stringtranslate.com

Ловушка для родителей (фильм 1961 года)

«Ловушка для родителей» — американская романтическая комедия 1961 года , снятая Дэвидом Свифтом . [1] [2] В фильме Хейли Миллс двойной роли ) играетпару подростков-близнецов, которые планируют воссоединить своих разведенных родителей, поменявшись друг с другом местами. Морин О'Хара и Брайан Кит играют родителей. Хотя сюжет фильма очень близок к сюжету фильма 1945 года «Дважды благословенный» , «Ловушка для родителей» основана на немецком детском романе 1949 года «Двойная Лотос» Эриха Кестнера . [3] [4]

Фильм «Ловушка для родителей» , снятый Walt Disney Productions , был выпущен 21 июня 1961 года компанией Buena Vista Distribution . Он собрал в прокате 25,1 миллиона долларов и был номинирован на две премии «Оскар» . Он транслировался по телевидению, и три телевизионных сиквела последовали за более поздними приключениями близнецов. Фильм был переснят в 1998 году с Линдси Лохан . Он был выпущен на VHS , в цифровом стереоформате LaserDisc (1986) и на DVD (2002). «Ловушка для родителей» был вторым из шести фильмов, которые Миллс снял для Disney.

Сюжет

Подростки Шэрон Маккендрик и Сьюзан Эверс встречаются в летнем лагере для девочек. Их одинаковая внешность вызывает ревность, обиду и соперничество, в ходе которого они постоянно втягивают друг друга в неприятности и мешают лагерным мероприятиям. В качестве наказания они должны провести остаток лагерного сезона, живя и обедая вместе в изоляции. Они преодолевают взаимную неприязнь, когда понимают, что являются идентичными сестрами-близнецами, которых их родители, Митч и Мэгги, разлучили вскоре после их рождения. Желая познакомиться с родителями, с которыми они были разлучены, они решают подстричься одинаково, наставлять друг друга в жизни и меняться местами.

В Бостоне с матерью и бабушкой с дедушкой Сьюзен выдает себя за Шэрон, в то время как Шэрон отправляется на ранчо Митча в Калифорнии под именем Сьюзен. Шэрон узнает, что Митч помолвлен с красивой и гораздо более молодой женщиной, Вики, которую интересуют только деньги Митча, и которая намерена отправить Сьюзен в школу-интернат после свадьбы. Девочки общаются по телефону по ночам. Сьюзен просит Шэрон разлучить пару, но когда это не получается, Сьюзен решает положить конец этому фарсу. После счастливого воссоединения Мэгги привозит ее в Калифорнию. Митч расстроен неожиданным приездом Мэгги, пока не узнает правду и не воссоединяется с обеими дочерьми. Вики ревнует к Мэгги, которая остается на ранчо.

Девочки замышляют воссоединить родителей, воссоздав первое свидание Мэгги и Митча. Сначала бывшие супруги сближаются, но затем спорят о причине развода. Они мирятся перед тем, как Мэгги и Шэрон должны уехать следующим утром, и Мэгги желает Митчу всего наилучшего с Вики. Чтобы отсрочить возвращение в Бостон, близнецы одеваются и ведут себя одинаково, чтобы родители не могли их отличить. Они отказываются раскрывать свои личности, если семья не отправится в поход. Митч и Мэгги неохотно соглашаются, и Вики, которая ненавидит природу, приходит в ярость. Мэгги уговаривает Вики занять ее место, «чтобы Вики могла лучше познакомиться с близнецами».

Близнецы используют любую возможность, чтобы воспользоваться ненавистью Вики к походам, устраивая серию розыгрышей. Той ночью близнецы пробираются в ее палатку, выливают мед на ноги Вики и оставляют небольшой медовый след снаружи палатки. Вики просыпается на следующее утро и видит, как два медвежонка слизывают мед с ее ног, на что она устраивает истерику из-за своей ненависти к природе и близнецам. Далее она говорит, что все трудности, через которые она прошла, не оправдывают того, чтобы выходить замуж за Митча из-за его денег, и убегает.

Вернувшись домой, близнецы извиняются за свои действия; Митч принимает их извинения и говорит, что им больше не нужно обсуждать ситуацию. Мэгги и Шэрон готовятся вернуться в Бостон на следующий день, и теперь близнецы смирились с тем, что будут видеться только во время визитов и курсировать между родителями. Позже Митч рассказывает Мэгги все, по чему он скучает о ней и их браке. Они понимают, что все еще любят друг друга. Фильм заканчивается их второй свадьбой, на которой Сьюзен и Шэрон выступают в роли подружек невесты.

Бросать

Производство

Исходный материал, Das doppelte Lottchen , был обнаружен редактором сюжетов Disney Биллом Довером, который рекомендовал студии купить его. [6]

В марте 1960 года Disney объявила, что Хейли Миллс будет сниматься в фильме «Его и ее» , сценаристом и режиссером которого станет Дэвид Свифт. Свифт и Миллс только что сняли «Поллианну» для Disney. [7] Фильм также был известен как «Нижние юбки и синие джинсы» и был первым из пяти фильмов, которые Миллс подписала с Disney, чтобы снимать по одному каждое лето. [8]

Морин О'Хара подписала контракт в июне. [9] В своих мемуарах она написала, что Disney предложила ей треть ее обычного гонорара в размере 75 000 долларов, но она настояла на своем и получила его. [10] О'Хара сказала, что ее контракт давал ей право на высшую оценку, но Disney решила отдать ее Миллсу; она говорит, что это вызвало напряженность в отношениях со студией и стало причиной того, что она больше никогда не работала с Disney. [11]

Производство началось в июле под названием We Belong Together и продолжалось до сентября. [12]

Фильм снимался в основном в разных местах в Калифорнии. Сцены летнего лагеря снимались в лагере Bluff Lake Camp (тогда принадлежавшем Pasadena YMCA , сейчас — Camp Gilboa Хабонима Дрора ), а сцены семейного кемпинга позже в фильме — в лагере Cedar Lake Camp , оба в горах Сан-Бернардино недалеко от города Биг-Беар-Лейк в Южной Калифорнии . Сцены в Монтерее снимались в разных местах Калифорнии, включая ранчо миллионера Стайвесанта Фиша площадью 5200 акров (21 км2 ) в Кармеле и поле для гольфа Pebble Beach в Монтерее . Сцены в доме в Монтерее снимались на ранчо студии Golden Oak в каньоне Пласерита , где было построено ранчо Митча. [13] Именно дизайн этой декорации оказался самым популярным, и по сей день Архив Уолта Диснея получает запросы на планы внутреннего дизайна дома. [14] На самом деле такого дома никогда не было; декорациями были просто различные комнаты, построенные на звуковой сцене. Лагерь Inch был основан на реальном лагере для девочек под названием Camp Crestridge for Girls в Ridgecrest Baptist Conference Center недалеко от Эшвилла, Северная Каролина .

В 1962 году, через год после того, как Дисней адаптировал «Двойку Лотхен» в «Ловушку для родителей» , Сайрус Брукс перевел немецкую книгу на английский язык под названием «Лиза и Лотти » [15] , и это издание до сих пор издается в Соединенных Штатах и ​​Канаде .

В 2014 году Das doppelte Lottchen была добросовестно переведена на английский язык Антеей Белл и переиздана в Великобритании и Австралии издательством «Pushkin Press» под названием «The Parent Trap» [16] после популярного фильма Disney. Затем в 2020 году австралийская актриса Руби Риз записала несокращенное повествование перевода Белл для Болинды . [17]

Музыкальные номера

Ричард и Роберт Шерман написали песни, которые, помимо заглавной песни « The Parent Trap », включают « For Now, For Always » и « Let's Get Together ». «Let's Get Together» (исполняет Аннетт Фуничелло) звучит из проигрывателя в летнем лагере; мелодию повторяют близнецы, когда они воссоздают первое свидание своих родителей, и эта версия исполняется на двух треках Хейли Миллс (собственный сингл Хейли с этой песней, приписанный «Hayley Mills and Hayley Mills», достиг 8-го места в американских чартах). Заглавную песню фильма исполнили Томми Сэндс и Аннетт Фуничелло , которые в то время оба находились на съемочной площадке фильма «Babes in Toyland» . Участники лагеря насвистывают маршевую песню 1914 года « Chollen Bogey March », маршируя по лагерю, отражая сцену из фильма «Мост через реку Квай» . [18]

Прием

Критический

Босли Кроутер из The New York Times написал, что «он должен быть наиболее привлекательным как для взрослых, так и для детей, благодаря жизнерадостно убедительной двойной игре Хейли Миллс». [19] Variety заявил, что фильм был «абсолютно предсказуем с самого начала», но все равно был «победителем» благодаря игре Миллс, которая «кажется, обладает инстинктивным чувством комедии и сверхъестественной способностью реагировать именно так, как нужно. Ее вклад в картину практически бесконечен». [20] Чарльз Стинсон из Los Angeles Times заявил, что это «комедия, необычайно хорошо разработанная для всей семьи — достаточно остроумных шуток, чтобы заставить детей кричать, и достаточно умных диалогов, чтобы развлечь их родителей». [21] Harrison's Reports оценил фильм как «Очень хороший» [1] , а Ричард Л. Коу из The Washington Post назвал его «очаровательно живым», хотя «местность знакома». [22]

Фильм имеет рейтинг 90% на Rotten Tomatoes на основе 20 рецензий. [23]

Театральная касса

Фильм имел огромный успех в прокате. [24] В США он собрал около 9,3 млн долларов. [25]

Почести

Фильм был номинирован на две премии «Оскар» : одну за «Звук» Роберта О. Кука и другую за «Монтаж фильма» Филипа У. Андерсона . [26] Фильм и его монтажёр Филип У. Андерсон выиграли в 1962 году первую премию «Эдди» Американской ассоциации монтажёров кино. [27]

Последующие события

В 1961 году была опубликована комикс- версия фильма, адаптированная и проиллюстрированная Дэном Шпиглом . [28] [29]

Фильм был повторно выпущен в кинотеатрах в 1968 году и собрал в прокате 1,8 миллиона долларов. [30]

Disney Studios выпустили три телевизионных сиквела: «Ловушка для родителей 2» (1986), «Ловушка для родителей 3» (1989) и «Ловушка для родителей: Гавайский медовый месяц» (1989). Оригинал был переснят в 1998 году с Линдси Лохан , Деннисом Куэйдом и Наташей Ричардсон в главных ролях . Джоанна Барнс также появилась в роли Вики Блейк, матери невесты персонажа Денниса Куэйда, Мередит.

В 2018 году рассматривался потенциальный ремейк « Ловушки для родителей» для потокового сервиса Disney+ студии Walt Disney . [31]

В Индии было несколько фильмов, вдохновлённых «Ловушкой для родителей» . В 1965 году вышла тамильская версия истории под названием «Kuzhandaiyum Deivamum» с Кутти Падмини в главной роли . В следующем году фильм был переснят на телугу под названием «Leta Manasulu» с Кутти Падмини в главной роли. В 1968 году вышла хинди- версия «Do Kaliyaan» с Ниту Сингх в двойной роли . [32] В фильме 1987 года « Pyar Ke Kabil » также есть похожая сюжетная линия, как и в фильме 2001 года « Kuch Khatti Kuch Meethi» , в котором Каджол играет двойную роль 23-летних близнецов. [33]

Домашние медиа

Первоначально «Ловушка для родителей» была выпущена компанией Walt Disney Home Video на VHS 7 апреля 1984 года и 28 мая 1986 года в рамках кампании Disney «Wonderland Campaign». [34] [35]

Фильм был выпущен на двухдисковом специальном DVD- издании в мае 2002 года как часть коллекции Vault Disney с новым цифровым ремастерингом от THX . [36]

В 2005 году фильм был снова выпущен в сборнике из двух фильмов, в который также вошло телевизионное продолжение « Ловушка для родителей 2» (1986), а также оригинальный трейлер фильма и другие бонусные материалы.

Фильм был впервые выпущен на Blu-ray , но как эксклюзив для Disney Movie Club 24 апреля 2018 года. Ремейк 1998 года также был выпущен на Blu-ray в тот же день.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "The Parent Trap (1961)". Harrison's Reports . 6 мая 1961 г. стр. 70.
  2. ^ "The Parent Trap". Turner Classic Movies . Atlanta : Turner Broadcasting System ( Time Warner ). Архивировано из оригинала 15 сентября 2016 года . Получено 3 сентября 2016 года .
  3. ^ Кестнер, Эрих (2015). Лотти и Лиза (переиздание). Нью-Йорк : Книги Лиззи Скурник . ISBN 978-1939601339.
  4. ^ "Дважды благословенный (1945)". www.tcm.com . Получено 2022-09-19 .
  5. ^ Хоффманн, Барбара (22 марта 2018 г.). «Наконец-то хорошо приспособленная детская звезда Диснея». New York Post . Архивировано из оригинала 11 мая 2018 г. Получено 10 мая 2018 г.
  6. ^ О'Хара и Николетти 2004, с. 417.
  7. Хоппер, Хедда. (9 марта 1960 г.). «Взгляд на Голливуд: Хейли Миллс сыграет (обеих) близнецов в фильме». Chicago Daily Tribune . стр. b4.
  8. Во, Джон С. (11 октября 1960 г.). «Молодая британская актриса — новая «американская возлюбленная»?: Hollywood Letter». The Christian Science Monitor . стр. 7.
  9. Томпсон, Ховард (25 июня 1960 г.). «ПРОДЮСЕРЫ ПРОДВИГАЮТ ПЛАНЫ НА СЪЕМКУ ВОЕННОГО ФИЛЬМА: Леви и Миндлин начнут «Самый длинный день» в марте — «Терраса» откроется 15 июля». The New York Times . стр. 12.
  10. ^ О'Хара и Николетти 2004, с. 418.
  11. ^ О'Хара и Николетти 2004, с. 424-426.
  12. ^ Weiler, AH (4 сентября 1960 г.). «В КАЧЕСТВЕ ОТЧЕТА: Единение Диснея – другие вопросы кино» (PDF) . The New York Times . стр. 79 . Получено 2024-09-07 .
  13. ^ "История: Киноранчо, не похожее ни на одно другое". goldenoakranch.com . Архивировано из оригинала 2013-01-17 . Получено 2013-04-14 .
  14. ^ "Disney Movies & Facts". disneymoviesandfacts.tumblr.com . Архивировано из оригинала 2016-10-09 . Получено 2016-05-15 .[ самостоятельно опубликованный источник ]
  15. ^ "Сайрус Брукс". New York Review Books . 2024.
  16. Кестнер, Эрих (6 ноября 2014 г.). «Родительская ловушка». Пушкин Пресс .
  17. Кестнер, Эрих (1 декабря 2020 г.). «Родительская ловушка». Болинда .
  18. ^ "Порядок песен для Thunder Over Louisville". Courier Journal . 21 апреля 2016 г. Получено 16 апреля 2022 г.
  19. Кроутер, Босли (22 июня 1961 г.). «Хейли Миллс играет 2 роли в комедии». The New York Times . стр. 23.
  20. ^ "Обзоры фильмов: Ловушка для родителей". Variety . 3 мая 1961 г. стр. 26.
  21. Стинсон, Чарльз (26 июня 1961 г.).«Ловушка для родителей». Развлечения для всей семьи. Los Angeles Times . Часть IV, стр. 9.
  22. Ко, Ричард Л. (11 июля 1961 г.). «ВОИСТИНУ МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО — Хейли [так в оригинале] Миллс». The Washington Post . С. B8.
  23. ^ "The Parent Trap". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 г. Получено 14 апреля 2019 г.
  24. ^ Вагг, Стивен (19 марта 2022 г.). «Холодные полосы кинозвезд: Хейли Миллс». Filmink .
  25. ^ "1961 Rentals and Potential". Variety . 10 января 1961 г. стр. 13.
  26. ^ "34-я церемония вручения премии "Оскар" (1962) Номинанты и победители". oscars.org . Архивировано из оригинала 2019-05-24 . Получено 2011-08-22 .
  27. ^ «Parent Trap», «Ricochet» получили награды за редактирование. Los Angeles Times . 23 февраля 1962 г. стр. 65. Получено 07.09.2024 .
  28. Ловушка для родителей Уолта Диснея . 1210. Адаптировано и проиллюстрировано Дэном Шпиглом . Нью-Йорк: Dell. 1961. LCCN  sv97025407.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  29. ^ Фридман, Дрю (9 ноября 2016 г.). Еще больше героев комиксов: портреты легенд комиксов. Fantagraphics Books. стр. 174. ISBN 978-1-60699-960-8.
  30. ^ "Большие прокатные фильмы 2010 года", Variety , 7 января 2011 г., стр. 15
  31. ^ "Disney планирует еще один перезапуск "Маппетов" для своего потокового сервиса (эксклюзив)". The Hollywood Reporter . 21 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2018 г. Получено 26 февраля 2018 г.
  32. Гай, Рэндор (30 июня 2011 г.). «Kuzhandaiyum Deivamum 1965». The Hindu . Архивировано из оригинала 1 марта 2014 г. Получено 25 ноября 2016 г.
  33. ^ Nahta, Komal (30 января 2001 г.). «Опыт Риши в khatta!». Rediff.com . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Получено 25 ноября 2016 г.
  34. Лора Фоти (15 января 1984 г.). «Home Video Hotline» (PDF) . Billboard . стр. 39.
  35. Зайдеман, Тони (12 апреля 1986 г.). «Цены падают, когда Disney начинает кампанию «Страна чудес». Billboard . Т. 98, № 15. С. 52.
  36. ^ Салас, Рэнди А. (10 мая 2002 г.). «Четверо из хранилищ Диснея». Сотрудник Star Tribune . Star Tribune . стр. E25. Архивировано из оригинала 2 октября 2024 г. Получено 2 октября 2024 г. – через Newspapers.com . Значок открытого доступа

Примечания

Внешние ссылки