stringtranslate.com

Леди Грегори

Изабелла Августа, леди Грегори ( урожденная  Перс ; 15 марта 1852 — 22 мая 1932) [1]англо-ирландский драматург, фольклорист и театральный менеджер. Вместе с Уильямом Батлером Йейтсом и Эдвардом Мартином она стала соучредителем Ирландского литературного театра и театра «Эбби» , а также написала множество коротких произведений для обеих трупп. Леди Грегори выпустила ряд книг пересказов историй, взятых из ирландской мифологии . Рожденная в классе, который тесно связан с британским правлением, она выступила против него. Ее обращение в культурный национализм, о чем свидетельствуют ее произведения, было символом многих политических битв, которые происходили в Ирландии при ее жизни.

Леди Грегори в основном помнят за ее работу в рамках ирландского литературного возрождения . Ее дом в Кул-парке в графстве Голуэй служил важным местом встреч ведущих деятелей Возрождения, и ее ранняя работа в качестве члена правления аббатства была, по крайней мере, столь же важна, как и ее творческие работы, для развития этого театра. Девиз леди Грегори был взят из Аристотеля : «Думать как мудрый человек, но выражать себя как простые люди». [2]

биография

Ранняя жизнь и брак

Грегори родилась в Роксборо, графство Голуэй , и была младшей дочерью англо-ирландской дворянской семьи Персс. Ее мать, Фрэнсис Барри, была родственницей виконта Гилламора , а ее семейный дом, Роксборо, представлял собой поместье площадью 6000 акров (24 км2 ) , расположенное между Гортом и Лохри , главный дом которого позже сгорел во время гражданской войны в Ирландии. . [3] Она получила домашнее образование, и на ее будущую карьеру сильное влияние оказала семейная медсестра (то есть няня ) Мэри Шеридан, католичка и носительница ирландского языка , которая познакомила юную Августу с историей и легендами местной местности. . [4]

Она вышла замуж за сэра Уильяма Генри Грегори , вдовца, владевшего поместьем в Кул-парке , недалеко от Горта, 4 марта 1880 года в церкви Св. Маттеиса в Дублине. [5] Сэр Уильям, который был на 36 лет старше ее, только что ушел в отставку с поста губернатора Цейлона (ныне Шри-Ланка), ранее проработав несколько сроков в качестве члена парламента от графства Голуэй. Он был хорошо образованным человеком со многими литературными и художественными интересами, а в доме в Кул-парке располагалась большая библиотека и обширная коллекция произведений искусства, которые леди Грегори стремилась изучить. У него также был дом в Лондоне, где пара проводила значительное количество времени, проводя еженедельные салоны , которые посещали многие ведущие литературные и художественные деятели того времени, в том числе Роберт Браунинг , лорд Теннисон , Джон Эверетт Милле и Генри Джеймс . Их единственный ребенок, Роберт Грегори , родился в 1881 году. Он погиб во время Первой мировой войны , когда служил пилотом, и это событие вдохновило У.Б. Йейтса на стихи «Ирландский летчик предвидит свою смерть», «Памяти майора Роберта». Григорий» и «Пастух и козопас». [6] [7]

Ранние произведения

Портрет леди Грегори, 1903 год.

Григории путешествовали по Цейлону , Индии, Испании, Италии и Египту. Находясь в Египте, леди Грегори познакомилась, а в 1882 и 1883 годах завязала роман с английским поэтом Уилфридом Скавеном Блантом , во время которого она написала серию любовных стихотворений «Женские сонеты» . [8] [9]

Ее самой ранней работой, появившейся под ее собственным именем, была «Араби и его семья» (1882), брошюра — первоначально письмо в «Таймс» — в поддержку Ахмеда Ораби-паши , лидера того, что стало известно как восстание Ураби , восстание 1879 года. Египетское националистическое восстание против репрессивного режима Хедива и европейского господства в Египте. Позже она сказала об этом буклете: «Какое бы политическое негодование или энергия ни рождались во мне, возможно, исчерпали себя в тот египетский год и исчерпали себя». [10] Несмотря на это, в 1893 году она опубликовала «Паломничество призрака, или Руины дома» , антинационалистическую брошюру против предложенного Уильямом Юартом Гладстоном второго закона о самоуправлении . [11] В неподписанной брошюре изображены египетские боги, судящие Гладстона, а его призраку показаны результаты высоких налогов и английского правительства. Как пишет Джеймс Петика: «Анонимная брошюра, бескомпромиссно изображающая страну, скатывающуюся к анархии и разрухе, вызвала благодарные комментарии со стороны тех лондонских друзей Грегори, которые знали, что это ее работа. «Это был успех», - отметила она в ее дневник[.]» [12]

Во время замужества она продолжала писать прозу, в том числе рассказы, опубликованные под именем «Ангус Грей». [13] Зимой 1883 года, пока ее муж был на Цейлоне, она работала над серией воспоминаний о доме своего детства, с целью опубликовать их под названием «Записная книжка эмигранта» , [14] но от этого плана отказались. «Записная книжка эмигранта» оставалась неопубликованной до тех пор, пока не появилась в «Ранних ирландских сочинениях леди Грегори 1883–1893» (2018). [15] В 1887 году она написала серию брошюр под названием « Над рекой» , в которых призывала выделить средства для прихода Святого Стефана в Саутварке , на юге Лондона. [16] Она также написала ряд рассказов в 1890 и 1891 годах, хотя они также никогда не появлялись в печати. Сохранился также ряд неопубликованных стихотворений этого периода. Когда сэр Уильям Грегори умер в марте 1892 года, леди Грегори погрузилась в траур и вернулась в Кул-Парк; там она редактировала автобиографию своего мужа, которую опубликовала в 1894 году. [17] Позже она напишет: «Если бы я не вышла замуж, я бы не научилась быстрому обогащению предложений, которое можно получить в разговоре; если бы я не овдовела, не должен был найти отстраненность ума, досуг для наблюдения, необходимые для того, чтобы проникнуть в характер, выразить и интерпретировать его. Одиночество сделало меня богатым - «насыщенным», как говорит Бэкон». [18]

Культурный национализм

Поездка в Инишир на Аранских островах в 1893 году вновь пробудила у леди Грегори интерес к ирландскому языку [19] и фольклору местности, в которой она жила. Она организовала уроки ирландского языка в школе в Куле и начала собирать сказки из окрестностей своего дома, особенно от жителей работного дома Горта . Одним из нанятых ею наставников была Норма Бортвик , которая много раз навещала Кула. [20] Эта деятельность привела к публикации ряда томов народных материалов, в том числе « Книги святых и чудес» (1906 г.), « Книги истории Килтартана» (1909 г.) и «Книги чудес Килтартана » (1910 г.). Она также выпустила ряд сборников «килтартанских» версий ирландских мифов, в том числе « Кухулин из Мюртемна» (1902) и «Боги и воины» (1903). («Килтартанский» - это термин леди Грегори для обозначения английского языка с гэльским синтаксисом, основанный на диалекте, на котором говорят в Килтартане .) Во введении к Кухулину из Мюртемна Йейтс написал: «Я думаю, что эта книга - лучшее, что вышло из Ирландии в мое время». . [21] Джеймс Джойс должен был пародировать это утверждение в главе о Сцилле и Харибде своего романа «Улисс» . [22]

К концу 1894 года, воодушевленная положительным откликом на редактирование автобиографии ее мужа, леди Грегори обратила свое внимание на другой редакционный проект. Она решила подготовить отрывки из переписки деда сэра Уильяма Грегори для публикации под названием « Почтовый ящик мистера Грегори 1813–30» (1898). Это повлекло за собой исследование ирландской истории того периода; Одним из результатов этой работы стал сдвиг в ее политической позиции: от «мягкого» юнионизма в ее более ранних работах о самоуправлении к определенной поддержке ирландского национализма и республиканизма , а также к тому, что она позже описала как «неприязнь и недоверие». Англии". [23]

Основание аббатства

НАЦИОНАЛЬНОЕ ТЕАТРАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО / РАСПРОСТРАНЕНИЕ НОВОСТЕЙ / НА БЕЙЛС-СТРЭНД / КЭТЛИН НИ ХУЛИХАН / В ТЕНИ ГЛЕНА / ABBEY THEATER / ВТОРНИК, 27 декабря 2004 г. / ВТОРНИК, 3 января 2005 г.
Плакат к премьере театра «Эбби» с 27 декабря 1904 года по 3 января 1905 года.

Эдвард Мартин был соседом леди Грегори, и именно во время посещения его дома, замка Туллира, в 1896 году она впервые встретила У.Б. Йейтса. [24] Дискуссии между ними троими, в течение следующего года или около того, привели к основанию Ирландского литературного театра в 1899 году. [25] Леди Грегори взялась за сбор средств, и первая программа состояла из «Поля вереска» Мартина и « Поле вереска» Йейтса. Графиня Кэтлин .

Проект Ирландского литературного театра просуществовал до 1901 года, [26] когда он рухнул из-за отсутствия финансирования. В 1904 году леди Грегори, Мартин, Йейтс, Джон Миллингтон Синдж , Энни Хорниман, Уильям и Фрэнк Фэй объединились , чтобы сформировать Ирландское национальное театральное общество . Первые выступления общества состоялись в здании под названием Молсуорт-холл. Когда Хибернианский театр эстрады на Лоуэр-Эбби-стрит и прилегающее здание на Мальборо-стрит стали доступными, Хорниман и Уильям Фэй согласились их купить и переоборудовать для удовлетворения потребностей общества. [27]

11 мая 1904 года общество официально приняло предложение Хорнимана использовать здание. Поскольку Хорниман обычно не проживала в Ирландии, требуемый королевский патент был оплачен ею, но выдан на имя леди Грегори. [28] Одна из ее собственных пьес, «Распространение новостей », была показана на премьере 27 декабря 1904 года. [29] На открытии спектакля Synge « Плейбой западного мира» в январе 1907 года значительная часть толпы взбунтовалась. в результате чего остальные выступления будут разыграны в виде немого шоу . [30] Леди Грегори не так высокого мнения о пьесе, как Йейтс, но она защищала Synge из принципиальных соображений. Ее точка зрения на это дело изложена в письме Йейтсу, где она написала о беспорядках: «Это старая битва между теми, кто пользуется зубной щеткой, и теми, кто этого не делает». [31]

Более поздняя карьера

Обложка пьесы леди Грегори 1905 года.

В июле 1925 года «Путешественник» леди Грегори был показан на станции 2LO (Лондон) зарождающейся Британской радиовещательной компании . [32] [33]

Она оставалась активным директором театра, пока плохое здоровье не привело к ее выходу на пенсию в 1928 году. За это время она написала более 19 пьес, в основном для постановки в аббатстве. [19] Многие из них были написаны в попытке транслитерации хиберно-английского диалекта, на котором говорят в районе Кул-Парка, который стал широко известен как килтартанский, из соседней деревни Килтартан . Ее пьесы были одними из самых успешных в аббатстве в предыдущие годы, [34] но их популярность снизилась. Действительно, ирландский писатель Оливер Сент-Джон Гогарти однажды написал, что «постоянная постановка ее пьес чуть не разрушила аббатство». [35] В дополнение к своим пьесам она написала двухтомное исследование фольклора своей родной местности под названием « Видения и верования на западе Ирландии» в 1920 году. Она также сыграла главную роль в трех спектаклях Кэтлин Ни Хулихан в 1919 году. .

Во время ее пребывания в правлении аббатства Кул Парк оставался ее домом; она проводила время в Дублине, останавливаясь в нескольких отелях. Например, во время национальной переписи населения 1911 года она остановилась в отеле по адресу Саут-Фредерик-стрит, 16. [36] В них она обедала экономно, часто едой, которую принесла с собой из дома. Она часто использовала свои гостиничные номера, чтобы брать интервью у потенциальных драматургов аббатства и развлекать труппу после премьер новых пьес. Большую часть времени она проводила, работая над переводами в Национальной библиотеке Ирландии . Она приобрела репутацию несколько консервативной фигуры. [37] Например, когда Денис Джонстон представил в аббатство свою первую пьесу « Танец теней» , она была отклонена леди Грегори и возвращена автору с надписью «Старушка говорит нет» на титульном листе. [38] Джонстон решил переименовать пьесу, и « Старушка говорит: «Нет!» в конечном итоге был поставлен Театром Гейт в 1928 году.

Выход на пенсию и смерть

Поясной портрет серьезной пожилой женщины в черном викторианском платье, стоящей, сложив руки на талии.
Леди Грегори в дальнейшей жизни

Выйдя из правления аббатства, леди Грегори вернулась жить в Голуэй, хотя продолжала регулярно посещать Дублин. Дом и владения в Кул-парке были проданы Ирландской комиссии по лесному хозяйству в 1927 году, при этом леди Грегори сохранила за собой пожизненную аренду. [39] Ее дом в Голуэе долгое время был центром внимания писателей, связанных с ирландским литературным возрождением, и это продолжалось после ее выхода на пенсию. На дереве на территории дома до сих пор можно увидеть вырезанные инициалы Синджа, Э, Йейтса и его брата-художника Джека , Джорджа Мура , Шона О'Кейси , Джорджа Бернарда Шоу , Кэтрин Тайнан и Вайолет Мартин . Йейтс написал пять стихотворений о доме и территории или о них: «Дикие лебеди в Куле», «Я гулял среди семи лесов Кула», «В семи лесах», «Кул-Парк, 1929» и «Кул». Парк и Баллили, 1931 год».

В 1932 году леди Грегори, которую Шоу однажды назвал «величайшей из ныне живущих ирландок», [40] умерла дома в возрасте 80 лет от рака груди , [17] и была похоронена на кладбище Боэрмор в Голуэе . Все содержимое Кул-парка было продано с аукциона через три месяца после ее смерти, а дом был снесен в 1941 году .

Наследие

После ее смерти ее пьесы вышли из моды и сейчас ставятся редко. [42] Многие дневники и журналы, которые она вела большую часть своей взрослой жизни, были опубликованы, предоставив богатый источник информации об истории ирландской литературы в течение первых трех десятилетий 20-го века. [43]

Ее «Кухулин из Мюртемне» до сих пор считается хорошим пересказом сказок Ольстерского цикла , таких как истории о Дейдре , Кухулине и историях Тайн Бо Куальнге . Томас Кинселла писал: «Я пришел к убеждению, что Кухулиан из Мюртемна леди Грегори , хотя и всего лишь парафраз, дает лучшее представление об ольстерских историях». [44] Однако в ее версии были опущены некоторые элементы сказки, что обычно предполагалось, чтобы не оскорбить викторианские чувства, а также было попыткой представить «респектабельный» национальный миф для ирландцев, хотя ее перефраз не считается нечестным. [45] Другие критики находят боудлеризацию в ее работах более оскорбительной: не только удаление упоминаний о сексе и телесных функциях, но и утрату «боевого безумия» Кухулина ( Риастрада ); в других областях она подвергала цензуре меньше, чем некоторые из ее современников-мужчин, таких как Стэндиш О'Грэйди . [46]

В 2019 году Публичная библиотека Нью-Йорка объявила о крупной выставке Грегори и ее работ «Все это мое: леди Грегори и ирландское литературное возрождение», кураторами которой станут Джеймс Петика и Колм Тойбин. Выставка открылась в марте 2020 года, но закрылась из-за глобальной пандемии; онлайн-версия остается доступной. В связи с выставкой Ирландский репертуарный театр Нью-Йорка и Театр Друидов в Голуэе предложили серьезное возрождение некоторых пьес Грегори. В ноябре 2020 года было объявлено, что Тринити-колледж Дублина , сорок бюстов библиотеки которого ранее представляли только мужчин, заказал четыре дополнительных бюста женщин, и что одним из них будет бюст леди Грегори. [47] В 2023 году Грегори стал героем документального фильма RTÉ, состоящего из двух частей, с Мириам Марголис и сенатором Линн Руан в главных ролях, а также с комментариями Роя Фостера, Джеймса Петики, Джудит Хилл, Мелиссы Сихры и других ученых, занимающихся Грегори.

Опубликованные работы, сотрудничество и переводы

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Огаста, леди Грегори». Британская энциклопедия . 8 марта 2018 года . Проверено 13 марта 2018 г.
  2. ^ Йейтс 2002, с. 391.
  3. ^ Фостер 2003, с. 484.
  4. ^ Шранк и Демастес 1997, с. 108.
  5. ^ Коксхед 1961, с. 22.
  6. ^ «Представление Великой войны: тексты и контексты», Антология английской литературы Нортона, 8-е издание, по состоянию на 5 октября 2007 г.
  7. ^ Кермод 1957, с. 31.
  8. ^ Хеннесси 2005.
  9. ^ Холмс 2005, с. 103.
  10. ^ Грегори 1974, с. 54.
  11. ^ Киркпатрик 2000, с. 109.
  12. ^ Ранние ирландские сочинения леди Грегори 1882-1893, изд. Джеймс Петика (Оксфорд, 2018) 81–82.
  13. ^ Петика, изд., Ранние ирландские сочинения 185-213.
  14. ^ Гарриган Маттар 2004, с. 187.
  15. ^ Ранние ирландские сочинения леди Грегори 1883-1893, изд. Джеймс Петика (Оксфорд, 2018).
  16. ^ Йейтс 2005, с. 165, сн. 2.
  17. ^ аб Гонсалес 1997, с. 98.
  18. ^ Оуэнс и Рэднер 1990, стр. 12.
  19. ^ ab Lady Gregory». Irish Writers Online, по состоянию на 23 сентября 2007 г.
  20. ^ Роуз, Пол (2009). «Бортвик, Мариэлла Норма». В Макгуайре, Джеймс; Куинн, Джеймс (ред.). Словарь ирландской биографии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  21. ^ Лав, Дамиан (2007), «Плавание на Итаку: переделка Йейтса в Улиссе», The Cambridge Quarterly , 36 (1): 1–10, doi : 10.1093/camqtly/bfl029, S2CID  161474851
  22. ^ Эмерсон Роджерс 1948, стр. 306–327.
  23. ^ Комесу и Секине 1990, с. 102.
  24. ^ Грэм, Ригби (1972), «Письмо из Дублина», American Notes & Queries , 10
  25. ^ Фостер 2003, стр. 486, 662.
  26. ^ Кавана 1950.
  27. ^ МакКормак 1999, стр. 5–6.
  28. ^ Йейтс 2005, с. 902.
  29. ^ Мюррей 2008.
  30. ^ Эллис 2003.
  31. ^ Фрейзер 2002.
  32. Лоусон, Марк (26 сентября 2022 г.). «100 лет BBC – первый финал Кубка Англии в прямом эфире и рассвет настоящего преступления». хранитель . Проверено 27 сентября 2022 г.
  33. ^ "Путешественник". The Radio Times (94): 104. 10 июля 1925 г.
  34. ^ Петика 2004.
  35. ^ Августа Грегори. Рикорсо
  36. ^ Форма переписи населения 1911 года.
  37. ^ ДиБаттиста и МакДиармид 1996, стр. 216.
  38. ^ Дик, Эллманн и Киберд 1992, стр. 183.
  39. ^ Жене 1991, с. 271.
  40. ^ Голдсмит 1854, с. 178.
  41. ^ «Краткая история Кул-парка». Архивировано 15 апреля 2013 года в Wayback Machine , Департамент искусств, наследия и GAeltacht, по состоянию на 6 апреля 2013 года.
  42. ^ Гордон 1970, с. 28.
  43. ^ Петика 1995.
  44. ^ Кинселла, Томас (2002) [1969], The Tain , Примечание переводчика и благодарности, стр.vii
  45. ^ Голайтли, Карен Б. (весна 2007 г.), «Дейдра леди Грегори: самоцензура или квалифицированное редактирование?», New Hibernia Review / Iris Éireannach Nua , 11 (1): 117–126, JSTOR  20558141
  46. ^ Моуме, Патрик (2009), МакГуайр, Джеймс; Куинн, Джеймс (ред.), «Грегори (Изабелла) Августа леди Грегори Персс», Ирландский биографический словарь , издательство Кембриджского университета
  47. ^ «Четыре новые статуи положат конец имиджу Trinity Long Room «только для мужчин»» . www.irishtimes.com . Проверено 27 ноября 2020 г.
  48. ^ Леди Грегори, Августа (1882), Араби и его семья
  49. ^ * Леди Грегори, Августа (1888), Над рекой
  50. ^ Леди Грегори, Августа (1893), Паломничество призрака, или Домашние руины
  51. ^ Леди Грегори, Августа , изд. (1894), сэр Уильям Грегори, KCMG, бывший член парламента и некоторое время губернатор Цейлона: автобиография (2-е изд.)
  52. ^ Леди Грегори, Августа , изд. (1898), Почтовый ящик г-на Грегори 1813–1830 гг.
  53. ^ Дуглас, Хайд (1902), Casadh an t-súgáin; или «Скручивание веревки» (на ирландском и английском языках), перевод леди Грегори, Августы , Бэйле Атха Клиат Ан кло-куманн.
  54. ^ Леди Грегори, Августа (1903) [1902], Кухулин из Мюртемна: История людей Красной ветви Ольстера (2-е изд.)
  55. ^ Леди Грегори, Августа (1903), Поэты и мечтатели: исследования и переводы с ирландского языка леди Грегори, Дублина, Ходжеса, Фиггиса и других.
  56. ^ «Обзор поэтов и мечтателей: исследования и переводы с ирландского леди Грегори». Атенеум (3943): 648. 23 мая 1903 г.
  57. ^ Леди Грегори, Августа (1904), Боги и воины: История Туаты де Дананн и Фианны Ирландии
  58. ^ Леди Грегори, Августа (1905), Кинкора: драма в трех действиях
  59. ^ Леди Грегори, Августа; Хайд, Дуглас (1906), Распространение новостей, Восход Луны. Леди Грегори. Ночлежка. Леди Грегори и Дуглас Хайд, Дублин Монсел
  60. ^ Леди Грегори, Августа (1906), Гиацинт Галви: комедия, Нью-Йорк, Дж. Куинн
  61. ^ Леди Грегори, Августа (1907), Книга святых и чудес, записанная здесь леди Грегори согласно старым писаниям и памяти народа Ирландии
  62. ^ Леди Грегори, Августа (1909), Семь коротких пьес: распространение новостей. Гиацинт Халви. Восход Луны. Галка. Отделение работного дома. Путешествующий человек. Ворота тюрьмы
  63. ^ Леди Грегори, Августа (1926) [1909], Книга истории Килтартана, иллюстрированная Робертом Грегори (второе, расширенное издание), Дублин Маунсел
  64. ^ Мольер (1910), Килтартан Мольер: Скупой. Доктор вопреки самому себе. Мошенничество Скапена в переводе леди Грегори Августы
  65. ^ Леди Грегори, Августа (1911), Распространение новостей
  66. ^ Леди Грегори, Августа (1911), Книга чудес Килтартана леди Грегори, иллюстрированная Маргарет Грегори
  67. ^ Леди Грегори, Августа (1912), Ирландские фольклорно-исторические пьесы, 1-я серия. Трагедии: Грания – Кинкора – Дерворгилла
  68. ^ Леди Грегори, Августа (1912), Ирландские народно-исторические пьесы, 2-я серия: Трагические комедии: Канаваны - Белая кокарда - Избавитель
  69. ^ Леди Грегори, Августа (1913), Новые комедии: Люди-тележки; Полнолуние; Пальто; Золото Дамера; Жена МакДонофа
  70. Леди Грегори, Августа (1913), Золото Дамера: комедия в двух действиях
  71. ^ Леди Грегори, Августа (1913), Пальто
  72. ^ Леди Грегори, Августа (1913), Наш ирландский театр - глава автобиографии
  73. ^ Йейтс, ВБ ; Леди Грегори, Августа (1915), Единорог со звезды: и другие пьесы
  74. ^ Леди Грегори, Августа (1915), Шанвалла
  75. ^ Леди Грегори, Августа (1916), Золотое яблоко: пьеса для детей Килтартана
  76. ^ Леди Грегори, Августа (1919), Книга стихов Килтартана: переводы прозы с ирландского языка
  77. ^ Леди Грегори, Августа (1920), Дракон: Чудесная пьеса в трех действиях, Нью-Йорк, Г. П. Патнэм
  78. ^ Леди Грегори, Августа (1920), Видения и убеждения на западе Ирландии, собранные и аранжированные леди Грегори: с двумя эссе и заметками У.Б. Йейтса
  79. ^ Леди Грегори, Августа (1921), Жизнь и достижения Хью Лейна, с некоторыми сведениями о дублинских галереях. С иллюстрациями
  80. ^ Леди Грегори, Августа (1922), Образ и другие пьесы ( Призрак Ханранхана ; Шанвалла ; Крапивники )
  81. ^ Леди Грегори, Августа (1922), Три чудесные пьесы: Дракон. Мехи Аристотеля. Шут
  82. ^ Йейтс, ВБ ; Леди Грегори, Августа (1922), Пьесы в прозе и стихах: написаны для ирландского театра и обычно с помощью друга
  83. ^ Леди Грегори, Августа (1924), История, рассказанная Бриджит
  84. ^ Леди Грегори, Августа (1924), Мирандолина
  85. ^ Леди Грегори, Августа (1926), На ипподроме
  86. ^ Леди Грегори, Августа (1928), Три последние пьесы: Мастер Санчо. Дэйв. Будущий джентльмен
  87. ^ Леди Грегори, Августа (1930), Моя первая пьеса (Колман и Гуайре)
  88. ^ Леди Грегори, Августа (1931), Кул
  89. ^ * Леди Грегори, Августа (1947), Робинсон, Леннокс (редактор), Журналы леди Грегори
  90. ^ Леди Грегори, Августа (1974), Смайт, Колин (редактор), Семьдесят лет, 1852-1922, Автобиография леди Грегори
  91. ^ Леди Грегори, Августа (1978), Мерфи, Дэниел Дж. (ред.), Журналы. Часть 1. 10 октября 1916 г. - 24 февраля 1925 г.
  92. ^ Леди Грегори, Августа (1987), Мерфи, Дэниел Дж. (ред.), Журналы. Часть 2. 21 февраля 1925 г. - 9 мая 1932 г.
  93. ^ Леди Грегори, Августа (1996), Петика, Джеймс (редактор), Дневники леди Грегори 1892-1902 гг.
  94. ^ Леди Грегори, Августа (2018), Петика, Джеймс (редактор), Ранние ирландские сочинения леди Грегори 1883-1893 гг.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки