном Франческо Кавалли в 1654 году. Действие оперы происходит в Персии (современный Иран) около 470 года до н. э. и очень вольно основано на Ксерксе I Персидском. Первоначально партию Серсе исполнял кастрат меццо-сопрано , а теперь ее обычно исполняет женщина меццо-сопрано или контртенор .

Вступительная ария « Ombra mai fu », исполняемая Ксерксом платану ( Platanus orientalis ), написана на одну из самых известных мелодий Генделя и часто известна как «Largo» Генделя (несмотря на то, что в партитуре она обозначена как «larghetto»).

История создания композиции

В конце 1737 года Королевский театр в Лондоне поручил Генделю написать две новые оперы. Первая, Faramondo , была впервые представлена ​​3 января 1738 года. К этому времени Гендель уже начал работу над Serse . Первый акт был написан между 26 декабря 1737 года и 9 января 1738 года, второй был готов к 25 января, третий — к 6 февраля, а Гендель внес последние штрихи в партитуру 14 февраля. Serse была впервые представлена ​​в Королевском театре в Хеймаркете 15 апреля 1738 года. [1]

Георг Фридрих Гендель, изображенный Бальтазаром Деннером в 1720-х годах

Первая постановка была полным провалом. [2] Возможно, публика была сбита с толку новаторским характером произведения. В отличие от других своих опер для Лондона, Гендель включил в Serse комические ( буффо ) элементы . Хотя это было типично для венецианских произведений 17-го века, таких как оригинальная постановка либретто Кавалли, к 1730-м годам opera seria должна была быть полностью серьезной, без смешения жанров трагедии и комедии или персонажей высшего и низшего сословия. Музыковед Чарльз Берни позже отчитал Serse за нарушение приличия таким образом, написав: «Я не смог обнаружить автора слов этой драмы: но это одна из худших драм Генделя, когда-либо положенных на музыку: помимо слабого письма, в ней есть смесь трагикомедии и буффонады, которую Апостоло Дзено и Метастазио изгнали из серьезной оперы». [3] Еще одним необычным аспектом Serse является количество коротких, одночастных арий , в то время как типичная опера seria времен Генделя почти полностью состояла из длинных, трехчастных арий da capo . Эта особенность особенно поразила графа Шефтсбери , который присутствовал на премьере и восхищался оперой. Он отметил, что «арии также, ради краткости, поскольку опера в противном случае была бы слишком длинной [,] попадают без какого-либо речитатива, переходящего из одного в другой [,], что их трудно понять, пока они не станут хорошо известны благодаря частому прослушиванию. Мое собственное суждение таково, что это превосходная опера, несмотря на то, что ее называют балладой». [3] Вероятно, что Гендель находился под влиянием, как в отношении комедии, так и отсутствия арий da capo, успеха в Лондоне таких балладных опер , как «Опера нищего » и «Дракон Уонтли» Джона Фредерика Лампе , последнюю из которых посетил Гендель. [4]

История производительности

Картина XVIII века с изображением Королевского театра в Лондоне и прилегающих зданий
Лондонский королевский театр «Хеймаркет», где впервые была представлена ​​опера «Серс»

Serse исчезла со сцены почти на двести лет. Первое современное возрождение состоялось в Гёттингене 5 июля 1924 года в версии Оскара Хагена . К 1926 году эта версия была поставлена ​​не менее 90 раз в 15 городах Германии. Успех Serse продолжился. [5] По словам Уинтона Дина , Serse — самая популярная опера Генделя у современной публики после « Юлио Чезаре» . [6] Те самые черты, которые слушатели 18-го века находили такими сбивающими с толку — краткость арий и примесь комедии — могут объяснить ее привлекательность для 20-го и 21-го веков. [7]

Serse был поставлен на сцене театра Ла Скала в Милане, Италия, в январе 1962 года. Постановкой руководил Пьеро Беллуджи , а в главной роли был задействован звездный состав, в том числе Мирелла Френи , Роландо Панераи , Фьоренца Коссотто , Ирене Компанес, Леонардо Монреале, Франко Калабрезе и Луиджи Альва . Поскольку оперы Генделя все еще находились на относительно ранней стадии своего возвращения на сцену, музыканты еще не думали украшать разделы da capo (повторение раздела A) арий, и, таким образом, они не были украшены. Полная запись была сделана в 1979 году. Особенно высоко оцененная постановка, исполненная на английском языке, была поставлена ​​Английской национальной оперой в 1985 году в ознаменование 300-летия со дня рождения композитора. Дирижёром был сэр Чарльз Маккеррас , режиссёром — Николас Хайтнер , который также перевёл либретто, а главную роль исполнила Энн Мюррей , с Валери Мастерсон в роли Ромильды, Кристофером Робсоном в роли Арсамены и Лесли Гарретт в роли Аталанты. [8] Постановка вернулась для шестого возобновления в лондонском Колизее в сентябре 2014 года, в главной роли выступила Элис Кут в роли Ксеркса. [9] Постановка Хайтнера также была представлена ​​Оперой Сан-Франциско в 2011 году. [10] Многочисленные выступления по всему миру включают Королевскую оперу Версаля в 2017 году, [11] Оперный театр Дюссельдорфа в 2019 году и Детройтскую оперу в 2023 году. [12]

Роли

Каффарелли, создавший роль Серсе

Синопсис

Место: Абидос , Персидская империя
Время: около 470 г. до н.э.

