stringtranslate.com

Магазинчик ужасов (фильм, 1986)

Little Shop of Horrors — американский комедийный музыкальный фильм ужасов 1986 года режиссёра Фрэнка Оза . Это адаптация одноимённого офф-бродвейского мюзикла 1982 года композитора Алана Менкена и писателя Говарда Эшмана , который, в свою очередь, является адаптацией фильма 1960 года The Little Shop of Horrors режиссёра Роджера Кормана . В фильме, рассказывающем о работнике цветочного магазина, который обнаруживает разумное плотоядное растение, питающееся человеческой кровью, снимались Рик Моранис , Эллен Грин , Винсент Гардения , Стив Мартин и голос Леви Стаббса . В фильме также присутствуют специальные появления Джима Белуши , Джона Кэнди , Кристофера Геста и Билла Мюррея . Он был спродюсирован Дэвидом Геффеном через The Geffen Company и выпущен Warner Bros. 19 декабря 1986 года.

Фильм «Магазинчик ужасов» снимался на сцене Albert R. Broccoli 007 Stage в Pinewood Studios в Англии , где была построена декорация «в центре города» с надземной железнодорожной путевой сетью. Бюджет фильма составил 25 миллионов долларов, в отличие от оригинального фильма 1960 года, который, по словам Кормана, стоил всего 30 000 долларов, [2] фильм был хорошо принят критиками и зрителями, в конечном итоге став культовым . Оригинальный 23-минутный финал фильма, основанный на концовке мюзикла, был переписан и переснят после того, как тестовая аудитория не отреагировала на него положительно. [3] В течение многих лет доступный только в виде черно-белых рабочих отпечатков, оригинальный финал был полностью восстановлен в 2012 году Warner Home Video , и была выпущена режиссерская версия.

Сюжет

В начале 1960-х годов « греческий хор » из трех девушекКристал , Ронетт и Шифон — представляет фильм, предупреждая зрителей, что на их пути надвигается какой-то ужас («Пролог: Маленький магазинчик ужасов»). Сеймур Крелборн и его коллега Одри работают в цветочном магазине Мушника в грубом, захудалом районе Скид-Роу неназванного города, из которого, как они сетуют, они не могут сбежать («Скид-Роу (Даунтаун)»). Борясь с нехваткой клиентов, мистер Мушник решает закрыть магазин, но Одри предполагает, что он может добиться большего успеха, выставив необычное растение, которым владеет Сеймур. Сразу привлекая покупателя, Сеймур объясняет, что купил растение — которое он окрестил «Одри II» — в китайском цветочном магазине во время солнечного затмения («Да-Ду»). Растение приносит много прибыли магазину Мушника, но вскоре начинает увядать. Сеймур случайно уколол палец и обнаружил, что Одри II нуждается в человеческой крови для развития («Grow for Me»).

Одри II начинает быстро расти, делая Сеймура местной знаменитостью. Тем временем Одри страдает от рук своего парня-садиста-байкера Орина Скривелло; однако у нее есть чувства к Сеймуру, и она тайно мечтает сбежать с ним в пригород («Somewhere That's Green»). Сеймур продолжает кормить Одри II собственной кровью, высасывая из него энергию («Some Fun Now»). Он пытается пригласить Одри на свидание, но она отказывает ему, потому что у нее свидание с Орином, который, как выясняется, является дантистом («Dentist!»). После того, как Сеймур закрывает магазин, Одри II начинает разговаривать с Сеймуром, требуя больше крови, чем Сеймур может дать. Растение предлагает Сеймуру убить кого-то, обещая, что это принесет ему славу и богатство и произведет впечатление на Одри. Сеймур поначалу отказывается, но в конце концов соглашается после того, как становится свидетелем того, как Орин издевается над Одри («Feed Me (Git It!)»).

После того, как Орин заканчивает со своим мазохистским пациентом Артуром Дентоном, который просил «долго, медленно, корневой канал», Сеймур направляет револьвер на Орина, но не может заставить себя его использовать. Орин, который злоупотребляет закисью азота, надевает своего рода маску Вентури , чтобы получать постоянный поток газа, но ломает клапан, и Сеймур наблюдает, как он задыхается. Сеймур расчленяет тело Орина и скармливает его Одри II, которая выросла до огромных размеров, но невольно становится свидетелем этого Мушник, который в страхе убегает.

Одри, чувствуя себя виноватой из-за исчезновения Орина, утешается Сеймуром, и они признаются друг другу в своих чувствах («Suddenly, Seymour»). Той ночью Мушник сталкивается с Сеймуром по поводу смерти Орина. Сначала он угрожает сдать Сеймура полиции под дулом пистолета, но передумывает и вместо этого предлагает молчать и позволить Сеймуру сбежать из Скид Роу в обмен на завод и его прибыль. Загнанный в угол, Сеймур начинает рассказывать ему, как заботиться об Одри II, но прежде чем он успевает раскрыть секрет, растение целиком проглатывает Мушника («Suppertime»).

Несмотря на широкий успех, Сеймур беспокоится о росте и необузданном аппетите Одри II («The Meek Shall Inherit»). Получив предложение денег и контракт на телешоу о ботанике, Сеймур оказывается подавленным и решает сбежать из Скид Роу вместе с Одри, используя деньги, которые поступят на следующий день, оставив растение голодать. После того, как Одри принимает предложение руки и сердца Сеймура, Одри II застает Сеймура уходящим и требует еще еды: Сеймур соглашается, но настаивает на мясе от мясника. Пока Сеймур отсутствует, растение звонит Одри, уговаривает ее зайти в магазин и нападает на нее («Suppertime II»).

Театральная концовка

Сеймур, вернувшись вовремя, чтобы спасти Одри, сбегает из магазина вместе с ней. Объясняя, что он подкармливал растение, чтобы добиться успеха и завоевать сердце Одри, Сеймур обнаруживает, что она всегда любила его («Внезапно, Сеймур» (реприза)). К Сеймуру обращается руководитель по имени Патрик Мартин из ботанической компании, и тот предлагает ему контракт на разведение Одри II и продажу саженцев по всему миру. В ужасе от этой идеи Сеймур прогоняет Мартина и понимает, что должен уничтожить Одри II ради человечества.

Вернувшись в магазин, Сеймур узнает, что Одри II на самом деле пришелец из космоса (« Злая зеленая мать из космоса »). Одри II заманивает Сеймура в ловушку и уничтожает магазин. Сеймур хватает оголенный электрический кабель среди обломков и бьет Одри II током, что приводит к взрыву. Покинув разрушенный магазин, Сеймур благополучно воссоединяется с Одри. Они женятся и переезжают в пригород. Когда они приезжают в свой новый дом, среди цветов на их переднем дворе можно увидеть улыбающийся бутон Одри II.

Оригинальная концовка

Сеймур вытаскивает Одри из пасти растения, но она смертельно ранена. Сеймур с грустью исполняет предсмертное желание Одри быть скормленной растению, чтобы в некотором смысле они были вместе навсегда («Somewhere That's Green» (реприза)). Сеймур пытается убить себя , спрыгнув с крыши магазина, но узнает, что ботанический руководитель Патрик Мартин планирует размножать и продавать Одри II с согласия Сеймура или без него, и, понимая, что Одри II планирует мировое завоевание, решает уничтожить растение. Одри II показывает, что он инопланетянин, когда он сносит магазин, вылавливает Сеймура из-под обломков и съедает его живьем («Mean Green Mother from Outer Space»). Растение выплевывает очки Сеймура и победно смеется.

Впоследствии, как объясняют три хористки, бутоны Одри II стали всемирным помешательством. Подпитываемые жадностью своих владельцев, которые снабжали их кровью, бутоны Одри II превратились в армию чудовищных растений, которые начали захватывать Землю. Гигантские растения Одри II показаны опрокидывающими здания, разрушающими города и поедающими людей. Более того, армия Соединенных Штатов сражается с бутонами, когда они поднимаются на Статую Свободы , а Одри II прорывается через киноэкран, бросаясь на зрителей («Финал (Не кормите растения)»). [4]

Бросать

Музыкальные номера

  1. «Пролог: Маленький магазинчик ужасов» – Шифон, Ронетт, Кристалл
  2. «Skid Row (Downtown)» – Сеймур, Одри, Мушник, Шифон, Ронетт, Кристал, Компания
  3. «Да-Ду» – Сеймур, Шифон, Ронетт, Кристалл
  4. «Grow for Me» – Сеймур, Шифон, Ронетт, Кристал (за кадром)
  5. «Где-то зелено» – Одри
  6. «Some Fun Now» – шифон, ронетт, хрусталь
  7. «Стоматолог!» – Орин, Шифон, Ронетт, Кристалл
  8. «Feed Me (Git It!)» – Одри II, Сеймур
  9. «Внезапно, Сеймур» – Сеймур, Одри, Шифон, Ронетт, Кристал
  10. «Suppertime» – Одри II, Шифон, Ронетт, Кристалл
  11. «Кроткие наследуют» – шифон, Ронетт, хрусталь, компания
  12. «Ужин II» – Одри II, Одри, Шифон, Ронетт и Кристал (за кадром)
  13. «Внезапно, Сеймур» (реприза) – Одри, Сеймур
  14. « Злая зеленая мать из далёкого космоса » – Одри II, Стручки
  15. « Магазинчик ужасов » (финальные титры) – Компания
Оригинальная концовка
  1. «Somewhere That's Green» (реприза) – Одри, Сеймур
  2. «Злая зеленая мать из далёкого космоса» – Одри II, Стручки
  3. «Финал (Не подкармливайте растения)» – Chiffon, Ronette, Crystal, Company
  4. « Магазинчик ужасов » (финальные титры) – Компания

Саундтрек

Диаграммы

Производство

Разработка

Дэвид Геффен был одним из первых продюсеров офф-бродвейского шоу, и он начал планировать создание полнометражной экранизации . Первоначально Стивен Спилберг был назначен исполнительным продюсером, а Мартин Скорсезе — режиссёром фильма, который он хотел снять в 3D, но производство было остановлено, когда сценарист и актёр оригинального фильма Чарльз Б. Гриффит подал иск . [6] [ необходима цитата ] Джон Лэндис также был прикреплён к проекту на некоторое время. [7] Музыкальный продюсер и участник Four Seasons Боб Гаудио адаптировал и спродюсировал песни мюзикла для фильма. [8]

Затем Геффен предложил фильм Фрэнку Озу , который заканчивал работу над «Маппетами захватывают Манхэттен» примерно в то же время. Сначала Оз отклонил его, но позже у него возникла идея, которая заинтересовала его в кинематографическом аспекте проекта. Оз потратил полтора месяца на реструктуризацию сценария, который, по его мнению, был привязан к сцене. Геффену и Эшману понравилось то, что он написал, и они решили запустить его. Оз также изучал шоу Off-Broadway и то, как оно было тематически построено, чтобы реконструировать его для художественного фильма. [3]

Оригинальная версия фильма лишь немного отличается от сценической постановки. Заглавная песня расширена за счет включения дополнительного куплета для вступительных титров. [ необходима цитата ] Песня "Ya Never Know" была переписана в песню в стиле калипсо под названием "Some Fun Now", хотя некоторые слова были сохранены. [ необходима цитата ] Четыре другие песни ("Closed for Renovation", "Mushnik and Son", "Now [It's Just the Gas]", а также "Call Back in the Morning") были вырезаны из оригинальной партитуры, а "Finale (Don't Feed the Plants)" не появляется в театральном релизе фильма. Новая песня " Mean Green Mother from Outer Space " была написана Эшманом и Менкеном для фильма.

Кастинг

Грин, которая играла Одри в оригинальной постановке вне Бродвея, изначально не собиралась повторять свою роль. Студия хотела Синди Лопер , но она отказалась. Ходили слухи, что эту роль также предлагали Барбре Стрейзанд . После того, как Грин утвердили на роль, Оз описал ее как «потрясающую» и сказал: «Я не могу представить себе другую Одри, правда. Она много лет играла эту роль вне Бродвея». [3] Персонаж мазохистского пациента-стоматолога (которого в оригинальном фильме Кормана звали Уилбур Форс и которого играл Джек Николсон ) был вырезан из сценической версии, но возвращен в новый фильм, переименован в Артура Дентона и сыгран Биллом Мюрреем , который импровизировал все свои диалоги. Предположительно, Стиву Мартину потребовалось шесть недель, чтобы снять все его сцены в роли Орина. Он предложил такие идеи, как удар медсестры по лицу (первоначально он хотел вырубить ее шлемом своего мотоцикла) и оторвать голову кукле.

Съемки

Все сцены снимались на студии Pinewood Studios в Англии, где использовались все имеющиеся там звуковые павильоны, включая сцену 007. Оз и его команда не хотели снимать на месте, так как это испортило бы фантастическое настроение фильма. Часть гигантской сцены 007 использовалась для съемок номера «Внезапно Сеймур». Из-за своих размеров сцену было непрактично нагревать должным образом, и поэтому на губах актера появлялся конденсат от дыхания . Этому противодействовали, заставляя Эллен Грин и Рика Мораниса класть в рот кубики льда.

Это был первый раз, когда Моранис и Стив Мартин снялись вместе в одном фильме, а позже они появились вместе еще в трех фильмах: «Родители» , «Мои голубые небеса» и «История Лос-Анджелеса» .

Как уже упоминалось, дополнительные эпизоды и песни из оригинального офф-бродвейского шоу были удалены или переписаны для того, чтобы полнометражная версия была в хорошем темпе. Заметное изменение было в эпизоде ​​«Meek Shall Inherit». В первоначальном варианте он подробно описывал в эпизоде ​​сна растущий успех Сеймура и необходимость кормить растение и производить впечатление на Одри. В окончательном варианте эпизод сна и большая часть песни вырезаны. Оз сказал: «Я вырезал это, потому что чувствовал, что это просто не работает, и это было до первого предварительного просмотра в Сан-Хосе. Это был правильный выбор, он на самом деле не добавил ценности всему варианту». [3] Полная версия песни была включена в альбом саундтреков фильма, как и песни из оригинальной концовки.

Эксплуатация завода

Версия Одри II в фильме была тщательно продуманным творением, в котором использовались куклы , разработанные Лайлом Конвеем , который ранее работал с Озом над Маппет-шоу , Темным кристаллом и Великое ограбление Маппетов . Команда аниматроников и изготовителей состояла из многих из тех же людей, которые работали над существами в Лабиринте .

Разрабатывая рот растения для диалоговых сцен и музыкальных номеров, Оз, Конвей и его команда изо всех сил пытались понять, как заставить растение двигаться убедительно. «Мы продолжали пытаться и пытаться, но это не сработало». [9] Решение пришло само собой во время просмотра тестовых кадров марионетки. Когда фильм воспроизводился вперед или назад со скоростью, превышающей обычную, кадры выглядели более убедительно и реалистично. Они поняли, что могут снимать куклу на более медленной скорости, заставляя ее казаться движущейся быстрее при воспроизведении с обычной скоростью. «Замедляя ее, казалось, что она говорит очень быстро. Затем мы подумали: «Боже мой, посмотрите на это. Мы можем это сделать » . [9] Частота кадров для съемок растения была замедлена до 12 или 16 кадров в секунду, в зависимости от сцены, и использовались частые склейки экрана, чтобы минимизировать количество экранного времени, которое кукла проводила с актерами-людьми; когда было необходимо взаимодействие, актеры (обычно Моранис) пантомимили и синхронизировали губы в замедленном темпе. [9] Затем фильм был ускорен до обычных 24 кадров в секунду, а голоса были повторно вставлены на этапе пост-продакшна. Записи Леви Стаббса были смещены по высоте тона через Harmonizer при замедлении, чтобы они были связными для Мораниса или Эллен Грин.

Ни в одной из сцен Одри II не задействованы синие экраны или оптика , за исключением переснятого финала, где растение бьёт током, разработанного супервайзером визуальных эффектов Браном Ферреном, и в некоторых кадрах во время буйства в оригинальном финале. Растение было сделано на шести разных стадиях роста, и было три разных версии магазина Мушника, что позволяло двум группам работать с растениями разного размера одновременно. Каждое из говорящих растений приходилось чистить, перекрашивать и латать в конце каждого съёмочного дня, что занимало до трёх часов в зависимости от размера. В номере «Suppertime» используются два разных размера Одри II. Когда «Twoey» поёт совсем один в магазине, на самом деле он меньшего размера: того же размера, что и когда он пел «Feed Me», но теперь стоит на уменьшенной площадке, чтобы казаться больше. Полноразмерный экземпляр, который, как видно, взаимодействует с Сеймуром и Мушником, не был снабжен движением губ, но был сконструирован так, чтобы проглотить (механические) ноги Мушника. Для исполнения растения в его самой большой форме потребовалось около 60 кукловодов, многие из которых работали с режиссером Фрэнком Озом над предыдущими проектами, включая «Темный кристалл» , «Лабиринт» и «Возвращение джедая» , и впоследствии стали кукловодами в «Кто подставил кролика Роджера» и «Рождественской истории Маппетов» . [10]

Финал

Одри II на вершине Статуи Свободы в запланированной концовке фильма.

Оз и Эшман хотели сохранить концовку мюзикла, где Сеймур и Одри умирают, а растение преуспевает и захватывает город Нью-Йорк, но Геффен был против. «Он сказал, что так делать нельзя», — вспоминает Оз. «Но он снова знал, что мы с Говардом хотим сделать, поэтому он поддержал нас». [3] Команда по спецэффектам, умеющая работать с миниатюрами, приложила немало усилий, чтобы создать финал. Отделом моделей руководил Ричард Конвей, известный своей работой с моделями для «Флэша Гордона» и «Бразилии» . «Это были все модельные штуки, это было гениально. Он создал мост, здания, несколько Одри II и создал все это, все на столе. Это все старомодная, настольная анимация» [3] (хотя в фильме или в финале не использовалась покадровая анимация). Работой над визуальными эффектами руководил Бран Феррен ( Другие ипостаси ).

По сообщениям, вся запланированная кульминация стоила около 5 миллионов долларов на производство. [ нужна цитата ] Оз сказал в интервью: «Это был, я думаю, самый дорогой фильм, который Warner Bros. сделала в то время». [3] Когда фильм приближался к завершению, взволнованная студия организовала тестовый показ в Сан-Хосе. Оз сказал: «На каждый музыкальный номер были аплодисменты, им это нравилось, это было просто фантастично... пока Рик и Эллен не умерли, а затем театр превратился в холодильник, в коробку со льдом. Это было ужасно, и открытки были просто ужасными. Нужно иметь 55 процентов «рекомендаций», чтобы действительно выйти в прокат, а мы получили 13. Это была полная катастрофа». Оз настоял на проведении еще одного тестового показа в Лос-Анджелесе, чтобы посмотреть, получат ли они другую реакцию. Геффен согласился на это, но они получили ту же негативную реакцию, что и раньше. [3] Позже Оз рассказывал: «Я усвоил урок: в сценической пьесе вы убиваете главных героев, и они выходят на поклон — в фильме они не выходят на поклон, они мертвы. Их больше нет, и поэтому зрители потеряли тех, кого они любили, в отличие от театральной публики, где они знали, что двое людей, игравших Одри и Сеймура, все еще живы. Они любили этих людей, и они ненавидели нас за это». [11]

Оз и Эшман вычеркнули мрачные смерти Одри и Сеймур и финальное буйство, а Эшман переписал более счастливый финал, с Джимом Белуши, заменившим Пола Дули (который был недоступен для повторных съемок) в роли Патрика Мартина. Музыкальный номер «Mean Green Mother from Outer Space» был оставлен практически нетронутым из оригинальной версии, с добавлением новых кадров Одри, наблюдающей из окна. Также была удалена короткая последовательность из номера «Mean Green Mother», в которой Сеймур стреляет из своего револьвера в Одри II, только чтобы обнаружить, что пули рикошетят от растения, не причиняя вреда. В счастливом финале Одри II уничтожена, а Сеймур, Одри и человечество выживают. Однако этот счастливый финал сделан несколько двусмысленным с финальным кадром улыбающегося бутона Одри II во дворе Сеймура и Одри. Тиша Кэмпбелл не смогла принять участие в последнем появлении хористок во дворе и была заменена двойником, которого было видно только ниже пояса. [9]

«Мы должны были это сделать», — рассказал Оз. «[и сделать это] таким образом, чтобы зрители наслаждались фильмом. Для нас обоих было очень неудовлетворительно, что мы не могли сделать то, что хотели. Так что с творческой точки зрения, нет, это не удовлетворяло нас и было верно истории. Но мы также понимали реальность, что они не могли выпустить фильм, если бы у нас был такой финал». [3] «Нам пришлось разобрать [рабочую версию], и мы так и не сделали дубликат [оригинальной концовки]». В то время единственными копиями, которые были сделаны для просмотра, были видеокассеты VHS, выданные нескольким членам съемочной группы. [12] Сцена, в которой Сеймур делает предложение Одри, изначально содержала повтор «Внезапно, Сеймур». Эту сцену пересняли, и повтор был помещен позже в новую концовку. [9] В окончательной версии для кинотеатров единственные сохраненные миниатюры — это улицы Нью-Йорка, проезжающие позади мотоцикла Стива Мартина в начале «Дантиста!» [9] «Когда мы пересняли концовку, реакция публики была более чем на 50 процентов в нашу пользу. До того, как фильм стал настолько им ненавистен, Warner, вероятно, даже не выпустила бы его», — сказал Оз. [12]

Выпускать

Театральная касса

Little Shop of Horrors , после задержки, необходимой для завершения пересмотренной концовки, был выпущен 19 декабря 1986 года и, как ожидалось, имел хорошие продажи в праздничный сезон 1986 года. [13] Фильм собрал 39 миллионов долларов в прокате в Соединенных Штатах и ​​Канаде, [14] что, с точки зрения студии, считалось несостоятельным. На международном уровне он собрал 15 миллионов долларов, [15] а общая сумма по всему миру составила 54 миллиона долларов. Тем не менее, он стал хитом после своего выпуска на домашнем видео в 1987 году на VHS и Beta . [ необходима цитата ]

Критический прием

Rotten Tomatoes ретроспективно собрал отзывы, чтобы дать фильму Little Shop of Horrors оценку 91% на основе отзывов 53 критиков со средней оценкой 7,4/10. Общее мнение гласит: «Ремикс фильма категории B Роджера Кормана посредством мюзикла Off-Broadway, Little Shop of Horrors предлагает в равной степени кэмп , ужасы и запоминающиеся мелодии — плюс несколько вдохновленных камео от таких людей, как Стив Мартин и Билл Мюррей». [16] На Metacritic , который использует средние отзывы критиков, фильм имеет рейтинг 81% на основе 15 отзывов, что указывает на «всеобщее признание» (14 положительных отзывов, 1 смешанный и ни одного отрицательного). [17] Ричард Корлисс из журнала Time сказал: «Вы можете попробовать не любить эту адаптацию хита Off-Broadway — в ней нет ни лоска, ни навязчивой шутки — но фильм подкрадывается к вам, примерно так же тонко, как «Одри II». [18] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «A−» по шкале от A+ до F. [19]

В The New York Times Джанет Маслин назвала его «полноценным мюзиклом, и весьма удачным». [20] Роджер Эберт сказал в своей рецензии: «Все чудеса « Магазинчика ужасов» выполнены с небрежным, непринужденным шармом. Это тот тип фильмов, из которых делают культы, и после того, как «Магазинчик» завершит свой первый показ, я бы совсем не удивился, если бы он стал одним из тех фильмов, которые фанаты хотят включить в свою жизнь». [21] Друг Оза и коллега по «Маппетам» Джим Хенсон похвалил фильм и сказал, что «фонограмма растения в этом фильме просто потрясающая». [12]

Почести

Фильм был номинирован на две премии «Оскар» . «Mean Green Mother from Outer Space» стала первой песней, номинированной на «Оскар», в тексте которой содержалась ненормативная лексика, и первой песней, исполненной злодеем (Одри II). Другая номинация фильма на премию «Оскар» была за лучшие визуальные эффекты. Ни одна из этих двух номинаций на «Оскар» не принесла победу.

Домашние медиа

Little Shop of Horrors был первым DVD, отозванным из-за содержания . [4] В 1998 году Warner Bros. выпустила специальный выпуск DVD, который содержал около 23 минут незаконченных кадров из оригинальной концовки Оза, хотя он был черно-белым и отсутствовал некоторые звуковые, визуальные и специальные эффекты. [ необходима цитата ] Продюсер и владелец прав Дэвид Геффен не знал об этом релизе, пока он не попал в магазины. Геффен сказал: «Они выпустили черно-белую, неозвученную, недублированную видеокопию оригинальной концовки, которая выглядела как дерьмо». В результате студия сняла ее с полок в течение нескольких дней и заменила ее вторым изданием, которое не содержало дополнительных материалов. Геффен хотела перевыпустить фильм в кинотеатрах с оригинальной концовкой в ​​целости и сохранности. [31] Геффен также утверждала, что у нее есть цветная копия оригинальной концовки, в то время как у студии были черно-белые дубликаты более низкого качества, поскольку их собственная цветная печать была уничтожена во время пожара в студии несколькими годами ранее. Но Геффен не знал, пока DVD не был изъят из продажи, что студия не знала о существовании цветной копии оригинальной концовки. [3]

В ноябре 2011 года Оз провёл сессию вопросов и ответов в Музее движущегося изображения в Астории, Квинс, во время выставки, посвящённой Хенсону. Во время выступления он объявил, что фильм будет выпущен в качестве нового специального издания с восстановленной оригинальной концовкой. [32] Warner Bros. реконструировали и восстановили концовку в альтернативном монтаже, с вновь обнаруженными цветными негативами последовательности и помощью производственных заметок от Оза и других членов творческой группы фильма. Он был выпущен на DVD и Blu-ray 9 октября 2012 года с возвращением функций из оригинального DVD. [33] Первоначально он был озаглавлен как «The Intended Cut», [34] но был изменен на «The Director's Cut», как только Оз начал поддерживать выпуск. Новая версия была показана на 50-м Нью-Йоркском кинофестивале в рамках программы «Masterwork» 29 сентября 2012 года вместе с такими фильмами, как «Ричард III » Лоуренса Оливье и «Врата рая » Майкла Чимино . [35] Оз беспокоился, что зрители негативно отреагируют на показе в 2012 году; однако «зрители приняли смерть Одри и Сеймура аплодисментами и ликовали во время буйства растений», — говорит Оз. [ нужна цитата ]

Будущее

В январе 2020 года Full Circle Cinema сообщила, что планируется ремейк фильма, в котором Тэрон Эджертон ведёт переговоры на роль Сеймура, Скарлетт Йоханссон на роль Одри и Билли Портер на роль Одри II. [36] В феврале The Hollywood Reporter подтвердил, что фильм разрабатывается Warner Bros. Pictures с Грегом Берланти в качестве режиссёра и продюсера, а также с Марком Платтом и Дэвидом Геффеном , Портер подтвердил, а Эджертон и Йоханссон ведут переговоры. Кроме того, Крис Эванс также ведёт переговоры на роль доктора Скривелло. Мэтью Робинсон должен был написать сценарий. [37] В мае 2021 года ремейк был отложен на неопределённый срок, [38] а в сентябре 2022 года было объявлено, что ремейк отменён. [39]

В марте 2024 года Deadline Hollywood сообщил, что Корман, Брэд Кревой и Чарльз Коэн готовятся снять фильм- перезагрузку Little Shop of Halloween Horrors с намерением открыть медиафраншизу . Постоянный соратник Кормана Джо Данте собирается снять фильм по сценарию Чарльза С. Хааса . [40]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "МАГАЗИН УЖАСОВ (PG)". Британский совет по классификации фильмов . 27 января 1987 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 г. Получено 23 марта 2014 г.
  2. ^ "Интервью с Роджером Корманом". Архивировано из оригинала 4 января 2010 г. Получено 11 марта 2007 г.
  3. ^ abcdefghij "Фрэнк Оз: Маэстро Маппет-шоу обсуждает "Магазинчик ужасов" и ремейк своей классики". Entertainment Weekly . 15 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 6 июня 2020 г. Получено 30 мая 2016 г.
  4. ^ ab "Little Shop of Reshoots". DVD Savant. 20 ноября 1999 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2020 г. Получено 11 марта 2007 г.
  5. ^ Кент, Дэвид (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Australian Chart Book. стр. 284. ISBN 0-646-11917-6.
  6. Cinefantastique, том 14, № 2 (декабрь 1983 г./январь 1984 г.), «Магазинчик ужасов: ставший классикой фильм Кормана категории B оказывается на сцене — и в суде» Денниса Фишера.
  7. ^ «Интервью с Говардом Эшманом». Неизвестное издание Балтимора. 1984. Архивировано из оригинала 12 апреля 2017 г. Получено 11 апреля 2017 г.
  8. ^ "Боб Гаудио". Театральные права по всему миру . Получено 22 декабря 2022 г.
  9. ^ abcdef Комментарии Фрэнка Оза на DVD, Магазинчик ужасов (2000).
  10. ^ Джеймс Берардинелли . Обзор, Little Shop of Horrors. Архивировано 4 мая 2021 г. на Wayback Machine , Reelviews.net, 1999.
  11. ^ "Интервью с Фрэнком Озом". The AV Club . Архивировано из оригинала 5 января 2009 года . Получено 28 апреля 2020 года .
  12. ^ abc "Вечер с Джимом Хенсоном и Фрэнком Озом". Aleza Makayla на YouTube. 4 января 2013 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2016 г. Получено 27 августа 2013 г.
  13. Мэтьюз, Джек (24 декабря 1986 г.). «„Конг жив“ умирает в кассе». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 г. Получено 10 июня 2012 г.
  14. ^ "Little Shop of Horrors (1986)". Box Office Mojo. Архивировано из оригинала 14 июля 2018 года . Получено 5 июля 2012 года .
  15. Маккарти, Тодд (20 января 1988 г.). «Warner Bros. Intl. продолжает работать; в 148 миллионов долларов выручено от проката фильмов O'seas в 1987 году; некоторые рынки не охвачены». Variety . стр. 7.
  16. Маленький магазинчик ужасов на Rotten Tomatoes
  17. ^ Маленький магазинчик ужасов на Metacritic
  18. ^ "Кино: Зеленый и красный на Рождество". Time . 29 декабря 1986 г. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 г. Получено 27 августа 2013 г.
  19. ^ "Найти CinemaScore" (введите "Little Shop of Horrors" в поле поиска) . CinemaScore . Получено 7 апреля 2021 г.
  20. ^ "The Screen: „Little Shop of Horrors“". The New York Times . 19 декабря 1986 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2021 г. Получено 27 августа 2013 г.
  21. ^ ""Little Shop of Horrors" Роджера Эберта". Chicago Sun-Times. 19 декабря 1986 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2020 г. Получено 27 августа 2013 г.
  22. ^ "59-я церемония вручения премии "Оскар" | 1987". Oscars.org | Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинала 9 октября 2020 г. Получено 18 января 2021 г.
  23. ^ "1987 American Comedy Awards". Mubi . Получено 26 июля 2021 г.
  24. ^ "Номинанты/Победители". Casting Society of America . Получено 5 января 2019 г.
  25. ^ "BAFTA Awards: Film in 1988". BAFTA . 1988 . Получено 16 сентября 2016 .
  26. ^ "Магазинчик ужасов – Золотой глобус". HFPA . Получено 3 июня 2021 г.
  27. ^ "1987 Hugo Awards". Hugo Awards . 26 июля 2007 г. Получено 1 ноября 2008 г.
  28. ^ "Past Saturn Awards". Saturn Awards .org . Архивировано из оригинала 14 сентября 2008 г. Получено 7 мая 2008 г.
  29. ^ "Объявлены номинанты на премию Saturn Award 2013 - Dread Central". Dread Central . 20 февраля 2013 г. Получено 6 июля 2017 г.
  30. ^ "Awards Winners". wga.org . Writers Guild of America. Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 года . Получено 6 июня 2010 года .
  31. Уиллман, Крис (6 марта 1998 г.). «Ужас ужасов!». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 28 января 2015 г. Получено 28 апреля 2020 г.
  32. Dosier, Ryan (1 ноября 2011 г.). «Мышление Маппетов: Фрэнк Оз посещает Музей движущегося изображения». Themuppetmindset.blogspot.com. Архивировано из оригинала 18 января 2012 г. Получено 5 июля 2012 г.
  33. ^ "'Little Shop of Horrors' Makes Blu-ray Debut". Home Media Magazine . 12 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 20 января 2015 г. Получено 5 июля 2012 г.
  34. ^ "Последний бюллетень рейтингов MPAA № 2205 Брэда Бревета, 12 января 2012 г.". Архивировано из оригинала 22 февраля 2012 г. Получено 13 февраля 2012 г.
  35. ^ "Фильм Little Shop будет показан на Нью-Йоркском кинофестивале с оригинальным жестоким финалом". Архивировано из оригинала 23 декабря 2012 года . Получено 9 сентября 2012 года .
  36. ^ Хаббард, Кристиан (29 января 2020 г.). «Тэрон Эджертон ведет переговоры о съемках в ремейке «Магазинчика ужасов». Full Circle Cinema . Архивировано из оригинала 31 января 2020 г. Получено 7 февраля 2020 г.
  37. ^ Кит, Борис (24 февраля 2020 г.). «Крис Эванс ведет переговоры о съемках в фильме Грега Берланти «Магазинчик ужасов» (эксклюзив)». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 г. Получено 24 февраля 2020 г.
  38. ^ «Билли Портер о конце «Позы» и о том, что будет дальше». 10 мая 2021 г.
  39. ^ "Тэрон Эджертон подтверждает, что ремейк "Магазинчика ужасов" отменен". Digital Spy . 4 сентября 2022 г.
  40. ^ Гробар, Мэтт (15 марта 2024 г.). «Джо Данте, Роджер Корман и Брэд Кревой работают над «Магазинчиком ужасов на Хэллоуин». Deadline Hollywood . Получено 23 апреля 2024 г.

Внешние ссылки