Акт 1

Сад с большим платаном и беседкой сбоку.

Элизабет Дюпарк, создавшая роль Ромильды

Король Персии, Серс, возносит пламенную, любовную благодарность платану за то, что он дает ему тень (ариозо: « Ombra mai fu »). Входит его брат Арсамен со своим шутовским слугой Эльвиро, ища возлюбленную Арсамены, Ромильду. Они останавливаются, услышав ее пение из летнего домика. Ромильда нежно подшучивает над Серсом своей песней. Он влюблен в дерево, но дерево не отвечает ему взаимностью. Серс не знает, что его брат влюблен в певицу, и, очарованный ее музыкой, Серс объявляет, что хочет, чтобы она была его. Арсамен приходит в ужас, когда Серс приказывает ему рассказать Ромильде о своей любви. Арсамен предупреждает Ромильду о том, чего хочет Серс — это воодушевляет Аталанту, сестру Ромильды, которая также тайно влюблена в Арсамену и надеется, что Ромильда будет принадлежать Серсу, и тогда она сможет заполучить Арсамена.

Серс говорит Ромильде, что он хочет, чтобы она стала его королевой, и когда Арсамена возражает, Серс изгоняет его. Ромильда полна решимости оставаться верной мужчине, которого она любит, Арсамене.

За пределами дворца

Принцесса Амастре теперь прибывает, замаскированная под мужчину. Она была помолвлена ​​с Серсом, но он бросил ее, и она яростно настроена отомстить.

Ариодат, генерал Серса и отец Ромильды и Аталанты, входит с известием о великой военной победе, которую он одержал. Серс благодарен ему и обещает, что в награду его дочь Ромильда выйдет замуж за человека, равного по рангу самому королю.

Арсамена дает Эльвиро письмо для Ромильды, в котором он рассказывает ей, как он расстроен их вынужденной разлукой, и обещает попытаться навестить ее тайно. Сестра Ромильды Аталанта, надеясь заполучить Арсамена для себя, говорит Ромильде, что Арсамен влюблен в другую девушку, но Ромильда не верит этому.

Акт 2

Антония Мериги, создательница роли Амастре, в карикатуре Антонио Марии Дзанетти

Площадь в городе

Эльвиро переоделся цветочником, чтобы доставить письмо своего господина Арсамена Ромильде, и также говорит с сельским акцентом. Он не одобряет желание короля жениться на простой подданной, такой как Ромильда, и ясно дает это понять. Принцесса Амастра, переодетая мужчиной, слышит, как Эльвиро говорит об этом, и она ошеломлена планом короля жениться на другой, когда он обещал быть ее (Ария: "Or che siete speranze tradite").

Амастре уходит в отчаянии и ярости, и входит Аталанта. Эльвиро говорит ей, что у него есть письмо для ее сестры, и Аталанта берет его, обещая передать Ромильде. Вместо этого она озорно показывает письмо королю, говоря ему, что Арсамена послала его ей и больше не любит Ромильду. Серсе берет письмо и показывает его Ромильде, говоря ей, что Арсамена теперь влюблена в Аталанту, а не в нее. Ромильда потрясена (Ария: "È gelosia").

Принцесса Амастре решила покончить с собой, но вовремя появляется Эльвиро, чтобы остановить ее. Она решает выступить против короля за его жестокое обращение с ней. Эльвиро говорит Амастре, что Ромильда теперь любит Серса: Амастре опустошена (Ария: "Anima infida").

По недавно построенному мосту, пересекающему Геллеспонт и таким образом объединяющему Азию и Европу

Моряки приветствуют завершение строительства моста, построенного по приказу Серса, и Серс приказывает своему генералу Ариодат пересечь мост со своей армией и вторгнуться в Европу.

Серсе встречает своего убитого горем брата Арсамена и говорит ему, чтобы он не унывал, он может жениться на женщине, которую он теперь любит, Аталанте, без проблем. Арсамен в замешательстве и настаивает, что любит Ромильду, а не Аталанту. Услышав это, король советует Аталанте забыть об Арсамене, но она говорит, что это невозможно.

Эльвиро наблюдает, как сильный шторм грозит разрушить новый мост. Он успокаивает нервы выпивкой.

За городом в саду

Серс и Арсамена оба страдают от ревности и невзгод влюбленных. Серс снова умоляет Ромильду выйти за него замуж, но она остается твердой в своем отказе. Появляется яростно разъяренный Амастр и обнажает меч на короля, но Ромильда вмешивается. Амастр говорит, что Ромильду нельзя принуждать выходить замуж за человека, которого она не любит, и Ромильда восхваляет тех, кто верен своему сердцу (Ария: "Chi cede al furore").

Акт 3

Катарина Карнеус в роли Ксеркса, Стокгольм, Королевская шведская опера, 2009 г.

Галерея

Ромильда и Арсамена ссорятся из-за этого письма, но успокаиваются, когда появляется Аталанта и признается в обмане. Она решила, что ей придется найти себе другого парня где-нибудь в другом месте.

Серсе снова умоляет Ромильду выйти за него замуж, и она просит его попросить разрешения у ее отца, если он согласится, она это сделает. Арсамен горько упрекает ее за это (Ария: "Amor, tiranno Amor").

Серс еще раз спрашивает Ариодата, счастлив ли он, если его дочь Ромильда выйдет замуж за человека, равного по рангу королю. Ариодату кажется, что Серс имеет в виду Арсамену, и он с радостью дает свое согласие. Серс говорит Ромильде, что ее отец согласился на их брак, но Ромильда, пытаясь отговорить его, говорит ему, что Арсамен любит ее, и на самом деле он поцеловал ее. Серс, разгневанный, приказывает казнить своего брата.

Амастра просит Ромильду отнести королю письмо, говоря, что это поможет ей. Амастра оплакивает свое тяжелое положение, будучи брошенной Серсом, который обещал быть ее (Ария: "Cagion son io").

Арсамен обвиняет Ромильду в том, что его приговорили к смерти, и влюбленные снова ссорятся (Дуэт: «Troppo oltraggi la mia fede»).

Храм солнца

Арсамена и Ромильда были вызваны в храм, и они вошли, все еще ссорясь, но они были поражены и обрадованы, когда Ариодат сообщил им, что Серс согласился на их свадьбу и он женит их здесь и сейчас.

Входит Серс, готовый жениться на Ромильде, и приходит в ярость, когда обнаруживает, что уже слишком поздно, Ариодат выдал свою дочь за Арсамена. Серс яростно осуждает Ариодата за это и приходит в еще большую ярость, когда приходит письмо, по-видимому, от Ромильды, обвиняющей его в неверности. Когда он обнаруживает, что письмо на самом деле от его предыдущей невесты Амастре, которую он бросил, его ярость только усиливается (Ария: "Crude furie degl' orridi abissi").

Серс берет свой меч и приказывает Арсамене убить Ромильду им; но Амастр прерывает его и спрашивает Серса, действительно ли он хочет, чтобы предательство и неверность были наказаны. Серс говорит, что хочет, после чего Амастр раскрывает свою истинную сущность как невеста Серса. Серс, смущенный, признает свою вину - он женится на Амастре, как и обещал, он желает своему брату Арсамене и Ромильде счастья в их браке, и все празднуют счастливый исход событий (Припев: "Ritorna a noi la calma"). [13] [14]

Исторические мотивы

Ксеркс пересекает Геллеспонт

Либретто включает в себя некоторые мотивы, основанные на событиях, которые действительно произошли. Серсе , Амастре и Арсамена — все они основаны на исторических лицах. История о том, как Ксеркс хотел жениться на возлюбленной своего брата Арсамена, основана на реальной истории. Однако в действительности это была жена другого брата, в которого Ксеркс влюбился, но не смог жениться сам. [15] Обрушение моста через Геллеспонт и возвращение Ксеркса из катастрофического похода в Грецию — реальные события во время правления Ксеркса, хотя здесь они анахроничны .

Записи

Аудиозаписи

Видеозапись

Ссылки

Примечания

  1. Бест, стр. 14.
  2. Дин 1995, стр. 135.
  3. ^ ab Best, стр. 15
  4. ^ Китс 2014, стр. 10.
  5. Дин (1995), стр. 166, называет вокальную партитуру Хагена в «Серсе » «ухмыляющейся пародией».
  6. Опера и Просвещение , стр. 135
  7. Бест, стр. 18.
  8. Эван Дикерсон, «Seen and Heard Opera Review» на сайте Seen and Heard International , дата обращения 2 октября 2014 г.
  9. Уильям Хартстон, «Ксеркс Генделя в постановке Английской национальной оперы: потрясающая комедия, великолепное веселье», Daily Express (Лондон), 17 сентября 2014 г. Доступ 2 октября 2014 г.
  10. ^ Роу, Джорджия. "Serse". www.operanews.com . Получено 4 января 2020 г. .
  11. ^ Servidei, Laura. «Барочная пиротехника: Serse Генделя ослепляет Версаль». bachtrack.com . Получено 3 января 2020 г. .
  12. ^ Рай, Мэтью. «Весь мир — театр: Ксеркс как комедия закулисного соперничества». bachtrack.com . Получено 3 января 2020 г.
  13. ^ ab "Serse". Handel & Hendrix in London . Получено 16 апреля 2018 г.
  14. ^ Хикс, Энтони (2001). " Serse ( Xerxes )". В Sadie, Stanley ; Tyrrell, John (ред.). The New Grove Dictionary of Music and Musicians (2-е изд.). Лондон: Macmillan Publishers . ISBN 978-1-56159-239-5.
  15. Геродот , История: IX, 108–110
  16. ^ "Классические записи – Поиск: serse handel (страница 1 из 44)". Presto Classical .

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки